D5 ultrahangos depurátor Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "D5 ultrahangos depurátor Használati utasítás"

Átírás

1 D5 ultrahangos depurátor Használati utasítás

2 1. Installáció és a készülék tartozékai 1.1 Instrukciók A Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. az ultrahangos piezo depurátorok kutatásának, fejlesztésének és gyártásának szakszerű gyártója. A terméket elsősorban fogtisztításra használják, de alapvető készülék a fogbetegségek megelőzéséhez és kezeléséhez. Az új D5 ultrahangos piezo depurátor funkciói: depurálás, perio és endo. Tulajdonságai: 1. Automatikus frekvenciakövetés, mellyel ellenőrizhető, hogy a készülék mindig a legjobb frekvencián és stabilan működik. 2. A kézidarab leszerelhető és autoklávban sterilizálható 135ºC-on 0,22 MPa nyomás alatt. 3. Digitálisan vezérelhető, ennek köszönhetően könnyen kezelhető és hatékonyabb. A fenti tulajdonságoknak köszönhetően a D5 manapság a fogászati piacon új generációs terméknek számít. 1.2 Tartozékok A DTE D5 depurátor tartozékai az alábbiak: S.szám Megnevezés Típus 1 Mnin egység / 2 Leszerelhető kézidarab Φ 18mm x 117mm 3 Tápegység adapter 133mm x 58mm x 35mm 4 Lábpedál 100mm x 62mm x 36mm 5 Depurátor hegy / 6 Vízcső Φ 6mm x Φ 4mm 7 Forgatónyomaték kulcs Φ 32mm x 39mm 8 Kézidarab gyűrű Φ 17mm x Φ 15,4mm x 2mm 9 Vízhatlan o gyűrű Φ 3,2mm x 1,1mm 10 Csomagolási lista / 11 Használati utasítás / 12 Garanciakártya / 13 CE minősítés / 14 Endochuck / 15 Endo wrench / A lista nem tartalmazza a DTE depurátor hegyeket és alkatrészeiket. A részleteket ld. a hegyek használati utasításában és a csomagolási listában A termék szerkezete és működése Az ultrahangos depurátor elektromos hálózatból, vízhálózatból és ultrahangos rendszerből áll Használat A D5 ultrahangos depurátort fogtisztításra és gyökércsatorna kezelésére használják.

3 1.3 Technikai tulajdonságok Az ultrahangos depurátor technikai tulajdonságai a) Áramforrás: 100V 240V 50Hz/60Hz 1.2A (max) b) Készülék fő bemenete: 30VDC 1.3A c) Elsődleges végződés vibráció kimenet: ^100pm d) Kimeneti erősség: <2N e) Végződés vibráció frekvencia: 28kHz + 3kHz f) Kimeneti áramerősség: 3W-20W g) Főegység biztosíték: 250V/T 1.6AL h) Áramforrás biztosíték: 250V/T 2.0AL i) Víznyomás: 0.1bar~5bar (0.01MPa~0.5MPa) j) Egység súlya: 0.65 kg k) Áramforrás súly: 0.3kg l) Méret: 188mm x 159mm 81mm m) Működési mód: folyamatos működés n) Elektromos áramütés elleni védelem típusa: II.o. o) Elektromos áramütés elleni védelem osztályozása: BF készülék típus p) A víz okozta ártalmak elleni védelem osztályozása: átlagos készülék (IPXO). A víz okozta ártalmak elleni védelem osztályozása (a pedálon használva): IPX1. q) Gyúlékony anyagok jelenlétében való biztonságos alkalmazás osztályozása: a készülék nem alkalmas gyúlékony anyagok jelenlétében való használatra. 1.4 A fő alkatrészek installációja Installációs ábra a) A készülék összetevői

4 1. ábra Power indicator Increasing power switch Decreasing Power switch Options switch Scaling indicator Perio indicator Endo indicator Power indicator: áramerősség mutató Increasing power switch: áramerősség növelése Decreasing power switch: áramerősség csökkentése Power switch: ki/be-kapcsoló gomb Options switch: opciók beállítása Scaling indicator: depurálás Perio indicator: perio műveletek Endo indicator: endo műveletek Power switch Water control knob Water entrance Socket for power supply Socket for foot pedal Water control knob: víz vezérlés gomb Water entrance: vízbemenet Socket for power supply: áramellátás bemenet

5 Socket for foot pedal: lábpedál bemenet Power switch: ki/be-kapcsoló gomb b) A lábpedál, az áramellátás és a fő készülék csatlakoztatása 2. ábra Picture 2 Plug of foot pedal Foot pedal Plug of foot pedal Foot pedal socket Power cord plug Power supply Input voltage 100V-240V~ Power cord plug Socket for power supply c) A vízellátó rendszer csatlakoztatása 3. ábra Connect pure water Cap of one-way connector Water line Water entrance

6 2. ábra: Plug of foot pedal: lábpedál vezetéke Foot pedal: lábpedál Foot pedal socket: lábpedál bemenet Power cord plug: áramkábel Power supply: tápegység Input voltage: bemeneti áramerősség 100V-240V~ 3. ábra: Connect pure water: tiszta víz csatlakozó Cap of one-way connector: egyirányú konnektor sapka Water line: vízcső Water entrance: vízbemenet d) A leszerelhető kézidarab csatlakoztatása 4. ábra Nipple: kézidarab felső burkolata Shaft: nyél Seal: zárógyűrű Handpiece: kézidarab The connector of cable: kábel konnektor Brand: márka Symbol: szimbólum CE mark: CE jelzés Autoclavable: autoklávban sterilizálható 5. ábra Torque wrench: forgatónyomaték kulcs Tip: végződés Handpiece: kézidarab Screw on: felcsavarni Endochuck: endo végződés Endo wrench: endo betekerő kulcs Screw on: felcsavarni

7 Picture 4 Nipple Seal Handpiece Shaft Handpiece The connector of cable Autoclavable The connector Nipple Seal Handpiece Brand symbol CE mark of cable Cable e) Az endo végződés forgatónyomaték kulccsal való installációja 5. ábra Picture 5 Torque wrench Screw on Tip Handpiece Endochuck Endo wrench File Screw on Screw on

8 2. Termékfunkció és használat 2.1 Depurálás funkció Használat a) Nyissa ki a dobozt, ellenőrizze, hogy minden alkatrész és hozzávaló hiánytalanul megtalálható. Vegye ki a dobozból a fő egységet és helyezze egy vízszintes stabil felületre. b) Állítsa a vízvezérlő gombot a maximumra a ábrán láthatóak szerint. c) Helyezze a lábpedál dugóját a megfelelő konnektorba a készüléken (2. ábra). d) Csatlakoztassa a vízcső végét a vízbemenethez, a másik végét pedig a vízforráshoz (3. ábra). e) Forgatónyomaték kulccsal csavarja a depurátor hegyet a kézidarabra, majd csatlakoztassa a kézidarabot és a kábelkonnektort megfelelően. f) Helyezze az áramkábelt a megfelelő konnektorba, majd helyezze áram alá. g) Kapcsolja be a készüléket, majd a depurálás funkciót, így az ötödik Led lámpa világítani fog. h) Válassza ki a kívánt depurátor hegyet forgatónyomaték kulccsal csavarja szorosan a kézidarabra (5.ábra). i) A normál frekvencia meglehetősen magas. A depurátor hegyek normál működése folyamán egy bizonyos oda-vissza mozgás gátolja meg a túlmelegedést. j) Vibrálás intenzitása: állítsa be a vibráció intenzitását kívánság szerint, általában a középső fokozatra kell állítani a gombot. A páciensek különböző érzékenysége szerint állítsa be az intenzitást. k) Vízmennyiség beállítása: lépjen a lábpedálra és a hegy elkezd vibrálni, majd forgassa el a vízvezérlő gombot annyira, hogy enyhe vízsugárral lehűthesse a kézidarabot és megtisztíthassa a fogakat. l) A kézidarabot ugyanúgy lehet tartani a kézben, mint egy tollat. m) A klinikai kezelés során ellenőrizni kell, hogy a hegy vége ne érintse függőlegesen a fogakat és ne tartsa túl sokáig a fog felszínén a hegyet, mert így megsérülhet a fog és károsodhat a hegy. n) A kezelés befejezése után a készüléket még 30 másodpercig tartsa bekapcsolva a vízellátást, hogy megtisztíthassa a kézidarabot és a depurátor hegyet. o) Csavarja le a depurátor hegyet és húzza ki a kézidarabot, majd sterilizálja őket. Megjegyzés: Ne húzza ki úgy a kézidarabot, hogy közben rálép a lábpedálra és a készülék vibrál A leszerelhető kézidarab fő összetevői (4. ábra) a) A kézidarab felső burkolata lecsavarással eltávolítható, így a csatlakozás alkohollal tisztítható. b) A kézidarab zárógyűrűje eltávolítható és alkohollal tisztítható. c) Kézidarab: az egész kézidarab fő része, amely autoklávban sterilizálható magas hőmérsékleten és nyomás alatt. d) Kábel konnektor: összeköti a kézidarabot a vízellátó rendszerrel és a készülék áramellátásával. Megjegyzés: tartson száraz környezetet, amikor a leszerelhető kézidarabot csatlakoztatja a kábel konnektorhoz A forgatónyomaték kulcs használata (5. ábra) a) A forgatónyomaték kulcsot speciálisan úgy tervezték, hogy segítse a depurátor hegy megfelelő erőséggel történő felhelyezését. Segíti, hogy a felhasználó hatékonyan tudja fel- és lecsavarni a végződést, anélkül, hogy kezei megsérülnének.

9 b) Működtetés 1. Helyezze a depurátor hegyet a forgatónyomaték kulcsba az 5. ábra alapján. 2. Hegy felhelyezése: tartsa kezében a kézidarabot és a kulccsal állítsa a hegyet az 5. ábra szerinti irányba. Fordítson még két kört a hegyen, amíg az megáll, így kész a felhelyezés. 3. Hegy eltávolítása: tartsa kezében a kézidarabot, forgassa a kulcsot az óramutató járásával ellentétes irányba. 4. Minden kezelés után sterilizálja sterilizátorban. 5. A forgatónyomaték kulcsot sterilizálás után természetes úton le kell hűteni minden sterilizálás után, így elkerülhető a legközelebbi használat során történő forrósodás. 6. Tárolja a forgatónyomaték kulcsot tiszta, hűvös, száraz és jól szellőztethető helyen. c) Elővigyázatosság Kerülje el az alábbi sterilizálási módszereket: 1. Égetett szeszben történő pácolás. 2. Jódos alkoholba vagy glutaraldehidbe történő merítés. 3. Sütőben vagy mikrohullámú sütőben történő pörkölés. Megjegyzés: A forgatónyomaték kulcs fenti módszerekkel történő sterilizálásából származó károkért a gyártó nem vállalja a felelősséget. 2.2 Endo funkció a) Használat 1. Helyezze az endo hegyet a kézidarabra az endo kulcs segítségével. 2. Csavarja le az endo hegyen található sapkát. 3. Helyezze az ultrahangos hegyet a lyukba az endo hegy elé. 4. Csavarja le a csavarsapkát az endo kulccsal, így megszoríthatja az ultrahangos hegyet. 5. Nyomja meg az opciók gombot, forgassa az endo funkcióra. 6. Amikor az ultrahangos depurátort az endo funkcióra kapcsolja, csak az első Led lámpa világít és az áramerősség az egyes fokozaton áll. Lassan helyezze az ultrahangos hegyet a páciens gyökércsatornájába, lépjen a lábpedálra majd végezze el az endo kezelést. A kezelés során kívánság szerint fokozatosan növelje az erősséget. b) Megjegyzések 1. Amikor rögzíti az endo végződést, annak lecsavart állapotban kell lennie. 2. Az endo végződésen a csavart le kell csavarni. 3. Ne nyomja túl nagy erővel az ultrahangos hegyet, amikor az a gyökércsatornában van. 4. Ne indítsa el a lábpedált, amíg az ultrahangos végződés a gyökércsatornában van. 5. A erősség fokozatai 1-5-ig terjednek. 3. Sterilizáció és karbantartás 3.1 A leszerelhető kézidarab sterilizálása Autoklávban magas hőmérsékleten és magas nyomás alatt: a) 121ºC/lbar (0.1 MPa) b) 135ºC/2.2bar (0.22 MPa) c) Húzza ki a kézidarabot és csavarja le a depurátor hegyet és az endo végződést minden használat után. d) Csomagolja a kézidarabot steril tasakba sterilizálás előtt. e) Miután szobahőmérsékleten lehűlt a kézidarab, újra használható Megjegyzések

10 a) Sterilizálás előtt sűrített levegővel tisztítsa meg a tisztító folyadékot a kézidarabban. b) Ellenőrizze, hogy a depurátor hegyet lecsavarta a kézidarabról, nehogy mással együtt legyen sterilizálva. c) Ellenőrizze, hogy a kezelés vagy a sterilizálás során nem sérült-e meg a kézidarab, ne kenjen semmilyen védőolajat kézidarab felületére. d) A kézidarab végén két vízálló o gyűrű található. Kenje be ezeket rendszeresen fogászati kenőolajjal, mivel a sterilizálás és az ismételt fel- és lehelyezés megviseli őket. Sérülés vagy túlzott elhasználódás után cserélje őket újakra. e) Kerülje az alábbi sterilizálási módszereket: 1. A kézidarab forró vízbe való helyezése. 2. A kézidarab fertőtlenítő oldatba való merítése. 3. Sütőben vagy mikrohullámú sütőben történő pörkölés. 3.2 A depurátor hegyek és az endo végződés sterilizálása A depurátor hegyeket és az endo végződéseket alkoholos vattával vagy fertőtlenített törlőronggyal fertőtlenítheti. Ultrahangos kádban is fertőtleníthetők. 3.3 A forgatónyomaték kulcs és az endo kulcs sterilizálása a) A forgatónyomaték kulcs és az endo kulcs semleges korrózió-mentes fertőtlenítővel fertőtleníthető vagy magas hőmérsékleten és nyomáson sterilizálható. b) Kerülje az alábbi sterilizálási módszereket: 1. Égetett szeszben történő pácolás. 2. Jódos alkoholba vagy glutaraldehidbe történő merítés. 3. Sütőben vagy mikrohullámú sütőben történő pörkölés. Megjegyzés: A forgatónyomaték kulcs fenti módszerekkel történő sterilizálásából származó károkért a gyártó nem vállalja a felelősséget. 3.4 A végződések, az endo hegy, a forgatónyomaték kulcs és az endo kulcs ultrahangos tisztítókádban tisztítható. 3.5 Probléma elhárítás Táblázat Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás A depurátor hegy nem rezeg és nem folyik ki a Az áramkábel lazán lett csatlakoztatva Helyezze a kábelt megfelelően a konnektorba víz, amikor áram alá helyezi a készüléket. A lábpedál lazán lett csatlakoztatva Helyezze a lábpedál kábelét megfelelően a konnektorba Az áramátalakító biztosítéka törött Lépjen kapcsolatba forgalmazójával A fő egység biztosítéka törött Lépjen kapcsolatba forgalmazójával A depurátor hegy nem rezeg, de folyik a víz A hegy lazán helyezkedik a kézidarabon Csavarja a hegyet szorosan a kézidarabra (5. ábra) folyik, amikor áram alá helyezi a készüléket. A kézidarab és az árampanel közötti csatlakozó kábel Lépjen kapcsolatba forgalmazójával kilazult A kézidarab meghibásodott Szerelje le a kézidarabot és

11 A depurátor hegy rezeg, de nem folyik ki a víz, amikor áram alá helyezi a készüléket. Miután kikapcsolta a készüléket, még mindig folyik ki a víz A kézidarab hőt termel A hegy rezgése gyengül Víz szivárog a kuplungból Az u-végződés nem rezeg Az endo végződés hangos A kábel meghibásodott A vízvezérlés gomb ki van kapcsolva Az elektromágneses szelep meghibásodott A vízrendszer eldugult Az elektromágneses szelep meghibásodott A vízvezérlő gombot alacsony szintre állította A hegyet nem csavarta rá megfelelően a kézidarabra A hegy ellazult a rezgéstől A kézidarab és a kábel között a kuplung nem száraz A hegy megsérült A vízhatlan o gyűrű megsérült A csavar meglazult Az endo végződés megsérült A csavar meglazult küldje el a gyártónak javításra Lépjen kapcsolatba forgalmazójával Kapcsolja be a vízvezérlést (1. megjegyzés) Lépjen kapcsolatba forgalmazójával Tisztítsa ki a vízcsövet háromutas puszterrel (2. megjegyzés) Lépjen kapcsolatba forgalmazójával Állítsa magasabb szintre a vízvezérlést (2. megjegyzés) Csavarja a hegyet szorosan a kézidarabra (5. ábra) Csavarja fel megfelelően a hegyet (5. ábra) Szárítsa meg forró levegővel Cserélje újra Szorítsa meg Szorítsa meg Cserélje újra Szorítsa meg Ha a probléma még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba forgalmazójával Megjegyzések a) 1. megjegyzés: Fordítsa a vízvezérlő gombot a szimbólum irányába, amíg az megáll és a minimumra áll, az ellenkező irányba tudja növelni lépésenként a vízmennyiséget. b) 2. megjegyzés: Tisztítsa ki a vízcsövet három-utas puszterrel (6. ábra) 6. ábra Picture 6 Három-utas puszter

12 1. Vágja le a vízcsövet a vízbementettől 10~20cm távolságra. 2. Helyezze áram alá a készüléket. 3. Csatlakoztassa a három-utas pusztert a vízcsőhöz. 4. Távolítsa el a kézidarabról a hegyet. 5. Lépjen a lábpedálra. 6. Kapcsolja be a három-utas pusztert, nyomja a vizet a készülékbe, így a vízcsőben található tömítődés kiküszöbölhető. c) 3. megjegyzés: Ha a depurátor fej megfelelően lett felcsavarva és a vízpermet is megfelelő, az alábbi jelenségek mutatják meg, hogy a depurátor hegy megsérült: 1. A rezgés intenzitása feltűnően gyenge. 2. A kezelés alatt berregő hangot ad. 4. Elővigyázatosság 4.1 Megjegyzések a készülék használatához Használat előtt és után tisztítsa meg a készüléket Minden használat előtt sterilizálja a kézidarabot, a depurátor hegyet, a forgatónyomaték kulcsot az endo kulcsot és az endo végződést Miközben a lábpedálra lép, ne csavarja le vagy fel a depurátor fejet Működés közben a megfelelően rögzített a depurátor hegyből enyhe permet jön Ha a hegy és az ultrahangos végződés megsérül vagy elhasználódik, cserélje le őket újra Ne hajlítsa meg vagy dörzsölje a hegyet és az endo végződést Ne használjon szennyezett vizet vagy sósvizet Ha hidraulikus nyomás nélküli vízrendszerrel dolgozik, a vízszint egy méterrel nagyobb legyen a páciens feje tetejénél A kézidarab installálása előtt ellenőrizze, hogy a kézidarab konnektora és a kábel konnektora száraz Ne húzza erőből a kábelt Ne ütögesse vagy karcolja a kézidarabot Használat után kapcsolja ki az áramforrást, majd húzza ki a kábelt A gyártó kizárólag az alábbi feltételek mellett vállal felelősséget: I A karbantartást és változtatásokat kizárólag a gyártó vagy a feljogosult forgalmazó szervizes kollégái végezhetik. II A kicserélt alkatrészek eredeti DTE alkatrészek és a használati utasításnak megfelelően használták őket Egyes gyártók által készített depurátor hegy csavarmenete durva és rozsdás. Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a kézidarab külső csavarmenetében. Kérjük használja a DTE márkájú depurátor hegyeket.

13 4.2 Ellenjavaslat A hemofíliás betegek esetében nem használható a készülék Szívritmus-szabályozóval rendelkező betegek vagy orvosok esetében tilos a készülék használata Szívbetegséggel rendelkező betegek, várandós anyák és gyermekek esetében a készüléket kiemelkedő óvatossággal kell használni. 4.3 Tárolás és karbantartás A készülékkel óvatosan kell bánni. Biztosítsa, hogy a készülék távol legyen a vibrálástól és hűvös, száraz, jól szellőztethető helyen installálja Ne tárolja a készüléket olyan termékekkel együtt, melyek gyúlékonyak, mérgezőek, maróak vagy robbanékonyak A készüléket olyan helyiségben kell tárolni, ahol a páratartalom <80%, a légnyomás 50kPa~106kPa és a hőmérséklet -10ºC~+50ºC Amennyiben hosszú ideig nem használja a készüléket, havonta helyezze áram alá és vezesse át rajta a vizet 5 percig. 4.4 Szállítás Szállítás során ne tegye ki a készüléket túlzott nyomásnak és rázásnak. Helyezze le óvatosan és könnyedén, ne fordítsa fel Ne szállítsa a készüléket veszélyes anyagokkal Ne tegye ki a készüléket napfénynek és csapadéknak. 4.5 Működtetési feltételek a) Hőmérséklet: 5ºC~40ºC b) Relatív páratartalom: <80% c) Légnyomás: 50kPa~106kPa 5. Szerviz A gyártó a készülékre a vásárlástól számított egy év garanciát, valamint örökérvényű szervizt vállal. A készüléket kizárólag képesített technikus javíthatja, ellenkező esetben a gyártó nem vállal felelősséget a helyrehozhatatlan károkért.

Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás

Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás DTE D7 Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás FDA CE0197 EN IS09001:2008 EN IS013485:2003+AC:2007 GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. Tartalom 1. Beüzemelés és a készülék részei 1.1

Részletesebben

Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás

Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás DTE D5 Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás Hitelesítés FDA CE0197 EN IS09001:2008 EN IS013485:2003+AC:2007 (Kérjük, olvassa el a kézikönyvet mielőtt használná) GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÁRAMELLÁTÁS: 9V ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDSZER ÁRAMFORRÁS: 9V AKKUMLÁTOR BEÉPÍTETT OPCIONÁLIS ÁRAMFORRÁS: 6X1,5V AKKUMLÁTOR

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel Picture similar TARTALOM JEGYZÉK 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA: 2 5.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 3 1.0 BEVEZETŐ Köszönjük, hogy a Strong SRT ANT

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

LED.F HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Polimerizációs Lámpa)

LED.F HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Polimerizációs Lámpa) LED.F HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Polimerizációs Lámpa) MŰKÖDÉSI ALAPELV ÉS HASZNÁLAT 1. A LED.F polimerizációs készülék a fénysugárzás elvét hasznosítja a magas fényérzékenységű kompozitok gyors megszilárdítására

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 . ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben