Kædemotorer. Kellékek
|
|
- Diána Soósné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kædemotorer Kellékek 1
2 Tartalomjegyzék OLDAL Füstelvezető BVT teszter IP40 4 Füstelvezető BVT teszter IP65 5 Szél-/esőérzékelő 6 Távirányító 7 Füstjelző 8 Hőmérséklet különbség jelzők 8 Szobatermosztát 9 Szellőztető gomb - OPUS 10 Szellőztető gomb - FUGA 10 HOC - lánchajtás bővített tulajdonságai 11 LIP5 - Áramkorlátozó és megszakító 12 LIP6 - Áramkorlátozó és megszakító 13 LIP7 - Áramkorlátozó és megszakító 14 LIP5 AC / LIP6 AC - Nagyteljesítményre képes aktuátorok áramellátása 15 Flex1 ACDC - A LIP vagy láncos motor áramellátása 16 GSM MODEM 17 Plusz áramköri lap relével 18 Relémodul (riasztás/zavar) 19 Az Actulux elekromos kapcsolótáblák és nyitórendszerek széles palettáját nyújtja. A kellékekhez tartozhatnak többek között a hő-és füstelvezető központok, kontaktok, speciális armatúrák és a kiegészítő funkciók bővítő moduljai. 2 Actulux A/S Haandvaerkervej 2 DK-9560 Hadsund Tel: info@actulux.com Forgalmazó: Egresi Mérnökiroda Kft. Horváth D. krt. 8. H-6000 Kecskemét Tel: info@egresikft.hu
3 Actulux termékek Kellékek Füstelszívás teszter 40 Füstelszívás teszter BVT IP65 Szél/eső jelzők Távirányító Füstjelzők Hőmérséklet különbség jelzők Szobatermosztát Szellőztető gomb - OPUS / FUGA HOC LIP5 LIP6 LIP7 LIP5 AC / LIP6 AC Flex1 GSM Modem Plusz áramköri lap relével Relémodul (riasztás/zavar) 3
4 Füstelszívás BVT teszter a füst-és hőelvzető rendszerekhez, IP40 az Actulux füstelszívó rendszerekhez EGYSZERŰ INSTALLÁLÁS ÉS KEZELÉS A hő-és füstelvezető tesztert arra fejlesztették ki, hogy azt az Actulux hő-és füstelvezető rendszerekkel együtt használják. # # KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tűz esetén: Törjék be az üveget és nyomják meg a vörös gombot. Teszteléshez: Nyissák ki a fedelet és nyomják meg a vörös gombot. A becsukáshoz és a riasztás reszeteléséhez: Nyissák ki a fedelet és nyomják meg a fekete reszet gombot. Kapcsolási rajz a BVT-hez Csatlakozások: 1. Zöld LED ok, világít becsukáskor 2. Sárga LED, világít hiba esetén 3. Vörös LED, világít riasztás esetén 4. Földelés Vészhelyzet zárás (reszet) 7. Vészhelyzet nyitás (riasztás) A J1 jumpert csak az utolsó vagy egyetlen érzékelőben kell rákötni. Funkciók: riasztás (nyitás), reszet és kikapcsolás, akkusztikus hangjelzés LED kijelzések: Ok (zöld), Error (sárga), Riasztás (vörös) Mérete: 125 mm x 125 mm x 36 mm (B x H x T) Színe: szürke (kérésre narancssárga színben is szállítható) Védelmi fok: IP40 Áramfelvétel hiba vagy riasztás esetén: 2.2 ma 4
5 Füstelszívó BVT teszter a hő-és füstelvezető rendszerekhez, IP65 az Actulux füstelszívó rendszerekhez # # EGYSZERŰ INSTALLÁLÁS ÉS KEZELÉS A hő-és füstelvezető tesztert arra fejlesztették ki, hogy azt az Actulux hő-és füstelvezető rendszerekkel együtt használják. KEZELÉSI ÚMTUTÓ Tűz esetén: Törjék be az üveget és nyomják meg a vörös gombot. Teszteléshez: Nyissák ki a fedelet és nyomják meg a vörös gombot. A becsukáshoz és a riasztás reszeteléséhez: Nyissák ki a fedelet és nyomják meg a fekete reszet gombot. Kapcsolási rajz a BVT-hez Csatlakozások: 1. Zöld LED ok, világít becsukáskor 2. Sárga LED, világít hiba esetén 3. Vörös LED, világít riasztás esetén 4. Földelés Vészhelyzet zárás (reszet) 7. Vészhelyzet nyitás (riasztás) A J1 jumpert csak az utolsó vagy egyetlen érzékelőben kell rákötni. Ω Ω Funkciók: riasztás (nyitás), reszet és kikapcsolás, akkusztikus hangjelzésl Mérete: 125 mm x 125 mm x 36 mm (B x H x T) Színe: szürke (kérésre narancssárga színben is szállítható) Védelmi fok: IP65 Áramfelvétel hiba vagy riasztás esetén: 2.2 ma 5
6 Szél/eső érzékelő, AR/AWR 24/250 típus A hő-és füstelvezető rendszerek automata vezérlése # # INTELLIGENS ÉS ELŐREHALADOTT TERMÉK A # számú szél-és esőérzékelő egy szélkerékből és egy esőérzékelő felületből áll. Azt a hő-és füstelvezető és szellőztető rendszerek automatikus vezérlésére határozták meg. A # számú esőszenzor a kontakt fedélen el van látva egy esőérzékelő felülettel. Mindkét érzékelő fel van szerelve 250VAC / 2A oder 24VDC / 2A kapcsoló léces potenciál mentes relével. Szél és/vagy eső esetén aktiválásra kerül a relé. A szél eim Wind und/oder Regen wird das Relais aktiviert sein. Die Einstellungen für die Windtriggerpunkt werden mittels des Drehschalters gestellt. VEZETÉK NÉLKÜLI CSATLAKOZÁS Lehetőség van arra, hogy az érzékelőket vezeték nélkül csatlakoztassák az Actulux SV/SVM rendszer vezérlésekhez vagy az Actulux Flex1 ACDC -vel az érzékelőbe szerelendő # RF-adóhoz. Hatótávolság: látótávolság kb. 400 méter Az Actulux rendszer vezérléseket azonban fel kell szerelni az RF-vevő modullal: # az SVM rendszer vezérlésekhez # az SV rendszer vezérlésekhez 6 Áramellátás: 18V - 35VAC / 20V - 35VDC / 200V - 250VAC Kimeneti kontaktok: NO-NC 1 x potenciálmentes relé felügyelettel Kapcsoló vezeték: 250VAC / 2A oder 24VDC / 2A Méretek: 80 x 160 x 55 mm (BxHxT / szélkerék nélkül) Súlya: Kb. 0,7 Kg Védelmi osztály: IP65 A szélmodul beállítása: 1-9 m/s ( 20%) - + CEjelölés: Az EMC- és a kisfeszültségű irányvonalakkal egyezően A csatlakoztatást csak szakember végezheti el A szennyezettségi foktól függően kell az érzékelő felületet vizes nedves ronggyal rendszeresen megtakarítani - ne használjanak csiszoló anyagot RF-adó # (tetszés szerint) Konzol a tetőre szereléshez # / Konzol a fali szereléshez #
7 Távirányító Vezeték mentes komfort ellenőrzés # # # KOMFORT TÁVIRÁNYÍTÓ Lehetővé teszi a vezeték mentes komfort ellenőrzést az Actulux rendszervezérlésekhez és az Actulux Flex1 ACDC-hez. Az RF-vevő modult könnyedén fel lehet szerelni a lábazatba. A távirányítót a gyárban összepárosítják az RFvevőmodullal, azonban lehetőség van több adó/ távirányító hozzáadására. PROGRAMOZÁS 1) Nyomják meg a "program gombot" és tartsa 3 másodpercig benyomva. Világít a LED-indikátor # AZ ÉRZÉKELŐ VEZETÉK NÉLKÜLI CSATLAKOZTATÁSA Az Actulux szél/eső érzékelőt hozzá lehet csatlakoztatni az Actulux SV/SVM rendszer vezérléshez vagy az Actulux Flex1 ACDC-hez a # számú RF-adóval. Az RF-adót a szél/ eső érzékelőbe szerelik. Hatótávolság: látótávolság kb. 400 méter 2) Nyomják meg a távirányítón a "felfelé nyilat és világít a LED-kijelző. 3) A vevőben lévő LED-indikátor egy felvillanás után lekapcsol Most össze van párosítva az adó és a vevő. RF-távadó # távadó # Tápegység: 12V/33 mah Typ LRV08L Tápegység élettartama: Kb Ax 1 másodperces aktiválás Egy vevő max. 20 adót/távirányítót tud eltárolni. Frekvencia: MHz Hatótávolság: látótávolság 300 méret Cikkszám: # az SV rendszervezérléshez Cikkszám: # az SVM rendszervezérléshez és a Flex1 ACDC-hez Cikkszám: # RF-adó a szél/eső érzékelőhöz Cikkszám: # adó a szellőztetéshez (Ø50x13 mm) Cikkszám: # távirányító tartóval Cikkszám: # vevő az SVM rendszervezérléshez és a Flex1 ACDC-hez 7
8 Füstjelző / hőkülönbség jelző a tűzjelzőhöz # # FÜSTJELZŐ A jelző a korai tűzjelzésre szolgál és fel van szerelve egy vizuális riasztás kijelzővel. A jelezőt szerelési lábazattal szállítják le és azt mindig vízszintesen kell felszerelni a födém alá. Ha automata jelzőt használnak, akkor a WSC 3xx / WSC 4xx füstjelzőből a végső modult kell beszerelni az utolsó füstjelzőbe. A végső modult itt csak akkor kell beszerelni, ha nincsenek füstjelzők felszerelve. HŐMÉRSÉKLET KÜLÖNBSÉG JELZŐ A jelző a korai tűzjelzésre szolgál. A riasztás gyors hőmérséklet emelkedés esetén jön működésbe. Max. 75o C kerül vizuálisan kijelzésre. A jelzőt szerelési lábazattal szállítják le. KÁBELKIMENET 100 KAPCSOLÁSI RAJZ u 6 4,5 Aktive s aktivt End- e- module modul! Blå Rød L1 L2 L1 IN OUT L1 L2 L1 IN OUT x Anvendes der autom meldere, skal endem afmonteres fra hhv. Tilslutningsklemme WSC 3xx eller tilslut og 16 ved WSC 4xx den sidste/eneste a melder! Endemodulet skal k her, hvis der ikke tils automatiske melder L1 L ,5 Første automatiske Første melder Erster Rauchmelder automatiske melder 72,5 Tilslutning til brandcentral Verbindung zur Steuergang Approval no.: G Tápfeszültség: 24V DC Áramfelvétel: 0.1 ma (nyugalmi helyzetben) Színe: fehér Munkahőmérséklet: -20 o -tól 60 o C-ig 8
9 Szobatermosztát a felülvilágítók és az ablakok automata nyitásához és csukásához # AUTOMATA ABLAK NYITÁS ÉS CSUKÁS A szobatermosztátot a szobahőmérséklet szabályozására lehet használni. Ha az túllépi a beállított értéket, akkor kinyit az ablak. A szabályozási tartomány kb. 1 fok. A termosztát össze van kötve egy AUT-MAN kapsolóval, úgyhogy az automata vagy a kézi vezérlés között át lehet kapcsolni. A termosztátot össze lehet kapcsolni egy heti időkapcsolóval, mely biztosítja, hogy az ablakok automatikusan csukódnak, pl. éjszaka. Az időkapcsolót csak időjárás érzékelővel együtt használják azért, hogy rossz idő esetén elkerüljék az automata kinyitást. Méretek: 75 x 75 x 25 mm Színe: fehér 9
10 Szellőztető gomb, OPUS típusú a manuális szellőztetés vezérléshez nyit együtt zár # A SZELLŐZTETÉS MANUÁLIS VEZÉRLÉSE Nyit/zár kapcsoló a manuális szellőztetés vezérléshez, pl. a 24V hő-és füstelvezető rendszerekkel kapcsolatosan. Kérem ügyeljenek arra, hogy a rugókat a két nyíl irányába szereljék! A nyit/zár-at a rátoldás összeszerelésére szolgáló házzal szállítják le. Mérete: 65 x 65 x 45 mm Szellőztető gomb, FUGA típus a manuális szellőztetés vezérléshez nyit együtt zár # A SZELLŐZTETÉS MANUÁLIS VEZÉRLÉSE Nyit/zár kapcsoló a manuális szellőztetés vezérléshez, pl. a 24V hő-és füstelvezető rendszerekkel kapcsolatosan. Kérem ügyeljenek arra, hogy a rugókat a két nyíl irányába szereljék! A nyit/zár-at a rátoldás összeszerelésére szolgáló házzal szállítják le. Mérete: 50 x 50 x 40 mm 10
11 Bővített tulajdonságok a lánchajtáshoz - HOC típus kombatibilis az Actulux HCM és HCV sorozatokkal -15 mm befelé nincs nyitva BŐVÍTETT TULAJDONSÁGOK A LÁNCHAJTÁSOKHOZ A HOC egy olyan fejlettebb elektromos termék, mellyel az ember a tulajdonságokat egy új, valamint a már installált lánchajtásokba beilleszti (További tájékoztatásért kérjük, hogy vegyék fel a kapcsolatot az Actulux értékesítési osztállyal) nyitott/csukott indikációk (bistabil relé) épület menedzsment rendszer (GMS) 0-10V ellenőrzés Interface a MAYSER biztonsági kapcsolóléchez (befogásvédelem) A HOC kompatibilis a 3. generációs Actulux lánchajtásokkal. 100% +15 mm kifelé 0% nyitva nincs nyitva vagy nincs csukva zárva csukva INPUT = LÖKETHOSSZ INDIKÁCIÓ A NYITOTT / CSUKOTT VERZIÓRA KÜLSŐ ELLENŐRZÉS 0-10V = 0% - 100% (lökethossz) Min. 10% intervallum Státus NYITVA -15mm Státus NINCS NYITVA Státus CSUKVA +15mm Státus NINCS ZÁRVA NO CO NC NO CO NC NC CO NO NC CO NO NO CO NC NO CO NC NC CO NO NC CO NO Ellátás: VDC +/- 15% Max. Ripple: 2 Volt PP Max. áram a pozíciós relében: 30VDC / 2A Mérete (L x B x H): 86 x 86 x 39 mm Színe: fehér / Védelmi osztály: IP65 Engedélyezve: az EN / EN / EN szerint/ Jelölése: CE Cikkszám: (Standard) / (BMS 0-10V control) 11
12 Áramszabályozó és megszakító - LIP5 típus Intelligens és elektromos áramszabályozó # FEJLESZTETT ELEKTROMOS ÁRAMSZABÁLYOZÓ A LIP5 egy fejlettebb elektromos termék, melyet áramszabályozóként használnak a 24V DC vagy a 48V DC ellátás és az aktuátor között. Ha elérjük az aktuátor terhelése következtében a beállított áramhatárt és az aktuátoron tovább nő a terhelés, az aktuátor sebessége automatikusan csökken azért, hogy a beállított szint áramfelhasználása pl. 4A 24V-nál és 2A 48Vnál, ne legyen több. BEÉPÍTETT AKTUÁTORVÉDŐ A LIP5 -nek van egy beépített aktuátor védője, mely azt idézi elő, hogy a feszültség automatikusan megszakad, ha az aktuátor sebessége relatív nagyon alacsonnyá válik vagy leáll a mechanikus blokkolás vagy végálláskapcsoló miatt. A LIP5-öt egy diszkrét műanyag dobozban szállítják le, mely a tápegység és az aktuátor között összekötő elemként is szolgál. CSATLAKOZTATÁS ÉS BEÁLLÍTÁSOK SW off on funkció beállítások 1 OFF ON OFF ON 4A Max. áram motorkimenet 24 VDC ellátás N/A 3A 4A 2,5A Rotary 100 / SA Mini 48 VDC ellátás N/A 1,5A 2A 1,25A Rotary 100 / SA Mini 2 OFF OFF ON ON 3 bemenő ellenállás on = 27Kohm csatlakoztatva / off = 27Kohm leválasztva Ellátás: 24V DC eller 48V DC +/- 15%, Ripple 2 Volt PP Áramszabályozó: a következő beállítási lehetőségek vannak az aktuátor kimenet max. áramfelhasználásához a nyomtató lapon lévő kapcsolóval: Nyitórendszer típusa 24V 48V SA Power 3,0A 1,5A SA Power 4,0A 2,0A SA Power Mini 2,5A 1,25A Rotary 100 2,5A 1,25A Bemeneti ellenállás: lehetséges a 27K ohm ellenállást az ellátás bemeneti sorkapcson a nyomtató lapon lévő kapcsolóval felkacsolni vezeték felügyelethez Mérete (LxBxH): 100 x 100 x 50 mm Színe: fehér Védelmi osztály: IP54 Csatlakozó sorkapocs: 16 mm² Engedélyezve: az EN szerint Jelölése: CE 12
13 Áramszabályozó és megszakító - LIP6 típus Intelligens és elektromos áramszabályozó # FEJLESZTETT ELEKTROMOS ÁRAMSZABÁLYOZÓ A LIP6 egy fejlettebb elektromos termék, melyet áramszabályozóként használnak a 24V DC vagy a 48V DC ellátás és az 1-es vagy 2-es aktuátor között. Ha elérjük az aktuátor terhelése következtében a beállított áramhatárt és az aktuátoron tovább nő a terhelés, az aktuátor sebessége automatikusan csökken azért, hogy a beállított szint áramfelhasználása pl. 3A 24V-nál vagy 1,5A 48V-nál, ne legyen több. A LIP6 külön egységként is működhet, tehát 1 darab aktuátor csatlakoztatásával vagy tandem üzemben is, tehát 2 aktuátor csatlakoztatásával, melyek egymással párhuzamosan vannak kötve. A LIP6 -nak van egy beépített aktuátor védője, mely azt idézi elő, hogy a feszültség automatikusan megszakad, ha az aktuátor sebessége relatív nagyon alacsonnyá válik vagy leáll a mechanikus blokkolás vagy végálláskapcsoló miatt. A LIP6-ot egy diszkrét műanyag dobozban szállítják le, mely a tápegység és az aktuátor között összekötő elemként is szolgál. CSATLAKOZTATÁS ÉS BEÁLLÍTÁSOK SW off on funkció beállítások 1 OFF ON OFF ON 4A Max. áram motorkimenet 24VDC ellátás N/A 3A 4A 2,5A Rotary 100 / SA Mini 48VDC ellátás N/A 1,5A 2A 1,25A Rotary 100 / SA Mini 2 OFF OFF ON ON 3 nincs funkciója 4 üzemi mód 5 bemeneti ellenállás 6 késleltetés az M1 és az M2 között on = 2 x Single / off = Tandem on = 27Kohm csatlakoztatva / off = 27Kohm leválasztva on = késleltetés be / off = késleltetés ki Ellátás: 24V DC vagy 48V DC +/- 15% Kimenetek: 2 kimenet, melyek egymástól függetlenül (külön üzemmódban) vagy ugyanabban az üzemmódban (Tandem), is működhetnek Áramszabályozó: a következő beállítási lehetőség van a max. áramfelhasználásra a nyomtatólapon lévő kapcsolóval: Öffnungssystemtyp: 24V 48V SA Power 3,0A 1,5A minden aktuátor kimenethez SA Power 4,0A 2,0A minden aktuátor kimenethez Rotary 100 / SA Mini 2,5A 1,25A minden aktuátor kimenethez Tandem üzem: ha egy aktuátor megáll, akkor utána megáll a következő kör is (maximum 3 másodperc) Bemeneti ellenállás: lehetőség van 27K ohm ellenállást rákapcsolni a tápegység bemeneti sorkapcson keresztül a nyomtatólemezen lévő kapcsolóval a vezeték felügyelethez Mérete (L x B x H): 100 x 100 x 50 mm Színe: fehér RAL 9010 / Tömítési fok: IP54 Engedélyezve: az EN szerint / Jelölése: CE 13
14 Áramszabályozó megszakító - LIP7 Intelligens és elektromos áramszabályozó LIP7 BA (basis) # LIP7 TA (tandem) # LIP7 OC (open / close) # FEJLESZTETT ELEKTROMOS ÁRAMSZABÁLYOZÓ A LIP7 egy fejlettebb elektromos termék, melyet áramszabályozóként használnak a VDC ellátás és az aktuátor között. Ha a beállított áramhatárt az aktuátor terhelése következtében elérjük és az aktuátor terhelése tovább nő, akkor elektronikusan a sebességet leszabályozza úgy, hogy az áramfelvétel nem lesz nagyobb, mint a beállított szint. Ellátó vezetékként már előre b van szerelve egy hőálló szilikonkábel. LIP7 TANDEM # kimenet, most azonban a Tandem-/szinkron üzemhez egy másik LIP7-tel, ha 2 nyitórendszert kell felszerelni egy ablakra / felülvilágítóra. Azért, hogy az ablakon / felülvilágítónk kerüljük a sérüléseket, megáll a rendszer a tandem üzemben, ha az áramellátás az egyik meghajtóhoz megszakad. A szinkron üzemben mindkét hajtás késleltetés nélkül megy. A szinkron üzem megköveteli, hogy mindkét aktor fel legyen szerelve olvasó kontaktokkal, melyek lehetővé teszik a pontos pozíció-/sebességmérést. A LIP7 3 változatban kapható: LIP7 Basis, LIP7 Tandem és LIP7 Open/Close. LIP7 BASIS # Actuátor védő 1 kimenettel - helyettesíti a LIP5-öt. CSATLAKOZTATÁS ÉS BEÁLLÍTÁSOK LIP7 OPEN / CLOSE # Ugyanazok a tulajdonságai, mint a LIP7 Tandem-nak, azonban fel van szerelve az ablakon / felülvilágítón a NYIT/ZÁR szignálokhoz kimenetekkel. Ehhez a funkcióhoz a két aktornak lennie kell olvasó kontaktjainak. DIP kapcsoló off on funkció beállítások* 1 OFF ON ON OFF 4A / 24 VDC Max. átlagos áram (Kérem vegyék figyelembe: ez csak példa - változhat a nyitórendszerek különböző típusai szerint). 24V 2A 3A 2,5A 4A 36V 1.5A 2.25A 1.9A 3A 48V 1A 1.5A 1,25A 2A 2 OFF OFF ON ON 3 OFF = nincs 27kΩ a vezeték ellenőrzéshez ON = 27kΩ a vezeték ellenőrzéshez a bemeneten Csak a LIP7 TA és LIP7 OC 4 OFF = különálló üzemmód 5 OFF = szolga ON = kommunikációs üzemmód mindkét rendszerben ON = mester / különálló rendszer 6 OFF = tacho üzemmód (fekete vezeték) ON = tandem üzemmód 7 OFF = nincs késleltetés a mester és a szolga között ON = hét másodperc késleltetés a mester és a szolga között 8 Nncs használatban (*) Kérem, hogy ügyeljenek arra, hogy a fent nevezett árambeállítások standardok. Azokat hozzá kell igazítani a speciális Actulux aktor típusokhoz. SPECIFIKIÁCIÓK Ellátás: VDC +/- 15%, Max hullámosság: 2 Volt PP 14 Bemeneti ellenállás: lehetőség van 27K ohm ellenállást rákapcsolni a tápegység bemeneti sorkapcson keresztül a nyomtatólemezen lévő kapcsolóval a vezeték felügyelethez Max. áram a pozíciós relében: 30 VDC / 2A Mérete (LxBxH): 100 x 100 x 50 mm Anyaga: fehér műanyag doboz Lefelé kompatibilis a korábbi LIP változatokkal Védelmi osztály: IP54 Silikonkábel hossza: Standard 85 cm Engedélyezve: EN / EN / EN Jelölése: CE Cikkszáma: (Basis) / (Tandem) / (OC Open/Close)
15 LIP5 AC / LIP6 AC AC áramellátás a nagy teljesítményű aktuátorokhoz LIP5 AC áttekintés Szekrény mérete (LxBxH): 180 x 110 x 63 mm INTELLIGENS ELEKTROMOS EGYSÉG A LIP5 AC / LIP6 AC egy elektromos nagy teljesítményű 230V AC/24V DC kapcsoló üzemeltetésű áramellátásból és egy intelligens megszakítóból (LIP) áll. A LIP egy intelligens elektromos egység, mely az aktuátort 24VDC-ve és egy adott árammal látja el. A LIP minden alkalmazásnál ahhoz szükséges, hogy elkerüljük az aktuátoron a sérüléseket és hogy kihasználjuk az intelligens tulajdonságokat (megszakító és áramszabályozó ugyanabban az egységben vannak). A LIP5 AC a következő változatokban szállítható le: 65W 3A, 100W 4A és 150W 6A. LIP6 AC áttekintés Szekrény mérete (LxBxH): 180 x 110 x 63 mm LIP5 (1 channel) and LIP6 (2 channel) Connection and DIP switch setting (setting 3A shown) sw. off on funkció DIP kapcsoló beáll. 2,5A - 3A - 4A setting is used by Actulux actuators. 1 Max. current pr. motor output on on off off Max. power setting is used 2,5A - 3A - 4A - Max. áram by other actuators. 2 on off on off ON: 3-90 sec. Adjusted on P1 Max operation time 120sec. 3 Adjustable operating time OFF: No function Duty cycle 10% 2min/18min 5 Overload one output stop other output To be used for SA Power Large Only LIP6 6 Timedelay between output (4 sec.) 230VAC Actuator Only LIP6 M1 24VDC M2 Actuator 24VDC Power Supply 3A - LIP5 (65W) 4A - LIP5 (100W) 6A - LIP5 (150W) 2x3A-LIP6 (150W) Possible allowed DIP sw. settings 2,5A 3A 4A Max. power (3A) (4A) (6A) (2x3A) Label Elektronikus tútterhelésvédő Beállítható nyitási idő 3-90 másodperc Minden 24V DC motorral alkalmazható, melyeknek van saját túlterehlésvédője Max. üzemidő 120 másodperc. Munkaciklus 10% 2 perc/18 perc Védelmi osztály: IP66 LIP6 AC: lehetséges időkésleltetés a kimenetek között (4 másodperc) Cikkszám: # LIP5 AC (3A) / # LIP5 AC (6A) / # LIP6 AC (2x3A) 15
16 Flex1 ACDC AC áramellátás a LIP-hez vagy a láncmotorhoz Flex1 ACDC saját túlterehlésvédős motorok ellátásaként (láncos és fogazott rudas motorok) szekrény méret (LxBxH): 180 x 110 x 63 mm Flex1 ACDC beépített túlterhelésvédős ellátásaként, pl. LIP7 OC # szekrény méret (LxBxH): 180 x 110 x 63 mm ÁRAMELLÁTÁS A LIP-HEZ VAGY A LÁNCOS MOTOHOZ A Flex1 ACDC egy elektromos nagy teljesítményű 230VAC / 24VDC kapcsoló üzemű áramellátásból áll. Lehetséges a LIP5, LIP6 vagy LIP7 hagyományos Actulux nyitórendszerek szerelése is, amelyeket el lehet látni 230VAC-val. Ezen kívül azt 230VAC ellátástként is lehet használni pl. a 24VDC HCM, HCV láncos motorokhoz vagy a HTRW fogazott rudas motorokhoz. Mindkét esetben lehet konfigurálni a Flex1 ACDC-t egy # RF-vevőmodullal, ami lehetővé teszi komfort szellőztetés és az Actulux eső/szél szenzor távirányítását. Flex1 ACDC - AC vezérelt Flex1 ACDC - RF vezérelt Phase Comfort Switch OPUS part no Earth DOWN UP Neutral Jumper UP ON 1 2 Blue Brown 1 2 Power to Actulux LIP module if mounted. To be cut if DCR is going to be used without LIP Sync 2 Sync 1 Grey White Blue Red LipX AC R. 1 Earth Phase Neutral Mount Jumper PD PE EARTH PD DOWN PU UP N NEUTRAL UP ON 1 2 Blue Brown 1 2 Power to Actulux LIP module if mounted. To be cut if DCR is going to be used without LIP Sync 2 Sync 1 Grey White Blue Red LipX AC R HCV HTRW HCM HCV HTRW HCM HCV HTRW HCM HCV HTRW HCM Áramellátás: 230VAC - max. 1,5A Kimeneti feszültség: 24VDC Minden típusú 24VDC saját túlterehlésvédős motorral alkalmazható Max. üzemidő 120 másodperc. Munkaciklus 10% 2 perc/ 18 perc Védelmi osztály: IP66 Üzemi hőmérséklet: -15 C C Cikkszám: # A Cikkszám: # A Cikkszám: # A Választási lehetőség: RF vezérlés # gyel 16
17 Actulux GSM-modem Modul a hő-és füstelvezető központokhoz MODUL A HŐ-ÉS FÜSTELVEZETŐ KÖZPONTOKHOZ Az Actulux GSM-Modem iegy bővített plusz modul az új és a meglévő berendezésekhez. A GSM-Modem SMS-t küld egy előre meghatározott mobilszámra, ha a bemenetek egyikét aktiválták. A szerkezetet információkhoz határozták meg, pl. egy nyitott tetőablakhoz és más fontos adottságokhoz. A szerkezetet nem úgy kell tekinteni, mint egy riasztó rendszert tűz esetén, hanem csak úgy, mint infomrációs egységet. Az installálás egyszerű, mivel a szerkezetet csak a központ hiba és riasztás kimenetére icsatlakoztatják, úgy mint ahogyan a dokumentációban meg van adva. A szerkezetben lévő szoftvert minden mobilszámhoz lehet használni, hogy SMS-t kapjanak. Minden amire szükség van, az egy számítógép, egy USB-kábel és szoftvert, hogy ezt a szerkezetet használják. SMSRWA-ZENTRALE GSM-modem hő-és füstelvezető központ Feszültség: 12V 30VDC-ig (300mA 24V esetén) Méretek (HxBxT): 180x110x60 mm Súly: 0.6 kg Védelmi osztály: IP65 Munkahőmérséklet: -10 -től +45 C-ig CE-jelölés: az EMC-és a kisfeszültség irányvonalakkal egyezően A csatlakoztatást csak szakember hajthatja végre Cikkszám.: # Választható: Actulux Akku vezérlés 12Ah - 72 óra biztonsági mentés (cikkszám # ) 17
18 Plusz vezérlőlap relével a fűtésvezérléshez, betörés riasztáshoz, az épület menedzsment rendszerekhez AZ ABLAK NYIT/AZ ABLAK ZÁR JEL KIADÁSÁHOZ Ezt a plusz vezérlőlapot pl. akkor lehet használni, ha az "ablak nyit/az ablak zár" jel szükséges a szellőztető vagy riasztás vezérléshez. A plusz vezérlőlap össze van kötve egy szalagkábellel az SV vezérléssel és a szemközti LED kijelzővel. Kapcsolási rajz Áramellátás: 24V DC Kimenetek: 2 Kapcsolási teljesítmény: 230V / 2A LED1 / LED2: ablak nyit/ablak zár Az időjárás szignálok kiadására is lehet használni (a vezérlésben speciális szoftvert igényel) Cikkszám: (SV központ) 18
19 relay PCB 12 Drawing: 111 Relémodul (riasztás/zavar) Specifikationer 24VDC Kontaktudgang: 4 x potential fri skiftekontakt r r Ext 3 wire monitor No. of terminations SV vezérlés SV típusú hő-és füstelvezető közpotok plusz vezérlőlap relével relémodul (riasztás/zavar) ON Relay1 Relay1 Relay2 Com2 NC 2 NO 2 NC 1 Com1 NO 1 Com2 NC 2 NO 2 Com1 NC 1 NO 1 # Alarm_Relay Input Relay2 +24V Relay2 GND Relay1 GND DIP NO 1 Relay2 Áramellátás: 24V DC a 13, 14A és 14B központi sorkapcsokból (SV típus) Kontakt fajtája: 2 * váltókontak a zavarhoz és a működésbe hozatalhoz Kapcsolási teljesítmény: egyenként 230 VAC / 2 A LED1: világít hiba nélküli állapotban / LED2: világít működésbe hozatalkor Cikkszám: FUSE F4 No. of terminations FUSE F3 230V / 2A Led1 / Led2: af aktivt relæ A plusz alaplap a meglévő potenciálmentes váltókontaktok egyindikation bővítése. Actuator 2 Két további plusz váltókontaktot biztosít a zavar és a működésbe hozatal szignálokkal. Motor line monitor fejl relæ trukket ved OK drift = com+no er sluttet 5A YELLOW SV XX/8A Forsyningsspænding Kontaktbelastning: Ext 3 wire monitor 15A BLUE +Bat1 +24V SV XX/24A XX/32A -Bat2 24V-Gnd Relay1 +24V +48V Actuator 1 Motor line monitor J29 +Bat2 +PS1 -PS1 F3+F4 3A Violet LD1. Aktuator 1 åben (rød). Lyser når aktuator 1 åbner. LD2. Aktuator 1 lukke (grøn). Lyser når aktuator 1 lukker. LD3. Aktuator 2 åben (rød). Lyser når aktuator 2 åbner. LD4. Aktuator 2 lukke (grøn). Lyser når aktuator 2 lukker. LD5. Vejrsensor aktiv (rød). Lyser ved aktiv vejrsensor. LD6. Liniefejl aktuator 1 (rød). Lyser ved aktuator 1 liniefejl. LD7. Liniefejl aktuator 2 (rød). Lyser ved aktuator 2 liniefejl. LD8. Liniefejl brandtryk (rød). Lyser ved brandtryk liniefejl. LD9. Liniefejl røgdetektor 1 (rød). Lyser ved røgdetektor 1 liniefejl. LD10. Liniefejl røgdetektor 2 (rød). Lyser ved røgdetektor 2 liniefejl. LD11. BUS fejl (rød). Lyser når lokal enhed ikke modtager BUS signal -PS2 reen +PS2 -Bat1 0V onn. diagram extra Alarm FUSE F4 30A Gre plusz potenciálmentes váltókontakt az SV típusú hő-és füstelevezető központhoz
20 Actulux A/S Haandvaerkervej 2 DK-9560 Hadsund Tel: info@actulux.com Forgalmazó: Egresi Mérnökiroda Kft. Horváth D. krt. 8. H-6000 Kecskemét Tel: info@egresikft.hu
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenTervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez
Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés
RészletesebbenTartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RészletesebbenB. Glystro vezérlés és tápegységek
B. Glystro és tápegységek Vezérlési lehetőségek Glystro 25 DC kapcsolóval vagy csoport DC kapcsolóval DC Switch AC adapter 00/240V 50 Hz DC Switch Power 2.5 DC 20V 50 Hz vagy csoport Centralis DC IB kapcsolókkal
RészletesebbenVDT-RLC Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-RLC Felhasználói kézikönyv VDT-RLC Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Ismertető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. A készülék felszerelése...4 4. Működési
RészletesebbenHSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS86 (93.034.028) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
RészletesebbenAC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenHSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
RészletesebbenHasználati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenTelepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H
Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése
RészletesebbenGC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar
GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!
RészletesebbenÜzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
RészletesebbenÖsszefoglaló táblázat Tolókapu mozgató motorok
Összefoglaló táblázat Tolókapu mozgató motorok ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT TOLÓKAPU MOZGATÓ MOTOROK - SL / SLi SZÉRIA KAPUSÚLYOK ALAPJÁN Termékkód Tápellátás / motor teljesítmény Nyitási sebesség maximum kapusúly
RészletesebbenKimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
RészletesebbenBeállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be
RészletesebbenTápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül.
TA-Slider 160 Digitálisan konfigurálható, arányos push szelepmozgató 160/200 N Digitálisan konfigurálható szelepmozgatók KNX Bus kommunikációval vagy anélkül. A beállítási lehetőségek széles skálája nagyfokú
RészletesebbenPC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV
PC10 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC10 Vezérlés 2. Beállítás 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.2 Funkció kapcsolók és LED jelzések magyarázata 2.3 Távirányító
RészletesebbenTM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual
TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,
RészletesebbenStP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
RészletesebbenHőmérséklet-szabályozás
Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez
RészletesebbenBeninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor
1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenOPTICON Telepítési útmutató SMU-10
1/5. oldal 1. Az SMU-10 telepítése Az SMU-10 telepítését szakképzett villanyszerelő végezze a helyi hatósági és szabványossági előírások, szabályok és törvények messzemenő betartása mellett. A vezérlőegységet
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
RészletesebbenLED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
RészletesebbenPolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal
PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485
RészletesebbenJIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenJIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenBU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz. Technikai jellemzők és kapcsolási rajz
BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz Technikai jellemzők és kapcsolási rajz A Stagnoli vezérlése a 24V motorokhoz, használható egy vagy két karos 24VDC motorokhoz. A mozgatás enkóderrel történik
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenKOMFORTSZELLŐZTETÉS NYÍLÁSZÁRÓ AUTOMATIZÁLÁSI RENDSZEREKKEL. Láncos meghajtások Lineáris meghajtások Vezérlések B-Tronic
KOMFORTSZELLŐZTETÉS NYÍLÁSZÁRÓ AUTOMATIZÁLÁSI RENDSZEREKKEL Láncos meghajtások Lineáris meghajtások Vezérlések B-Tronic Láncos meghajtások LIWIN L25 / L35 Bukó-, kifelé emelkedő-, forgó-, tető- és felülvilágító
Részletesebben900SEZ-700 900SEZ-1200
Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.
RészletesebbenTORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,
RészletesebbenBIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.
RészletesebbenNyomtatóport szintillesztő 3V3
Nyomtatóport szintillesztő 3V3 A 3V3-as verziójú illesztő kártya lehetővé teszi a nyomtató porthoz vagy az UC300-hoz való kényelmes, egyszerű hozzáférést, a jelszintek illesztett megvalósítása mellett.
RészletesebbenFelhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ALAPRAJZ RF CODE CLOSE OPEN PROG 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 SLOW SPEED + TR1 + TR2 10 5 6 7 8 9
RészletesebbenTelepítői leírás. v2.8
Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv S, K és N1 szériához Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt 1. Csomaglista Név Mennyiség Kódzár 1 Felhasználói kézikönyv 1 Szerszám 1 Tipli
RészletesebbenOPTICON Telepítési útmutató BMS-20
OPTICON Telepítési útmutató BMS20 1/10. oldal A BMS20 használata előtt minden esetben ajánlatos ún. Vezérlés elvi rajz ot készíteni. Ez a vázlat segít meghatározni a szükséges ki és bemenetek számát, helyét
RészletesebbenSebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
RészletesebbenADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI
ADATLAP MICRO XL Az ebben a dokumentációban nem található információt és/vagy műszaki dokumentációt kérjék a Mingardi Magnetic vállalat műszaki/kereskedelmi osztályától. A SZERKEZET LEÍRÁSA színezés, RAL-színek.
RészletesebbenGEZE TS 5000 EFS. Felső ajtócsukó egyszárnyú ajtókhoz, szabadonfutó funkcióval
TS 5000 EFS Felső ajtócsukó egyszárnyú ajtókhoz, szabadonfutó funkcióval A TS 5000 ajtócsukó TS 5000 EFS kivitelét szabadonfutó funkcióval láttuk el. A szabadonfutó, vagy freeswing funkció úgy jön létre,
RészletesebbenTorlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
RészletesebbenPC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenA SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
Részletesebbenems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL
[18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL ems2.cp04d Felhasználás Az ems2.cp04d egy szabadon programozható
RészletesebbenSzárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató SW-200 (D1)
SW 200 (D1) Szárnyaskapu nyitó Kezelési Útmutató Műszaki adatok: Model Kimeneti feszültség SW-200 (D1) 12VDC Átlagos felvett áram 2.0A A kétszárnyú kapu össztömege Motor egyenesvonalú sebessége Lökethossz
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenU9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség
RészletesebbenSP-500 sp-500_int 05/09
sp-500_int 05/09 FÉNY- ÉS HANG JELZŐ SZIRÉNA Az fény- és hangjelző riasztó és támadásjelző rendszerekben történő alaklmazásra van tervezve. A sziréna házának alsó részén elhelyezett LED csoport szolgál
RészletesebbenTelepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett
1. oldal Telepítési Útmutató 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Részletesebben4 831.2 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.
4 831.2 Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek fűtési-, szellőzési-, légkondícionálási- és hűtési rendszerekhez meleg vizes, hűtött vízes
RészletesebbenVIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
RészletesebbenYK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenHAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
RészletesebbenKártyaolvasók és belépőkártyák
Kártyaolvasók és belépőkártyák HID 4045 Stand alone kártyaolvasó PIN kódos billentyűzettel és relé kimenettel.......................... H-2 Kártyák az kártyaolvasóhoz HID Prox kártya és kulcstartó termékcsalád
RészletesebbenPERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul
Digitális kapcsolóórák Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul 9 148 Ft Minimális kapcsolási időtartam 15perc; maximális kapcsolási szám: 672; IP40 védettség, tápfeszültség:
RészletesebbenW BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
RészletesebbenCTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,
RészletesebbenCity 11 ANALÓG VEZÉRLŐ EGYSÉG LENGŐ KAPUKHOZ
V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY Telefon: +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 353 Kiadás dátuma 2011/06/20 City 11 ANALÓG
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenM-Bus Master MultiPort 250D/L
MultiPort 250D/L Távoli kiolvasás M-Bus rendszerrel Akár 250 mérő csatlakoztatható egy hez, de a kaszkádosítással 1250 mérőből álló hálózat építhető ki Támogatja az elsődleges/másodlagos/kiterjesztett
RészletesebbenMicropower line-interaktív UPS sorozat
line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenRoger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
RészletesebbenTM Fékezés és állomás vezérlő modul
TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
RészletesebbenC40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenUponor Smatrix Wave. Uponor Smatrix Wave szabályzó szett X-165+I-167
Az Smatrix Wave szabályozó rendszer automatikus beszabályozási technológiát és egyéb energiahatékonysági funkciókat foglal magában felületfűtési és hűtési rendszerekhez. A Wave lehetővé teszi a távvezérlést
RészletesebbenE3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
RészletesebbenSAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez
s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC
Részletesebben24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
RészletesebbenC. Szerelési és beállítási útmutató
C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú
RészletesebbenTermék kézikönyv 2013. Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok
Termék kézikönyv Garázskapumeghajtások Újdonságok 2013 Termék kézikönyv 2013.. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok 3 10 14 Parancsadók 18 Érvényes 2013. januártól 2 Érvényes 2013.
RészletesebbenSTARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y
STARSET-C220Y Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató Starset-C220Y STARSET Kft Csillag Garázskapu Mobil:20/248-2687 Honlap: www.csillaggarazskapu.hu E-mail: info@csillaggarazskapu.hu H-4002 Debrecen,
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
TELEPÍTÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 12m, 7.5 Mikrohullámú frekvencia 24.125 GHz Jelfeldolgozás DSP ( Digital Signal Processing ) Érzékelési távolság 0.30-12m
RészletesebbenKIT PL500 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT. Felhasználói Kézikönyv
KIT PL00 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT Felhasználói Kézikönyv TARTALOMJEGYZÉK. Figyelmeztetések. Telepítés. A rendszer tipikus telepítése. Eszköz leírás. Eszköz mérete. Hajtómotor és fogasléc telepítése. Telepítés
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenKezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
RészletesebbenM Ű S Z A K I A D A T O K
Glydea TM Motoros karnis M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea Műszaki adatok Glydea Műszaki adatok GLYDEA TM 35 GLYDEA TM 60e Mechanikus paraméterek Névleges nyomaték Maximális nyomaték Névleges motor sebesség
RészletesebbenV900E U4436, U4421 (ZL56. V5) Billenı és szekcionált kapu nyitó rendszer
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu V900E U4436, U4421 (ZL56. V5) Billenı és szekcionált kapu nyitó rendszer A vásárolt terméket csak megfelelı
RészletesebbenKiváSlaEsL zt E á C si T út IO mu N tat G ó UIDE Időrelék
Kiválasztási SELECTION útmutatóguide Időrelék in SMARTimer -es típus Két, egymástól függetlenül beállítható csatorna egyetlen készülékben Tegyen egy lépést előre az egyszerű, gyors és rugalmas kezelhetőséggel,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR
SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A
RészletesebbenKanadai DOC közlemény... 2. Fontos biztonsági utasítások... 3. 1. fejezet Üzembehelyezés... 4. A monitor kicsomagolása... 4
Tartalom Elõszó... 2 FCC közlemény... 2 Kanadai DOC közlemény... 2 Fontos biztonsági utasítások... 3 1. fejezet Üzembehelyezés... 4 A monitor kicsomagolása... 4 Az LCD monitor és a talp összeillesztése...
RészletesebbenFázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 128 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. (-2011.09.09) VIBRAC 128 -A VIBRAC 128 -H Jellemzők: Beépített szabályozó potméter Lágy indítás, beállítható
Részletesebben