Yongnuo YN vaku

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Yongnuo YN vaku"

Átírás

1 Yongnuo YN vaku Használati útmutató A hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. Figyelmeztetés Tűz vagy áramütés elkerülése végett ne használja a terméket esőben vagy nedves környezetben! -1- Rövidzárlat megelőzése érdekében, győződjön meg róla, hogy az elemcsatlakozók épek és az elemeket csak előírásoknak megfelelően használja! Kérjük a véletlenül lenyelhető elemeket és egyéb tartozékokat tartsa gyermekektől távol. Baleset esetén azonnal kérjen orvosi segítséget! Szemsérülés elkerülésének érdekében ne használja a vakut a túl rövid távolságról! Kérjük azonnal vegye ki az elemeket és fejezze be a vaku használatát a következő esetekben: -Leejtés vagy olyan mértékű ütés esetén, ha a belső részek láthatóvá válnak. -Viseljen kesztyűt és vegye ki az elemeket, ha az elemek belsejéből folyadék szivárog. -Ha a termékből furcsa szag, hő vagy füst árad. Soha ne szerelje szét a terméket, mert a magas feszültségű áramkörök áramütést okozhatnak. Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, mindig vegye ki az elemeket. Tulajdonságok -2- Vezeték nélküli vakuzás Teljes kompatibilitás az YN622N és az RF603 vezeték nélküli vaku rendszerekkel Egy YN685 vezeték nélküli kioldható a következő típusokkal: YN622N, YN622N II., YN622N-TX, YN660, YN560IV, YN560-TX, RF605, RF603II, RF603 Távvezérlés támogatja a paraméterek távvezérlését bármely vakucsoportban Ha az YN685 vakut segédvakuként használjuk, támogatja a vakumódok, a vakukioldás és a gyújtótávolság távvezérlését az YN622 sorozatú adóval vagy az YN660/YN560IV/YN-560-TX vakukkal

2 Kiterjesztett kijelző használható, mint az YN622N II LCD kijelző panelje Az YN685 beállítható, mint a 622 külső kioldója, telepíthető az YN622NII-n, ami ezután vezérlő éskijelző panelként használható, a kioldás ezáltal sokkal kényelmesebbé válik HSS Támogatja a nagy sebességű vakuszinkronizálást Ha a HSS funkció aktív, a vaku bármely záridővel használható, a leggyorsabb zársebesség 1/8000 mp. Ehhez a funkcióhoz kell a kamera és az adó-vevő támogatása is. Magas kulcsszám 60-as kulcsszám ISO 100-as beállításnál Az YN685 egy 2.4GHz-es vezetéknélküli, magas kulcsszámú vaku, támogatja a TTL, a Manuális és a Multi módokat Frissítés Támogatja a firmware frissítés lehetőségét A felhasználók beléphetnek a Yongnuo hivatalos weboldalára, és letölthetik a legújabb frissítéseket, hogy a termékeket a legmagasabb szinten használhassák. Megjelenés Két megjelenítési mód között választhatunk az YN685 vakunál Az YN685 támogatja a numerikus és a klasszikus megjelenítést, amit a felhasználók tetszés szerint beállíthatnak. Újratöltési ciklus Ultragyors újratöltési ciklus, támogatja külső áramforrás használatát Csak 2 mp-ig tart teljes kisütés esetén. Első bekapcsoláskor, új elemek esetén csak 3-5 mp-ig tart a töltés. Emellett külső áramforrás egység is használható. Zoomolás Támogatja az automata és a manuális zoomolást is Támogatja az automata és a manuális zoomolást, a vaku hatószöge mm között változtatható. Hangjelzés Különleges Hangvisszajelzés Rendszer Ha ez a funkció aktív, a vaku visszajelzi az állapotát Támogatja az egyéni beállításokat és ezek mentését (Fn) LCD kijelzővel és standard PC bemenettel ellátva -3- Tartalomjegyzék -figyelmeztetés 1. oldal -tulajdonságok 2. oldal I. gyors áttekintés 4. oldal II. részegységek leírása 5-9. oldal III. előkészületek oldal

3 IV. alap funkciók oldal V. haladó vakufunkciók oldal VI. vezeték nélküli vakuzás oldal VII. egyedi beállítások oldal VIII. zavarelhárítás 26. oldal IX. specifikációk Kérjük tanulmányozza át ezt a leírást, hogy alaposan megismerje termékünket, valamint a fényképezőgépe és az YN622CN/YN622N II/YN622N-TX kezelési útmutatóit is. ikon az exponálási hibák elkerülésére figyelmeztet Alapfeltétel, hogy a féynképezőgép és a vaku is bekapcsolt állapotban legyen. I. Gyors áttekintés Ha nincs ideje átolvasni az egész útmutatót, ennek a fejezetnek az áttekintését javasoljuk Kérjük kerülje a maximális teljesítményen történő fokozott használatot, ezzel a termék élettartamát jelentősen megnövelheti. (Ha a készülék túlmelegedett, kb. 10 percig ne használja, miután a túlmelegedés elleni védelem aktiválódott. 2. Röviden nyoma be a (Mode) gombot, hogy az ETTL, M és a Multi vakuzási módok között váltani tudjon. Tartsa lenyomva a (Mode) gombot, hogy belépjen a kioldó módba, forgassa el a (Select Dial) tárcsát, hogy a kioldó módok közül választani tudjon: normál beállítás ->622 Ext, LCD->622,R,Slave->622,M,Slave. 3. A funkció gombok speciális funkciói változnak az aktuális menü függvényében. Több részletért kérjük olvassa el a további fejezeteket is. 4. Nyomja be a (+-) gombot, hogy beléphessen az expozíció intenzitásának beállításához. 5. Nyomja be a (ZM/C.Fn) funkciót, hogy beléphessen a vakufej villanási szögének beállításához, tartsa leyomva a kijelölő gombot, hogy beléphessen az egyedi vakubeállítások funkcióba. 6. Nyomja be a (ZM/C.Fn) gombot, majd röviden nyomja be az (A Zoom) gombot és ezzel az automatikus zoom funkció aktiválódik. Röviden nyomja le az (M Zoom) gombot, így a legutolsó gyújtótávolság marad beállítva. 7. Röviden nyomja be a (CH) gombot, hogy belépjen a csatornaválasztó módba.

4 8. Röviden nyomja be a (Gr) gombot, így tud váltani a master és a slave egység kontrollja között. 9. A választott vakuparaméter, mint az intenzitás, villanási szög, csatornák változtathatók a (Select Dial) tárcsával, a beállítások elmenthetők az (ok) gomb lenyomásával. 10. Tartsa lenyomva a (funkció 4) gombot a háttérvilágítás ki/bekapcsolásához. Ha hosszan lenyomja a 2-es és 3-as billentyűket visszaállíthatja a gyári beállításokat, az egyedi beállítások nem kerülnek törlésre. II. Részegységek leírása 1. Elnevezések (felülről lefelé, majd balról jobbra) - nagy látószögű diffúzor -nagy látószögű panel - vezeték nélküli kioldó szenzor - távirányítás visszajelzése - vakupapucs csatlakozó - csatlakozófedél - csatlakozó 1. - csatlakozó 2. - külső áramforrás csatlakozója vezeték nélküli csatlakozás visszajelzése - LCD kijelző - Vakuzási mód gomb - Beállító gomb - Töltés visszajelző/teszt gomb - Por és nedvesség elleni adapter - Vakufej dőlésszögének skálája - Funkció gombok 1/2/3/4 - Elemtartó fedél nyitó/záró kapcsolója - Rögzítő/Főkapcsoló váltógomb - Vakupapucs rögzítőkapcsoló - Beállító tárcsa -6-

5 -7-2. LCD Panel i-ttl vaku LCD kijelzője -i-ttl:i-ttl automata vaku -A: automata zoom -M: Manuális zoom -gyújtótávolság -hangjelzés -töltöttség állapota -Fx ikon -Vakuexpozíció szintje -expozíció kompenzációja manuális vaku LCD kijelzője M: manuális vaku Vaku teljesítmény beállítása Egyedi beállítások Szinkronizálás a második redőnyre Gyors zársebesség szinkronizálása ISO érték Rekesz -8- több vakus üzemmód LCD kijelzője Multi: stroboszkóp üzemmód Vakuk száma Vaku frekvenciája

6 vezeték nélküli vakuzás -622 Ext.LCD kioldó üzemmód kijelzője Master vaku villanásának ki-bekapcsolt állapotjelzője Villanócsoport Vezeték nélküli vakuzás rádiójelének visszajelzése CH: csatorna száma -622 N/603 Slave kioldó mód kijelzője slave ikon kioldó mód Állapot leírása töltés állapota vörös és kék fény villog túlmelegedés elleni védelem aktiválva hagyja abba a vaku használatát, amíg lehűl csatlakozás állapota Állapot Jelentése Eljárás vörös fény a vaku teljesen fel van töltve, használhanormál kék fény a vaku nincs teljesen feltöltve várakozás a töltés befejezésére kék fény villog a) töltöttség alacsony, a vaku hamarosan kikapcsol; b) túlmelegedés a) cserélje ki az elemeket; b) csökkentse a frekvenciát vagy kapcsolja ki a vakut, amíg lehűl vörös fény villog túlmelegedés csökkentse a frekvenciát vagy kapcsolja ki a vakut, amíg lehűl vörös és kék fény villog túlmelegedés elleni védelem aktiválva hagyja abba a vaku használatát, amíg lehűl

7 csatlakozás állapota Állapot Jelentése Eljárás kék fény kommunikál normál vörös fény kiold vagy kioldásra kész normál hangjelzés Hangjelzés formája Jelentése Eljárás kétszeri jelzés vaku készenléti állapota normál három jelzés, 2x egymás utá túlexponálásra figyelmeztkompenzáljuk az expozíciót három jelzés alulexponálásra figyelmezkompenzáljuk az expozíciót két jelzés, 2x egymás után a vaku tölt várjunk a töltés befejezésére hosszú hangjelzés a vaku teljesen feltöltve normál alacsony töltöttség, a folyamatos, gyors hangjelzésvaku hamarosan cserélje ki az elemeket három jelzés alvó üzemmódba kapcsolákapcsolja ki és kapcsolja be újra III. Előkészületek Elemek befejezése Nyissa ki az elemtartó fedelét a jelzésnek megfelelő iránya. Helyezze be az elemeket, a jelzéseknek megfelelően. Zárja le az elemtartó fedelét. Kérjük használjon sérülésmentes, szabványos AA elemeket. 2. Csatlakozás a fényképezőgéphez Csúsztassa bele a fényképezőgép vakupapucsába a vakut. Húzza el a zárókapcsolót, míg egy kattanást nem hall. 3. Levétel a fényképezőgépről Csúsztassa el a zárókapcsolót és húzza le a vakut a vakupapucsról Ki-/Bekapcsolás Amint a főkapcsoló (On) állásba kerül a vaku elkezd tölteni, ha a töltés visszajelző vörösen világít, a vaku üzemkész. Ha a töltés 30mp-en belül nincs készen, a töltés indikátor kéken kezd el villogni, a kijelzőn látszik a merülő elem ikon és a vaku automatikusan kikapcsol. Ez esetben az elemeket ki kell cserélni. Használat után tegye a kapcsolót (Off) állásba, amivel kikapcsolja a vakut. Vegye ki az elemeket használat után.

8 5. Ha a főkapcsolót (Lock) pozícióba állítja, a beállítótárcsa és a többi gomb sem működik. Ez a funkció segít megakadályozni, hogy véletlenül elállítsunk valamit. Ez esetben az LCD kijelző ki is írja, hogy (Lock) 6. Teszt funkció Ha a visszajelző lámpa vörösen világít, a vaku a teszt gombbal elvillantható. IV. Alap funkciók 1. Kijelző témák -12- Két kijelző téma lett tervezve az YN685-höz, numerikus és klasszikus téma. Ha a numerikus kijelzés lett kiválasztva, a vaku teljesítmény szabályozása csak számokkal van kiírva, ha a klasszikus, a vaku teljesítmény korrekciója, bármely vakumódban egy skálán is megjelenik. A két megjelenés között tetszés szerint választhatunk. 2. i-ttl mód Az i-ttl módban a fényképezőgép fénymérője a visszavert fény alapján számítja ki az expozíciót. i-ttl módban a fényintenzitás állítható FEB, FEC és exposure lock beállításokkal. Több beállítási lehetőségért, figyelje a következő fejezeteket. 3. M mód Röviden nyomja le az M gombot, ahol kézzel tudja a vaku villanási teljesítményét szabályozni. A beállítási lehetőségek 1/128 és 1/1 között változtathatók. Röviden nyomja le a funkció gombot(+/-), miután a vakuteljesítmény megjelent, állítsa be a kívánt értéket a beállító tárcsával és az ok gomb lenyomásával mentse el. 4. Multi mód -13- A (Mode) gomb lenyomásával a vaku átkapcsolódik multi módba, ezután állítsa be a villanási teljesítményt, frekvenciát és a használni kívánt vakuk számát. Röviden nyomja le a (+/-) gombot a vakuteljesítmény szabályozásához, a (Mult) gombot a vakuk számának meghatározásához, és a (Hz) gombot a vakufrekvencia beállításához. Miután a kiválasztott paraméterek megjelennek a kijelzőn, a beállító tárcsával kiválaszthatjuk az (Ok) gombbal elmenthetjük azokat. A beállítási lehetőségek sorozata a következő: 1/128-1/64-1/32-1/16-1/8-1/4; a vakuk száma és a vakufrekvencia ig állítható. Ha a vakuk száma erre a jelre van állítva, a vaku addig villan, amíg a zárszerkezet zárva van, vagy az elemek le nem merülnek.

9 Ha az elemek gyengék, az újratöltési idő lassú lesz, ez kihagyást okozhat a sztroboszkóp vaku üzemmódban. Ez esetben csökkentse a frekvenciát vagy cserélje ki az elemeket. 5. Vezeték nélküli üzemmód Nyomja le, és tartsa lenyomva a (Mode) gombot, hogy belépjen a kioldó módba, forgassa el a beállító tárcsát, hogy választhasson a kioldó módok közül: normál beállítás -> 622 Ext.LCD -> 622 R.Slave -> 622 M.Slave -> normál beállítás. Ha a < > ikon megjelenik az LCD kijelzőn jelzi, hogy a vaku vezeték nélküli Slave módban van. Az YN685 együttműködik a következő vezeték nélküli kioldókkal: YN622N, YN622N II, YN-622TX, YN660, YN560IV, YN560-TX, RF605, RF603II, RF603. Az YN622N adóval YN660, YN560IV és az YN560-TX modellekkel a vakumód, intenzitás és villanási szög is állítható minden csoportban távirányítással. További részletekért a vezeték nélküli vakuzás fejezethez lapozzon a 20. oldalon. 6. Energiatakarékos üzemmód -14- Ha ez az üzemmód aktív, a vaku alvó üzemmódba kapcsol hosszabb távú inaktivitás után. A kijelzőn megjelenik a megfelelő ikon, újra aktiválhatjuk a vakut a (test) gomb rövid lenyomása után. Egyéb speciális beállításokért olvassa el az egyedi beállítások fejezetet. 7. Túlmelegedés elleni védelem Folyamatos használat esetén a vaku üzemi hőmérséklete megnő. Ha a hőmérséklet megnő a túlmelegedés elleni védelem aktiválódik. Ha a túlmelegedés szintje eléri a kettes szintet és a vakut továbbra is használjuk, a túlmelegedés védelem ikon megjelenik a kijelzőn és a töltés visszajelző led váltakozva kéken és vörösen villog. Ebben az esetben a vaku nem használható, amig az üzemi hőmérséklet el nem éri a nomális szintet. Az újratöltési idő megnő, ha a túlmelegedés figyelmeztetés aktív. Ha a figyelmeztetés aktív, csökkentse a vaku terhelését. Kérjük ügyeljen a forró elemekre, mikor kiveszi őket Vaku modellfény Ha a fényképezőgépen benyomjuk a mélységélesség ellenőrző gombot, a vaku 1 mp-re felvillan. További részletekért olvassa el a fényképezőgép használati utasítását. Kérjük ezt a funkciót egymás után tíznél többször ne használja, pihentesse a vakut kb.10 percig, nehogy túlmelegedjen. 9. PC szinkron csatlakozó

10 Az YN685 rendelkezik vakuszinkron csatlakozóval. Csatlakozás után a vaku szinkron üzemmódban kioldható. 10. A vaku a beállításokat automatikusan elmenti, a kényelmes használat érdekében. 11. Beállítások törlése A 2. és a 3. funkciógomb együttes kb. 2 mp-ig történő lenyomásával a gyári beállítások visszaállnak, kivéve az egyedi beállításokat. Az egyedi beállítások visszaállításához olvassa el az egyedi funkciók beállítása fejezetet. V. Haladó vakufunkciók Nagy sebességű vakuszinkronizálás Nagy sebességű vakuszinkronnal (FP), a vaku bármely záridővel szinkronizálható, a leggyorsabb zársebesség 1/8000 mp. lehet. A nagy sebességű vakuzás különösen rekesz előválasztásos üzemmódban kényelmes portréfényképezéshez. A fényképezőgép menüjében állítsa be a vakuszinkron sebességet (Auto FP), a vaku automatikusan beáll gyors zársebességre. A nagy sebességű vakuszinkron csak akkor elérhető, ha ezt a fényképezőgép is támogatja. Győzödjön meg róla a gép kezelési útmutatójában. 2. Szinkronizálás a 2. redőnyre Ha ez a funkció van beállítva, a vaku a zár becsukódása előtt villan. Használjon alacsony zársebességet és a szinkronizálás a 2. redőnyre funkció segítségével, különleges effektet hozhat létre. Ez a funkció csak akkor elérhető, ha a fényképezőgép is támogatja. Nézze át a kamera kezelési útmutatóját. Ha a funkció aktív a megfelelő ikon megjelenik a vaku kijelzőjén. Ha a nagysebességű szinkron együtt aktív a 2. redőnyre történő szinkronnal a vaku menüjében a <F:.H> ikon jelenik meg. 3. Vakuexpozíció korrekciója Azért, hogy Ön a legmegfelelőbb villanási teljesítményt érhesse el, a vakun vagy a fényképezőgépen szabályozhatja a vakuexpozíciót. A beállítható értékek +- 3 fényérték között változhatnak 1/3 FÉ lépésközökkel Röviden nyomja le a (+-) funkciógombot, hogy kiválaszthassa a megfelelő értéket tekerje el a beállító tárcsát, azután nyomja le az (ok) gombot a beállítások elmentéséhez. Ha egyszerre történik beállítás a vakun és a fényképezőgépen, kiolthatják egymást. 4. Expozíció korrekció (FEB)

11 Az expozíció korrekció sorozat a fényképezőgépen állítható. Miután be lett állítva a funkció minden 3 fénykép elkészítése után automatikusan elkészül az expozíció kompenzáció. Például az alap sorrend normál->alul->túl exponálás. Ez a funkció segít, hogy a felvételek nagyobb százalékban sikerüljenek. Amikor ezt a funkciót használja, javasoljuk, hogy a fényképezőgépet állítsa egyszeri felvételkészítésre és győződjön meg róla, hogy az elemek a vakuban teljesen feltöltött állapotban vannak. 5. Vakuexpozíció rögzítése (FV) Ehhez a funkcióhoz rögzítenie kell a (AE/AF-L) gombhoz a fényképezőgépen az FV Lock funkciót. Fókuszáljon a témára és nyomja le az (AE/AF-L) gombot. A vaku elővillantást végez, hogy meghatározza a vakuexpozíciót. Azután nyomja le a kioldó gombot, a képkivágás beállítása után. Ez a funkció csak akkor használható, ha a kamera által is támogatott. 6. A vaku hatótávolságának beállítása -18- Választható az autozoom-os és a manuális funkció is. Ha automatára van állítva, a vaku automatikusan a gyújtótávolságnak megfelelően villan, ha manuálisan használja a villanási szög 20 és 200mm között változtatható. Röviden nyomja le a (Zm/C.Fn) gombot, hogy a vakumódot kiválassza, utána pedig a beállítótárcsával állítsa be a kívánt értéket, végül nyomja le az (ok) gombot. Az <A> ikon az autozoomot, míg az <M> ikon a manuálisat jelenti. A (Zm/C.Fn) gomb lenyomása után a megfelelő funkciógomb megnyomásával tud választhat. 7. Külső elemtartó használata Megvásárolható tartozék az SF-18C vagy SF-17C külső áramforrások a vakuhoz csatlakoztathatók. 8. Nagy sebességű sorozatfelvétel mód A vaku támogatja a folyamatos sorozatfelvétel melletti használatot, a fényképezőgépen történő beállítás után. A fotók mennyisége nagyban függ a vaku beállításától és az elemek állapotától. 9. Derítő vakuzás -19-

12 Derítő vakuzással, ahol egy falfelületről vagy a plafonról visszavert fényt használjuk a megvilágításhoz, jóval természetesebb világítást érhetünk el. Ha a falfelület túl messze van, esetleg a visszavert fény elégtelen lesz a megvilágításhoz. A falfelületnek egyenletesnek és fehérnek kell lennie a színhelyes reflexióhoz. 10. Használjon derítőlapot a vakuzáshoz Ha a vaku beépített derítőlapját akarja használni, húzza ki a vakufejből a nagylátószögű és a derítőlap paneleket, majd a nagylátószögűt tolja vissza, ha nincs rá szüksége. A funkció hatékonyságát a vakufej döntésével tovább fokozhatja. 11. A nagylátószögű panel használata Húzza ki a nagylátószögű panelt és hajtsa vissza az ábrán látható módon. A vaku villanási szöge a panel használatával 14mm-es lesz, a megvilágítás lágyabb és természetesebb. Ha a panel ki van hajtva, a vakufej villanási szöge nem változtatható. VI. Vezeték nélküli vakuzás -20- Az YN685 vaku kompatibilis az YN622N és az RF603 vezeték nélküli kioldókkal. Fogadni képes vezeték nélküli kioldójelet a következő modellektől: YN622N-TX, YN622N, YN622N II, YN660, YN560 IV, YN560-TX, RF605, RF603 II, RF603. Ha a master egység támogatja, az YN685-tel könnyen megvalósítható a többszörös vezeték nélküli vakuzás TTL, Manuális vagy Multi módokban. Ezen kívül a vakucsoportok villanási teljesítménye és szöge is távvezérelhető. Hosszan nyomja le a (Mode) gombot és beléphet a kioldó (trigger) módba, és a beállító tárcsával tudja kiválasztani a megfelelőt: (set-top->622 Ext. LCD->622 R.Slave->622 M.Slave- >603 Slave->set-top). Utána nyomja meg az (ok) gombot. Néhány funkciót a vezeték nélküli üzemmódban be kell állítani a master egységen, ha szükséges olvassa el a master egység kezelési útmutatóját. Kioldó módban győződjön meg róla, hogy a slave egység össze van hangolva a master egységgel. Ha a master egységen keresztül szeretné a slave vakuk villanási teljesítményét szabályozni, a slave egységeknél a vakubeállításnak auto zoom -on kell lennie. Az YN685 vaku közvetlenül nem használható Master egységként N vezeték nélküli rendszer Az YN685 összehangolható az YN622N-TX, az YN622N és az YN622N II kioldókkal. Amikor a vakut az YN622N-TX vagy YN622 kioldókkal használjuk, a vakut 622N vezeték nélküli módba kell kapcsolni

13 -21- Az YN685-höz 7 csatorna és 3 csoport áll rendelkezésre. A (CH) gomb rövid lenyomásával léphet be csatornák menüpontba, utána a beállító tárcsával kiválaszthatjuk a megfelelőt és az (ok) gombbal elmenthetjük a beállítást. Röviden nyomja meg a (Gr) funkciógombot, hogy közvetlenül a slave egységhez ugorjon. (1) YN622N II kiterjesztett kijelző funkció Amikor az YN622N II a master egység 622-es kommunikáló módba van, és az YN685, ami 622Ext.LCD módba lett beállítva, az adó vezérlő pultként és LCD kijelzőként is funkcionálhat. Röviden nyomja le a (Gr) gombot, hogy belépjen a csoportos beállítások menüpontba. Forgassa el a beállítótárcsát, hogy kiválaszthassa a fő csoportot. Amikor az LCD az aktuális csoportot mutatja, ezen vakucsoport paraméterei beállíthatóak. Például: ha a kamerán lévő vaku kijelzője azt mutatja, hogy az M csoport aktív, akkor a kameravakut tudjuk beállítani. (2) Távirányító mód Ha az YN R.Slave módban van, a vakukioldás szinkronizációja és teljesítménye a master egységtől függ. (3) Kevert mód Ha az YN M.Slave módra van állítva, az M vagy Multi mód választható és beállítható a villanási teljesítmény, amit később a master egység nem befolyásol Vezeték nélküli rendszer -22- Az YN685-ön 16 csatorna elérhető 6 csoportban a 603-as vezeték nélküli rendszerben. Röviden nyomja le a (Gr) funkciógombot és válassza ki a slave egységet. Majd röviden nyomja le a (Ch) gombot és a beállító tárcsával válassza ki a megfelelőt és az (ok) gombbalrögzítse. 603-as slave módban a vakubeállítások ugyanazok, mint a kamera-kioldó módban. 3. Több vakus vezeték nélküli beállítása Két vagy több vaku is beállítható, exponálás közben a master egységgel különböző beállításokat tehet, minden vakucsoporthoz. (1) Vezeték nélküli vakuzás két slave egységgel Állítsa be a vezeték nélküli kioldás módot: válaszhat a 622 R.Slave/622 M.Slave vagy a 603 Slave opciók között. Állítsa be a kommunikációs csatornát, ugyanazt válassza a master és a slave egységhez is. A 622N kioldónál 7 csatorna közül, a 603-as kioldónál 16 cssatorna közül választhat.

14 -23- Csoport beállítása: Állítsa be mindkét YN685-öt bármely két csoportnak. A vaku paraméterek beállítása a slave egységen: állítsa be a kívánt értékeket a vakun vagy a master egységen. (2) Vezeték nélküli vakuzás három slave egységgel A beállítás hasonló, mint a két egységnél, 3-6 számú vakut lehet beállítani. Amennyiben nagyobb villanási teljesítményt szeretne elérni, több vakut kell kiválasztani az egyes csoportokhoz. VII. Egyedi beállítások -24- Az egyedi beállításokat a következőképpen mentheti el: Hosszan nyomja le a (Zm/C.Fn) gombot, hogy belépjen a egyéni funkciók menübe. A beállító tárcsával válassza ki a kívánt tételt (pl. C.Fn 01), röviden nyomja le az (ok) gombot, hogy belépjen az almenübe. Itt újra a beállítótárcsával tudja kiválasztani megfelelő funkcióbeállítást, és az (ok) gombbal tudja elmenteni. Miután az egyedi funkciókat beállította, nyomja le a (return) gombot és visszatérhet a normál üzemmódba. Röviden nyomja le a (Clear) funkció gombot, azután nyomj le az (ok) gombot és visszaállnak gyári beállítások. Az YN685 a következő egyedi beállításokat támogatja: C.Fn 01 Energiatakarékos mód 0: ON / energiatakarékos üzemmód bekapcsolva 1: OFF / energiatakarékos üzemmód kikapcsolva C.Fn 02 a slave egység automatikus kikapcsolása 0: 60min / a slave egység kikapcsolása 60 perc elteltével 1: 10min / a slave egység kikapcsolása 10 perc elteltével C.Fn 03 a slave egység időzitett kikapcsolása 0: 4h / automatikus kikapcsolás 4 óra elteltével 1: 1h / automatikus kikapcsolás 1 óra elteltével C.Fn 04 autofókusz segédfény 0: ON / autofókusz segédfény bekapcsolva 1: OFF / autofókusz segédfény kikapcsolva

15 C.Fn 05 vaku villanási szöge a f.gép szenzorméretéhez viszonyítva 0: FX / FX formátum 1: DX / DX formátum C.Fn 06 Azonnali hangjelzés 0: OFF / hangjelzés kikapcsolva 1: ON / hangjelzés bekapcsolva C.Fn 07 téma 0: számozott / számozott téma 1: klasszikus / klasszikus téma C.Fn 08 háttérvilágítás 0: 12sec / a kijelzés megvilágítása 12 mp-ig 1: OFF / kijelzővilágítás kikapcsolva 2: ON / kijelzés hosszú megvilágítása C.Fn 09 Kontraszt kontroll -25- A kijelző kontrasztjának beállításához 15 különböző szint áll rendelkezésre C.Fn 10 A kijelző világosságának beállítása A kijelző világosságának beállításához 28 opció áll rendelkezésére. C.Fn 11 A slave egység visszajelzése 0: ON A slave egység visszajelzése bekapcsolva 1: OFF A slave egység visszajelzése kikapcsolva C.Fn12 Firmware verzió Kiírja az aktuális, letöltött firmware verziót Hosszan nyomja le a negyedik funkció gombot, ami bekapcsolja 12 mp-re a világítást vagy gyorsan kikapcsolja. -26-

16 VIII. Zavarelhárítás 1. A vakut nem lehet bekapcsolni vagy nem villan Ellenőrízze hogy az elemeket helyesen helyezte bele. Ellenőrizze, hogy a vakut helyesen rögzítette a fényképezőgépen. Tisztítsa meg az érintkezőket, ha szükséges. 2. A vaku automatikusan kikapcsol Lehet, hogy a vaku energiatakarékos üzemmódban vagy az elemek lemerültek. 3. A fotók alul vagy túlexponáltak Ellenőrizze a rekesz, a zársebesség, az ISO érzékenység beállítást, hogy a vaku teljesítményéhez képest elegendőek-e; vagy változtasson a vaku villanási teljesítményét, az expozíció kompenzáció beállítással. Ha nagy sebességű vakuszinkronizálást állított be, a villanási teljesítmény kisebb lehet, ez esetben ha tud menjen közelebb a témához. 4. A fényképek alja sötétebb Ha a vaku túl közel van a témához a vakufejet függőlegesen lejjebb kell dönteni. 5. A képsarkak sötétebbek Ha a vakut manuális üzemmódban használja, ügyeljen rá, hogy az objektív gyújtótávolságának megfelelő villanási szöget állítson be. 6. A slave egység nem villan Kérjük ellenőrizze, hogy a slave egység csatornái és a master egység csatornái összhangban vannak-e, valamint a slave egység a master egység hatótávolságán belül helyezkedik-e el. 7. Egyéb szokatlan jelenségek Törölje a beállításokat a vakun és a kamerán, indítsa újra a vakut. Ha a probléma változatlanul fennáll, hívja a Yongnuo ügyfélszolgálatát a as telefonszámon. IX. Specifikációk Kulcsszám: 60 (ISO 100, 200mm) Vakumód: i-ttl, M, Multi Kioldó mód: Set-top, 622 Ext. LCD, 622 R.Slave, 622 M.Slave, 603 Slave Zoomtartomány: Auto, 20,24,28,35,50,70,85,105,135,200mm Függőleges vakufej döntési szög: Vízszintes vakufej döntési szög: Áramforrás: 4xAA méretű elem Villanások száma: x Újratöltési idő: kb. 2mp, elemtől függően

17 Színhőmérséklet: 5600K Vakuszinkron ideje: 1/200-1/20000s Vakuteljesítmény szabályozása: 8 kimenő (1/128-1/1), összesen 29 szint Külső áramforrás csatlakoztatása: lehetséges, PC, hot shoe Vezeték nélküli kioldás hatótávolsága: 100 méter Egyéb funkciók: nagy sebességű vakuszinkronizálás, szinkron a második redőnyre, FEC, FEB, FEV, elektronikus vakufej zoom, figyelmeztető hang, automatikus mentés, energiatakarékos mód, túlmelegedés elleni védelem, egyedi beállítások Méretek: 67x77x210mm Súly (elemek nélkül): 426g Tartozékok: vaku, védőtok, mini állvány, használati utasítás

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató A hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. I. Figyelem: A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes vagy közel

Részletesebben

YONGNUO YN568 EX II vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN568 EX II vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN568 EX II vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF540FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:55 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

YONGNUO YN500 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN500 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN500 EX vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

YONGNUO YN568 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN568 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN568 EX vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

magyar nyelvű útmutató

magyar nyelvű útmutató YN 622 C TX Használati Utasítás A magyar nyelvű útmutató az eredeti angol nyelvű változat ábráira hivatkozik, melyeket a jelzett oldalszámokon talál meg az angol nyelvű változatban. TARTALOM Általános

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

YONGNUO Speedlite YN600EX-RT. Használati útmutató

YONGNUO Speedlite YN600EX-RT. Használati útmutató YONGNUO Speedlite YN600EX-RT Használati útmutató Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. - 2. oldal - A baleset és károsodás elkerülése céljából a készüléket

Részletesebben

MECABLITZ 58 AF-1 C digital. Felhasználói kézikönyv

MECABLITZ 58 AF-1 C digital. Felhasználói kézikönyv MECABLITZ 58 AF-1 C digital Felhasználói kézikönyv 1 Biztonsági figyelmeztetés...............................................3 2. Dedikált vakufunkciók.............................................4 3.

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:53 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

magyar nyelvű útmutató

magyar nyelvű útmutató YN 622 N TX és YN 622 N Használati Utasítás A magyar nyelvű útmutató az eredeti angol nyelvű változat ábráira hivatkozik, melyeket a jelzett oldalszámokon talál meg az angol nyelvű változatban. TARTALOM

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

YONGNUO YN565 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN565 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN565 EX vaku Használati Útmutató I. ( 33.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Az alkatrészek megnevezése

Az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató Elektronikus vaku FL-36R HU Kezelési útmutató Az egyes részek elnevezése Vaku Derítőlap g20. oldal Vakufej AF segédfény világító felület g23., 27. oldal = Ha a fotóalany kontrasztja sötét vagy alacsony,

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa

YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa Használati útmutató Figyelem! A magyar fordítás az eredeti angol nyelvű használati útmutató ábráira hivatkozva értelmezendő! Használat előtt olvassa el és értelmezze alaposan

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a monitort használatba helyezné

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a monitort használatba helyezné Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a monitort használatba helyezné Tartalomjegyzék 1. Tulajdonságok...3 2. Muszaki adatok...3 3. Üzemeltetési utasítások...4 3.1 Kép beállítások...4 3.2 Színrendszer

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FL-36 R http://hu.yourpdfguides.com/dref/4293751

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FL-36 R http://hu.yourpdfguides.com/dref/4293751 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató OLYMPUS FL-36 R. Megtalálja a választ minden kérdésre az OLYMPUS FL-36 R a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben