ELŐTERJESZTÉS. A Képviselő-testület október 26-i ülésére
|
|
- Enikő Péter
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 BALATONFÜRED VÁROS ÖNKORMÁNYZATA P O L G Á R M E S T E R 8230 Balatonfüred, Szent István tér 1. titkarsag@balatonfured.com Szám: /2017. Előkészítő: Lipták János/dr. Tárnoki Richárd ELŐTERJESZTÉS A Képviselő-testület október 26-i ülésére Tárgy: Az építészeit örökség helyi védelméről és a védett elemek megőrzéséhez nyújtható anyagi támogatásról szóló, 26/2009. (VIII.24.) önkormányzati rendelet módosítása Tisztelt Képviselő-testület! Tárgyi rendeletünkkel kapcsolatosan legutóbbi felülvizsgálata óta, az alábbi módosítási igények merültek fel. A Lóczy utca 63/A. számú lakóház tulajdonosai kérik a helyi egyedi védelem megszüntetését. Kérésüket azzal indokolják, hogy az igen rossz állapotú épület már nem újítható fel. Ezt szakértői véleménnyel is alátámasztják. A helyi egyedi védelem a ház oromfalas tömegére vonatkozik. A tulajdonosok a kérelmükben vállalják, hogy a helyi védelem megszüntetését követően lebontandó, rossz állapotú ház helyére az elvárásoknak megfelelő, ugyanilyen tömegű épületet építenek. A Szakmai Munkacsoport szerint a Lóczy u. 63/A. épület az arácsi városrész egyik legszebb háza. Településképi szempontból fontos, hogy az utcai házrész eredeti formájában és részleteiben megmaradjon. A hátsó rész ehhez illeszkedően átépíthető, a kémény megtartásával. A védettség levételét semmiképp sem támogatja. A Tölgyfa Csárda melletti, jelenleg a belterületbe vonást követően 3903/33 hrsz-t kapott telek tulajdonosa kéri a telken lévő pince és a pince előtt álló romos présház helyi védettségének a megszűntetését. Ezt egyrészt azért tartja szükségesnek, mert a korábban zártkerti (volt hrsz: 4799) telektömbből újraosztással kertes házak építését szolgáló telkek lettek kialakítva és ezen a helyen a pince-présház akadályozza a családi ház építését, másrészt pedig nincs realitása egy rendeltetését elvesztett, ennyire rossz állapotú épület újraépítésének. Balatonfüredi Közös Önkormányzati Hivatal Balatonfüred Szent István tér 1. Levélcím: 8230 Balatonfüred, Pf.: 266. Kérjük, hogy válaszukban hivatkozzanak az ügyiratszámunkra! Ügyfélfogadási idő: Hétfőn, Szerdán: 8-12 óráig, óráig, Pénteken: 8-13 óráig
2 2 A Szakmai Munkacsoport szerint mivel a terület felhasználási besorolás megváltozott, a borospince funkció értelmét vesztette, állapota is rossz, így a védett érték megszűnt védelem megszüntetése indokolt. A Koloska utcában lévő, 3416/2 hrsz-ú telek tulajdonosa kéri az ingatlanról a helyi területi védelem levételét, mert véleménye szerint annak fenntartása indokolatlan. A Szakmai Munkacsoport a kérést nem támogatja, a helyi területi védelem fenntartását fontosnak tartja. A telek látványérzékeny területen van, ahol a jövőbeni építkezések kiemeltebb felügyelete szükséges. A rendelet alkalmazása során szembesültünk továbbá azzal, hogy az nem szabályozza egzaktul a végzett munkák időintervallumát, amelyekre a támogatás nyújtható. Ezért javaslom ennek egyértelműsítését. Javaslom a Képviselő-testületnek, hogy a határozati javaslatok elfogadásával döntsünk a helyi területi védelmek törlésére vonatkozó két kérelem elutasításáról, a rendelet-tervezet elfogadásával pedig rendeletünk fentiek szerinti módosításáról. Balatonfüred, október 18. dr. Bóka István polgármester 2
3 3 HATÁROZATI JAVASLATOK./2017. ( ) határozat Balatonfüred Város Önkormányzatának Képviselő-testülete Kiss József és Kissné Guzmics Mária Balatonfüred, Lóczy Lajos utca 63/A. szám alatti lakosoknak a 3688/1 helyrajzi számú telken álló családi ház helyi védelmének megszüntetésére irányuló kérelmét elutasítja. Az épület az arácsi városrész egyik legszebb háza. Településképi szempontból fontos, hogy az utcai házrész eredeti formájában és részleteiben megmaradjon. A hátsó rész ehhez illeszkedően átépíthető, a kémény megtartásával. Felkéri a polgármestert, hogy a kérelmezőket a döntésről értesítse. Határidő: november 15. Felelős: Dr. Bóka István polgármester../2017. ( ) határozat Balatonfüred Város Önkormányzatának Képviselő-testülete Kállai Gáborné Szabó Sára Balatonfüred, Koloska utca 32. szám alatti lakosnak a Balatonfüred, 3416/2 helyrajzi számú telek helyi területi védelmének megszüntetésére irányuló kérelmét elutasítja. A telek látványérzékeny területen van, a helyi területi védelem fenntartása fontos. Felkéri a polgármestert, hogy a kérelmezőt a döntésről értesítse. Határidő: november 15. Felelős: Dr. Bóka István polgármester 3
4 4 Balatonfüred Város Önkormányzata Képviselő-testületének /2017 ( ) rendelete az építészeti örökség helyi védelméről és a védett elemek megőrzéséhez nyújtható anyagi támogatásról szóló 26/2009. (VIII.24.) rendelet módosításáról Balatonfüred Város Önkormányzatának Képviselő-testülete az Alaptörvény 32. cikk (2) bekezdésében, az épített környezet alakításáról és védelméről szóló évi LXXVIII. törvény 57. (3) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el: 1. Az építészeti örökség helyi védelméről és a védett elemek megőrzéséhez nyújtható anyagi támogatásról szóló 26/2009. (VIII.24.) rendelet 6. (4) bekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép: (4) A támogatás évente egyszer vehető igénybe és csak a munkák megkezdése előtt benyújtott kérelemre, megkezdett munkáknál pedig legfeljebb legkorábban a kérelem benyújtásának évében megkezdett munkákra adható. 2. A rendelet 2. mellékletének helyébe az 1. melléklet lép. 3. A rendelet 5. mellékletnek helyébe a 2. melléklet lép. 4. A rendelet a kihirdetést követően lép hatályba. dr. Bóka István polgármester dr. Tárnoki Richárd címzetes főjegyző A rendelet kihirdetve: dr. Tárnoki Richárd címzetes főjegyző 4
5 5 1. melléklet a.../2017. (...) önkormányzati rendelethez Az építészeti örökség helyi védelméről és a védett elemek megőrzéséhez nyújtható anyagi támogatásról szóló 26/2009. (VIII.24.) rendelet 2. mellékletének helyébe a következő melléklet lép: Balatonfüred helyi egyedi védett elemei Sorszám Cím Hrsz. 1. Ady Endre utca 12/a Ady Endre utca Ady Endre utca Ady Endre utca Arácsi út Arácsi út Arácsi út Arácsi út /1 9. Arácsi út /2 10. Arácsi út /6 11. Árpád utca Bajcsy-Zsilinszky utca Bajcsy Zsilinszky utca Bajcsy-Zsilinszky utca Bajcsy Zsilinszky utca Bajcsy-Zsilinszky utca Bajcsy-Zsilinszky utca Bajcsy-Zsilinszky utca Bajcsy-Zsilinszky utca Béke utca Béke utca Béke utca Béke utca Blaha Lujza utca /1 25. Blaha Lujza utca Csók utca Csók utca Csók utca /3 29. Csók utca Csók utca 32-32a Csokonai utca /1 32. Csokonai utca Csokonai utca Csokonai utca Csokonai utca Csokonai utca Csokonai utca /1 38. Deák Ferenc utca Deák Ferenc utca /1 5
6 6 40. Dózsa György utca 1/a. 1554/1 41. Dózsa György utca Écsy László utca Endrődi Sándor utca Endrődi Sándor utca Felső köz /1 46. Garay János utca Garay János utca Garay János utca Garay János utca Germering utca Gyógy tér /2 52. Honvéd utca Honvéd utca Horváth Mihály utca Horváth Mihály utca 1/a Horváth Mihály utca Huray utca /1 58. Huray utca Huray utca Huszka utca Óvoda utca sarkán 1928/1 61. Iskola utca Itató köz Itató köz Itató köz Itató köz Jókai utca Jókai utca Kisfaludy Sándor utca Kisfaludy Sándor utca Koloska utca /1, /2 71. Koloska utca Kossuth Lajos utca , 2312/1 73. Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca 2/a Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca /2 79. Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca /2 83. Kossuth Lajos utca /4 84. Liszt Ferenc utca Liszt Ferenc utca Liszt Ferenc utca Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca /1, 3740/1 89. Lóczy Lajos utca
7 7 90. Lóczy Lajos utca 3791/3 91. Lóczy Lajos utca 46/a. 3306/1 92. Lóczy Lajos utca /2 93. Lóczy Lajos utca /1 94. Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca /1 96. Lóczy Lajos utca /1 97. Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca / Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca / Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca / Lóczy Lajos utca / Major utca / Meleghegyi út Meleghegyi út 4756, Meleghegy 4758/ Meleghegy (Csárda u.) Meleghegy (Csárda u.) 4803/ Mikes Kelemen utca Mikes Kelemen utca Mikes Kelemen utca Mikes Kelemen utca Mikes Kelemen utca / Nádor utca Nádor utca Németh László utca Németh László utca Óvoda utca 16/c Óvoda utca Öreghegyi u / Pálózcy Horváth Ádám utca / Pálóczi Horváth Ádám utca / Park utca Péterhegyi utca 1/a Péterhegyi utca / Petőfi Sándor utca / Petőfi Sándor utca Petőfi Sándor utca / Petőfi Sándor utca / Petőfi Sándor utca , Petőfi Sándor utca / Petőfi Sándor utca / Petőfi Sándor utca / Petőfi Sándor utca Siske utca Siske utca
8 Siske utca / Siske utca 11/a. 1980, Siske utca , 1975, Siske utca Siske utca Siske utca Siske utca Siske utca / Siske utca Somogyi utca Szabadság utca / Széchenyi utca Táncsics Mihály utca / Táncsics Mihály utca / Tűzoltó utca Vasút utca / Völgy utca Völgy utca / Völgy utca Zsigmond utca Zsigmond utca Zsigmond utca Zsigmond utca Zsigmond utca Zsigmond utca
9 9 9
10 2. melléklet a.../2017. (...) önkormányzati rendelethez Az építészeti örökség helyi védelméről és a védett elemek megőrzéséhez nyújtható anyagi támogatásról szóló 26/2009. (VIII.24.) rendelet 5. mellékletének helyébe a következő melléklet lép: Balatonfüred helyi egyedi védelem alatt álló elemeinek katasztere Ady Endre utca 12/a Eklektikus homlokzatú villa. Az épület kiugró középső szárnya előtt alul nyitott, három oszlopos tornác, felette, az emeleten nyitott, fedetlen terasz létesült. Az épület emeleti bejáratához a délnyugati sarkon kialakított díszes, fedetlen külső lépcső vezet. Az épület a füredi villák egyik típusának harmonikus reprezentánsa. Építészeti tagozatai mértéktartók és ízlésesek, nyílászárói még eredetiek. Kulturált az Ady Endre út felőli kerítés is. Az épület szerepe az utcakép alakításában meghatározó. Balatonfüredi Közös Önkormányzati Hivatal Balatonfüred Szent István tér 1. Levélcím: 8230 Balatonfüred, Pf.: 266. Kérjük, hogy válaszukban hivatkozzanak az ügyiratszámunkra! Ügyfélfogadási idő: Hétfőn, Szerdán: 8-12 óráig, óráig, Pénteken: 8-13 óráig
11 11 Az épület jó állapotban van. A telek további beépítése, az épület bővítése, toldaléképülettel való kiegészítése, tetőtér beépítés és emeletráépítés, vagy melléképület építése nem kívánatos. Védendő az épület tömege, homlokzati tagolása és a kő kerítés. Az épület egészét és építészeti részleteit meg kell őrizni, a homlokzati felújítás esetén a jelenlegi színezés elveit kell alkalmazni. A villa tömege középrizalitos, szimmetrikus formálású. Jó arányú homlokzatát almádi vörös kő burkolat díszíti. Az épület utcaképi szerepe jelentős. Ady Endre utca Védendő az ingatlan utcai megjelenésének harmonikus egysége, az épület utca felől látszó tömege, homlokzati tagolása, a homlokzat kő burkolata. 11
12 12 Ady Endre utca Ady Endre utca A villaépület az utcakép jellegzetes, jelentős karakter-meghatározó eleme. Különösen szépek a homlokzat vakolatdíszei, valamint a kőkorlátos terasza, továbbá meredek tetőzete. Védendő az épület utca felől látszó tömege és az utcai homlokzat tagozatai, a terasz kőkorlátja. Felújítás esetén cserépfedés alkalmazása ajánlott. A szecessziós formajegyeket viselő villaépület az utcakép jellegzetes, jelentős karaktermeghatározó eleme. Szép oromfala és ablaknyílásainak aránya, valamint nyílászárói. Védendő a épület utca felől látszó tömege és az utcai homlokzata, a nyílászárók. Felújítása esetén cserép fedés alkalmazása javasolt. 12
13 13 Az egykori iskola között épült. Almádi kővel díszített homlokzatán neoromán stílusjegyek láthatók. Arácsi út Védendő az épület tömege, homlokzati tagolásai és anyagai, valamint az előkert vörös kőből épült kerítése. Arácsi út Kedvezően, a nagy forgalmú útvonaltól visszahúzottan telepített földszintes villa, amely a szomszédos hasonló megfogalmazású épülettel erős karaktermeghatározó szerepet tölt be. Védendő az épület utcai megjelenése, tömege, homlokzati tagolása, előkertje. 13
14 14 A szomszédos épülettel együtt jelentős utcaképi szerepet betöltő épület. Arácsi út Védendő az épület utcai megjelenése, tömege, homlokzati tagolása, előkertje. Az egyedi hangulatú apró villa, annak ellenére, hogy az utcától távolabb van építve, az utcakép egyik színfoltja. Arácsi út /1 Védendő a utca felől látható épülettömeg, az utcai homlokzat és a tető tagolása, valamint az előkert, amelybe további épület, nagyobb építmény elhelyezése nem kívánatos. 14
15 15 Arácsi út /2 Annak ellenére, hogy különösebb építészeti értéket nem képvisel, a nagy forgalmú útvonaltól visszahúzottan telepített jó arányú földszintes villa karakterőrző szerepet tölt be, értékes eleme az utcaképnek. Védendő az épület utcai megjelenése, tömege, homlokzati tagolása, előkertje és annak dús növényzete. Arácsi út /6 A magaslaton elhelyezkedő, de az utcáról is látható gazdasági épületek (pince) az egykori itteni szőlőskertek hangulatát őrző szép, hagyományos építmények. Védendő az épületek utca felőli látványa, a homlokzatok kialakítása, a nádfedés. Az előkertben felszín feletti építmény létesítése nem ajánlott. 15
16 16 Árpád utca Szerény tömegméretű, de arányos kialakítású háromtengelyes villa az utca hangulatát befolyásoló elem. Védendő az utca felőli megjelenése, tömegének arányai, homlokzati kialakítása. A történeti településmagban a XVIII. század közepén már álló jellegzetes lakóépület és melléképület. A szép arányú oromfalak a városkép jellegzetes falusias karakterű elemei. Bajcsy-Zsilinszky utca Védendő mindkét épület tömege és külső megjelenése, a homlokzati arányok a hagyományos anyaghasználat. Szebb kerítés építése kívánatos. 16
17 17 Bajcsy Zsilinszky utca Bajcsy-Zsilinszky utca Klasszikus kisvárosi villa, a szimmetriatengelyben kialakított keresztszárnnyal. Érdekes és jellemző a déli homlokzat előtt vörös kőből létesített terasz mellvéd és burkolat. A motívum a Bajcsy- Zsilinszky utca sarokházának keleti homlokzata előtt is megjelenik. Az épület megőrzése fontos, mert a tőle jobbra álló másik villával együtt őrzik a füredi kisvárosi polgári villa hagyományát, amikből már csak néhány példánya maradt fenn sértetlenül. A szomszédos épülethez csaknem zártsorúan csatlakozó épület léptékében, hangulatában, festőiségében, finom építészeti tagozataival és színvilágával képvisel értéket. Az épület a kisvárosi hajlított házak típusát reprezentálja miként az utána következő épületek zöme is. Ezzel az utca túloldalán lévő épületekkel együtt őrzik a faluból a kisvárosba tartó fejlődés egyes fázisait. 17
18 18 Védendő az épület utcai tömege, homlokzati tagozatai és színe Bajcsy Zsilinszky utca Az épület nyaralónak használt régi nádfedeles parasztház. Kitűnő, felújított állapotban van, szép a telket kerítő alacsony terméskő fal is. Utcaképi hatása jelenetős: a Segesdi utca és a Bajcsy-Zsilinszky utca sarkán áll, mögötte két szép lakóvillával, az utca túloldalán pedig a régi zsinagóga középkori eredetű épületével valójában egy városépítészeti együttest alkotnak. Védendő az épület külső megjelenése és a kő kerítése. Bajcsy-Zsilinszky utca A szomszédos épülethez csaknem zártsorúan csatlakozó épület léptékében, hangulatában, finom építészeti tagozataival és színvilágával képvisel értéket. Az épület a kisvárosi hajlított házak típusát reprezentálja. 18
19 19 Védendő az épület tömege, utcai homlokzati tagozatai és színe. Tetőterének beépítése nem javasolt. Az épület a kisvárosi hajlított házak típusát reprezentálja. Az épület tömege és homlokzatának tagozatai különösen szépek. Bajcsy-Zsilinszky utca Az épület utcai tömege és homlokzata védett. Tetőtéri nyílások az utca felőli oldalon nem létesíthetők. Bajcsy-Zsilinszky utca Az épület a hagyományos parasztház formáját idéző városias lakóház típus. Utcaképi szerepe jelentős, a közelmúltban a tömb belsejébe épített templom előkertjét jól szegélyezi. Védendő az épület utcai oromfalas homlokzata. 19
20 20 Az épület kisvárosias karaktert képvisel. Homlokzata öttengelyes, tagozatai szépek. Bajcsy-Zsilinszky utca Béke utca Védendő az épület utcai tömege és homlokzati tagozatai. Tetőtéti ablakok létesítése az utca irányába nem javasolt. Az épület-együttes két eleme a jellegzetes arácsi parasztház, valamint annak kivételesen nagy és szép melléképülete. A lakóház külső megjelenése, eredeti szépsége az igénytelen héjazat és a szakszerűtlen vakolás miatt kisebb mértékben romlott, de eredeti szerkezete nagyjából sértetlen. A melléképület állapota kitűnő. Védendő mindkét épület tömege, a melléképület jelenlegi homlokzati kialakítása. A lakóépület szakszerű külső 20
21 21 felújítást igényel. Béke utca Szép arácsi parasztház, amely a környező védett épületekkel együtt meghatározó jelentőségű az utcaképben. Védendő az épület külső megjelenése (homlokzata, héjazata), valamint a kerítés kőből épült támfala. Béke utca Hagyományos parasztház, eredeti tömeggel és szerkezetekkel, Külsején az igénytelen felújítások sokat rontottak. a közelmúltban megsérült, de jelenleg eredeti állapot szerinti felújítása folyamatban van. Az épület az utcakép értékes eleme. Védendő az épület szerkezete és utcai megjelenése. 21
22 22 Béke utca A lakóterületen megmaradt régi pincék egyedi darabja, amelynek elemei - a nyerskő falazata, a homlokfal íves lezárása, hangulatos bejárata és a nyílások fehér keretezése - még őrzik az egykori szőlőkultúra építészeti emlékét. Az utca sajátos színfoltja. Az építmény jelenlegi állapotában megtartandó. 22
23 23 Blaha Lujza utca /1 Az épületet 1912-ben építették Vaszary Ernő akkori fürdőigazgató számára lakás céljára. Volt nyaraló, lelkészlak, majd több lakást alakítottak ki benne. A háromszintes épület Kisfaludy utca felőli oldalát támfalrendszer és nagyméretű terasz egészíti ki. Az épület homlokzata mindkét oldalon háromtengelyes, enyhén kiugró, oromfallal záródó középső rizalittal, a déli homlokzaton tetőtéri szinten kialakított terasszal. Építészeti stílusa a századforduló art nouveau mozgalmára utal, ami ritka a füredi villák között. Az épület szakirányítás mellet történő felújítása folyamatban van, minden részletében eredeti formájában állítják helyre. Új funkciója városi múzeum lesz. Az épületet a tervezett állapotában kell megtartani. Védendő kerítése is. 23
24 24 Blaha Lujza utca Csók utca A nyaralót dr. Engel Gyula fürdőorvos építette az 1800-az évek legvégén. Az államosítás után idegenforgalmi hivatal működött benne, majd lakás, később iroda céljára szolgált. Az eklektikus épület a Blaha Lujza utca megszokott és szerves eleme. Az épület mindkét oldalhomlokzatához nyitott terasz kapcsolódik. Az épületet a közelmúltban szakszerűen felújították. A Kisfaludy Sándor utcai oldalon a nemes épülethez támfal jellegű új építményt illesztettek. Az épületben működik jelenleg a Balatoni Borok Háza. Az épület jelenlegi felújított állapotának megfelelően védendő. Védendő elem kerítése is. Az utca egyik értékes, arányos homlokzati kiképzésű lakóépülete, jelentős utcaképi elem. Védendő az épület délkeleti homlokzata, annak tagolása, nyílászárói, burkolatai. 24
25 25 Értékes homlokzati kialakítású lakóépület, igényes vörös kő homlokzati díszítéssel, szép arányú nyílászárókkal. Csók utca Védendő az épület délnyugati és délkeleti homlokzata. Csók utca /3 Arányos tömegalakítású épület, szépek az eredeti homloktati arányai. Az átalakítások megjelent toldalékok az épület megjelenését rontották. Elhelyezkedése miatt az épület utcaképalakító szerepe így is jelentős. 25
26 26 Védendő az épület eredeti tömegalakítása, eredeti nyílásrendszere. Csók utca A villát 1927-ben építtette Mészöly Gyula ügyvéd, járásbíró. Az épület jelenleg lakóház Jó arányú tömegalakítása, teraszokkal és verandával tagolt homlokzatai építészeti értékűek Védendő az épület tömege és a kődíszítésű homlokzatok jelenlegi formájukban, továbbá a kő kerítés. Hagyományos füredi villaépület jegyeit viselő épület. Csók utca 32-32a. 656 Védendő az épület eredeti tömegalakítása, eredeti nyílásrendszere. 26
27 27 A kis villaépület az utca számos értékes épületeinek sorát gazdagítja. Az épület jelenlegi formájában megtartandó. Csokonai utca /1 Csokonai utca A villaépület az utca számos értékes épületeinek sorát gazdagítja. A legutóbbi felújítási beavatkozások rontottak az épület arculatán. A tornác közelmúltban behelyezett műanyag nyílászáróit cserélni szükséges. Az épület eredeti állapotába visszaállítandó és védendő 27
28 28 A kis villaépület az utca számos értékes épületeinek sorát gazdagítja. Az épület jelenlegi formájában megtartandó. Csokonai utca Csokonai utca Az épület a nagypolgári füredi villák egyik legszebb típusát reprezentálja. Emeletes, eklektikus jellegű nyaraló romantikus részletekkel a XIX. század végéről. Faszerkezetes, zöldre festett verandák csatlakoznak az épület középtengelyéhez és a két oromfalhoz is. Jellegzetes az előreugró, csüngő eresz. Fehérre festett vakolt 28
29 29 homlokzatát a sarkokon sárga kváderezés díszíti. Az épületet egészében és részleteiben is eredeti formájában kell megőrizni. Csokonai utca Klasszikus földszintes üdülővilla a XIX. század végéről, a füredi villatípus harmonikus reprezentánsa. Az üvegezett veranda szürkészöldre festett favázas szerkezetét alul és felül fehér lamellák töltik ki. Délre néző íves záródású nyitott homlokfalával az egyik legszebb füredi veranda. A vakolt falak okkersárga színűek, a nyílászárók tokja és kerete fehér. A telek további beépítése, melléképület elhelyezése, az épület bővítése, toldaléképülettel való kiegészítése, tetőtér beépítése és emeletráépítés nem kívánatos. Az épület homlokzati felújítása esetén a jelenlegi színezés elveit kell alkalmazni. 29
30 30 Csokonai utca Az eklektikus építészeti stílusban felépült földszintes üdülő villa egyszerű, klasszikus tömegformája az alaptípust követi. A keresztszárny déli oromfalán helyezkedik el a bejárat, az íves záródású kapuzat fölött tetőablakok körbezáró szép vakolatdísszel. A telket rendkívül sűrű növényzet borítja, ami nyáridőben csaknem teljes mértékben megakadályozza a belátást. Az épület viszonylag jó állapotban van. A történeti fürdőváros egyik legszebb ingatlana. Felújítás esetén az építészeti tagozatokat meg kell őrizni. A telken melléképítmény nem létesíthető. Kertjének gazdag növényzete is védendő. Csokonai utca / ben készült el Lonkay Antal újságíró, műfordító egykori nyaralója. A két világháború közötti időszakban az épület a Toncsilak-nyaraló néven volt ismert. Eredetileg homlokzatai téglafejezetes saroklizénás kiképzésűek, a földszinti ablakok íves szemöldökűek voltak, a 30
31 31 középrizalíton nagy faerkély függött. Az átépítések során a homlokzatokat egyszerűsítették, többek között a fa erkélyt is elbontották. Az épület tömege azonban eredeti formájában megmaradt, így az épület jelenleg is értékes eleme az utcaképnek. Az épület jelenleg felújított, jó állapotban van. Távlatban az eredeti állapotnak megfelelő kialakításra kell törekedni. A társasnyaraló épülete szép modern építészeti alkotás. Funkciójából fakadó arányai a kisvárosias léptékbe illeszkednek. A bejáratot terméskő burkolat emeli ki. Deák Ferenc utca Az épület jelenlegi állapota védendő. 31
32 32 Deák Ferenc utca /1 Peremartoni Nagy Sándor erdőmérnök feleségéről elnevezett Mady-villa 1923-ban épült, tervezője Thoroczkai-Wigand Ede. Az épületben az államosítás után több lakást alakítottak ki, telkére emeletes üdülőt építettek. A neves építész alkotásának külső megjelenése az átalakítások során kisebb mértékben átalakult. Védendő a történeti épületrész, amelyet az eredeti állapotában kell visszaállítani. Dózsa György utca 1/a. 1554/1 Az apró, jelentéktelennek látszó, de kedves és arányos épület a térség városépítészeti szempontból legérzékenyebb csuklópontján: a Kossuth tér és a Siske utca sarkán áll, és ezzel a tér identitásának, arculatának fontos eleme. A másik három épülettel együtt már a századfordulós fényképeken is feltűnik. Finom építészeit részleteivel a tér egyik gyöngyszeme. Védendő az épület utcáról látszó tömege és a 32
33 33 tér felőli homlokzat tagozódása. Dózsa György utca A viszonylag terjedelmes épülete, a Kossuth tér és Balatonfüred óváros központjának meghatározó városképi és hangulati eleme. A földszintes épület építészeti szempontból a korabeli városi eklektika naív-népies átköltése barnás-violaszín tagozatokkal és tekintélyes, cseréppel fedett nyeregtetővel. A további felújítások során az épület közterület felé néző részeit eredeti formában kell visszaállítani. A tetőtér beépítése esetén a tető formai egysége az utca felőli oldalon nem bontható meg. 33
34 34 Écsy László utca Az egykori Dániel-nyaraló épülete a XIX. század legvégén épült és eredetileg a klasszikus balatonfüredi üdülővilla építészeti hagyományait követte. Földszintes épület, de a déli tengelyben kialakított ámbitus feletti tetőtér újabb nyitott teraszt tartalmaz a szomszédos nagypolgári üdülőknél megszokott díszes faszerkezettel. Az épület telkén a növényzet a korábbi kereskedelmi hasznosítása miatt eltűnt. Jellegzetes példája a kereskedelmi céloknak alárendelt átalakításoknak. Védendő az épület utca felőli megjelenése, tömege és homlokzata. Az ízléstelen színezést a következő felújítás során meg kell változtatni és alkalmazkodni kell a típusnál kialakult színkultúrához. Az épület hasznosítása nem járhat az épület utcai részének toldalékokkal történő bővítésével. Helyre kell állítani a kerítést, és fásítani kell az épülethez tartozó telket. 34
35 35 Endrődi Sándor utca Endrődi Sándor utca A nyaraló a múlt század első felének modern építészeti stílusában megfogalmazott alkotás. Jellegzetes tömegtagolás és a vasbeton használatából adódó formai megoldások jellemzik az épületet. A homlokzatok színezése is tipikus. Az épület eredeti formája teljes mértékben megmaradt. Az épület külső megjelenése védendő, az eredeti állapotot meg kell őrizni. Védendő a kerítés is. Az épület jellegzetes modern stílusú nyaraló. Jellemző az egyszerű tömegalakítás, a gyakran alkalmazott íves záródású lépcsőház, a homlokzati arányok, a vakolás, továbbá a sima vonalvezetésű kerítés. Védendő az ingatlan (épület egészének és kerítésnek) jelenleg is látható eredeti formája és kialakítása. 35
36 36 Felső köz /1 Garay János utca A saroképület a füredi polgári villa egyik legszebb példánya. Tömegkompozíciója a klasszikus típust követi: a hosszházhoz a szimmetriatengelyben elől és hátul is keresztszárny kapcsolódik. A homlokzatokat finom, eklektikus jellegű építészeti tagozatok díszítik. Védendő az épület jó arányú tömege, a homlokzat vakolattagozatai, a nyílászárók jelenlegi formájukban. A kisméretű telek melléképület létesítését nem teszi lehetővé. Toldalék építmény létesítése nem kívánatos. Az épület a múlt század eleji villatípust reprezentálja, szecessziós jegyeket hordoz. Az épület utcaképi szerepe jelentős. Védendő az épület tömege és utcai homlokzata, amelyek látványát a további 36
37 37 építések során módosítani nem szabad. A kisméretű telken elhelyezkedő egyszerű kis nyaraló jól hasznosítja a környezet adottságait. Tömegformálása a hagyományos villa típusnak megfelelő. Garay János utca Védendő az épület tömege és hpmlokzati kialakítása. Az épület jelenlegi formájában történő megtartása szükséges, Toldalékrész, vagy a tetőtér beépítésére nincs lehetőség. Garay János utca 800 A tekintélyes méretű villa tömege szépen tagolt. Homlokzatainak aránya nemes. A megmaradt eredeti nyílászárók különösen szépek. Sajnos az utólagos tetőtérbeépítés sokat rontott az épület összképén. Az épület az utcakép meghatározó eleme. 37
38 38 Védendőek az épület eredeti elemei (tömeg, homlokzattagolás, nyílászárók). Újabb építés során az utólagos toldalékelemeket (külső vaslépcső, korlátok) el kell távolítani, ill. ki kell cserélni. Garay János utca Germering utca 5535 A szép tömegű épület tetőformája különleges Az utcától visszahúzott telepítése miatt az utcakép alakításában csak kisebb szerepet játszik. Védendő az épület jelenlegi tetőformája és homlokzati kialakítása. A város szélén magában álló épület markáns tömege uralja a beépítetlen környező terület képét, egyedüli, markáns meghatározója itt a városképnek. Védendő az épület tömege és homlokzati 38
39 39 kialakítása. Gyógy tér /2 Az Állami Szívkórház kétemeletes épülete 1756-tól kezdve épült több perióduson át 1913-ig. A Gyógy téri homlokzat 1876-ban épült reprezentatív neobarokk stílusban, Cametter Bernát tervei alapján. A középső tengelyben kialakított íves, nyitott emeletes ámbitus a füredi nagypolgári üdülők ismétlődő eleme, itt egyidejűleg az épület főbejárata. A nyitott veranda motívuma a két oldalszárnyon is megjelenik. Az épület viszonylag jó állapotban van. Az épület teljeskörű védettsége javasolt. Építés esetén további építéstörténeti kutatás, valamint az egyes korszakok és épületrészek bemutatása és dokumentálása szükséges. 39
40 40 Honvéd utca Écsy László ügyvéd, fürdőfelügyelő nyaralója ma csak részben őrzi eredeti formáját. Épült ban egyemeletes villaként. Utólagosan építették rá emeletet. Az államosítást követően pedagógus üdülőként működött. Védendő az épület utca felőli homlokzata, előkertje és kő támfalkerítése. Honvéd utca A Református Missziói Otthon emeletes épület jelenetős tömegével és reprezentatív, síkban tartott homlokzatával a szálloda-típusú épületek közé tartozik. Építészetileg a fejlett eklektikát képviseli. A földszint ablakait egyenes záródású, az emeletieket háromszög alakú szemöldök párkány, az épületet pedig magas attika zárja le. Az épület viszonylag jó állapotban van. Védendőek az épület homlokzatai, amelyeke felújításánál a fehér építészet tagozatok és a 40
41 41 sárga falfelületek kettősségét meg kell tartani. Hagyományos, szép tömegű füredi villa. Utcaképi szerepe jelentős. Horváth Mihály utca Építés, felújítás során védendő az épüle6t tömege, a zárt fa erkély, a homlokzati tagozatok. Horváth Mihály utca 1/a 703 Nem annyira építészeti, mint városképi szempontból jelentős épület. A forgalmas kereszteződésben karakterőrző szerepe van. A vele zártsorúan összeépült épület számára megfelelő illeszkedési alapot szolgáltat. Védendő az épület tömege és utca felőli homlokzati tagolása. 41
42 42 Újabb építésű, szép tömegalakítású lakóépület. Az utcaképben megfelelő léptéket képvisel. Horváth Mihály utca Védendő az épület tömege és homlokzati kialakítása. Huray utca /1 m A fürdőváros kapujában elhelyezkedő lakóház és melléképület sajátos hangulati elemei a városképnek. A lakóház még falusias karakterjegyeket hordoz. Magas támfalon álló tömege jól kihangsúlyozódik. Védendő a lakóház tömege, homlokzati tagolódása és a kő támfalkerítés. A melléképület oromfala megtartandó. A telken álló ideiglenes pavilonokatárusítóhelyeket el kell bontani. 42
43 43 Huray utca Huray utca Az épület az utca és a városkép emblematikus eleme. Utcaképi szerepe nagyon fontos. A manzárdtetős épület tömege jól illeszkedik környezetébe, átmenetet képez a fő utca menti földszintes kereskedelmi épületek és a tőle délre lévő nagyobb tömegű nyaralók között. A jelenleg hasznosítatlanul álló épületet sorozatosan rongálták, ezért ma nagyon rossz állapotban van. Védendő az épület tömege és homlokzati tagolódása. Toldaléképülettel bővíthető. Az épület gróf Esterházy László kamarás nyaralója, amely 1869-ben épült eklektikus stílusban. Utólak az épületet többször bővítették átalakították. Legutóbbi felújítása során lakásokat alakítottak ki az épületben. 43
44 44 Védendő az épület tömege, előkertje és kő támfalkerítése. Huszka utca Óvoda utca sarkán 1928/1 A szép, nyaralónak is használt városszéli pinceépület, annak ellenére, hogy a kertjét elvesztette, megőrizte az eredeti hangulatát. Utcaképi szerepe nem túl jelentős. A balatonfelvidéki formajegyeket viselő épület védendő, jelenlegi formájában megtartandó, toldaléképület építése nem lehetséges. 44
45 45 Iskola utca A füredi polgári villaépítkezés egyik nagyon szép és díszes, de rendhagyó, eklektikus példája. Az épület északi homlokzata kapott nagyobb hangsúlyt részben a háromszög alakú telekforma, de talán a városképi rálátás miatt is. A homlokzat háromtengelyes, de a középső, toronnyal kiemelt axis nem az épület középvonalában van. Játékos tömegformája és tetőfelépítményei miatt az épület meseszerű hatást kelt. Az épület jelenetős városképi szerepet tölt be: az utak összefutásánál kialakult, a Posta és a Bajcsy-Zsilinszky úti elágazás közti térség déli lezárásának nélkülözhetetlen eleme, ezért elépítése, vizuális takarása nem lenne kívánatos. Védendő az épület tömege és homlokzati tagolása, valamint a kerítés kő támfala. 45
46 46 Itató köz Jelentéktelen tömegű apró falusi házacska, amelynek városképi szerepe jelentős, mert viszonyítási alapot képez az arácsi református templom közvetlen szomszédságában. Védendő a ház tömegének jelenlegi arányai, falusias karaktere. Az épület jellegének megfelelő kerítést kell építeni természetes anyagokból, lehetőleg kőből. A parasztház a festői városrész fontos utcaképi eleme. Itató köz Védendő oromfalas tömege, homlokzatai. Felújítás során természetes építőanyagokat kell használni, a z utca karakteréhez jobban illő kerítést kell építeni. 46
47 47 A szépen felújított parasztház az arácsi városkép értékes eleme. Itató köz Az épület jelenlegi formájában védendő. Itató köz Jókai utca A kisebb parasztház az arácsi városkép értékes eleme. Állapota megfelelő. Az épület jelenlegi formájában védendő, tömege és homlokzatai nem változtathatóak meg. A lakóépület homlokzatával az utcakép meghatározó eleme. Védendő az épület tömege, homlokzata. Tetőtér beépítése esetén az utca felőli tetősíkon kiemelés nem létesíthető. 47
48 48 A szállodaépületek két utca arculatát is befolyásolják. Jókai utca Védendő az ingatlan Jókai utca felőli udvara az öreg fákkal, Csokonai utca felőli épület tömege és homlokzati kialakítása, továbbá a Jókai utca felőli épülethomlokzat magassága. Kisfaludy Sándor utca A Kisfaludy Galéria épülete vendéglátási célra épült a XIX század végén. Az épületben a közelmúltban történt felújításáig mozi működött. Az épület a Fürdőtelep jellegzetes és hangulatos eleme. Egyszerű, de a romantikus üdülővillák hangulatához jól illeszkedő építészeti arculattal rendelkezik. Az épületet mintaszerűen újították fel. 48
49 49 Az épület jelenlegi formájában védendő. Kisfaludy Sándor utca Az Ipoly-udvar háromszintes, jellegzetes eklektikus építészeti arculatú épület. Tömegképzésében érvényesíti a füredi polgári nagyüdülők építészeti hagyományát: a jellegzetes nyitott ámbitus itt is megjelenik a hosszház két végén, valamint az oldalfalakon emeletes formában. Az épület jellegzetes eleme a parti beépítésnek. Az épület jelenleg felújított, jó állapotban van. Koloska utca /1, /2 Az épület jelenlegi formájában védendő. Az épület az arácsi parasztházak egyik jellegzetes példánya. Az épület utcaképi szerepe jelentős. Az épület felújításra szorul. Védendő az épület fő tömege, az utcáról látható homlokzatai. A felújítás során 49
50 50 természetes anyagokat kell alkalmazni, a nádfedés megtartására kell törekedni, az épülethez illő kerítést kell építeni. Az épület az arácsi parasztházak az utcától visszahúzottan elhelyezkedő, egyik szép példánya. Az épület utcaképi szerepe jelentős. Az épület felújításra szorul. Koloska utca Védendő az épület fő tömege, az utcáról látható homlokzata. A felújítás során természetes anyagokat kell alkalmazni, a nádfedést lehetőleg meg kell tartani, az épülethez illő kerítést kell építeni. Kossuth Lajos utca , 2312/1 A Római Katolikus Plébániatemplom között épült neoromán stílusban, homlokzatán almádi vörös kő burkolattal. A templom 1927-ben készült el Fábián Gáspár tervei szerint a plébániaházzal és az iskolával együtt. A környékbeli vöröskővel díszített templom Balatonfüred Óváros 50
51 51 városképének meghatározó eleme. Különösen szépek a templom belső terének díszítményei, valamint a kazettás mennyezet. Az épületet nemrég felújították. Közvetlen környezete is rendezett. Védendő az épület tömege, homlokzati tagolásai és burkolatai, valamint az előkertek. A plébánia épülete a templommal egyidőben épült, azzal egységes kialakításban. Védendő az épület tömege, homlokzatai, valamint az előkertje. Kossuth Lajos utca Az épület a Bajcsy-Zsilinszky utca és a Kossuth Lajos utca, egyben az Óváros kapuja. Különös, a századfordulóból származó jellegzetes emeletes lakóépület, ami északi homlokzatával, udvarával és bejáratával a Kossuth Lajos felé fordul. Az épület nem önmagában, hanem a szomszédos és a vele szemben lévő épületekkel együtt 51
52 52 alkot karakteres egységet. Különösen hangulatos lehetett az épület keleti homlokfala előtti, ma már csak romokban álló vörös kő mellvéddel kialakított terasz. Védendő az épület tömege és homlokzatai. Az utca sarkán álló egykori teraszt vissza kell építeni, a kivágott diófát vissza kell ültetni. Városi karakterű épület, amelynek déli utcai homlokzata értékesebb. de az északi homlokzat utcakép alakító szerepe is nagyon jelentős. Kossuth Lajos utca 2/a Védendő a déli utcai homlokzat jelenlegi állapotában, valamint az északi homlokzat magassága. Az északi homlokzat nyílásainak eredeti rendszerét vissza kell építeni. Kossuth utcai szárnyának tetőtere beépíthető, de a tetősík megbontása nem javasolt. 52
53 53 Az épület utcai homlokzatának díszes attikája az Óvárosi utcakép színfoltja. Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca Kossuth Lajos utca Csak a homlokzat oromzati dísze és az utcafront zárt jellege védendő. Az utcai térfalat képező homlokzat tömör arányai átépítés esetén is megtartandók. Vörös kőből készült feszület. Jelenlegi formájában védendő, környezetében reklám, hírdetőeszköz nem telepíthető. Újabb építésű, a szomszédos épületekkel együtt karakteres térfalat alkotó épület. Védendő a beépítés zárt sora és az épület utcai homlokzatának magassága. 53
54 54 Kossuth Lajos utca /2 A Fő utca déli oldalának legszebb emeletes, érett eklektikus lakóépülete tengelyben kiemelt és konzolosan a homlokzat síkja ugratott emeleti szobával két pici erkéllyel, díszes tetőfelépítménnyel. A zártsorú épületsor leginkább védelemre érdemes tagja. Utcáról látszó tömegét, homlokzati tagolása nem módosítható. Kossuth Lajos utca Az egykori tűzoltószertát és laktanya a Kossuth Lajos utca egyik ékessége. Szabadon álló arányos tömege, finom kora-eklektikus építészeti tagozatai és jellegzetes tornya az Óváros prioritásának elidegeníthetetlen része. 54
55 55 Védendő az épület eredeti állapotának megfelelően. Kossuth Lajos utca Az épület nem önmagában, hanem közvetlen építészeti környezetével együtt alkot értéket. Megjelenése inkább a dombvidéki, szőlőtermelő falvak építészeti vonásaira utal: terméskőből épült pinceszintje félig kiemelkedik a terepből, klasszikus falusi oromfallal néz a Fő utcára kettős falakkal. Az épület utcáról látszó tömege és az anyaghasználata védendő. Kossuth Lajos utca Az egykori Községháza a Kossuth tér másik meghatározó eleme, a Dózsa György utca 3. számú épület iker-testvére annak építészeti sajátosságaival. Északi térfal, ezért csak nyári reggeleken süti meg a nap. Az épület négyzetes telkén U alakú beépítést valósít meg, és három oldalról közterület határolja: 55
56 56 ezzel fontos városkép-alakító szerepet játszik Védendőek az épület utcai homlokzatai, amelyeknek az eredeti épített állapot szerinti helyreállítására kell törekedni. A zártsorúan beépült térfal-szakasz régebbi és legszebb homlokzata. Egyedi az oromfalon vakolat cégér. Kossuth Lajos utca /2 Védendő a homlokzat, különösen a vakolattagozatok jelenlegi formája. A tetősík kiemelése nem engedhető meg. Az épület felújítása során cserép fedés alkalmazása javasolt. 56
57 57 A napközis otthon a református templommal harmonikus vizuális egységet együttest alkot, amelyet a homlokzatok hasonló színezése is kiemel. Kossuth Lajos utca /4 Védendő az épület tömegének nemes arányai finom homlokzati tagozódásai. Az épület tetőtere nem építhető be. A homlokzat jelenlegi színezési rendszerét meg kell tartani. Szerény tömegű villa, de arányosan illeszkedik az utcaképbe meghatározva annak léptékét. Liszt Ferenc utca Az épület utcáról látszó tömege védendő. A tetőtér beépítése, vagy az épület bővítése esetén a hátsókert felőli homlokzat módosítható. 57
58 58 Liszt Ferenc utca Liszt Ferenc utca Lóczy Lajos utca A szemközti ház léptékét tükröző, az utca jellegét kihangsúlyozó villa. Az épülethomlokzatok képzése és az előkert gazdag növényzete egyaránt értékes. Védendő az épület tömege, utcai homlokzata és előkertje. Az emelete társasnyaraló a modern építészeti stílus nagyon szép reprezentánsa, értékes építészeti alkotás. Jelenleg nagyon jó, felújított állapotban van. Az előkertet gazdag növényzet díszíti. Védendő az épület jelenlegi állapotában. Az előkertbe az épület látványát zavaró más épület, vagy felszíni építmény nem telepíthető. Az emeletes lakóépület az utca kanyarulatában helyezkedik el, ezért városképi szerepe az átlagosnál is nagyobb. Az épület jó állapotban van. Védendő az épület tömege és utcai 58
59 59 Lóczy Lajos utca /1, 3740/1 megjelenése, a homlokzat díszítései. A romantikus stílusjegyeket mutató újabb építésű lakóház nagyon jó állapotban van. Utcakép alakító szerepe sem elhanyagolható. Védendő az épület tömege és utcai megjelenése, valamint a homlokzati díszítések. Lóczy Lajos utca Lóczy Lajos utca 3791/3 A szép arányú villa az utcakép meghatározó eleme. Védendő az épület tömege és utca felőli látványa. Arács vasútállomása a vasút egyedi, vidéki hangulatú épülete, amelyet a közelmúltban felújítottak, amelynek során eredeti hangulatát sikerült megőrizni. Védendőek az épület eredeti részei és a vöröskőből épült kerítése. 59
60 60 Lóczy Lajos utca 46/a. 3306/1 Lóczy Lajos utca /2 Jellegzetes arácsi lakóház. Védendő, megtartandó oromfalas tömege és finom homlokzati díszítése. Az épület felújítása esetén természetes építőanyagokat, a hagyományos kőporos vakolást kell használni. Az arácsi központ hagyományos eleme, a kocsma szép tömegarányú, hajlított típusú házban kapott helyet. Védendő az épület tömege, a homlokzat kialakítása. A kerítés kővel (természetes anyaggal) való burkolása szükséges. Az utcaképet kedvező módon alakító épület. Védendő az épület utcai tömege és homlokzata. Lóczy Lajos utca /1 60
61 61 Lóczy Lajos utca Az egykor parasztház apró épület, jelenleg csak részben hasznosított. Az épület tömege kihangsúlyozza a szomszédos falusi templom egyszerűségét, szép arányait, ezért az arácsi központ fontos eleme. Az épület jelenlegi állapotában védendő. Lóczy Lajos utca /1 Az épület egykor tehetős gazda háza lehetett, mai formájában is őrzi eredeti arányait. Utcára néző oromfala szép arányú és a klasszikus civis építészetet képviseli Arácson. Védendő az épület eredeti állapotának megfelelően. 61
62 62 Lóczy Lajos utca /1 Jellegzetes, a településlépben fontos szerepet betöltő arácsi lakóház, amelynek megtartandó oromfalas tömege. Felújítása esetén természetes építőanyagokat, a jelenlegi kőporos vakolatot kell használni. Az épülethez méltó kerítést kell építeni. A tömbbelsőben elhelyezkedő orvosi rendelő épülettömege a református templom arányainak kiemelése szempontjából fontos. Lóczy Lajos utca Védendő az épület tömege. Az épületen bővítés, vagy felújítás esetén természetes anyagokat kell használni, 62
63 63 Arács egyik különösen szép arányú lakóépülete és pincéje városképi szempontból is fontos szerepet játszik. Lóczy Lajos utca Az épületeket változatlan formában kell felújítani. A homlokzatszínezés rendszerét meg kell tartani. Lóczy Lajos utca /2 Az épület a hagyományos parasztház típus módosított, keresztszárnnyal kialakított, városias változata. Az oromfala díszes pártázatként jelenik meg. Az épület jelenlegi formájában védendő. 63
64 64 Az utcakereszteződésben elhelyezkedő épületpár városképi szerepe kiemelkedően fontos. Lóczy Lajos utca Az épületek tömegarányai és homlokzati kialakítása védendő. Az épület tömegarányaiban képvisel értéket, az utcakép fontos eleme. A ház tetőtere nem építhető be. Lóczy Lajos utca /2 64
65 65 Az épület a hajlított ház nagyon szép példája. Jó állapotban lévő, felújított épület. Lóczy Lajos utca Védendő az épület utcai látványa. A tetőtér beépítése nem megengedett. A kép falusi épület oromfala Arács központjának egyedi, jellegzetes eleme. Lóczy Lajos utca Védendő az épület tömege, homlokzati kialakítása. Az épület felújítása során a jelenlegi anyaghasználat kötelező. Lóczy Lajos utca /6 A szép arányú, szabadon álló villa tömegarányai és homlokzati kiképzése védendő. 65
66 66 A falusias jellegű lakóház az utcakép szép eleme. Arácson ritka a tető kis kontyolása és vízcsendesítővel kialakított tetőforma. Lóczy Lajos utca /1 Az épület utcai tömege jelenlegi állapotában védendő. Major utca /3 Az óváros XIX. század második felében épült lakóháza falusias tömegképzésű, homlokzata vakolattagozatokkal gazdagon díszített. Az épület jelenlegi formájában védendő. 66
67 67 A jellegzetes pinceépület szép tömegarányú. A látható kőfalazat az épület sajátos eleme. Védendő az épület jelenlegi formájában. Meleghegyi út 4498 Meleghegyi út 4756, 4757 A Tölgyfa csárda két épülete hangulatos együttest alkot, amely kedvelt látogatóhelye a turistáknak. A pinceépület a szőlőhegy jellegzetes épülete, jelenlegi formájában védendő. 67
68 68 A vendéglő épületének bővítése esetén a szőlőhegyi építés sajátos elemeit kell alkalmazni. Meleghegy 4758/2 A régi pince épülete megtartandó. Felújítása során az eredeti formában kell visszaépíteni. Meleghegy (Csárda u.) 4801 A pince hagyományos formájával vakolt homlokzataival és nádfedésével a szőlőhegy hangulatos eleme. Az épület jelenlegi formájában megtartandó. 68
69 69 A pince hagyományos formájával vakolt homlokzataival és nádfedésével a szőlőhegy hangulatos eleme. Meleghegy (Csárda u.) 4803/1 Az épület jelenlegi formájában megtartandó. Mikes Kelemen utca Újabb építésű, szép arányú lakóépület, amelynek homlokzatait finom homlokzattagolás díszíti. Az épület az utcakép arányos eleme, amelynek tömegarányai védendőek. 69
70 70 Mikes Kelemen utca Mikes Kelemen utca Mikes Kelemen utca Az utca északi oldalának jellegzetes lakóépülete; villa karaktert mutat. Értékes a kőkerítése is. Védendő az épület utca felőli megjelenése, valamint kerítése. A múlt század első felében épült szép villa. Értékes vöröskő lábazati és homlokzati burkolata, valamint a lépcső kő korlátja. Védendő az épület tömege és homlokzatai jelenlegi formájukban. Az érdekes formaképzéssel kialakított lakóépület az utca szép eleme különösen hangulatos az emeleti tömeg oromfalas kiemelése és az íves záródású fallal kísért terasz. 70
71 71 Védendő az épület tömege és homlokzati kialakítása. Mikes Kelemen utca /3 Nádor utca Az utca vonalától hátrahúzott szép lakóépület. Az épület jelenlegi formájában védendő. az előkertben új épületrész, vagy felszíni építmény nem létesíthető. Az Ady Endre utcára tájolt lakóház az utca zártsorúan beépített szakaszának legértékesebb eleme, különösen szép faragott fa tornáca. Védendő az épület fő utca felőli tömege és homlokzata. 71
72 72 Nádor utca A múlt század első felében épült, három utcáról feltárulkozó klasszikus arányú szép villa utcaképi szerepe jelentős. Tömegképzése szimmetrikus, építészeti kvalitásai is jók. Igényesen kialakított kerítése vörös kőből épült. Védendő az épület tömege, homlokzatai és a kerítés. Az épület külsejét megváltoztató toldalék nem építhető, tetőtere nem építhető be. Tagolt tömegformálású múlt század első felében épült lakóépület. A terep lejtésének irányába szép tornác van kialakítva. Németh László utca Védendő az épület tömege, homlokzatainak arányai. 72
73 73 Az utcasarkon elhelyezkedő épület különleges eleme a végfalához illesztett üvegezett fatornác, amely az utcakép hangulatos védendő eleme. az épület felújítása soráb cserépfedés alkalmazása javasolt. Németh László utca
74 74 Óvoda utca 16/c 1929 A régi nádfedeles pince a területen korábban folytatott szőlőtermesztés idejéből maradt meg. Felújított állapotban van. Az épület jelenlegi formájában védendő, megtartandó. Az Óvoda utca keleti oldalán egy időben telepített lakóház-sor, amely meghatározza az utca sajátos képét. Óvoda utca Az épületek fejlesztése, felújítása során az utcaképi egység megőrzésére kell törekedni. Öreghegyi u /9 Az épület a Balaton-felvidéki háztípus jellegzetes példánya, utcaképi szerepe jelentős. Jó állapotban van. Az épület jelenlegi formájában védendő, megtartandó. 74
75 75 Pálózcy Horváth Ádám utca 12. Pálóczi Horváth Ádám utca /2 2582/1 A kisebbik Pálóczi ház néven épült viszonylag kis tömegű, keresztszárnnyal tagolt. Az utcakép értékes eleme. Jelenlegi állapotában vésendő, megtartandó. Az épület elnyúló tömegéhez hosszú fatornác csatlakozik, ami az épület egyedi karakterét meghatározza. Védendő az épület tömege és fatornáca, tetőtere nem építhető be. Park utca A lakóutca jellegzetes arányú épülete a múlt század második felében épülhetett, de hangulatos villa elemeket tartalmaz. Védendő az épület tömege és előkertje. 75
76 76 A szép arányú, falusias karakterű épületet jelenleg üdülőként használják. Az épület szép utcaképi elem. Felújított jó állapotban van. Péterhegyi utca 1/a 3541 Az épület jelenlegi állapotában védendő. Péterhegyi utca /3 A Kalmás villa néven ismert, nagy telken elhelyezkedő épület a határoló utcákról nem látszik, az utcaképben hosszan elnyúló kőfalai érvényesülnek. Az épület szép arányú szecessziós jegyeket hordoz, s bár átépítése során értékei sérültek 76
77 77 védelemre érdemes. Eredeti állapotának visszaállítására kell törekedni. Petőfi Sándor utca /1 Az utcától visszahúzott szép arányú villa arányos tömege megtartandó annak ellenére, hogy az utcáról látványa nem érvényesül. A társasüdülő fő épülete klasszikus villa formájú, tömege középrizalitos. Az ingatlan sorozatos fejlesztése során a fő épület jellege megmaradt és ez továbbra is megőrzendő. Petőfi Sándor utca Az ingatlan további fejlesztése a fő épület építészeti karakterének figyelembevételével történhet. 77
78 78 A reneszánsz stílusú villa a város egyik legszebb épülete. Tagolt tömege, tornya festői látványt nyújt. Az épület jelenleg rossz állapotban van, felújításra szorul. Petőfi Sándor utca /3 Petőfi Sándor utca /2 Védendő az épület egésze, amelyet eredeti formájában kell felújítani. Védendő telkének mérete. Az előkertben felszíni építmény nem létesíthető. Az épülethez méltó kert kialakítása kívánatos. Az utca vonalától visszahúzott épület városképi szerepe elhanyagolható, ennek ellenére védendő szép tömege és homlokzatai. az épület tetőformája nem módosítható. Petőfi Sándor utca , 640 A szimmetrikus tömegképzésű épület utcaképi megjelenése nem módosítható. Felújítás során igény esetén az épület a hátsókert irányába bővíthető. Az előkertben felszíni építmény nem helyezhető el. 78
79 79 Az eklektikus stílusban épült, szimmetrikus tömegalakítású villa jelenleg üdülőként fordítóházként hasznosítjuk. Petőfi Sándor utca /1 Az épület jelenlegi állapotában megtartandó, előkertje védendő, ahol felszíni építmény nem helyezhető el. Az épületegyüttes központi eleme, klasszikus villa jellegű. Utcaképi szerepe visszahúzott telepítése ellenére nem jelentős, ennek ellenére az épület védendő. Petőfi Sándor utca /1 Az épület eredeti formájában történő megtartása javasolt. 79
80 80 Petőfi Sándor utca /2 Petőfi Sándor utca Az épület a Petőfi Sándor utca északi oldalán épült villák közül a két világháború közti eklektikus, neobarokk építészeti stílust tükrözi, néhol jellegzetesen túldíszített részletekkel. Ámbitusa finom osztású üvegezett veranda formáját ölti színes üveg betétekkel, az emeletén terasszal. Manzárd jellegű tetőfelépítményén míves tetőablakok vannak. Az épület viszonylag jó állapotban van. Védendő az épület eredeti formája, a hozzá épített söröző az épület építészeti értékeit jelenetős mértékben rongálja, ezért felújítás esetén a toldalék épületet el kell távolítani. Az épület a két világháború között létesült polgári villák jellegzetes típusa. Tipológiailag követi a füredi villa alaktani sajátosságait. A főépülethez a szimmetria tengelyben keresztszárny csatlakozik. A déli keresztszárny egyszerű, de ízléses és jóarányú nyitott ámbitust tartalmaz. Jellegzetes a faszerkezet sötétbarna, és a kitöltő felületek világos barna színezése. Az 80
81 81 épület viszonylag jó állapotban van. Védendő az épület jelenlegi formája. Felújításánál a jellegzetes színezést meg kell tartani. Siske utca Az épület a XIX. század végén lakóháznak épült, - ún. Somogyi-ház, - később a Takarékpénztár működött benne. Elhelyezkedése és külső megjelenése utcaképi szempontból meghatározó. Az épület a Kossuth térhez kapcsolódó kiszélesedő utcatorkolatban helyezkedik el. Az épület hosszan elnyúló, nemes arányú, koraeklektikus stílusban épült. A mezővárosi civis, valamint a kisvárosi villa építészet mellett a kuriális hatásokat is ötvöző reprezentatív vidéki lakóház. Fáy András az első hazai takarékpénztár életre hívója is lakott benne. Az óváros egyik legszebb épülete. Védendő az épület tömege, utcai homlokzatainak tagolása. A tetősík utca felől 81
82 82 Siske utca kiemelése nem megengedett. Az épület a kisvárosi polgári lakóház építkezés jellegzetes példája. Az épület az ún. hajlított ház típust képviseli. A típus az oldalhatáron álló házból alakult ki azáltal, hogy a bővítés során utcával párhuzamos gerincű szárnyat létesítettek, aminek révén hézagosan zártsorú, vagy zártsorú épület jött létre. Az épület felújításra szorul. Védendő az épület utcai tömege és homlokzata, az értékes a nagyméretű kapuzat, amit eredeti formájában kellene helyreállítani. Siske utca /2 A hajlított ház típust képviselő épületet a közelmúltban sikeresen újították fel Különös sajátossága a kedves sarok bejárat. Az épület jelenlegi formájában megtartandó 82
83 83 Siske utca 11/a. Siske utca , , 1975, 1978 A falusias lakóház eredeti formáját őrzi, szépen felújított állapotban van. Az épület az utcakép jellegzetes eleme. Az épület jelenlegi formájában megtartandó. A sorolt épületrészek szép hagyományos együttest alkotnak. Védendőek tömegeik és homlokzataik. Felújítás esetén cserépfedés alkalmazása javasolt. Az udvarba új különálló épület nem építhető. Védendő a kert növényzete. A kőkerítés megtartandó. 83
84 84 Siske utca Siske utca Jellegzetes gazdaház, a az Óváros történelmi kötődését reprezentálja az egykori falusi életmódhoz. Az épület arculatát sajnos tönkretették a 60-as években divatos ablakcserék, valamint az oldalhomlokzat toldalék építményei. Ennek ellenére az épület tömegében és építészeti tagozataiban őrzi a mezővárosi építészet jellegzetes vonásait. Védendő az épület tömege, a homlokzata, annak vakolat-tagozatai. Az épület eredeti állapotának visszaállítására kell törekedni. Az egyszerű tömegű épület utcaképi szempontból fontos. Az épület tömege védendő, jelenlegi formájában megtartandó. Siske utca A XIX. század második felében épült parasztház jelentős városképi szerepe miatt védendő. Felújítása során az eredeti kőporos vakolást kell alkalmazni. Új kerítés létesítése kívánatos. 84
85 85 Siske utca Az épület valamikor magtár volt. Sajátos arányaival és apró ablakaival az Óváros jellegzetes eleme. Fontos helyen: a Siske utca és a Vázsonyi út elágazásánál áll, ami egyben hátránya is: a Vázsonyi út forgalma nem kedvez az épület stabilitásának. Az épületet nemrég felújították. Az épület jelenlegi formájában védendő. Siske utca /2 Az utcáról is látható is látható nádfedeles pajta már csak mutatóban maradt meg a városban. Védendő, megtartásra jelen formájában javasolt. 85
86 86 Siske utca Somogyi utca A nádfedeles épület a Siske utca végén festői környezetben áll. Mint a többi eredeti formájában megmaradt lakóház az utcában, ez is az oldalhatáron álló egyszerű parasztház jellegzetes példája. Szép a falazott kerítés is, a bejárati kapu azonban nem méltó a sem az épülethez, sem a környezethez. Az épületet jelenlegi formájában kell megtartani. Jellegzetes oromfalas épület, viszonylag jó állapotban. Tömegkének megőrzésével megtartandó. 86
87 87 Szabadság utca /1 Széchenyi utca Táncsics Mihály utca /2 Klasszicista stílusú nagyon szép tömegarányú villa. Homlokzata építészeti értéket képvisel. Az épület jelenlegi formájában változtatás nélkül megtartandó. Sajátos tömegalakítású épület a város egyik legforgalmasabb kereszteződésében. Az épület nem bővíthető, változatlan formájában kell felújítani. Az emeletes lakóház védendő, mostani formájában megtartandó. 87
88 88 Táncsics Mihály utca /3 A klasszikus tömegű villaépület tömege és homlokzati kialakítása, valamint fa verandája védendő. Tetőfelületén kiemelés nem létesíthető. Félreeső helyen álló parasztház. Hangulata miatt jelenlegi állapotában megtartandó. Tetőtérbeépítés, toldaléképület nem létesíthető. Tűzoltó utca
89 89 Az épület vasút építészeti emlék, amelynek külső formája és homlokzati tagolása megtartandó. Vasút utca /10 Völgy utca Az épület szép példája annak, hogyan vesz át a népi építészet városi hatásokat. Az eredetileg a század végén a telek oldalhatárára épült nádfedeles parasztház utcára néző oromfalának ereszdíszítményei egyértelműen a Fürdőtelep polgári üdülővilláinak hatását tükrözi. Védendő az épület utca felőli tömege, utcáról látszó homlokzatai, azok díszítményei, a nádfedés. 89
90 90 Eredeti formájában megmaradt parasztház. Az Óváros és az utcakép értékes színfoltja, ezért változatlan formában tartandó meg. Völgy utca /1 Völgy utca Az épület átmenet a városi lakóház-karakter irányába. Változatlan formában megtartandó. Zsigmond utca Az Aranycsillag-apartmanház tekintélyes nagyságú nyaraló, amely sokáig szállodaként működött. Az épület legutolsó helyreállítása során eklektikus külseje viszonylag épen maradt. A város legforgalmasabb utcakereszteződésének közelében elhelyezkedő épület városképi szerepe jelentős. 90
91 91 Védendő az épület mindhárom utcára néző homlokzata, homlokzati tagozatai. Az ingatlan kertje további rendezést, intenzív növénytelepítést igényel. Egyedi hangulatú lakóház a múlt század első feléből. Felújított jó állapotban van. Az épület jelenlegi formájában megtartandó. Zsigmond utca Zsigmond utca Villaépítészeti jegyeket (oromzatos tornác) használó lakóépület az utca léptékébe jól illeszkedik. Az épület jó állapotban van, előkertje gondozott. Védendő az épület utcai homlokzatának 91
92 92 meglévő arányai. Felújítása során az épület tetőterének beépítése, tömegének kisebb módosítása is elképzelhető. Zsigmond utca Az épület földszintes, tengelyben kiugró nyitott, faszerkezetes tornáccal. A füredi polgári üdülő villák harmonikus reprezentánsa. Jellegzetes a faváz szerkezet köztes felületeinek fűrészelt fabetétes kitöltése. A tornácon alkalmazott színezése is tipikus: sötétbarna és világosbarna, ill. vajszín. A telek további beépítése, melléképület elhelyezése, az épület bővítése, toldaléképülettel való kiegészítése, tetőtér beépítés és emeletráépítés nem kívánatos. Az épület egészét és építészeti részleteit meg kell őrizni. Homlokzati felújítás esetén a jelenlegi színezés elveit kell alkalmazni. 92
93 93 Az utca legmarkánsabb és legnagyobb épületének főhomlokzatát gazdag neoklasszikus vakolattagozat díszíti. Zsigmond utca Védendő az épület tömege, utcai megjelenése, valamint kerítése. Védendő a jó arányú épület tömege, homlokzatain a finom vakolat-tagozatok, valamint az utcaképben meghatározó magas kő-támfal. Zsigmond utca
Balatonfüred helyi egyedi védelem alatt álló elemeinek katasztere 5. számú melléklet
Balatonfüred helyi egyedi védele alatt álló eleeinek katasztere 5. ú elléklet Sor Cí Hrsz. Helyszínrajz, fotó Megállapítások, ajánlások 1. Ady Endre utca 12/a. 2756 Eklektikus holokzatú villa. Az épület
3. melléklet BALATONFÜRED ORSZÁGOSAN VÉDETT MŰEMLÉKEINEK ÉS MŰEMLÉKI TERÜLETEINEK JEGYZÉKE. Műemléki
3. melléklet BALATONFÜRED ORSZÁGOSAN VÉDETT MŰEMLÉKEINEK ÉS MŰEMLÉKI TERÜLETEINEK JEGYZÉKE (a zöld színnel jelöltek a műemléki környezetek) Törzs Azonosító Név Védelem Bírság kategória 11111 11620 Séta
Csopak épített környezetének értékkatasztere
H 89 Öreghegyi u.5 1227/3 védelem jellege: helyi védelem nem javasolt! érték jellege : Megsemmisült, a telken épület nem található tömegstruktúra: homlokzat nyílászárók melléképület az adatfelvétel időponja:
CÍM 5609 sz. út mellett. HELYRAJZI VÉDETTSÉGI KATEGÓRIA 09 hrsz. H1. FUNKCIÓ Szent Vendel kápolna
5609 sz. út mellett 09 hrsz. H1 Szent Vendel kápolna Az állatvész elmúltávalhálából, a falu Állagmegóvás. egykori legelője szélén 1866-ban épített kápolna és az előtte álló kereszt jelentős építészeti
NÉMETKÉR KÖZSÉG HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTERE februári adatok alapján frissítve
NÉMETKÉR KÖZSÉG HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTERE 2018. februári adatok alapján frissítve Németkér, Ady Endre u. 19. 254, 255, 256 H1 lakóépület (tájház) és utcai kerítés A zsúpfedeles kis lakóház a zsellérházak
Csopak helyi építészeti értékei egyedi értékek leltára
0 1 Csákányhegyi u. 18. 1476 RENDELTETÉS: pince, présház érték jellege: védett további védelemre nem javasolt építés és a rendeltetés története: Az 1983-ban épült pince a helyi formát követi. A bejárat
GÖRCSÖNYDOBOKA KÖZSÉG HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTERE
GÖRCSÖNYDOBOKA KÖZSÉG HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTERE 2017. DECEMBER HELYI VÉDELEMRE ÉPÍTMÉNYEK ÉS RÉSZLETEK Görcsönydoboka, Csele u. 032/15 hrsz. M kálvária A templom mögötti dombon álló kálvária épített
1. MELLÉKLET A../2017. ( ) ÖNKORMÁNYZATI RENDELET, 2. FEJEZETE: A HELYI EGYEDI VÉDELEM ALATT ÁLLÓ 'ELEMEK'
1. MELLÉKLET A../2017. ( ) ÖNKORMÁNYZATI RENDELET, 2. FEJEZETE: A HELYI EGYEDI VÉDELEM ALATT ÁLLÓ 'ELEMEK' KATEGÓRIA I. Postai cím Hsz. Hrsz. Rendeltetés 1. Ady Endre u. 1. 2270 Katolikus templom, parókia,
7. melléklet a 11/2017. (XII. 19.) önkormányzati rendelet HELYRAJZI SZÁM CÍM ÉPÍTMÉNY NEVE 23 ALKOTMÁNY UTCA 27. LAKÓÉPÜLET KERÍTÉS
7. melléklet a 11/2017. (XII. 19.) önkormányzati rendelet Értékleltár - A helyi védelem alatt álló építészeti elemeinek részletes bemutatása 23 ALKOTMÁNY UTCA 27. LAKÓÉPÜLET KERÍTÉS - az épület tömege
HELYI ÉRTÉKVÉDELEM. Katolikus templom. Rendeltetési mód: Építés éve: Beépítési mód: Beépítési százalék: Építmény magasság: Védendő értékek:
HRSZ.: 2270 CÍM: Ady Endre utca 1. Katolikus templom szabadonálló 15% A templom és parókia minden eleme, az I. világháborús emlékmű, az udvari kegyeleti kereszt HRSZ.: 1207 CÍM: Arany János u. 10. lakóház
Budapest XII., Széchenyi emlék út 4 (hrsz. 9237/2), Lakóépület. Dokumentáció helyi védelem törléséhez
Budapest XII., Széchenyi emlék út 4 (hrsz. 9237/2), Lakóépület Dokumentáció helyi védelem törléséhez Az épület a Széchenyi hegy északi, meredek lejtőjén helyezkedik el, a Svábhegyről a Széchenyi hegyi
Gyömrő Város Önkormányzat Képviselő-testületének 13/2014. (IX. 23.) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról
Gyömrő Város Önkormányzat Képviselő-testületének 13/2014. (IX. 23.) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról Gyömrő Város Önkormányzat Képviselő-testülete Magyarország Alaptörvénye
Bélapátfalva jelentős építészeti és környezeti értékekkel rendelkező épületeinek és objektumainak listája 2015.
Bélapátfalva jelentős építészeti és környezeti értékekkel rendelkező épületeinek és objektumainak listája 2015. HV.01 1/1. sz. melléklet Hrsz 1001/2 Utca, házszám Gyár út 9., leromlott állapotban Leírás,
MAGYAREGREGY TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERVE. 3. számú melléklet: Védelemre javasolt művi értékek és a Műemlékek
3. számú melléklet: Védelemre javasolt művi értékek és a Műemlékek 1 SOR 1. 0196 Külterületen M M 339 50041/1958 Mecsek északkeleti részén, a hegyvonulat kiugró nyúlványán áll. Római és középkori előzmény
ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKVIZSGÁLAT
1. sz. melléklet ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKVIZSGÁLAT Az Eger, Deák Ferenc utca keleti oldalának (HT) területi védelem alá, valamint a villasor épületeinek(h1) helyi egyedi védelem alá helyezéséhez Utcakép Az utcaképet
HÉ-1. malomépület építmény (egyedi védelem) jelentõs ipari épület, használati és esztétikai jelentõsége miatt védelemre érdemes
HÉ-1 RENDELTETÉS, HSZNÁLT VÉDETTSÉGI KTEGÓRI VÉDETTSÉG INDOKLÁS ÍM Nemesdömölk, Nemesdömölki u. 15. HRSZ. 2 malomépület jelentõs ipari épület, használati és esztétikai jelentõsége miatt védelemre érdemes
SORSZÁM HELYRAJZI SZÁM CÍM VÉDETTSÉGI FOK 1. 594 Vasút u. Helyi védelem
1. 594 Vasút u. Helyi védelem 1854-ben állított kőkereszt. A keresztre feszített Jézust, a talapzaton pedig Máriát ábrázolja. A kőszerkezet állagának óvása, illetve téli takarása indokolt. A kereszt környezetének
HELYI EGYEDI VÉDELEMRE JAVASOLT ELEMEK ÉRTÉKVIZSGÁLATA
HELYI EGYEDI VÉDELEMRE JAVASOLT ELEMEK ÉRTÉKVIZSGÁLATA 2018 Hrsz.: 162 Cím: Rákóczi út 14. Eredeti épület megnevezése: Magyar Nemzeti Bank ceglédi fiók 60. Cegléd Tulajdonviszonyok: Állami Jelenlegi funkció:
Ahol a tornác végigfut az épület mentén, ott megjelenhet az utcai kapu.
21 Ahol a tornác végigfut az épület mentén, ott megjelenhet az utcai kapu. Előfordul a homlokzat tengelyére illesztett három ablakos változat is, itt vélhetően két helyiség néz az utcára. Mint korábban
RÁKOSPALOTA PESTÚJHELY ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEI. Utca, házszám: BÁCSKA UTCA 1. SZÉCHENYI TÉR 5. JÓKAI UTCA /2
RÁKOSPALOTA PESTÚJHELY ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEI BÁCSKA UTCA 1. SZÉCHENYI TÉR. JÓKAI UTCA.. Hrsz.: 879 10 8 (877) 878 Bá c sk a ut ca 878 a 1 b a Tulajdonviszony: állami tulajdon Jelenlegi funkció: XV. kerületi
Ócsa Város Önkormányzat Képviselő-testületének 12/2013. (VI.27.) számú rendelete a településképi véleményezési eljárásról
Ócsa Város Önkormányzat Képviselő-testületének 12/2013. (VI.27.) számú rendelete a településképi véleményezési eljárásról Ócsa Város Önkormányzat Képviselő-testülete Magyarország Alaptörvénye 32.cikk (1)
B Á T A A P Á T I K Ö Z S É G
B Á T A A P Á T I K Ö Z S É G É R T É K L E L T Á R A BELSŐ EGYEZTETÉSRE 2017. KÉSZÜLT BÁTAAPÁTI KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT MEGBÍZÁSÁBÓL a kulturális örökség védelmével kapcsolatos szabályokról szóló 496/2016.
Kocs Község Önkormányzata Képviselő-testületének 13/2013.(IX.25.) önkormányzati rendelete a helyi egyedi védeleméről
Kocs Község Önkormányzata Képviselő-testületének 13/2013.(IX.25.) önkormányzati rendelete a helyi egyedi védeleméről Kocs Község Önkormányzata Képviselő-testülete az épített környezet alakításáról és védelméről
LaBouff Mérnökiroda 2071 Páty, Hunyadi János utca Mobil: /
LaBouff Mérnökiroda Hunyadi János utca 27 www.labouff.hu, E-mail: info@labouff.com Mobil: +36-20/421-1677 TÁRSASHÁZ ÉPÍTÉSE TÁRSASHÁZ ELŐZETES TELEPÜLÉSKÉPI VÉLEMÉNYEZÉSI ELJÁRÁSHOZ Ing. Fejl. Kft. Kiss
FEHÉRGYARMAT VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 20/2008.(XII. 22.) Önk. rendelete
FEHÉRGYARMAT VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 20/2008.(XII. 22.) Önk. rendelete Az építészeti örökség helyi védelméről szóló rendelet megalkotásáról Fehérgyarmat Város Önkormányzatának Képviselő-testülete
26/2009. (VIII. 24.) számú önkormányzati rendelet az építészeti örökség helyi védelméről és a védett elemek megőrzéséhez nyújtható anyagi támogatásról
26/2009. (VIII. 24.) ú önkorányzati rendelet az építészeti örökség helyi védeléről és a védett eleek egőrzéséhez nyújtható anyagi táogatásról Az épített környezet alakításáról és védeléről szóló 1997.
SOMBEREK KÖZSÉG HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTERE
SOMBEREK KÖZSÉG HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTERE 2017. DECEMBER Somberek, Kossuth Lajos u. 68. 658 H1 lakó- és gazdasági épület, utcai kerítés A fésűs beépítési mód szerint épült falazott tornácos hagyományos
RÁKOSPALOTA PESTÚJHELY ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEI. Utca, házszám: BATTHYÁNY UTCA 7. RÁKÓCZI UTCA / / / /2
BATTHYÁNY UTCA 7. RÁKÓCZI UTCA 19. 1. 12 17 1 13 11 77 31 1 13 11 9b 9a 779 770 771 772 777 7770 77 773 77 772 77 773 774 774 29 27 2 23 21 19 3 34 32 30 2 2 24 22 20 1 12 1 14 1-171210 10 7 3 13 11 9
3a város közigazgatási terültén, az 1. számú mellékletben lehatárolt területen kívül, azokban az esetekben, amelyeknél
Pilisvörösvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 22/2013. (VI. 28.) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról egységes szerkezetben az 1/2014. (II. 06.) és a 23/2014. (IX.
4. számú melléklet: Javasolt helyi védelem elemeinek értékleltára
4. számú melléklet: Javasolt helyi védelem elemeinek értékleltára További egyedi értékek, javaslat védési és vizsgálati eljárásokra az értékvédelmi rendelet kereteihez igazodva, új típusú értékvizsgálattal
HOMLOKZATFELÚJÍTÁS MŰSZAKI LEÍRÁS
HOMLOKZATFELÚJÍTÁS Budapest, VIII. Rákóczi tér 2. HRSZ.: 34898 MŰSZAKI LEÍRÁS településképi bejelentéshez Megrendelő: Red Loft Invest Kft. 1212 Budapest, Tiborc utca 22. Tervező: Invenio Studio 1114 Bp.,
8/2013. (III.11.) önkormányzati rendelet egységes szerkezetbe foglalt szövege
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testületének A TELEPÜLÉSKÉPI VÉLEMÉNYEZÉSI ELJÁRÁSRÓL SZÓLÓ a8/2014. (III.31.), 35/2014. (X.29.), 7/2015. (III.30.), 5/2016.(II.26.) és a 10/2017. (II.24.)önkormányzati
Sárbogárd Város Önkormányzat Képviselőtestületének. 23/2000. (IX. 20.) önkormányzati 1 rendelete
1. oldal Sárbogárd Város Önkormányzat Képviselőtestületének 23/2000. (IX. 20.) önkormányzati 1 rendelete az épített környezet alakításáról és az építészeti örökség helyi védelméről Sárbogárd Város Önkormányzat
2. A helyi védelem irányítása. 3. Védetté nyilvánítás és annak megszüntetése
Cegléd Város Önkormányzata Képviselő-testületének a helyi jelentőségű építészeti értékek védelméről 1 szóló 18/1997. (VII. 18.) Ök. rendelete, a 18/1998. (VII. 24.), a 28/2000.(X. 19.) és a 20/2001.(VII.
SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 17/2018. (VI.01.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE
SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 17/2018. (VI.01.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE a településkép védelméről szóló 1/2018. (I. 30.) önkormányzati rendelet módosításáról Siófok Város Önkormányzat
Balatonfüred-nyaraló
Balatonfüred-nyaraló Utcanév Ady Endre u. keleti oldal Ady Endre u. nyugati oldal Alsó Köz Alsómuskátli u. Arácsi u. Arad u. Arany János u. Aranyhíd sétány Árokszőlő u. Árpád u. Árvalányhaj u. Babits M.u.
HATÁSVIZSGÁLATI LAP. 1. Társadalmi hatások A rendeletmódosítás a vonatkozó szabályok pontosítását, jogszabályi viszonyokhoz igazítását tartalmazza.
HATÁSVIZSGÁLATI LAP Gyöngyösfalu község Önkormányzatának a Helyi Építési Szabályzatáról és Szabályozási tervéről szóló 10/2015 (IX. 29.) önkormányzati rendelete módosításához 1. Társadalmi hatások A rendeletmódosítás
A Rendelet melléklete helyébe jelen rendelet melléklete lép. (1) A Rendelet 9. -a hatályát veszti.
Kétegyháza Nagyközség Képviselő-testületének 2/2016. (III.25.) számú rendelete az építészeti örökség helyi védelméről szóló 5/2009. (IV.3.) számú rendelet módosításáról 1 Kétegyháza Nagyközség Önkormányzatának
Mórahalom Város Képviselő-testületének
Mórahalom Város Képviselő-testületének 15/2014. (/IV. 29.) önkormányzati R E N D E L E T E 0254/9 hrsz-ú ingatlan helyi egyedi védelem alá helyezéséről Mórahalom Város képviselő-testülete az Alaptörvény
125. RÁKOSPALOTA -- PESTÚJHELY ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEI. Városrész: ÜDÜLŐTELEP. Utca, házszám: SZŐDLIGET UTCA 19.
SZŐDLIGET UTCA 19. 125. Morzsa utca 1-3 5 87988/2 87997 6a 6b 87991 87992 87990 87989 87984 7 87996 87993 24-26 22 27 6c 9 87995 20 18 16 14 Sz ő dl iget utca 25b 25a 23 21 19 17 15 87888 87889 87890 87893
ÍRÁSOS MUNKARÉSZ BUDAPEST, VIII., BLÁTHY U. 30. HRSZ.: 38645 LAKÓÉPÜLET KÜLSÖ HOMLOKZAT FELÚJÍTÁSA
ÍRÁSOS MUNKARÉSZ BUDAPEST, VIII., BLÁTHY U. 30. HRSZ.: 38645 LAKÓÉPÜLET KÜLSÖ HOMLOKZAT FELÚJÍTÁSA 1. ÉS 2. SZ.LAKÁSHOZ ELŐ TETŐ FELÚJÍTÁSA ÉS BŐ VÍTÉSE TERVDOKUMENTÁCIÓJÁHOZ TARTALOMJEGYZÉK 1. ÉPÍTÉSZETI
Jánoshalma Városi Önkormányzat Képviselő-testületének /2017. ( ) önkormányzati rendelete. Jánoshalma Város településképének védelméről
Jánoshalma Városi Önkormányzat Képviselő-testületének /2017. ( ) önkormányzati rendelete Jánoshalma Város településképének védelméről Jánoshalma Városi Önkormányzat a településkép védelméről szóló 2016.
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testülete. 39/2008. (IX.16.) rendelete egyes helyi rendeletek módosításáról
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testülete 39/2008. (IX.16.) rendelete egyes helyi rendeletek módosításáról Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testülete az épített környezet alakításáról és védelméről
Gyömrő Város Önkormányzat Képviselő-testületének /2014. (...) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról
Gyömrő Város Önkormányzat Képviselő-testületének /2014. (...) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról Gyömrő Város Önkormányzat Képviselő-testülete Magyarország Alaptörvénye 32.cikk
I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
Zamárdi Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2/2013. (I.22.) számú rendelete a településképi véleményezési eljárásról Zamárdi Város Önkormányzat Képviselő-testülete Magyarország Alaptörvénye 32.cikk
CÍM HRSZ VÉDETTSÉG Berzsenyi D Helyi
1. c) melléklet a 19/2017 (XII.01.) önk. rendelethez HELYI VÉDETT ÉPÜLETEK H1 CÍM HRSZ VÉDETTSÉG Berzsenyi D. 45. 1758 Helyi Földszintes, szabadon álló, téglalap alaprajzú egytraktusos épület. Négyzet
123. RÁKOSPALOTA -- PESTÚJHELY ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEI. Városrész: ÜDÜLŐTELEP. Utca, házszám: SZŐDLIGET UTCA 19.
RÁKOSPALOTA -- PESTÚJHELY ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEI SZŐDLIGET UTCA 19. 123. Morzsa utca 1-3 5 87988/2 87997 6a 6b 87991 87992 87990 87989 87984 7 87996 87993 24-26 22 27 6c 9 87995 20 18 16 14 Sződliget utca
Előszállás. 1. melléklet a /2017. ( ) önkormányzati rendelet. A település helyi védelem alatt álló építészeti örökségeinek jegyzéke
Előszállás 1. melléklet a /2017. ( ) önkormányzati rendelet A település helyi védelem alatt álló építészeti örökségeinek jegyzéke 1. fejezet Helyi területi védelem alatt álló területek elnevezése és lehatárolása
Balatonfüred-állandó
Balatonfüred-állandó Ady Endre u. keleti oldal Ady Endre u. nyugati oldal Alsó Köz Arácsi u. Arad.u. Arany János u. Árokszőlő u. Árpád u. Árvalányhaj u. Babits M.u. Bajcsy Zs. u. Balassi B. u. Balaton
Vaskút Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testületének 22/2017. (XII. 20.) önkormányzati rendelete a településkép védelméről
Vaskút Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testületének 22/2017. (XII. 20.) önkormányzati rendelete a településkép védelméről Vaskút Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testülete a településkép védelméről
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testületének 12/2016. (IV.22.) önkormányzati rendelete
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testületének 12/2016. (IV.22.) önkormányzati rendelete Budaörs Város Építészeti Örökségének Helyi Védelméről szóló 28/2004. (V. 25.) önkormányzati rendelet módosításáról
Budakalász Város Önkormányzat Képviselő-testületének 6/2013. (II.01.) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról
Budakalász Város Önkormányzat Képviselő-testületének 6/2013. (II.01.) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról Budakalász Város Önkormányzat Képviselő-testülete Magyarország Alaptörvénye
A Fő utca 102 szám alatti tornácos parasztház Régi építésű, kontyolt. cserépfedésű vályogépület.
Egyedi tájértékek A településen összesen 72 darab egyedi tájérték található mely közül a helyi védett és műemléki védettségű épületeket már említettük. Az egyedi tájértékek típusoktól függetlenül az adott
LaBouff Mérnökiroda 2071 Páty, Hunyadi János utca Mobil: /
LaBouff Mérnökiroda Hunyadi János utca 27 www.labouff.hu, E-mail: info@labouff.hu Mobil: +36-20/421-1677 TÁRSASHÁZ ÉPÍTÉSE TÁRSASHÁZ TERVE ELŐZETES VÉLEMÉNYEZÉSI ELJÁRÁSHOZ Ing. Fejl. Kft. Kiss János altábornagy
RÁKOSPALOTA PESTÚJHELY ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEI. Utca, házszám: BATTHYÁNY UTCA 7. RÁKÓCZI UTCA / / /2
BATTHYÁNY UTCA 7. RÁKÓCZI UTCA 19. 15. 12 17 15 13 11 776 31 15 13 11 9b 9a 7759 7760 7761 7762 7767 7770 12 10 Bat t hyán y ut ca 7766 7763 7755 7765 7764 7754 29 27 25 23 21 19 36 34 32 30 2 26 24 22
POGÁNY TELEPÜLÉSKÉPVÉDELMI RENDELETÉNEK HELYI VÉDELMET MEGALAPOZÓ ÉRTÉKLELTÁRA
POGÁNY TELEPÜLÉSKÉPVÉDELMI RENDELETÉNEK HELYI VÉDELMET MEGALAPOZÓ ÉRTÉKLELTÁRA 2017 KÉSZÜLT A HELYI VÉDELEM ALÁ HELYEZÉSHEZ 1998-BAN KÉSZÜLT ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKVIZSGÁLAT ÉS ANNAK 2009-BEN KÉSZÍTETT FELÜLVIZSGÁLATA
I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. 1. A rendelet célja
Bugyi Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének 16/2013 (IX.24.) számú rendelete a településképi véleményezési eljárásról egységes szerkezetben a 14/2014. (IX.15.); és a 8/2015. (IV.24.) sz. rendelettel
1. függelék a 18/2015. (XII.10.) önkormányzati rendelethez HELYI VÉDELEM ALATT ÁLLÓ ÉPÍTMÉNYEK JEGYZÉKE
1. függelék a 18/2015. (XII.10.) önkormányzati rendelethez HELYI VÉDELEM ALATT ÁLLÓ ÉPÍTMÉNYEK JEGYZÉKE 1 246 Hősök tere 2. Római katolikus plébánia Az udvari szárny 1746-ban, az utcai beforduló szárny
LAKITELEK ÖNKORMÁNYZAT 26/2008. (XII.18.) számú rendelete az épített örökség helyi értékeinek védelmével összefüggő szabályokról
LAKITELEK ÖNKORMÁNYZAT 26/2008. (XII.18.) számú rendelete az épített örökség helyi értékeinek védelmével összefüggő szabályokról Lakitelek Nagyközség Képviselő-testületének 26/2008. (XII.18.) számú rendelete
23/2005 (XII. 23.) Hev. Ör.
23/2005 (XII. 23.) Hev. Ör. Semjén kastély, a Halász-kúria, a Borpince, a Református templom és az Erzsébet kápolna helyi egyedi védelem alá helyezésérıl Heves Város Képviselı-testülete a helyi önkormányzatokról
A rendelet célja 1. A rendelet hatálya 2.
Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Közgyűlésének 12/2013. (IV.17.) önkormányzati rendelete a településképi bejelentési eljárás és a településképi kötelezés szabályairól Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Közgyűlése
ÉRTÉKVIZSGÁLAT BATTONYA VÁROS TELEPÜLÉSKÉPI RENDELETÉHEZ
ÉRTÉKVIZSGÁLAT BATTONYA VÁROS TELEPÜLÉSKÉPI RENDELETÉHEZ Értékvizsgálat 2 KÉSZÍTETTE: Tér és Terület Kft. Gyula, Hajnal utca 25/2. Szöveg: Torma Gyöngyi, vezető tervező É1, SZÉS5, TT-1/04-0135/2006 okl.
Meglévő helyi értékvédelmi adatok felhasználhatósága
BALMAZÚJVÁROS HELYI ÉRTÉKVÉDELMI NYILVÁNTARTÁS 2017.. Meglévő helyi értékvédelmi adatok felhasználhatósága A jelenleg is érvényes településrendezési eszközhöz készült örökségvédelmi hatástanulmány. Ennek
A helyi építészeti értékek fogalma 1.
Döbrököz Község Önkormányzata Képviselőtestületének 8/2013. (V.17.) önkormányzati rendelete az épített környezet értékeinek helyi védelméről (Egységes szerkezetbe foglalva a 4/2014. (V.28.) számú önkormányzati
Zsadány Község Önkormányzatának Képviselő-testülete 17/2004. (XI. 25.) ÖR. sz. rendelete az építészeti és természeti értékek helyi védelméről
Zsadány Község Önkormányzatának Képviselő-testülete 17/2004. (XI. 25.) ÖR. sz. rendelete az építészeti és természeti értékek helyi védelméről Zsadány Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a település
Református parókia épület utcai homlokzatának felújítása Településképi eljárási tervdokumentáció
Református parókia épület utcai homlokzatának felújítása Településképi eljárási tervdokumentáció Helyszín: Felelős tervező: Szajki Mátyás okleveles építész, eng. szám: É 01-0295 8251 Zánka, Naplemente
Taliándörögd község Önkormányzata Képviselő-testülete. /2019. (.) önkormányzati rendelete. a településkép védelméről szóló
Taliándörögd község Önkormányzata Képviselő-testülete /2019. (.) önkormányzati rendelete a településkép védelméről szóló 3/2018.(III.31.) önkormányzati rendelet módosításáról 2 Taliándörögd Község Önkormányzata
AJKA VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 22/2013. (X.30.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE AZ ÉPÍTÉSZETI ÖRÖKSÉG HELYI VÉDELMÉRŐL
AJKA VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 22/2013. (X.30.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE AZ ÉPÍTÉSZETI ÖRÖKSÉG HELYI VÉDELMÉRŐL Ajka Város Önkormányzatának Képviselő-testülete az Alaptörvény 32. cikkelyének
Budaörs Város Önkormányzatának Képviselő-testülete 14/2014. (IV.17.) önkormányzati rendelete
Budaörs Város Önkormányzatának Képviselő-testülete 14/2014. (IV.17.) önkormányzati rendelete a Budaörs város építészeti örökségének helyi védelméről szóló 28/2004. (V. 25.) ÖKT rendelet módosításáról Budaörs
SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTER ÉS JEGYZŐ
SIÓFOK VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTER ÉS JEGYZŐ 8600 SIÓFOK, FŐ TÉR 1. TELEFON +36 84 504 100 FAX: +36 84 504103 E L Ő T E R J E S Z T É S Siófok Város Képviselő-testületének 2015. december15-i ülésére
KOMLÓSKA HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT. Módosítása 2017.
KOMLÓSKA HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT Módosítása 2017. KOMLÓSKA KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ TESTÜLETÉNEK.sz. Önkormányzati rendelete a Helyi Építési Szabályzatról Komlóska Község Önkormányzat Képviselőtestülete
HELYI VÉDETT ÉPÜLETEK
1 KALOCSA VÁROS ÉRTÉKVÉDELMI RENDELET FOTÓMELLÉKLET Az értékvédelmi rendelet alkalmazása során a fotók alatt lévő megjegyzések szerint kell eljárni!! HELYI VÉDETT ÉPÜLETEK Alkony utca 8. Újvárosi óvoda
ÉRTÉKVIZSGÁLAT a helyi védelemre méltó értékről, a Kossuth L u. 56. épületen, és a helyi védett építmények kiegészítéséhez
ÉRTÉKVIZSGÁLAT a helyi védelemre méltó értékről, a Kossuth L u. 56. épületen, és a helyi védett építmények kiegészítéséhez Alulírott Körmendy János okl. építészmérnök, Hegykő megbízott főépítésze nyilatkozom,
8/2013. (III.11.) önkormányzati rendelet egységes szerkezetbe foglalt szövege
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testületének A TELEPÜLÉSKÉPI VÉLEMÉNYEZÉSI ELJÁRÁSRÓL SZÓLÓ a8/2014. (III.31.), 35/2014. (X.29.), 7/2015. (III.30.)és 5/2016.(II.26.)önkormányzati rendeletek által
F E L S Ő N Y É K K Ö Z S É G
F E L S Ő N Y É K K Ö Z S É G É R T É K L E L T Á R A BELSŐ EGYEZTETÉSRE 2017. KÉSZÜLT FELSŐNYÉK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT MEGBÍZÁSÁBÓL a kulturális örökség védelmével kapcsolatos szabályokról szóló 496/2016.
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testületének 25/2014. (IX.29.) önkormányzati rendelete
Budaörs Város Önkormányzat Képviselő-testületének 25/2014. (IX.29.) önkormányzati rendelete Budaörs Város Építészeti Örökségének Helyi Védelméről szóló 28/2004. (V. 25.) ÖKT. rendelet módosításáról Budaörs
Vecsés Város Önkormányzat Képviselő-testületének. a településkép védelméről szóló rendelet elfogadásával összefüggésben
Vecsés Város Önkormányzat Képviselő-testületének a településkép védelméről szóló rendelet elfogadásával összefüggésben Vecsés Város Helyi Építési Szabályzatáról szóló 6/ 2016. (IV.28.) önkormányzati rendelet
A HELYI TELELPÜLÉSKÉPI VÉDELEM ESETEI
1. melléklet A helyi településképi védelemről szóló Szomód Község /2017. (.) ök. rendeletéhez 1. TERÜLETI VÉDELEM A HELYI TELELPÜLÉSKÉPI VÉDELEM ESETEI 1.1 A településszerkezetileg védett történelmi településmag
ELSŐ RÉSZ Általános rendelkezések
MADOCSA KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK /2016. ) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE A KÖZSÉG TELEPÜLÉSKÉPÉNEK VÉDELMÉRŐL Madocsa Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a településkép védelméről szóló
Mezőkövesd Város Önkormányzata Képviselő-testületének 21/2013. (VIII.29.) önkormányzati rendelete. a városkép alakításáról és védelméről
Mezőkövesd Város Önkormányzata Képviselő-testületének 21/2013. (VIII.29.) önkormányzati rendelete a városkép alakításáról és védelméről Mezőkövesd Város Önkormányzatának Képviselő-testülete az épített
RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOM
M1 i RÓMAI KATOLIKUS TEMPLOM Törzsszám 685 Település Jánoshalma Azonosító 2197 Cím Béke tér 1. Bírság kategória II. hrsz 25 Települési értékleltári szám M1 EOV X 106010 Épület/építmény fajta középület
Budapest XXI. kerület CSEPEL Önkormányzata Képviselő-testületének
Budapest XXI. kerület CSEPEL Önkormányzata Képviselő-testületének /2013. ( ) számú rendelete a településképi véleményezési eljárásról Budapest XXI. kerület CSEPEL Önkormányzata (a továbbiakban: Önkormányzat)
ÓBUDA-BÉKÁSMEGYER ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 36/2010. (VII.12.) önkormányzati rendelete * Budapest, III. kerület
36/200. (VII.2.) önkormányzati rendelete * Budapest, III. kerület MIKLÓS U. RAKTÁR U. SZENTENDREI ÚT 8239/ HRSZ-Ú TELEK (Z-FK) ÉSZAKI HATÁRA ÁLTAL HATÁROLT TERÜLET kerületi szabályozási tervére vonatkozó,
MOSONMAGYARÓVÁR VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 51/2011.(XII.9.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE
MOSONMAGYARÓVÁR VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 51/2011.(XII.9.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE A MŰEMLÉKI ÉS HELYI VÉDELEM ALATT ÁLLÓ ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEK FELÚJÍTÁSÁNAK ANYAGI TÁMOGATÁSÁRÓL Mosonmagyaróvár
MADOCSA TELEPÜLÉSKÉPI RENDELETE
MADOCSA TELEPÜLÉSKÉPI RENDELETE 1 MADOCSA KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 6/2017.(VII.3.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE A KÖZSÉG TELEPÜLÉSKÉPÉNEK VÉDELMÉRŐL Madocsa Község Önkormányzatának Képviselő-testülete
A településkép védelméről szóló 42/2017.(XII.18.) önkormányzati rendelet (továbbiakban: rendelet) 2. c) pontja helyébe az alábbi rendelkezés lép:
Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Közgyűlésének./2018. ( ) önkormányzati rendelete a településkép védelméről szóló 42/2017.(XII.18.) önkormányzati rendelet módosításáról Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Közgyűlése
Balaton-felvidéki építészeti útmutató
Megérteni az embereket, a tájat, a fákat, és a megértésből folytatni azt a mit a teremtő éltet és virágoztat. (Makovecz Imre) Balaton-felvidéki építészeti útmutató Krizsán András DLA építész 2014 április
SIÓAGÁRD TELEPÜLÉSKÉPI ARCULATI KÉZIKÖNYVE
SIÓAGÁRD TELEPÜLÉSKÉPI ARCULATI KÉZIKÖNYVE Véleményeztetési dokumentáció ALÁÍRÓLAP Sióagárd településképi rendeletéhez vezető településtervező: Csaba Gyula építőmérnök, vezető településtervező TT1, É1
ÉRTÉKVIZSGÁLAT DOMBEGYHÁZ NAGYKÖZSÉG TELEPÜLÉSKÉPI RENDELETÉHEZ
ÉRTÉKVIZSGÁLAT DOMBEGYHÁZ NAGYKÖZSÉG TELEPÜLÉSKÉPI RENDELETÉHEZ Értékvizsgálat 2 KÉSZÍTETTE: Tér és Terület Kft. Gyula, Hajnal utca 25/2. Szöveg: Torma Gyöngyi, vezető tervező É/1, SZÉS5, TT/1 04-0135
A köztemetőben áll az 1900-ban épült 1900-ban épült a Kovács család kápolnája. Az eredeti fa bajárati ajtó és a kovácsoltvas kereszt értékes részei az építménynek. Ugyancsak a köztemetőben áll egy téglaarchitektúrájú
Taksony Helyi Építési Szabályzatának módosítása
BAU-URB Tsz.: 59/2014. Tervező és Tanácsadó Kft. 1112.Budapest, Dayka Gábor utca 94. Tel/Fax.: 319-36-44 Taksony Helyi Építési Szabályzatának módosítása Budapest, 2015. november hó Szabályozási Terv (bel-
Abony Város Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2013. (IV. 3.) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról
Abony Város Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2013. (IV. 3.) önkormányzati rendelete a településképi véleményezési eljárásról Abony Város Önkormányzat (a továbbiakban: Önkormányzat) Képviselő-testülete
KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 16/2011. (X.15.) önkormányzati rendelete
1 KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 16/2011. (X.15.) önkormányzati rendelete Az épített örökség és természeti környezet helyi védelméről Kengyel Község Önkormányzat Képviselő-testülete
3. A Rendelet 4. (2) bekezdése a következő s) ponttal egészül ki: [A SZT-en kötelezőnek kell tekinteni:] s) kisajátítási joggal érintett területet.
Esztergom Város Önkormányzat Képviselő-testületének 5/2018. (III. 13.) önkormányzati rendelete Esztergom, Királyi város (Királyi város, Hévíz, Szentanna, Csutimonostor városrészek) helyi építési szabályzatáról
2. ábra 55. oldal. 3. ábra 43. oldal
A főépítészi tevékenységem bő egy éve alatt közel 50 településképi bejelentési eljárást folytattunk le, ami azt mutatja, hogy a település lakossága aktív a lakókörnyezetük felújításában. Ez nagyon örömteli,
0 KL - 1 KISVÁROSIAS LAKÓTERÜLET ZÁRTSORÚ BEÉPÍTÉSSEL
0 KL - 1 KISVÁROSIAS LAKÓTERÜLET ZÁRTSORÚ BEÉPÍTÉSSEL BEÉPÍTETTSÉ G meglévő teleknagyság 250 m 2 alatt 250-500 m 2 között 500 m 2 felett 60 (75)* de max.137,5(175) a telek beépítési százalék (% max) m
M Ó R Á G Y K Ö Z S É G
M Ó R Á G Y K Ö Z S É G É R T É K L E L T Á R A BELSŐ EGYEZTETÉSRE 2017. KÉSZÜLT MÓRÁGY KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT MEGBÍZÁSÁBÓL a kulturális örökség védelmével kapcsolatos szabályokról szóló 496/2016. (XII. 28.)
Az építési övezet jele legkisebb legnagyobb legnagyobb megengedett legkisebb megengedett legkisebb legnagyobb. szintterületi mutatója
Budapest XII. kerület Hegyvidéki Önkormányzat Képviselő-testületének 9/2010. (III.23.) önkormányzati rendelete a Budapest Hegyvidék XII. kerület Városrendezési és Építési Szabályzatáról szóló 14/2005.
A helyi védelem alatt álló értékek nyilvántartása
A helyi védelem alatt álló értékek nyilvántartása Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Képviselő-testületének a településkép védelméről szóló 22/2017. (X. 19.) önkormányzati rendelete
Homlokzat A lábazatot szigetelni kell, a vakolást el kell végezni a javítandó felületen. Pince
Felújítási, helyreállítási javaslatok Tetõ A tetõ azonnali felújításra szorul. Homlokzat A lábazatot szigetelni kell, a vakolást el kell végezni a javítandó felületen. A nyílászárókat le kell festeni.