Használati útmutató. iscope biológia mikroszkópokhoz

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató. iscope biológia mikroszkópokhoz"

Átírás

1 Használati útmutató iscope biológia mikroszkópokhoz

2 Tájékoztató ábra: Bevezető Az Euromex iscope mikroszkópjai jó minőségű E-Planachromat, vagy IOS Planachromat optikákkal rendelkeznek. Ezek a mikroszkópok egyaránt használatosak az laborokban, biológiai kutatásoknál, valamint iskolákban oktatási célokra.

3 Az iscope család modelljei: Típus Megnevezés IS.1152-EPL 10x/20mm okulár, 4x,10x,40x,100x, E-PLAN, 160x140mm tárgyasztal IS.1153-EPL 10x/20mm okulár, 4x,10x,40x,100x, E-PLAN, 160x140mm tárgyasztal IS.1152-EPLi 10x/20mm okulár, 4x,10x,40x,100x, IOS E-PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1153-EPLi 10x/20mm okulár, 4x,10x,40x,100x, IOS E-PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1152-PLi 10x/22mm okulár, 4x,10x,40x,100x, IOS E-PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1153-PLi 10x/22mm okulár, 4x,10x,40x,100x, IOS E-PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1152-PLPH 10x/20mm okulár, PH10x, PH20x, PH40x, PH100x, PLAN, 160x140mm tárgyasztal IS.1153-PLPH 10x/20mm okulár, PH10x, PH20x, PH40x, PH100x, PLAN, 160x140mm tárgyasztal IS.1152-PLPHi 10x/22mm okulár, PH10x, PH20x, PH40x, PH100x, PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1153-PLPHi 10x/22mm okulár, PH10x, PH20x, PH40x, PH100x, PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1156-PLi2 +1 oktató fej, 10x/20mm okulár, 4x,10x,40x,100x, IOS E- PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1156-PLi3 +2 oktató fej, 10x/20mm okulár, 4x,10x,40x,100x, IOS E- PLAN, 216x150mm tárgyasztal IS.1156-PLi5 +3 oktató fej, 10x/20mm okulár, 4x,10x,40x,100x, IOS E- PLAN, 216x150mm tárgyasztal Kicsomagolás és összeszerelés Az iscope sorozat különböző komponenseit Styrofoam doboz védi. Nagy gondossággal nyissuk ki a dobozt, ügyelve arra hogy az alkatrészek ne sérüljenek meg! Ha a termék mégis megsérült szállítás közben, kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a szállítóval ill. a forgalmazóval. Vegyük ki a műszert és helyezzük az asztalra. Csomagoljuk ki az okulárokat, és megfelelő óvatossággal helyezzük az okulártartóiba. Amikor kezünkbe veszzük az optikai alkatrészeket, soha ne érintsük meg a lencséket. Az ujjlenyomat meglátszik a képalkotáskor, és zavaró lehet!

4 Mikroszkóp használat Világítás A műszerek beépített, szabályozható fényerejű LED megvilágítással rendelkeznek. Bekapcsolás előtt csatlakoztassuk a fali aljzathoz a mikroszkópot. A bekapcsoló gomb a műszer jobb alsó részén található. A fényerő beállításához használjuk a készülék talpi részén bal oldalt elhelyezett fényerőszabályzó gombot. ECO funkció használata A mikroszkópot energiatakarékos üzemmódban is használhatjuk. Az üzemmódot aktiválva a mikroszkóp tétlenség esetén (pl. ha nem ül elé senki) automatikusan lekapcsolja a világítást. Az üzemmód aktiválásához a bekapcsoláskor tartsuk nyomva az ECO gombot. A készülék elején elhelyezett szenzor piros LED visszajelzője halványan fog világítani. Tétlenség esetén lekapcsolja a világítást, és 3 mp felvillan. A világítás visszakapcsolásához ilyenkor elég megnyomnunk az ECO gombot. A funkciókikapcsolásához kapcsoljuk ki majd be a mikroszkópot. Inaktív ECO üzemmód esetén a szenzor vörös LED-je erős fénnyel világít.

5 Szemtávolság beállítása Fogjuk meg két oldalról az okulárokat, és mozgassuk őket úgy, hogy mindkét szemünkkel egyszerre lássuk a kör alakú látómezőt, azaz fedésbe kerüljenek egymással, kialakuljon a sztereó kép. Dioptria kompenzáció A dioptria kompenzáció szemüveges és nem szemüveges embereknek egyaránt lehetséges. Állítsuk be egy mintát élesre a jobb oldali okulárban, ha ekkor a bal okulárban homályos a kép, akkor tekerjük el valamelyik irányba a dioptria állítót, úgy hogy a látott kép ott is éles legyen.

6 Kondenzor központosságának beállítása 1. Helyezzen egy mintát a tárgyasztalra. 2. Fordítsa fényútba a 10x-es objektívet. 3. Állítsa élesre a minta képét. 4. A kondenzoremelő gomb forgatásával emelje a kondenzort a felső határra. 5. Forgassa a mező írisz diafragma gyűrűt a nyíl irányába úgy, hogy a diafragma kép a látótérbe kerüljön. 6. A gombok forgatásával fókuszáljon a mező írisz diafragma képre (A). 7. A két kondenzor központosító csavarral mozgassa az írisz diafragma képet a látótér közepére (B). 8. Fokozatosan addig nyissa a mező írisz diafragmát, amíg a képe a látómezőbe nem kerül (C). 9. Addig nyissa finoman a mező diafragmát, amíg a képe kissé körül nem írja a látóteret (D).

7 Kontrasztállítás 1. Állítsa be úgy a kondenzor nyílás írisz diafragma gyűrűt, hogy a kondenzor NA skálapozíciója az alkalmazott objektív NA értékének 70%-át jelezze. Ezután vizsgálja meg a képet, és végezze el a nyílás írisz diafragma kívánt állapotra való finombeállítását. 2. A nyílás írisz diafragma képének megtekintéséhez vegye ki az okulárokat, és nézzen a vizsgáló tubusba. Állítsa be úgy, hogy a kép megközelítőleg a fenti ábrán látható képhez hasonlítson. Fókuszáló felépítése és használata A fókuszáló mechanika az alábbi összetevőkből épül fel: - 1. Durva beállító gomb: Durván mozgatja a fókusz pozíciót - 2. Finombeállító tárcsa: A fókusz pozíció finombeállítását végzi el Finombeállító gomb: A fókusz pozíció finombeállítását végzi el - 4. Előfókuszáló kar: A tárgyasztal pozíció felső határát állítja be (a minta és az objektív közötti érintkezés megakadályozásához)

8 - 5. Feszesség beállító gyűrű: A durva beállító gomb forgatásához szükséges erőt állítja be. Fókuszálás Helyezzünk valamilyen mintát a tárgyasztalra a fókuszáló gomb segítségével állítsuk élesre a képet. Forgassunk be a fényútba egy másik objektívet, majd ismételten állítsuk be az élességet (ha szükséges) a fókuszáló segítségével. A durva beállító gomb feszességének beállítása Állítsa be a durva beállító gomb feszességét a feszesség beállító gyűrűvel (1). A durva beállító gomb előre beállított feszessége megkönnyíti a használatot. Szükség esetén azonban megváltoztathatja a feszességet a feszesség beállító gyűrűvel. Ha a nyíl irányába forgatja a gyűrűt, növeli a feszességet, és fordítva. A feszesség túl alacsony, ha a tárgyasztal magától süllyed, és a fókusz gyorsan elállítódik a finombeállító gombbal végzett beállítás után. Ebben az esetben forgassa a gyűrűt a nyíl irányába a feszesség növeléséhez

9 Fókusz stop kar beállítása Az fókusz stop kar (1.) biztosítja, hogy az objektív ne érintkezzen a mintával, és egyszerűbbé teszi a fókuszálást. Miután a durva beállító gombbal a mintára fókuszált, forgassa ezt a kart a nyíl irányába, és rögzítse; a durva beállítás mozgásának felső határértékét a rögzített helyzet határozza meg. A minta cseréje után a tényleges újrafókuszálás egyszerűen végezhető el. Forgassa a durva beállító gombot az előfókuszált állásba. Ezután már csak a finombeállító gombbal kell a finombeállításokat elvégezni. A tárgyasztal finombeállító gombbal végzett mozgatása nem blokkolt. Fáziskontraszt kondenzor beállítása és használata A fáziskontraszt objektívek megfelelő fázis gyűrűi a forgótárcsás kondenzorban találhatók. Vizsgálat előtt a segédmikroszkóp segítségével ellenőrizzük a gyűrűk központosságát, és ha nincsenek középen a kondenzor két oldalán elhelyezett csavarok segítségével állítsuk be középpontba. 1. Forgassunk be egy fáziskontraszt objektív lencsét a fényútba, amelynek értéke megegyezik a használt gyűrűnyíláséval. 2. Helyezze fel a mintát, és állítsa be megközelítőleg a fókuszát. 3. Távolítsa el a okulárokat, és cserélje ki őket a segédmikroszkóppal 4. A segédmikroszkóp belső tubusának ki illetve be mozgatásával állítsa be úgy a fókuszt, hogy a fényes gyűrű (gyűrűnyílás) és a sötét gyűrű (az

10 objektív fázislapja) jól látható legyen a látótérben. 5. Forgassa el a két központosító gombot annyira, hogy a fényes és a sötét gyűrűk koncentrikusan átfedjék egymást. 6. Távolítsa el a segédmikroszkópot, tegye vissza az okulárokat, és kezdje meg a fáziskontraszt vizsgálatot. 7. A képkontraszt növeléséhez helyezze a zöld szűrőt (32 mm átm.) a mikroszkóp kollektorán kiképzett helyre. Kamera csatlakoztatása Az iscope mikroszkópok trinokuláris kiviteleinek alaptartozéka a fókuszálható illesztő tubus. 1. A tartozék imbusz csavarkulccsal teljesen engedje ki a rögzítő csavart az egyenes illesztő tubus tartón, a trinokuláris tubuson 2. Helyezze fel a fókuszálható illesztő tubust és húzza meg a rögzítő csavart 3. Helyezze fel a kamera rendszert a megfelelő CCD adapterével

11 Technikai adatok: Okulárok Szemtávolság Binokuláris fej dölésszöge 30º Dioptria állítás Objektívek: Tápellátás Megvilágítás WF10x/20mm, vagy WF10x/22mm 47mm-76mm ± 5 D Kiépítéstől függően E-PLAN, IOS E-PLAN, PLAN, PLAN PH, IOS PLAN PH AC V-50Hz 3W, NeoLED Kiegészítők a csomagban Tápkábel, porvédő, 5ml immerziós olaj Biztonsági figyelmeztetések! - Ne nézzen közvetlenül a világító LED fénybe hosszabb ideig a szemsérülés elkerülése érdekében - Ha potenciálisan fertőző minták vizsgálandók, használjon védőkesztyűt vagy egyéb védő eszközöket, hogy a bőrrel ne érintkezzenek közvetlenül a minták. Vizsgálat után ne feledje letisztítani a mintákkal érintkező részt. - A termék mozgatása a minta leejtésének kockázatával jár. Ne feledje levenni a mintákat a termék mozgatása előtt. - Ha a minták a hibás használat miatt megsérülnek, azonnal tegyen fertőzés megelőző intézkedéseket. - Amikor karbantartást végez az eszközön, amely potenciális fertőző reagensekkel érintkezhetett, ne feledjen védőfelszerelést, például kesztyűt használni, vagy tisztítsa meg az eszközt a használat előtt. - Stabil, vízszintes asztalra helyezze el a mikroszkópot. - Legyen óvatos, ne billentse meg a mikroszkópot túlságosan. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a mobil alkatrészek, például a

12 okulárok kieshetnek. - Minding ügyeljen a mikroszkóp földelésének és a fali aljzat földelésének megfelelő összekötésére. Ha a berendezés nincs földelve, az Euromex nem szavatolja a berendezés elektromos biztonságát. Tisztítás, karbantartás Az objektívek és más üvegrészek tisztításához kereskedelemben kapható körtefecskendővel fújja le a port, és törölje szárazra tiszta papírdarabbal (vagy tiszta szövettel). Ha a lencsén ujjnyomok vagy olajfoltok vannak, törölje le kereskedelemben kapható abszolút alkohollal kissé megnedvesített szövettel. Mivel az abszolút alkohol erősen gyúlékony, óvatosan bánjon vele. Ügyeljen arra, hogy az üveget távol tartsa nyílt lángtól, vagy potenciális elektromos szikraforrásoktól például olyan elektromos berendezéstől, amelyet a közelben kapcsolnak be vagy ki, ami tűz begyulladását okozhatja. Emellett mindig kizárólag jól szellőző szobában használja. Állítsa a főkapcsolót O (KI) állásba. Ne használjon szerves oldószereket a mikroszkóp egységeinek tisztításához, az üvegrészek kivételével. Tisztításukhoz használjon hígított semleges tisztítószerrel kissé megnedvesített pihementes, puha törlőruhát. Ne szerelje le a mikroszkóp egyetlen részét sem, kivéve azokat a részeket, amelyeket az útmutató szerint le kell szerelni, mivel az meghibásodást vagy csökkent teljesítményt eredményezhet. A mikroszkóp használata után állítsa a főkapcsolót O (KI) pozícióra, és a tárolás során fedje le a mikroszkópot porvédővel. CE = Certificte Europe jelölés biztosítja, hogy a termék megfelel az Európai Unióban előírt szabványoknak.