EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság"

Átírás

1 EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság /0138(COD) MÓDOSÍTÁS: Véleménytervezet Marco Affronte (PE v01-00) az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2014)0265 C8-0007/ /0138(COD)) AM\ doc PE v01-00 Egyesülve a sokféleségben

2 AM_Com_LegOpinion PE v /42 AM\ doc

3 19 Esther Herranz García, Giovanni La Via, Pilar Ayuso, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon Elutasításra irányuló javaslat A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felkéri a Halászati Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy javasolja az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2014/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat elutasítását. Or. en Indokolás Az Európai Bizottság javaslata tudományosan nem megalapozott, és veszélybe sodorná azon kisüzemi halászatok tevékenységét, amelyek fenntartható módon használnak eresztőhálókat. Az Európai Bizottságnak ehelyett mélyreható tudományos vizsgálatot kellene folytatnia az ilyen hálók környezeti hatásairól, vagyis arról, hogy azok milyen hatással vannak a tengeri erőforrásokra, különösen a védett és veszélyeztetett fajokra. A Bizottságnak ezenkívül fel kellene mérnie a tilalom társadalmi-gazdasági hatásait, mivel a javaslat nem tartja tiszteletben az arányosság elvét. 20 Ian Duncan Elutasításra irányuló javaslat A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság felkéri a Halászati Bizottságot mint illetékes AM\ doc 3/42 PE v01-00

4 bizottságot, hogy javasolja az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2014/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat elutasítását. Or. en Indokolás Az Európai Bizottságnak az 1380/2013/EU rendelet 18. cikkével összhangban az eresztőhálós halászat fenntartható irányításáról szóló új jogalkotási javaslatot kellene előterjesztenie. A javaslatnak célzottabb regionális megközelítést kellene tükröznie, amelyet alapos, megbízhatóbb és naprakészebb tudományos adatokat tartalmazó hatásvizsgálat támaszt alá. A Bizottság hatásvizsgálatért felelős irányítóbizottsága által javasolt (2) és (3) lehetőség árnyaltabb és célzottabb megközelítéssel szolgálna az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászatra vonatkozó rendeletekhez. 21 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh Cím Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az eresztőhálós halászatra vonatkozó hatásvizsgálat, valamint az európai halászati övezetben lévő halászati erőforrások állapotáról szóló vizsgálatok végrehajtásáról Or. fr PE v /42 AM\ doc

5 Indokolás Bármilyen tilalom felvetése előtt célszerű felmérni a rendelkezésre álló erőforrások állapotát. Ezenkívül objektív vizsgálatokat kell végrehajtani annak meghatározására, hogy a kisméretű eresztőhálók használata valóban összeegyeztethetetlen-e a fenntartható halászattal. 22 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 3 preambulumbekezdés (3) A közös halászati politikának hozzá kell járulnia a tengeri környezet védelméhez, a gazdaságilag hasznosított fajokkal folytatott fenntartható gazdálkodáshoz, és különösen a 2008/56/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv 7 1. cikkének (1) bekezdésében előírt, 2020-ig elérendő jó környezeti állapot eléréséhez. 7 Az Európai Parlament és a Tanács június 17-i 2008/56/EK irányelve a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) (HL L 164., , 19. o.). (3) A közös halászati politikának hozzá kell járulnia a tengeri környezet védelméhez, a gazdaságilag hasznosított valamennyi faj esetében folytatott fenntartható gazdálkodáshoz, a 2008/56/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv 7 1. cikkének (1) bekezdésében megjelölt, 2020-ig elérendő jó környezeti állapot eléréséhez, valamint a különösen a kis- és középvállalkozások által folytatott helyi és nemzeti halászati tevékenységek fenntartásához. 7 Az Európai Parlament és a Tanács június 17-i 2008/56/EK irányelve a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) (HL L 164., , 19. o.). Or. fr Indokolás A közös politikák, még ha ökológiai megfontolásokon alapulnak is, nem tekinthetnek el a gazdasági és társadalmi valóságtól. AM\ doc 5/42 PE v01-00

6 23 Giorgos Grammatikakis 3 a preambulumbekezdés (új) (3a) A védett fajok, különösen a cetfélék nem szándékos kifogását és elpusztítását átfogóan, valamennyi halászatra és halászeszközre kiterjedő módon kell kezelni, tekintettel az e fajok számára a 92/43/EGK tanácsi irányelv értelmében biztosított szigorú védelemre, nagyfokú sérülékenységükre és a jó környezeti állapot 2020-ig történő elérésére vonatkozó kötelezettségre. E célból a Bizottságnak javaslatot kell tennie egy átfogó, a cetfélék hatékony védelmét biztosító jogalkotási keretre. Or. en 24 Lorenzo Fontana 10 preambulumbekezdés (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó állományvédelmi aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó, a halállományok megfelelő és fenntartható megőrzésével összefüggő aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. Or. it PE v /42 AM\ doc

7 25 Sirpa Pietikäinen 10 preambulumbekezdés (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó állományvédelmi aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. (10) Az eresztőhálókra vonatkozó jelenlegi uniós jogszabályi keret tekintetében számos hiányosságra és joghézagra derült fény, mivel a szabályok könnyen kijátszhatónak és az e halászeszközhöz kapcsolódó állományvédelmi aggályok eloszlatását illetően eredménytelennek bizonyultak. Minden létező joghézagot meg kell szüntetni annak érdekében, hogy az eresztőhálós halászat semmilyen formáját se használják hosszú távon vándorló fajok kifogásához. Or. en 26 Esther Herranz García 11 preambulumbekezdés (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. törölve AM\ doc 7/42 PE v01-00

8 Or. es Indokolás Az Európai Bizottság nem terjesztett elő olyan megalapozott, az eresztőhálók különböző halászatokban történő használatának hatásairól szóló tudományos jelentést, amely igazolná e halászeszköz kisüzemi halászhajók általi használatának teljes tilalmát. A kisüzemi halászflotta jelentős része használja ezeket a hálókat a környezet magas szintű védelme mellett, mivel ezek a halászatok sok esetben nagyon szelektív tevékenységet folytatnak, és egyáltalán nem jelentenek veszélyt a védett és veszélyeztetett fajokra. 27 Ian Duncan 11 preambulumbekezdés (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. törölve Or. en 28 Josu Juaristi Abaunz 11 preambulumbekezdés PE v /42 AM\ doc

9 (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározott számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek néhány esetben úgy végzik tevékenységüket, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. Léteznek olyan halászeszközök, például a xeito elnevezésű, amelyekkel fenntartható, csekély időbeli és térbeli hatást gyakorló halászatot folytatnak mint a szardíniahalászat esetében, amely a kiaknázási módszerekre is csekély hatással van. Or. es 29 Lorenzo Fontana 11 preambulumbekezdés (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. (11) Az eresztőhálós halászatot meghatározhatatlan számú kisüzemi, többfunkciós halászhajó folytatja, amelyek túlnyomó többsége úgy végzi tevékenységét, hogy az semmiféle rendszeres tudományos vagy ellenőrzési célú felügyeletnek nem képezi tárgyát. A szóban forgó halászati tevékenységek kisüzemi jellege miatt könnyű kibújni a felügyelet alól, így az ellenőrzésre és a szabályok betartatására irányuló erőfeszítések nem vezettek a várt eredményekre a tengeri erőforrások védelme terén, különösen egyes védett fajok esetében. Következésképpen támogatni kell a fenntartható halászat érdekében bevezetendő új intézkedésekkel AM\ doc 9/42 PE v01-00

10 kapcsolatos figyelemfelkeltő és tájékoztató fellépésekkel összefüggő ellenőrzési tevékenységeket. Or. it 30 Josu Juaristi Abaunz 13 preambulumbekezdés (13) Ezen túlmenően a vízfelszín közelében vagy a vízfelszínen folytatott eresztőhálós halászat továbbra is komoly aggodalomra ad okot az olyan, légköri levegőt lélegző állatok például a tengeri emlősök, a tengeri teknősök és a tengeri madarak nem szándékos kifogása tekintetében, amelyek többsége valamely, az uniós jogszabályok értelmében szigorúan védendő fajhoz tartozik. (13) Ezen túlmenően a vízfelszín közelében vagy a vízfelszínen folytatott eresztőhálós halászat továbbra is komoly aggodalomra ad okot az olyan, légköri levegőt lélegző állatok például a tengeri emlősök, a tengeri teknősök és a tengeri madarak nem szándékos kifogása tekintetében, amelyek többsége valamely, az uniós jogszabályok értelmében szigorúan védendő fajhoz tartozik. A xeito elnevezésű halászeszközzel folytatott kisüzemi halászat során azonban a háló méretének köszönhetően ezek a szigorúan védendő fajok nem esnek áldozatául nem szándékos fogásoknak. Or. es 31 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 15 preambulumbekezdés (15) A halászati gazdálkodásra vonatkozó ökoszisztéma-alapú megközelítés megköveteli a halászati tevékenységek (15) A halászati gazdálkodásra vonatkozó ökoszisztéma-alapú megközelítés megköveteli a halászati tevékenységek PE v /42 AM\ doc

11 tengeri ökoszisztémákra gyakorolt káros hatásainak minimalizálását, valamint a nem szándékos fogások elkerülését és a lehető legkisebb mértékűre csökkentését. tengeri ökoszisztémákra gyakorolt káros hatásainak minimalizálását, valamint a nem szándékos fogások elkerülését és a lehető legkisebb mértékűre csökkentését, ugyanakkor biztosítja a halászati tevékenységek fenntarthatóságát, különösen az uniós kis- és középvállalkozások számára. Or. fr Indokolás A fenntartható halászati gazdálkodás keretében figyelembe kell venni e tevékenységek jelentőségét bizonyos területek gazdasági dinamizmusa és a kapcsolódó munkahelyek megtartása szempontjából. 32 Nicola Caputo 15 a preambulumbekezdés (új) (15a) Az eresztőhálós halászat teljes tilalma rendkívül kedvezőtlen társadalmigazdasági hatással járhat néhány helyi, part menti közösségre és az ősi halászati hagyományok és technikák révén végzett fenntartható kisüzemi halászatra nézve. Tudományos adatok hiányában egyelőre nem lehetséges a társadalmi-gazdasági hatások pontos számszerűsítése, sem a kisüzemi eresztőhálós halászat védett fajokra gyakorolt hatásának értékelése. Or. it 33 Nicola Caputo AM\ doc 11/42 PE v01-00

12 15 b preambulumbekezdés (új) (15b) Az eresztőhálós halászat egységes szabályozása során figyelembe kell venni az Európai Unión belüli regionális sajátosságokat, valamint a kisüzemi és part menti halászat sajátosságait. Or. it 34 Ian Duncan 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. törölve Or. en PE v /42 AM\ doc

13 35 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében elő kell terjeszteni mindenfajta eresztőhálónak az uniós vizek teljes területén, valamennyi uniós hajó tekintetében a fedélzeten tartására és használatára vonatkozó jogszabályt, függetlenül attól, hogy a hajók uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, beleértve az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajókat is. Or. fr Indokolás Az egyszerű tiltó politika alkalmazása helyett prudens jogalkotói magatartást kell tanúsítani. 36 Esther Herranz García 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az (16) A szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos AM\ doc 13/42 PE v01-00

14 erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. aggályok megfelelő módon történő kezelése, valamint a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása érdekében december 31-ig tudományos jelentést kell kidolgozni az eresztőhálók használatának környezeti hatásairól, amelyet szükség esetén egy javaslatnak kell követnie, amely megtiltja ezt a gyakorlatot azokban a halászatokban, ahol az károsítja a védett és veszélyeztetett fajokat. E javaslatot pedig egy társadalmi-gazdasági elemzéssel kell kiegészíteni, amely azt vizsgálja, hogy az ilyen hálók használata milyen jelentőséggel bír a helyi lakosság számára. Or. es 37 Josu Juaristi Abaunz 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is szelektív módon tiltani kell azon eresztőhálós halászati tevékenységeket, amelyek káros hatással vannak a PE v /42 AM\ doc

15 szigorúan védendő fajokra és/vagy nem küszöbölik ki a nem engedélyezett fajok járulékos kifogását. Or. es 38 Nicola Caputo 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, valamint a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. Az aránytalan társadalmi-gazdasági hatások elkerülésre érdekében a tagállamoknak módjukban kell állnia a teljes tilalomtól eltérni és engedélyezni bizonyos, jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységeket bizonyos időszakra, amíg e tevékenységekről, valamint a tiltás helyi közösségekre és kisüzemi halászatra gyakorolt társadalmi-gazdasági hatásairól adatot gyűjtenek. A meghatározott időszakon túl a jelenleg folyó eresztőhálós halásztai tevékenység folytatását csak akkor engedhetik meg, ha azt a Bizottság az érintett tagállam kérelmére engedélyezi. A Bizottság értékeli a tagállam által benyújtott adatokat, és a AM\ doc 15/42 PE v01-00

16 halászat regionális sajátosságait figyelembe véve csak abban az esetben engedélyezi a szóban forgó eresztőhálós halászati tevékenységet, ha meggyőződött róla, hogy e tevékenység nincs káros hatással a védett és a nem engedélyezett fajokra. Or. it 39 Sirpa Pietikäinen 16 preambulumbekezdés (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. (16) A fenti okokból kifolyólag, továbbá a szóban forgó halászeszköz kapcsán továbbra is rendszeresen felmerülő, az erőforrások védelmével kapcsolatos aggályok megfelelő módon történő kezelése, a környezeti és a szabályok betartatására irányuló célkitűzések eredményes és hatékony megvalósítása és ezzel egyidejűleg a gazdasági és társadalmi hatások lehető legkisebb mértékűre korlátozása érdekében teljes körűen be kell tiltani mindenfajta eresztőháló fedélzetre vételét és használatát az uniós vizek teljes területén és valamennyi uniós hajó számára, függetlenül attól, hogy uniós vizeken vagy azokon kívül folytatnak-e tevékenységet, valamint az uniós vizeken tartózkodó nem uniós hajók számára is. Az e rendelet hatálybalépése után öt évvel az Európai Bizottságnak valamennyi területen meg kell vizsgálnia a jogszabály hatékonyságát többek között annak biztosítása érdekében, hogy nem fejlesztettek ki új módszereket a szabályok kijátszására. Or. en PE v /42 AM\ doc

17 40 Josu Juaristi Abaunz 16 a preambulumbekezdés (új) (16a) A tilalom nem érinti az olyan kisméretű halászeszközöket, mint a xeito, amelyre a halászati gazdálkodás kizárólagos hatáskörébe tartozó jogszabályok vonatkoznak, mint például Galíciában, amely tartomány a galíciai tengeröblök vizeit szabályozó jogi vívmány alapján saját hatáskörrel rendelkezik a kisméretű halászati és kagylóhalászati eszközök szabályozása terén. A Bizottságnak garantálnia kell a szubszidiaritás elvét. Or. es 41 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 16 a preambulumbekezdés (új) (16a) Nyilvánvaló, hogy a gazdasági aktivitás Európai Unióban tapasztalható lassulása idején bizonyos ágazatok tevékenységének korlátozása fokozná a visszaesést, különösen a kis- és középvállalkozások esetében, amelyeket érzékenyebben érint a jogszabályok változása, és amelyek nem rendelkeznek elegendő pénzügyi tartalékkal munkamódszereik megújításához. Or. fr AM\ doc 17/42 PE v01-00

18 42 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 16 b preambulumbekezdés (új) (16b) Egy esetleges új jogszabály lehetőségének megvizsgálása céljából hatásvizsgálatot kell végezni, amely rövid és hosszú távú modellezést tesz lehetővé, előrevetítve az uniós kis- és középvállalkozások tevékenységének helyzetét. Or. fr Indokolás Egy rövid és középtávú hatásvizsgálat lehetővé teszi a halászati és az ökológiai ágazat különböző szereplőinek bevonását e politikába. A hatásvizsgálatnak egyébiránt figyelembe kell vennie az ilyen korlátozások alá nem vont harmadik országokkal szembeni kereskedelmi egyenlőtlenségeket. 43 Esther Herranz García 17 preambulumbekezdés (17) Az uniós jogszabályok egyértelműségének biztosítása céljából szükséges továbbá törölni az eresztőhálókra vonatkozó minden egyéb rendelkezést, és ennek érdekében módosítani kell a 850/98/EK 13, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK 14 tanácsi rendeletet, valamint hatályon kívül kell helyezni a 894/97/EK rendeletet. törölve PE v /42 AM\ doc

19 13 A Tanács március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., , 1. o.). 14 A Tanács december 21-i 1967/2006/EK rendelete a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről (HL L 409., , 11. o.). Or. es Indokolás Az Európai Bizottságnak az eresztőhálók környezeti hatásairól szóló, tudományosan megalapozott tanulmányt kell benyújtania, mielőtt az ilyen eszközök használatát korlátozó vagy megtiltó javaslatot terjeszt elő. Az esetleges tilalom kizárólag azokra a flottákra vonatkozhat, amelyek környezeti károkat okoznak. 44 Ian Duncan 17 preambulumbekezdés (17) Az uniós jogszabályok egyértelműségének biztosítása céljából szükséges továbbá törölni az eresztőhálókra vonatkozó minden egyéb rendelkezést, és ennek érdekében módosítani kell a 850/98/EK 13, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK és az 1967/2006/EK 14 tanácsi rendeletet, valamint hatályon kívül kell helyezni a 894/97/EK rendeletet. 13 A Tanács március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a törölve AM\ doc 19/42 PE v01-00

20 fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról (HL L 125., , 1. o.). 14 A Tanács december 21-i 1967/2006/EK rendelete a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről (HL L 409., , 11. o.). Or. en 45 Esther Herranz García 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet január 1-jén lépjen hatályba, törölve Or. es Indokolás Az Európai Bizottságnak az eresztőhálók környezeti hatásairól szóló, tudományosan megalapozott tanulmányt kell benyújtania, mielőtt az ilyen eszközök használatát korlátozó vagy megtiltó javaslatot terjeszt elő. Az esetleges tilalom kizárólag azokra a flottákra vonatkozhat, amelyek környezeti károkat okoznak. 46 Ian Duncan PE v /42 AM\ doc

21 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet január 1-jén lépjen hatályba, törölve Or. en 47 Josu Juaristi Abaunz 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet január 1-jén lépjen hatályba. (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak amelyek káros hatást gyakorolnak a szigorúan védendő fajokra és/vagy nem küszöbölik ki a nem engedélyezett fajok járulékos kifogását időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. A védendő fajokra káros hatást nem gyakorló kisméretű eresztőhálóval így a xeito elnevezésű halászeszközzel halászó hajók továbbra is halászhatnak az európai vizeken. Or. es 48 Nicola Caputo AM\ doc 21/42 PE v01-00

22 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet január 1-jén lépjen hatályba, (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. A kisüzemi eresztőhálós halászat teljes tilalma ezért június 1-jétől alkalmazandó. Or. it 49 Mireille D'Ornano, Sylvie Goddyn, Jean-François Jalkh 18 preambulumbekezdés (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért célszerű meghatározni az ilyen halászat fokozatos megszüntetésére rendelkezésre álló időszakot. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet január 1-jén lépjen hatályba, (18) A kisméretű eresztőhálóval halászó hajóknak időre lehet szükségük az új helyzethez való alkalmazkodáshoz, ezért bizonyos átmeneti időszakot célszerű meghatározni. Következésképpen indokolt úgy rendelkezni, hogy ez a rendelet január 1-jén lépjen hatályba, Or. fr 50 Nicola Caputo 18 a preambulumbekezdés (új) (18a) Az új helyzet olyan kedvezőtlen PE v /42 AM\ doc

23 társadalmi-gazdasági következményekkel járhat a helyi, part menti közösségre nézve, amelynek pontos meghatározása tudományos adatok hiányában egyelőre még nem lehetséges. Következésképpen az Európai Tengerügyi és Halászati Alap jelentős hányadát a halászok új szelektívebb és fenntarthatóbb halászatot lehetővé tevő eszközökre való áttérésének támogatására kell fordítani. Or. it 51 Ian Duncan 18 a preambulumbekezdés (új) (18a) Az 1380/2013/EU rendelet 18. cikke a regionalizáció és a szubszidiaritás elvei alapján reformálta meg a Közös Halászati Politikát. Ez a megközelítés az új KHP lényeges alkotóeleme, amelyet a tagállamok és az iparági szakértők kedvezően értékelnek és létfontosságúnak tartanak az európai halászok előtt álló legnagyobb kihívások kezelése szempontjából. Or. en 52 Ian Duncan 18 b preambulumbekezdés (új) (18b) Ennek megfelelően az eresztőhálók használatának megtiltásakor teljes AM\ doc 23/42 PE v01-00

24 mértékben figyelembe kell venni a regionális tanácsadó testületek megnövekedett szerepét, és a tilalmat teljes körű és precíz hatásvizsgálattal kell alátámasztani, amely megbízható adatok segítségével mutatja ki, hogy az eresztőhálók használata pontosan hol jelent még mindig jelentős környezetvédelmi problémát. Egy ilyen átfogó hatásvizsgálat elkészítése a mai napig várat magára. Következésképpen az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászat általános tilalmának végrehajtása határozottan ellentmondana a Bizottság azon korábban kifejezett elkötelezettségének, hogy előmozdítja a regionalizáció és szubszidiaritás menetrendjét. Or. en 53 Ian Duncan 18 c preambulumbekezdés (új) (18c) Az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászat általános tilalma bevezetésének egyik fő indoka az, hogy a jelenlegi szabályokat könnyen kijátszották. Ezeket a szabályokat szigorúbban végre kell hajtatni. Továbbá, a halászeszközök jellemzőire (maximális szembőség, maximális fonalvastagság, merülési arány stb.) és használatára (a parttól való maximális távolság, merítési idő, halászati idény stb.) vonatkozó szabályokat jövőre, a technikai intézkedések átvizsgálása során módosítani fogják. E folyamat megelőzése az eresztőhálók általános tilalmával aránytalan és indokolatlan. PE v /42 AM\ doc

25 Or. en 54 Ian Duncan 18 d preambulumbekezdés (új) (18d) Mindazt a jelentős erőfeszítést, amit számos európai eresztőhálós halászati vállalkozás a fenntartható környezetgazdálkodás megvalósításáért és a különböző testületek, például az Egyesült Királyság Tengergazdálkodási Tanácsának akkreditációjáért kifejt, el kell ismerni, üdvözölni kell és következésképpen a vonatkozó uniós jogszabályokban támogatni kell. Or. en 55 Ian Duncan 18 e preambulumbekezdés (új) (18e) Az Európai Bizottság hangsúlyozza, hogy az uniós vizeken folytatott eresztőhálós halászat szabályozásakor az elővigyázatosság elvét és egy ökoszisztéma-alapú megközelítést kell alkalmazni. Egyes halászok azonban már megfelelnek ezen előírásoknak, következésképpen nem szabad őket büntetni. Or. en AM\ doc 25/42 PE v01-00

26 56 Ian Duncan 18 f preambulumbekezdés (új) (18f) Azokat az eresztőhálós halászatokat, amelyek megkapták a fenntarthatóságot igazoló akkreditációt, mentesíteni kell az eresztőhálók használatának javasolt tilalma alól. Azon halászatok esetében, amelyek nem kapják meg ezt az akkreditációt, és továbbra is nagy mértékben alkalmazzák az eresztőhálós módszert, a meglévő szabályok szigorúbb végrehajtására van szükség. Or. en 57 Nicola Caputo 2 cikk 1 bekezdés 2. cikk törölve Fogalommeghatározás (1) E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkének (1) bekezdése szerinti fogalommeghatározásokat kell alkalmazni. (2) Ezenkívül alkalmazandó még az eresztőháló fogalmának következő meghatározása: egy vagy több, a felín(ek)ről egymással párhuzamosan lelógatott hálófalból álló háló, amelyet úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen vagy az alatt meghatározott mélységben tartanak, és amely szabadon sodródik az áramlattal, illetve amelyet egy hajóhoz PE v /42 AM\ doc

27 rögzítve húznak. Az eresztőháló felszerelhető a háló kiegyensúlyozására vagy sodródásának mérséklésére szolgáló tartozékokkal, például tengeri horgonnyal vagy a háló egyik végéhez erősített és a tengerfenékre leeresztett horgonnyal. Or. it 58 Françoise Grossetête 2 cikk 2 bekezdés (2) Ezenkívül alkalmazandó még az eresztőháló fogalmának következő meghatározása: egy vagy több, a felín(ek)ről egymással párhuzamosan lelógatott hálófalból álló háló, amelyet úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen vagy az alatt meghatározott mélységben tartanak, és amely szabadon sodródik az áramlattal, illetve amelyet egy hajóhoz rögzítve húznak. Az eresztőháló felszerelhető a háló kiegyensúlyozására vagy sodródásának mérséklésére szolgáló tartozékokkal, például tengeri horgonnyal vagy a háló egyik végéhez erősített és a tengerfenékre leeresztett horgonnyal. (2) Ezenkívül alkalmazandó még az eresztőháló fogalmának következő meghatározása: úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen, vagy valamennyire a tengerfelszín alatt tartott olyan kopoltyúháló, amely szabadon sodródik az áramlattal, vagy amelyet egy hajóhoz rögzítve húznak. Az eresztőhálót a háló kiegyensúlyozására és/vagy sodródásának megakadályozására szolgáló tartozékokkal lehet felszerelni. Or. fr Indokolás Nincs tudományos indok a jelenlegi meghatározás módosítására. A 894/97 rendeletben szereplő meghatározás továbbra is megfelelő. 59 Nicola Caputo AM\ doc 27/42 PE v01-00

28 2 a cikk bevezető rész és 1 pont (új) 894/97/EK rendelet 11 cikk 1 bekezdés Hatályos szöveg (1)»eresztőháló«: úsztatóeszközökkel a tengerfelszínen, vagy valamennyivel a tengerfelszín alatt tartott olyan kopoltyúháló, amely szabadon sodródik az áramlattal, vagy amelyet egy hajóhoz rögzítve húznak. Az eresztőhálót a háló kiegyensúlyozására és/vagy sodródásának megakadályozására szolgáló tartozékokkal lehet felszerelni. 2a. cikk A 894/97/EK rendelet módosítása A 894/97/EK rendelet a következőképpen módosul: 1. A 11. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: (1)»eresztőháló«: egy vagy több, a felín(ek)ről egymással párhuzamosan lelógatott hálófalból álló, úsztatóeszközökkel a vízfelszínen vagy valamennyivel a vízfelszín alatt tartott háló, amely szabadon, illetve hajóhoz rögzítve sodródik az áramlattal. Az eresztőháló felszerelhető a háló kiegyensúlyozására vagy sodródásának mérséklésére szolgáló tartozékokkal, például tengeri horgonnyal vagy a háló egyik végéhez erősített és a tengerfenékre leeresztett horgonnyal. Or. it 60 Nicola Caputo 2 a cikk 2 pont (új) 894/97/EK rendelet 11 a. cikk Hatályos szöveg (1) január 1-jétől semmilyen hajó nem tarthat fedélzetén, illetve nem használhat halászatra egy vagy több, a 2. A 11a. cikk helyébe a következő szöveg lép: (1) Semmilyen hajó nem tarthat fedélzetén, illetve nem használhat halászatra egy vagy több, a VIII. PE v /42 AM\ doc

29 VIII. mellékletben felsorolt faj kifogására szánt eresztőhálót. (2) január 1-jétől tilos kirakodni a VIII. mellékletben felsorolt és eresztőhálóval kifogott fajokat. (3) december 31-ig a hajók a fedélzetükön tarthatnak, illetve halászatra használhatnak egy vagy több, az (1) bekezdésben említett eresztőhálót, miután erre engedélyt kaptak a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságától ban valamely tagállam az egy vagy több eresztőhálót használó halászhajók 1995 és 1997 közötti számának a 60%-át el nem érő számú hajónak adhat engedélyt egy vagy több ilyen eresztőháló fedélzetén tartására, illetve halászatra való használatra. (4) A tagállamok kötelesek minden év április 30-ig eljuttatni a Bizottsághoz a 3. bekezdésben említett eresztőhálókat használó és halászati tevékenységre engedéllyel rendelkező halászhajók célfajok szerinti bontást tartalmazó listáját; az 1998-ra vonatkozó adatokat legkésőbb július 31-ig kell benyújtani. mellékletben felsorolt faj kifogására szánt eresztőhálót. (2) Tilos a VIII. mellékletben felsorolt fajok eresztőhálóval kifogott egyedeinek kirakodása. (3) június 1-jétől semmilyen halászhajó nem tarthat fedélzetén az eresztőhálótól különböző halászfelszerelést. (4) A Földközi-tengeren június 1- jétől semmilyen hajó nem tarthat fedélzetén, illetve nem használhat halászatra 50 mm-nél nagyobb szembőségű eresztőhálót. (5) A Földközi-tengeren június 1- jétől halászatra csak a következő feltételek teljesülése esetén lehet ferrettárát használni: 50 mm-nél kisebb szembőségű eresztőhálóval; 400 m-nél rövidebb hosszúságú eresztőhálóval; AM\ doc 29/42 PE v01-00

30 7 m-nél rövidebb hosszúságú hajóval; amennyiben a halászati tevékenységet a parttól legfeljebb 3 mérföldre végzik; valamint egy évben legfeljebb hat hónapos időtartamra. Or. it 61 Giorgos Grammatikakis 2 a cikk 3 pont (új) 3. A szöveg a következő cikkel egészül ki: 11a. cikk (1) június 1-jétől tilos a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása és az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok május 17-ig engedélyezhetik a jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását e rendelet 11. cikke (2) bekezdésének és 11a. cikkének, valamint a 2187/2005/EK tanácsi rendelet* 9. cikkének sérelme nélkül június 1-jét követően az eresztőhálós halászati tevékenységek folytatása csak akkor engedhető meg, ha a Bizottság engedélyezi. Ilyen engedély iránt a tagállamoknak december 31-ig kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottsághoz. A kérelemnek a nyilvánosság számára hozzáférhetőnek kell lennie és tartalmaznia kell a következőket: a használatban lévő eresztőháló-típusok jegyzéke és a típusok meghatározása; PE v /42 AM\ doc

31 az évnek azon időszaka, amelyben az eresztőhálókat használják; az eresztőhálót használó halászhajók jegyzéke; átfogó tanulmány az érintett tagállambeli eresztőhálós halászatról, amely legalább a kérelmet megelőző három évre vonatkozik, és amely tartalmazza legalább a célfajokra, járulékos fogásokra, visszadobásokra, érintett területre és időszakra vonatkozó információkat; valamint a jelenlegi eresztőhálós halászat tengeri környezetre és tengeri biológiai erőforrásokra, ezen belül a célfajokra és a járulékos fogásokban lévő halfajokra gyakorolt hatásának mélyreható vizsgálata. (3) A Bizottság legkésőbb november 30-ig dönt az engedélykérelmekről. Csak abban az esetben engedélyezi a jelenlegi eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását, ha elegendő bizonyíték van arra, hogy az adott típusú eresztőhálós halászatnak nincs hatása a védett és nem engedélyezett fajokra. (4) Az engedély elutasítása esetén a tagállamok adott esetben intézkedéseket javasolnak a part menti közösségekre gyakorolt, súlyosan kedvezőtlen társadalmi-gazdasági hatások enyhítésére. Or. en 62 Nicola Caputo 2 cikk 3 pont (új) 894/97/EK rendelet 11 a a cikk (új) AM\ doc 31/42 PE v01-00

32 3. A szöveg a következő cikkel egészül ki: 11aa. cikk (1) június 1-jétől tilos a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása és az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok május 31-ig engedélyezhetik a jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását e rendelet 11. cikke (2) bekezdésének és 11a. cikkének, valamint a 2187/2005/EK tanácsi rendelet 9. cikkének sérelme nélkül június 1-jét követően az eresztőhálós halászati tevékenységek folytatása csak akkor engedhető meg, ha a Bizottság engedélyezi. Ilyen engedély iránt a tagállamoknak június 1-jéig kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottsághoz. A kérelemnek a következőket kell tartalmaznia: a használatban lévő eresztőháló-típusok jegyzéke és a típusok meghatározása; az évnek azon időszaka, amelyben az eresztőhálókat használják; az eresztőhálót használó halászhajók jegyzéke; átfogó tanulmány az érintett tagállambeli eresztőhálós halászatról, amely legalább a kérelmet megelőző három évre vonatkozik, és amely tartalmazza legalább a célfajokra, járulékos fogásokra, visszadobásokra, érintett területre és időszakra vonatkozó információkat; átfogó tanulmány az eresztőhálók jelenlegi használatának az uniós jogszabályok értelmében védett és a VIII. mellékletben felsorolt, nem engedélyezett fajokra gyakorolt hatásáról; valamint PE v /42 AM\ doc

33 társadalmi-gazdasági tanulmány az egyes eresztőháló-típusok teljes tilalmának helyi közösségekre gyakorolt hatásáról. (3) A tagállamok figyelembe véve az eresztőháló-típusok teljes tilalmának a helyi közösségekre gyakorolt hatásáról szóló társadalmi-gazdasági tanulmányokat az Európai Tengerügyi és Halászati Alap forrásainak elosztására irányuló tervezetet nyújtanak be a halászok új szelektívebb és fenntarthatóbb halászatot lehetővé tevő eszközökre való áttérésének támogatása érdekében. Annak érdekében, hogy az eresztőháló-típusok teljes tilalmának hatálybalépése előtt lehetővé váljon a halászeszközök cseréje, a tervezetnek a lehető leghamarabb működőképesnek kell lennie. (4) A Bizottság a regionális sajátosságok és a kisüzemi halászatot jellemző sajátosságok figyelembevételével legkésőbb november 30-ig dönt az engedélykérelmekről. Csak abban az esetben engedélyezi a jelenlegi eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását, ha meggyőződött róla, hogy az adott típusú eresztőhálós halászatnak nincs káros hatása a védett és nem engedélyezett fajokra. Or. it 63 Giovanni La Via 2 a cikk 3 pont (új) 3. A szöveg a következő cikkel egészül ki: 11aa. cikk AM\ doc 33/42 PE v01-00

34 (1) június 1-jétől tilos a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása és az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. (2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tagállamok május 31-ig engedélyezhetik a jelenleg folyó eresztőhálós halászati tevékenységek folytatását e rendelet 11. cikke (2) bekezdésének és 11a. cikkének, valamint a 2187/2005/EK tanácsi rendelet* 9. cikkének sérelme nélkül június 1-jét követően az eresztőhálós halászati tevékenységek folytatása csak akkor engedhető meg, ha a Bizottság engedélyezi. Ilyen engedély iránt a tagállamoknak június 1-jéig kérelmet kell benyújtaniuk a Bizottsághoz. A kérelemnek a következőket kell tartalmaznia: a használatban lévő eresztőháló-típusok jegyzéke és a típusok meghatározása; az évnek azon időszaka, amelyben az eresztőhálókat használják; az eresztőhálót használó halászhajók jegyzéke; átfogó tanulmány az érintett tagállambeli eresztőhálós halászatról, amely legalább a kérelmet megelőző három évre vonatkozik, és amely tartalmazza legalább a célfajokra, járulékos fogásokra, visszadobásokra, érintett területre és időszakra vonatkozó információkat; átfogó tanulmány az eresztőhálók jelenlegi használatának az uniós jogszabályok értelmében védett és a VIII. mellékletben felsorolt, nem engedélyezett fajokra gyakorolt hatásáról; társadalmi-gazdasági tanulmány az egyes eresztőháló-típusok teljes tilalmának helyi közösségekre gyakorolt hatásáról. PE v /42 AM\ doc

35 (3) A Bizottság legkésőbb november 30-ig dönt az engedélykérelmekről. * A Tanács december 21-i 2187/2005/EK rendelete a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1434/98/EK rendelet módosításáról és a 88/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 349., , 1. o.). Or. en Indokolás A javalat nem a fenntartható tevékenységek kiválasztását lehetővé tevő, elegendő információn alapul, így veszélybe sodorja azon kisüzemi halászatok tevékenységét, amelyek jelenleg is fenntartható módon használnak eresztőhálót. Ezért elegendő időt kell hagyni a tagállamoknak arra, hogy elvégezzék az eresztőhálók tengeri erőforrásokra főleg a védett és veszélyeztetett fajokra gyakorolt hatására vonatkozó tudományos vizsgálatokat és benyújtsák a fenntartható tevékenységek folytatását lehetővé tevő engedélyek iránti kérelmüket. 64 Sylvie Goddyn, Mireille D'Ornano, Jean-François Jalkh 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálóval végzett halászat tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. fr AM\ doc 35/42 PE v01-00

36 Indokolás Az eresztőhálók teljes tilalma jelentősen csökkentheti a halászok jövedelmét. Egy ennyire szélsőséges intézkedést csak akkor lehet fontolóra venni, miután az intézkedés alkalmasságának ellenőrzésére hatásvizsgálatokat és a tengeri erőforrások állapotát felmérő vizsgálatokat végeztek. Ennek hiányában az intézkedés sem tudományos, sem ökológiai szempontból nem tűnik indokoltnak. 65 Nicola Caputo 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálók használatának tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. it 66 Josu Juaristi Abaunz 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálók használatának tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint PE v /42 AM\ doc

37 b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. es 67 Françoise Grossetête 3 cikk 3. cikk törölve Az eresztőhálóval végzett halászat tilalma Tilos: a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. Or. fr 68 Esther Herranz García 3 cikk 1 bekezdés a pont a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának eresztőhálóval történő kifogása; valamint a) a tengerek bármely biológiai erőforrásának 50 mm-nél nagyobb szembőségű eresztőhálóval történő kifogása; valamint Or. es AM\ doc 37/42 PE v01-00

38 Indokolás Az Európai Bizottság javaslata nem támaszkodik olyan tudományosan megalapozott, komoly tanulmányra, amely azt vizsgálná, hogy az ilyen hálók milyen hatást fejtenek ki a különböző halászati tevékenységek során. A kisüzemi halászflotta meghatározott része a környezet magas szintű védelme mellett használ ilyen hálókat. Megszüntetésük indokolatlan lenne és jelentős társadalmi-gazdasági kárt okozna. 69 Esther Herranz García 3 cikk 1 bekezdés b pont b) az eresztőhálók bármely fajtájának a halászhajók fedélzetén tartása. törölve Or. es Indokolás Az Európai Bizottság javaslata nem támaszkodik olyan tudományosan megalapozott, komoly tanulmányra, amely azt vizsgálná, hogy az ilyen hálók milyen hatást fejtenek ki a különböző halászati tevékenységek során. A kisüzemi halászflotta meghatározott része a környezet magas szintű védelme mellett használ ilyen hálókat. Megszüntetésük indokolatlan lenne és jelentős társadalmi-gazdasági kárt okozna. 70 Stefan Eck 3 cikk 1 a bekezdés (új) A kisüzemi eresztőhálós halászatok öt évig mentesülnek a tilalom alól. Or. en PE v /42 AM\ doc

39 Indokolás Az ötéves moratórium lehetővé teszi a tagállamok és valamennyi érdekelt számára, hogy teljes körű és átfogó vizsgálatok keretében értékeljék a tilalom kisüzemi eresztőhálós halászatokra történő kiterjesztésének környezeti és gazdasági hatásait. 71 Teresa Rodriguez-Rubio 3 cikk 1 a bekezdés (új) A hagyományos módszereket alkalmazó kisüzemi halászatok mentesülnek a tilalom alól, kivéve, ha bizonyítást nyer, hogy tevékenységük káros a biológiai sokféleségre nézve. Or. en Indokolás Számos kisüzemi halászat alkalmaz olyan hagyományos módszereket, amelyek e definíció szerint eresztőhálós halászatnak minősülhetnek. Nem bizonyított, hogy a kisüzemi halászatok tevékenységének ugyanolyan káros hatásai vannak, mint a nagy halászatokéinak. E módszereket védeni kell, mivel gyakran jól igazodnak a helyi körülményekhez. 72 Françoise Grossetête 3 a cikk (új) 3a. cikk Védelmi intézkedések A 894/97/EK rendelet kiegészítéseként a tagállamok az eresztőhálók használatának korlátozása érdekében az 1380/2013/EU rendelet 19. cikkével összhangban védelmi AM\ doc 39/42 PE v01-00

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 17.10.2014 2014/0138(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.5.14. COM(2014) 265 final 2014/0138 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az eresztőhálós halászat tilalmáról, a 850/98/EK, a 812/2004/EK, a 2187/2005/EK

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 30. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0236 (COD) 11309/1/16 REV 1 PECHE 279 CODEC 1072 PARLNAT 264 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:

Részletesebben

Halászat a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) megállapodás területén

Halászat a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) megállapodás területén 20.3.2019 A8-0381/ 001-019 MÓDOSÍTÁSOK 001-019 előterjesztette: Halászati Bizottság Jelentés Linnéa Engström A8-0381/2018 Halászat a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) megállapodás területén

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.4.18. C(2017) 2358 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.4.18.) az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugatatlanti

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.6.12. COM(2018) 390 final ANNEXES 1 to 5 MELLÉKLETEK a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról és

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.13. COM(2013) 417 final 2013/0191 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a halászat és az állategészségügy területére vonatkozó bizonyos rendeletek

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.7. COM(2015) 487 final 2015/0236 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról HU

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.21. COM(2016) 667 final 2012/0179 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

A8-0128/65 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0128/65 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 15.6.2016 A8-0128/65 Módosítás 65 Alain Cadec a Halászati Bizottság nevében Jelentés A8-0128/2015 Jarosław Wałęsa A közönséges tőkehal, a hering és a spratt balti-tengeri állományaira és a halászatukra

Részletesebben

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0320/

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0320/ Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0320/2016 10.11.2016 JELENTÉS nem jogalkotási állásfoglalási indítvánnyal az Európai Unió és a Norvég Királyság közötti, a Dánia, Norvégia és Svédország

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]

Részletesebben

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017 Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 8.1.2018 A8-0395/2017/err01 HIBAJEGYZÉK az alábbi jelentéshez: a szakmák új szabályozásának elfogadását megelőző arányossági tesztről szóló európai parlamenti

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó

Részletesebben

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 14.12.2016 2016/2151(DEC) MÓDOSÍTÁS 1-11 Giovanni La Via (PE592.297v01-00) 2015. évi mentesítés: Az EU általános

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 27.5.2011 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE (43/2011) Tárgy: Az Ír Köztársaság képviselőházának (Dáil Éireann) indokolással ellátott véleménye a közös konszolidált

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. december 2. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.12. COM(2013) 585 final 2013/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Román Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 19.9.2014 2013/0435(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.30. COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2017-es

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.1. COM(2016) 437 final 2016/0200 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES)

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet

Részletesebben

Európai Parlament 2016/2047(BUD) VÉLEMÉNY

Európai Parlament 2016/2047(BUD) VÉLEMÉNY Európai Parlament 2014-2019 Halászati Bizottság 2016/2047(BUD) 1.9.2016 VÉLEMÉNY a Halászati Bizottság részéről a Költségvetési Bizottság részére az Európai Unió 2017-es pénzügyi évre vonatkozó általános

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 29.08.2005 COM(2005) 396 végleges Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2002/53/EK irányelvvel összhangban a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében szereplő,

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a környezetvédelem, a mezőgazdaság, a szociálpolitika és

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.17. COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Egyesült Királyságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv

Részletesebben

A kardhal földközi-tengeri állományára vonatkozó többéves helyreállítási terv. Rendeleti javaslat (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD))

A kardhal földközi-tengeri állományára vonatkozó többéves helyreállítási terv. Rendeleti javaslat (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD)) 27.3.2019 A8-0389/ 001-041 MÓDOSÍTÁSOK 001-041 előterjesztette: Halászati Bizottság Jelentés Marco Affronte A kardhal földközi-tengeri állományára vonatkozó többéves helyreállítási terv A8-0389/2018 Rendeleti

Részletesebben

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 22. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0267 (COD) 10729/16 ADD 1 TERVEZET A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: PHARM 44 SAN 285 MI 479 COMPET 403 CODEC 978

Részletesebben

A8-0005/ MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Halászati Bizottság

A8-0005/ MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Halászati Bizottság 27.3.2019 A8-0005/ 001-095 MÓDOSÍTÁSOK 001-095 előterjesztette: Halászati Bizottság Jelentés Clara Eugenia Aguilera García A8-0005/2019 A tengerfenéken élő állományoknak a Földközi-tenger nyugati térségében

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló

Részletesebben

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE a 2003/48/EK

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Németországnak, illetve Ausztriának a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7551 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7551 final számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. október 21. (OR. en) 14547/14 PECHE 484 DELACT 205 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2014. október 20. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 910 végleges 2006/0305 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.1. COM(2016) 354 final 2016/0163 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 193. cikkétől eltérő

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.4. COM(2016) 113 final 2016/0064 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 883/2013/EU, Euratom rendeletnek az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF)

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte

Részletesebben

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Fejlesztési Bizottság 21.8.2012 2011/0461(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Fejlesztési Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 7. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0346 (NLE) 14116/16 COEST 289 WTO 316 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 31. Címzett: Biz.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 20. (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében 25.5.2018 A8-0319/51 Módosítás 51 Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében Jelentés Elisabeth Morin-Chartier A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetése (COM(2016)0128

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.22. COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás XIX. mellékletének (Fogyasztóvédelem)

Részletesebben

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK EREDMÉNYEK

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK EREDMÉNYEK A HALÁSZATI ERŐFORRÁSOK MEGŐRZÉSE A halászati erőforrások megőrzésébe beletartozik e források környezeti szempontból fenntartható kiaknázhatósága, valamint az ágazat hosszú távú életképessége biztosításának

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 8.12.2014 2013/0402(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Jogi Bizottság részére a nem nyilvános

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.22. COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1306/2013/EU rendeletben meghatározott, a közvetlen kifizetésekre a 2016-os

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY EURÓPAI PARLAMENT 2009-204 Plenárisülés-dokumentum 5.2.204 B7-0000/204 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 87a. cikkének (3) bekezdése alapján a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról

Részletesebben

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Jogi Bizottság 2.7.2014 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a brit alsóháznak indokolással ellátott véleménye a be nem jelentett munkavégzés

Részletesebben

Gazdasági és Monetáris Bizottság

Gazdasági és Monetáris Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 28.1.2010 2009/0009(CNS) MÓDOSÍTÁS: 10 19 Jelentéstervezet David Casa (PE430.975v01-00) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló nek a számlázás

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.25. COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről szóló 389/2012/EU rendeletnek az elektronikus

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 10.2.2005 COM(2005) 36 végleges 2005/0005 (CNS) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2792/1999/EK rendeletnek a 2004. évi cunami által sújtott országok részére történő

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 27.4.2015 2014/0176(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről az Ipari, Kutatási és

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került

Részletesebben

T/4818. számú törvényjavaslat. a géntechnológiai tevékenységről szóló 1998. évi XXVII. törvény módosításáról

T/4818. számú törvényjavaslat. a géntechnológiai tevékenységről szóló 1998. évi XXVII. törvény módosításáról MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/4818. számú törvényjavaslat a géntechnológiai tevékenységről szóló 1998. évi XXVII. törvény módosításáról Előadó: Dr. Fazekas Sándor földművelésügyi miniszter Budapest, 2015. május

Részletesebben

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Jogi Bizottság 8.2.2012 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE (20/2012) Tárgy: a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának a közérdeklıdésre számot tartó jogalanyok jog szerinti könyvvizsgálatára

Részletesebben

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság 2006/0008(COD) 26.1.2009 ***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet

Részletesebben

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD)) 6.3.2019 A8-0435/8 8 4 preambulumbekezdés (4) Ezért olyan ellenőrzési eljárást kell bevezetni, amelynek értelmében a Hatóságnak bizonyos körülmények között fel kell kérnie a független kiemelkedő személyek

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.12.16. COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az árutőzsdei kereskedők számára biztosított mentességek tekintetében az

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 351 final 2014/0179 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az EFTA Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás II. mellékletének módosításáról

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2014/0096(COD) 6.2.2015 MÓDOSÍTÁS: 6-14 Jelentéstervezet Giovanni La Via (PE546.615v01-00) Az emberi fogyasztásra

Részletesebben

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.1.26. COM(2016) 21 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK a figyelembe vehető tőke fogalommeghatározása megfelelőségének az 575/2013/EU rendelet

Részletesebben

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.9.10. COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a belvízi hajózás fejlesztését szolgáló közösségi belvízi flottakapacitási

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.19. C(2014) 6515 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.9.19.) a 2014/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv a hitelközvetítők számára

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 20.10.2014 2013/0435(COD) MÓDOSÍTÁS: 395-486 Jelentéstervezet James Nicholson (PE537.480v02-00) az új élelmiszerekről

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.28. C(2017) 5812 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.8.28.) az (EU) 2017/565 felhatalmazáson alapuló rendeletnek a rendszeres internalizálók

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.5.8. COM(2014) 267 final 2014/0139 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő felei konferenciájának tizenegyedik

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai

Részletesebben

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 25.1.2017 A8-0277/14 Módosítás 14 Bernd Lange a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében Jelentés A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 30.3.2015 2015/0028(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.14. COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés

Részletesebben

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január

Részletesebben

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.7.1. COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2866/98/EK rendeletnek az euró litvániai

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 24. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:

Részletesebben

Halászati Bizottság * JELENTÉSTERVEZET

Halászati Bizottság * JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Halászati Bizottság 8.10.2009 2009/0057(CNS) * JELENTÉSTERVEZET az atlanti-óceáni fattyúmakréla nyugati állományára és annak halászatára vonatkozó többéves tervről szóló tanácsi

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 1-9. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0440(COD) 8.11.2012. Véleménytervezet (PE...)

MÓDOSÍTÁS: 1-9. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0440(COD) 8.11.2012. Véleménytervezet (PE...) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Alkotmányügyi Bizottság 8.11.2012 2011/0440(COD) MÓDOSÍTÁS: 1-9 Véleménytervezet (PE...) Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a demográfiára vonatkozó európai statisztikákról

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 2016/0279(COD) 23.11.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET egyes, szerzői jog és szomszédos jogok védelme alá tartozó művek és más tartalmak hozzáférhető formátumú példányainak

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.10.20.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.10.20.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.10.20. C(2014) 7540 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.10.20.) egyes kisméretű nyílt tengeri fajoknak az délnyugati vizeken történő halászatára

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.20. COM(2014) 181 final 2014/0101 (CNS) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Franciaország tengeren túli megyéiben kivetett octroi de mer egyedi adóról szóló 2004/162/EK határozatnak

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2014/2020(DEC) 9.1.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-26 Markus Ferber (PE544.162v01-00) az Európai Bankhatóság 2013-as pénzügyi évre szóló költségvetésének

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2017)0014 Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 14. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. július 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0213 (COD) 8806/1/15 REV 1 PECHE 161 CODEC 705 PARLNAT 82 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács

Részletesebben

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 8.3.2018 A8-0026/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Jelentés Adina-Ioana Vălean Newcastle-betegség elleni védekezés A8-0026/2018

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.6.21. COM(2012) 332 final 2012/0162 (COD)C7-0158/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére,

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.11.4. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.26. C(2018) 2420 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.4.26.) a 907/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a kifizetési határidők

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.7. COM(2016) 644 final 2016/0314 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA az Olasz Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv

Részletesebben