BSA 43xx. BSA 43xx fékpad Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BSA 43xx. BSA 43xx fékpad Használati útmutató"

Átírás

1 BSA 43xx hu BSA 43xx fékpad Használati útmutató

2 hu 2 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1 Általános információk Biztonsági elıírások Konfigurálás A jelen dokumentummal együtt hatályos kiadványok Plug n Play Fıkapcsoló doboza A berendezés leírása Mőszaki adatok Alapadatok Teljesítmény Környezeti feltételek Opciók Biztosítók cseréje BNet/nyomtató interfész átalakító (Centronics) Berendezés leírása Mőszaki adatok Alapadatok Teljesítmény Környezeti feltételek BNet/USB-interfész átalakító Berendezés leírása Mőszaki adatok Alapadatok Teljesítmény Környezeti feltételek Infravörös távvezérlı Berendezés leírása Mőszaki adatok Alapadatok Teljesítmény Környezeti feltételek Elemek behelyezés/cseréje A nyomógombok funkciói Az IR-távkapcsoló kódolása Általános információk... 15

3 hu 3 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató A távkapcsolók csatornájának beállítása Pótalkatrészek Analóg kijelzı, 8 kn Berendezés leírása Áttekintés Mérési értékek kijelzıje Infravörös vevı szegmenses kijelzı Figyelmeztetı lámpa Üzemelést jelzı lámpa Értékelı skála Automatikus üzemmód gombja A készülékek azonosítása a BNet hálózatban Mőszaki adatok Kijelzık Teljesítmény Ház Környezeti feltételek Karbantartás Biztonsági felülvizsgálat BSA 43xx sorozatú fékpadok (kivéve: BSA 436x) Berendezés leírása Mőködési elv Elıírásoknak megfelelı alkalmazás Elıírásokkal ellentétes alkalmazás Készülékek azonosítása Mőszaki adatok Alapadatok Görgık felülete Teljesítményadatok (motor) Környezeti feltételek Mérırendszer Karbantartás Biztonsági felülvizsgálat Pontosságellenırzés (Stückprüfung), csak Németországban "Padlószintő kilépıoldal" típusú görgıkészlet A alapváltozathoz viszonyított különbségek Emelı- és süllyesztı küszöb a BSA 43xx családhoz... 29

4 hu 4 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Mőködési elv Alapadatok Karbantartás BSA 436x fékpad Berendezés leírása Mőködési elv Elıírásoknak megfelelı alkalmazás Elıírásokkal ellentétes alkalmazás Készülékek azonosítása Mőszaki adatok Alapadatok Görgık felülete Teljesítmény Környezeti feltételek Mérırendszer Karbantartás Biztonsági felülvizsgálat Pontosságellenırzés (Stückprüfung), csak Németországban Jegyzetek...36

5 hu 5 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 1 Általános információk 1.1 Biztonsági elıírások Figyelem, a fékpaddal való munka során a veszélyek egy részét még szakszerő üzemeltetés mellett sem lehet teljesen elkerülni. A biztonsági utasításokat a Felhasználói útmutatóban találja meg, rendelési száma: Tartsa be a biztonsági (munkavédelmi ) elıírásokat! Használjon személyi védıfelszerelést! 1.2 Konfigurálás A berendezés összes konfigurációs beállítását, valamint kalibrálását kizárólag a szerviztechnikusok végezhetik el. 1.3 A jelen dokumentummal együtt hatályos kiadványok Dokumentum Azonosító szám Használati útmutató Kezelési útmutató Rövid leírás

6 hu 6 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 2 Plug n Play A Plug n Play egy olyan szoftverfunkció, amelynek segítségével a készülék önállóan elvégzi az inicializáló mőveleteket, amelyek végén a berendezés üzemkész. A manuális beállítások általában lehetségesen, azonban nem szükségesek. A szoftver az önálló készüléket, valamint a vizsgasort egyaránt támogatja. A szoftver az alapverziót támogatja, beleértve a mérlegszenzor, forgásirányváltás, motorfék, valamint gyorsított vizsgálati sebesség opciókat is Az országspecifikus funkciókat a plug 'n' play szoftver nem támogatja. A funkció tól kezdve van beépítve. A funkció elérhetıségét a készülék oldalára ragasztott matrica jelzi (fékpadon, holtjátékvizsgálón, kijelzı szekrényén). Az üzembe helyezést és az inicializálást az automatika gombjának és a fıkapcsolónak egyidejő mőködtetése indítja el.

7 hu 7 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 3 Fıkapcsoló doboza 3.1 A berendezés leírása A berendezést a vészleállító fıkapcsolóval lehet be-/kikapcsolni, valamint vészhelyzetben kikapcsolni. A berendezésben egy hálózati tápegység szolgáltatja az elektronika mőködéséhez szükséges 24 voltos egyenfeszültséget. 3.2 Mőszaki adatok Alapadatok Méretek Szé x Ma x Mé (mm) 240 x 160 x 90 Tömeg kb. 3 kg

8 hu 8 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Teljesítmény Feszültségellátás Betáp vezeték (építmény oldali)* Biztosítók (építmény oldali)* Biztosítók típusa (építmény oldali) Fıkapcsoló kapcsolási teljesítménye Hálózati tápegység bemenete Hálózati tápegység kimenete 3 x 400/230 V (AC) lásd. a fékpad mőszaki adatainál lásd. a fékpad mőszaki adatainál C/3-pólusú 25 A / 32 A 230 V 24 V / 35 VA Környezeti feltételek Védelmi besorolás (a DIN szerint) IP 54 Megengedett légnedvesség (relatív, harmat nélkül) < 85 % Üzemi hımérséklet Tárolási hımérséklet Opciók A fıkapcsoló doboza (opcionálisan) egy kiegészítı vészleállító gombbal felszerelve is rendelhetı. * A megadott adatok csak javaslatok! A betápvezetékek, illetve a biztosítók tekintetében vegyék figyelembe a telepítés országában hatályos elıírásokat. A betápvezetéket és a biztosítókat a beépített diagnosztikai berendezéshez kell illeszteni. (Vizsgasor esetében mindig a legnagyobb teljesítményő berendezés az irányadó)

9 hu 9 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 3.3 Biztosítók cseréje Biztosítók F1 F2 5A közepesen lomha 5A közepesen lomha

10 hu 10 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 4 BNet/nyomtató interfész átalakító (Centronics) Párhuzamos port-tal felszerelt nyomtatókhoz 4.1 Berendezés leírása A BNet/nyomtató interfész átalakító segítségével lehet egy nyomtatót a BNet-mőhelyhálózathoz csatlakoztatni. A konverterdoboz a BNet-mőhelyhálózat tetszıleges pontjára csatlakoztatható. A párhuzamos-interfészen keresztül a BNet-készülékek mérési adatait egy arra a célra rendszeresített nyomtatóval (pl. Seikosha...) lehet kinyomtatni. 4.2 Mőszaki adatok Alapadatok Méretek Szé x Ma x Mé (mm) 154 x 84 x 56 Tömeg kb. 300 g Teljesítmény Feszültségellátás / busz csatlakoztatás 24V / BNet Nyomtató-port Centronics (SubD 25) Környezeti feltételek Üzemi hımérséklet Tárolási hımérséklet Megengedett légnedvesség (relatív, harmat nélkül) < 85 % Védelmi besorolás IP 40

11 hu 11 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 5 BNet/USB-interfész átalakító Egy PC vagy notebook BNet-hez való csatlakoztatására 5.1 Berendezés leírása Egy notebookot vagy PC-t az USB-interfész segítségével lehet a BNet hálózatra csatlakoztatni. Az interfész-konverterre az összes lehetséges PC-funkcióhoz szükség van, mint például a megjelenítés vagy a megrendelések feldolgozása (BNet-Office vagy SDL). Csatlakoztatás az USB-B-n keresztül. Felszerelés: Tartókonzol segítségével falra is szerelhetı. 5.2 Mőszaki adatok Alapadatok Méretek Szé x Ma x Mé (mm) 123 x 68 x 45 Tömeg kb. 200 g Teljesítmény Feszültségellátás / busz csatlakoztatás USB-interfész 24V / BNet USB 2.0 kompatibilis Környezeti feltételek Üzemi hımérséklet Tárolási hımérséklet Megengedett légnedvesség (relatív, harmat nélkül) < 85 % Védelmi besorolás IP 40

12 hu 12 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 6 Infravörös távvezérlı 6.1 Berendezés leírása Az infravörös távvezérlı segítségével viheti be a vezérlı parancsokat, az adatokat, illetve a programváltozásokat. A nyomógombok egy részének másodlagos funkciója is van. A távkapcsoló nyomógomb-kiosztását a jelen fejezet borítóján találja meg. Az infravevıt érı közvetlen napsugárzás esetében a távvezérlı hatósugara lecsökken. 6.2 Mőszaki adatok Alapadatok Méretek Szé x Ma x Mé (mm) 180 x 67 x 15 Tömeg kb. 100 g Teljesítmény Feszültségellátás Üzemórák Üzemi tartomány 6 V-os elektromos telep legkevesebb 1 év kb. 20 g Környezeti feltételek Megengedett légnedvesség (relatív, harmat nélkül) < 85 % Üzemi hımérséklet Tárolási hımérséklet

13 hu 13 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 6.3 Elemek behelyezés/cseréje 1. Csomagolja ki az infravörös távvezérlıt, majd nyissa ki az elemtartó fedelét. 2. Csomagolja ki az elemeket, majd pólushelyesen tegye be azokat az elemtartóba. 3. Fontos: hozzávetıleg 5 másodpercig ne nyomjon meg egyetlen gombot sem, mivel ilyenkor a távkapcsoló a reset funkciót végzi. 4. Zárja vissza újra az elemtartó fedelét. 5. Most nyomja meg egyenként az összes gombot, közben figyelje meg, hogy a távkapcsoló vörös LED-je villog vagy sem.

14 hu 14 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 6.4 A nyomógombok funkciói Automatika gombja Bal oldal BE Jobb oldal BE Ovalitás 2-dik funkció Nyomtatás 1 Nyomtatás 2 Elsı tengely memória Hátsó tengely memória Rögzítıfék memória Tömeg bevitele 1000 bevitele 100 bevitele 10 bevitele 1 bevitele Stop Utolsó gomb törlése Enter (nyugtázás)

15 hu 15 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 6.5 Az IR-távkapcsoló kódolása Általános információk Amennyiben ugyanabban a csarnokban több vizsgasor vagy önálló fékpad mőködne, akkor a távkapcsolókat különbözıképpen kell kódolni, hogy az egyes munkaállomások ne zavarják egymás mőködését. Ekkor egyetlen távkapcsoló sem maradhat a 0-ás csatornán! A távkapcsolók csatornájának beállítása Erre a célra 9 különbözı változat használható (alapértelmezett a 0). A kódolást a következıképpen lehet módosítani: Vegye ki az elemeket a távkapcsolóból Helyezze be újra az elemeket Nyomja meg 5-ször egymás után a STOP-gombot Ekkor 5 másodpercen belül adja meg a kívánt csatornát; pl.: 4-es csatorna A csatornát a mellékelt táblázatból választhatja ki. Amennyiben egy késıbbi idıpontban újra elemet kell cserélnie, úgy a címválasztást újra el kell végeznie! (kivéve, ha a kívánt csatorna a 0)

16 hu 16 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Csatornatáblázat 1. csatorna 4. csatorna 5. csatorna 6. csatorna 7. csatorna 8. csatorna 9. csatorna 10. csatorna 6.6 Pótalkatrészek Poz. Megnevezés Rövid megnevezés Azonosító szám 1 Infravörös távkapcsoló JLS V-os elektromos telep 4LR

17 hu 17 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 7 Analóg kijelzı, 8 kn 7.1 Berendezés leírása Áttekintés Az intelligens vizsgasor analóg kijelzı dobozán a következı megjelenítı elemek találhatók. 1 Fékerı skála [kn]-ban 2 IR-vevı 3 Kerékösszetartás [mm]-ben 4 Fékezettség %-ban 5 Diagnosztikai berendezés piktogrammja, ovalitás %-ban 6 Fékerı különbség, tömeg, pedálerı 7 Zöld mutató: baloldali fékerı 8 Vörös mutató: baloldali fékerı 9 Narancs LED, figyelmeztetı jelzés, automatikus üzem 10 Fékezettség kiértékelése, homokóra 11 Hibák tartománya 12 Figyelmeztetések tartománya 13 OK-tartomány 14 Zöld LED 15 Automatikus üzemmód gombja

18 hu 18 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Mérési értékek kijelzıje A mérési értékek kijelzıjén 3 skála található: Egy erıskála Egy százalékos skála 0 kn... 8 kn között 0 % % között Egy kerékösszetartás-skála 20 mm/m mm/m között A mérési értékek skáláit a szokásos mérıeszközöknek és vizsgálóprogramoknak megfelelıen alakították ki. A mérési értékek skáláival üzemállapotokat, hibás állapotot, illetve készülékazonosítást is meg lehet jeleníteni. Ezek leírását az egyes diagnosztikai berendezések, illetve vizsgálóprogramok használati útmutatóiban találja meg Infravörös vevı A távvezérlı infravörös jeleit közvetlenül az analóg kijelzı veszi és dolgozza fel. Az infra-távvezérlırıl érkezı érvényes bevitelt a zöld LED villogása nyugtázza, majd az elektronika feldolgozza a parancsot. Az infra-távvezérlırıl érkezı érvénytelen bevitelt a narancs LED villogása nyugtázza, az elektronika nem dolgozza fel. Egy adott távvezérlı parancs érvényessége az éppen mőködı diagnosztikai berendezéstıl, illetve vizsgálóprogramtól függ szegmenses kijelzı Az analóg kijelzın 2 darab 4 számjegyő és 1 darab 5 számjegyő 7-szegmenses kijelzı található. Ezek segítségével a rendszer betőket, számjegyeket és jeleket tud megjeleníteni. Ez a multifunkcionalitás teszi lehetıvé a mérési értékek, üzemállapotok, hibaállapotok, valamint a készülékazonosítás és egyéb szövegek megjelenítését is. Ezek leírását az egyes diagnosztikai berendezések, illetve vizsgálóprogramok használati útmutatóiban találja meg Figyelmeztetı lámpa A narancsszínő jelzılámpa figyelmeztet az éppen futó diagnosztikai berendezés és vizsgálóprogram pillanatnyi állapotára, illetve hibájára. A veszélyes üzemállapotok rendszerint az automatikus üzemmódok, amelyek során a berendezés önmőködıen elindulhat Üzemelést jelzı lámpa A zöld jelzılámpa akkor világít, amikor az analóg kijelzı üzemkész.

19 hu 19 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Értékelı skála Az értékelı skála csak a hagyományos közlekedési lámpákon található színeket tartalmazza, és a vizsgálati eredmények értékelésénél van szerepe. Az egyes színeknek a következı jelentésük van: Vörös Sárga Zöld A vizsgálati eredmény nem felel meg a törvényes elıírásoknak, vagy nem kielégítı. A vizsgálati eredmény éppen megfelel a törvényes elıírásoknak, vagy kritikus értéke van. A vizsgálati eredmény megfelel a törvényes elıírásoknak, illetve rendben van. Az értékelı skálával az üzemállapotokat, a hibás állapotot, illetve a készülékazonosítást is meg lehet jeleníteni. Ezek leírását az egyes diagnosztikai berendezések, illetve vizsgálóprogramok használati útmutatóiban találja meg Automatikus üzemmód gombja Az automatikus üzemmód nyomógombja az analóg kijelzıkészülék jobb alsó részén található. Ez egy többfunkciós gomb, a következı tulajdonságokkal: Vizsgálóprogram aktív Vizsgálóprogram nem aktív rövid gombnyomás: Automatikus üzemmód aktiválása hosszú gombnyomás: Szuperautomatikus üzemmód aktiválása aktivált automatika vagy aktivált aktuátorok esetén minden további gombnyomás STOP-parancsként hat rövid gombnyomás: A következı vizsgasor/vizsgálóprogram választása hosszú gombnyomás: A kiválasztott vizsgasor/vizsgálóprogram indítása

20 hu 20 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató A készülékek azonosítása a BNet hálózatban Hálózatba kötött rendszerek esetében az egyes csatlakoztatott készülékeknek adott módon azonosíthatónak kell lenniük. Ezt az azonosítást a PC-n található ikonnal lehet elvégezni. Az egyes készüléktípusok az analóg kijelzıvel is azonosíthatók, a mérési értékek mutatójával, illetve az értékelı skálával; a piktogramokkal az 5-jegyő kijelzın; Az operációs rendszerek különbözı szolgáltatásaiban, mint például a konfigurációs rutinok, valamint a vizsgálóprogramok beállításai, az analóg kijelzı készüléktípust a választóképernyın a következı szimbólum ábrázolja. Analóg kijelzı BNetTool szimbólum Azon vizsgálókészülékek azonosítását, amelyeket az analóg kijelzı vezérel, az egyes használati útmutatókban találja meg. 1. példa: görgıs fékpad 2. példa: holtjáték-ellenırzı

21 hu 21 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 7.2 Mőszaki adatok Kijelzık Kijelzı tartomány Méréstartomány Felbontások Írásjelek mérete Fék: 290mm; kn 100 N = 3,75 26 mm Holtjáték-ellenırzı: 275mm; % 10 % = mm Kerékösszetartásellenırzı lap: 175mm; mm/m 4 mm/m = 12 9 mm Digitális kijelzı: 4 illetve 5-jegyő Számjegy magassága: 46,5mm Fékerı Tömeg Mutatott értékek száma másodpercenként 10 N 5 kg 6, Teljesítmény Feszültségellátás a fıkapcsoló dobozán keresztül Ház Forma Ellipszis Méretek Szé x Ma x Mé (mm) 920 x 120 x 480 Tömeg kb. 20 kg Környezeti feltételek Védelmi besorolás (a DIN szerint) IP 54 Megengedett légnedvesség (relatív, harmat nélkül) < 85 % Üzemi hımérséklet C Tárolási hımérséklet C

22 hu 22 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 7.3 Karbantartás A kapcsolószekrény karbantartást nem igényel. A kijelzıt azonban kizárólag nedves, szálakat nem hagyó törlıkendıvel szabad letörölni. Javítási munkálatokat kizárólag a Bosch által felhatalmazott szakemberek végezhetnek. Ennek során tartsák be a "Biztonsági útmutatók" fejezetben leírt, a karbantartásra és a javításra vonatkozó biztonsági intézkedéseket is Biztonsági felülvizsgálat Németország: Az üzemeltetınek kötelezı módon évente legalább egyszer el kell végeznie a készülék biztonsági berendezéseinek felülvizsgálatát (a BGV A1, 39 Abs. 1 és 3 pontjai alapján). Nemzetközi vonatkozásban: Az üzemeltetınek legalább évente egyszer ellenıriztetnie kell a készülékek biztonsági berendezéseit. Ennek során feltétlenül vegyék figyelembe az adott országban hatályos elıírásokat! Mivel a beépített elektronika minden egyes bekapcsoláskor ellenırzi a biztonság szempontjából lényeges funkciókat, az üzemeltetınek kizárólag szemrevételezéses vizsgálatot kell végeznie.

23 hu 23 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 8 BSA 43xx sorozatú fékpadok (kivéve: BSA 436x) 8.1 Berendezés leírása Mőködési elv Ez a berendezés egy olyan görgıs fékpad, amelyet két nyomsávú, maximálisan 3,5 t tengelyterheléső gépkocsik vizsgálatára lehet használni, az StVZO 29 paragrafusának megfelelıen, a VIII. mellékletben a mőszaki vizsgára vonatkozók elıírások alapján (a jogszabályi elıírások csak Németországra vonatkoznak). A görgıket mőgyantába ágyazott korund bevonattal látják el, amely a nagy súrlódási együttható mellett rendkívül kopásálló, ugyanakkor kíméli a gumiabroncsokat és hosszú az élettartama. A görgıpárokat oldalanként egy-egy elektromos motorral hajtják, amelyek névleges teljesítménye (típusfüggıen) 3,7 kw. Az egy oldalon található két görgı közötti erızáró kapcsolatot lánchajtás biztosítja. A fékezés során létrejövı reakcióerıket a legkorszerőbb rendszerő szenzorokkal érzékelik. Az integrált mikroprocesszoros vezérlés oylan módon értékeli ki a mérési eredményeket, hogy a felhasználó a teljes gépkocsi fékezési viselkedésére vonatkozó információkat szolgáltathasson. A bal oldali és a jobb oldali tapintógörgık ellenırizik a kerekek forgó mozgását (csúszásvizsgálat), valamint a kerekek pozícióját, az elektronika ezek alapján mőködteti a fékpad kikapcsolási és biztonsági funkcióit. A tapintógörgık alatt található a rálépési biztosító készülék. Ez megakadályozza, hogy a fékpad közelében lévı személynek becsúszhasson a lába, illetve egy esetleges becsúszás esetén leállítja a fékpadot. A fékpad a SZGK-vizsgasor vizsgálóberendezés-csoporton keresztül csatlakozik a buszrendszerre (BNet). A felhasználó a vizsgálat lefutását egy infravörös távvezérlıvel, vagy a tetszıleges kijelzın megnyomott automatika gomb segítségével vezérelheti. A mérési eredményeket egy kijelzı egység jeleníti meg. Kiegészítésképpen minden fékpad képes a hivatalos vizsgálati szervek által megkövetelt fékvizsgálati eredmények szolgáltatására. Amennyiben a rendszerbe egy nyomtató modult is integrálnak, úgy a felhasználónak lehetısége van a vizsgálati eredmények listaszerő, vagy grafikus megjelenítésére.

24 hu 24 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Elıírásoknak megfelelı alkalmazás A berendezés a jobb oldali és a bal oldali fékberendezést egymástól függetlenül vizsgálja. A vizsgálatot végzı személy a görgıs egységek hajtómotorjait a távkapcsolóval tudja ki- és bekapcsolni. Ezen kívül választhatja az Automatikus üzemmódot" is a fékvizsgálat lebonyolítására. A tapintógörgık alatt található a rálépési biztosító készülék. Ez megakadályozza, hogy a fékpad közelében lévı személynek becsúszhasson a lába, illetve egy esetleges becsúszás esetén leállítja a fékpadot. Helyes eljárás: A fékvizsgálatot csak akkor szabad elvégezni, ha a gépkocsi egy tengelyén lévı kerekek már legalább 5 másodperce folyamatosan lefelé nyomják a tapintógörgıket. Amennyiben a gépkocsi a vizsgálat ideje alatt elhagyná a görgıkészletet, vagy a tapintógörgık bármelyike fölfelé elmozdulna, úgy a hajtógörgık önmőködıen lekapcsolnak. Amennyiben a fékerı értéke nagyobb, mint a kerék és a görgık közötti súrlódási erı, a kerék csúszni kezd (blokkol). A próbapad elektronikája adott csúszási érték fölött automatikusan kikapcsolja a görgıket. A görgık és a kerekek túlságosan nagy relatív sebességkülönbsége (>25%) esetén ugyanis a berendezés már nem a fékerıt mérné, hanem a kerék és a görgı közötti súrlódási erıt. Ez a mérési érték a fékvizsgálat szempontjából használhatatlan. A csúszással vezérelt lekapcsolás ugyanakkor védi a gumiabroncsokat is a sérülésektıl. Amennyiben az elektromos motorokat használják a görgıkrıl való kihajtás segítésére is, úgy a gépkocsit csak azután szabad mozgásba hozni, hogy mindkét görgı elindult. Amennyiben a görgıs egységet a gépkocsi hajtó tengelye már a bekapcsolási folyamat során mozgásba hozná, úgy a fékpad vezérlése megszakítja a bekapcsolási folyamatot Elıírásokkal ellentétes alkalmazás Ferde behajtás, úgy, hogy valamelyik gumiabroncs súrolja a fékpad keretét. Túlságosan gyors behajtás, esetleg áthajtás a görgıs egységen (a megengedett sebesség max. 10 km/h). Túlságosan gyors kormánymozdulatok az elsı tengely vizsgálata során. A megengedett vizsgálati vagy ellenırzési terhelés túllépése (lásd a berendezés mőszaki adatainál). Egy nyomsávú jármővek (például motorkerékpárok,...) vizsgálata. A fékpadról való kihajtás az elektromos motorok bekapcsolása nélkül (ez a kényszerhajtás miatt tönkreteszi a fékpad csapágyazását). FIGYELEM: Amennyiben a fékpad motorfékekkel van ellátva, az utóbbi nem szükséges. Amennyiben a fékpadot nem a fentebb leírtak betartása mellett üzemeltetik, úgy a berendezés biztonságos üzemelése nem szavatolható! Az összes olyan anyagi kárért, vagy személyi sérülésért, amelyet a berendezés nem elıírás szerinti, vagy szakszerőtlen használatából valamint az önhatalmú átépítésekbıl és átalakításokból erednek, a felelısség nem a gyártót, hanem a berendezés üzemben tartóját terheli! A fékvizsgálatok lebonyolításához minden esetben tartsa be a jármő gyártójának utasításait (annak használati útmutatója alapján)!

25 hu 25 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Készülékek azonosítása A mérési üzem valamint a konfigurációs beállítások során a görgıs fékpadot egy kijelzı készülékkel kell összekapcsolni. A berendezések kiválasztására, illetve azok azonosítására a következı ábrák szolgálnak. Analóg kijelzı görgıs fékpad vizsgálószoftverrel BNetTool szimbólum 8.2 Mőszaki adatok Alapadatok Méretek Szé x Ma x Mé (mm) 2360 x 660 x 250 Tömeg kb. 420 kg Száraz súrlódási érték 0,8 Nedves súrlódási érték 0,7 Görgık hossza 700 mm Görgıátmérı 205 mm Legnagyobb vizsgálható szélesség 2200 mm Legkisebb vizsgálható szélesség 800 mm Görgıtávolság 381 mm A hátsó görgı magasságkülönbsége 25 mm az elsı görgıhöz viszonyítva Az elsı görgı tetejének kiemelkedése -10 mm a mőhelypadlóhoz viszonyítva A legkisebb vizsgálható abroncsátmérı ~ 320 mm (10 ) A legnagyobb vizsgálható abroncsátmérı ~ 800 mm (20 ) Megengedett vizsgálati tengelyterhelés Motorteljesítmény 3,7 kw / 2500 kg / 6,0 kn kerekenként / maximális fékerı kerekenként Vizsgálati sebesség 5,1 km/h: Motorteljesítmény 3,7 kw / 3500 kg / 7,5 kn kerekenként vizsgálati sebesség 2,6 km/h: Motorteljesítmény 5,0 kw / 3500 kg / 7,5 kn kerekenként vizsgálati sebesség 5,1 km/h: Maximálisan megengedett átgördülési 4000 kg terhelés Munkaállomás zajszintje 70dB (A) az EN ISO szerint

26 hu 26 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Görgık felülete Húzott rács DIN 791 (terpeszrács Szemek hossza 62 mm Szemek szélessége 21 mm Bordavastagság 2 mm Bordaszélesség 2,5 mm Húzott rács vastagsága 2 mm Mőgyantába ágyazott korundbevonat Köztes tér mőgyantával kitöltve Mőanyag bevonat kb. 1mm a húzott rács fölött Szemcseméret 2,0... 3,2 mm Görgı színe fekete Teljesítményadatok (motor) Motorváltozat A B C Hajtómotorok névleges teljesítménye 2 x 3,7 km/h 2 x 3,7 km/h 2 x 5,0 kw Vizsgálati sebesség 2,6 km/h 5,1 km/h 5,1 km/h Megengedett vizsg. tengelyterhelés 3500 kg 2500 kg 3500 kg Feszültségellátás 3 x 230 VAC / 27,6 A / Hz 3 x 400 VAC / 15,4 A / Hz Biztosítók típusa (építmény oldali) 3 x 32 A / C/3-pólusú (230 V) 3 x 25 A / C/3-pólusú (400 V) Betáp vezeték (építmény oldali) 4 x 4,0 mm2 (230 V) 5 x 2,5 mm2 (400 V) 3 x 400 VAC / 15,4 A / Hz 3 x 25 A / C/3-pólusú (400 V) 5 x 2,5 (400 V) Hajtómő áttétele i = 1 / 42,53 i = 1 / 21,67 i = 1 / 21,67 Motorfordulatszám /min /min /min Lehajtó fordulatszám 66,9 1/min 131,3 1/min 131,3 1/min Környezeti feltételek Védelmi besorolás (a DIN szerint) IP 54 Megengedett légnedvesség (relatív, harmat nélkül) < 85 % Üzemi hımérséklet Tárolás Mérırendszer Nyúlásmérı bélyegekkel (DMS, Dehnmessstreifen) ellátott hajló idomok 8.3 Karbantartás A BSA 43xx családba tartozó fékpad gyakorlatilag nem igényel karbantartást. Kizárólag a két hajtólánc megfelelı feszítıerejét (10 mm holtjáték a hosszabb ágon), valamint megfelelı kenését kell ellenırizni, szükség esetén meg kell feszíteni, illetve kenıanyagot kell alkalmazni (kereskedelemben kapható kenızsírt).

27 hu 27 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató A szennyzıdéseket (pl. köveket) egy seprővel, vagy porszívóval kell eltávolítania a görgıs egységrıl, a kifogástalan üzemelés érdekében. Különösképpen figyeljen arra, hogy a vízelvezetı nyílás szabadon maradjon, és ne tudjon eltömıdni. Javítási munkálatokat kizárólag a Bosch által felhatalmazott szakemberek végezhetnek. Ennek során tartsák be a "Biztonsági útmutatók" fejezetben leírt, a karbantartásra és a javításra vonatkozó biztonsági intézkedéseket is Biztonsági felülvizsgálat Németország: Az üzemeltetınek kötelezı módon évente legalább egyszer el kell végeznie a készülék biztonsági berendezéseinek felülvizsgálatát (a BGV A1, 39 Abs. 1 és 3 pontjai alapján). Nemzetközi vonatkozásban: Az üzemeltetınek legalább évente egyszer ellenıriztetnie kell a készülékek biztonsági berendezéseit. Ennek során feltétlenül vegyék figyelembe az adott országban hatályos elıírásokat! Mivel a beépített elektronika minden egyes bekapcsoláskor ellenırzi a biztonság szempontjából lényeges funkciókat, az üzemeltetınek kizárólag szemrevételezéses vizsgálatot kell végeznie Pontosságellenırzés (Stückprüfung), csak Németországban A konkrét méréssel végrehajtott pontosságellenırzést a berendezés elsı üzembe helyezése elıtt a gyártó által felhatalmazott szerviztechnikusnak kell elvégeznie. Ezt a mérést 2 évente meg kell ismételni. A konkrét méréssel végrehajtott pontosságellenırzést minden olyan javítás után el kell végezni, amelynek során a mérés szempontjából releváns alkatrészeket cseréltek. A talált hiányosságok megszüntetése elıtt a fékpadot tilos a StVZO 29, valamint az StVZO 41, VIII StVZO mellékletének hatálya alá tartozó vizsgálatokra alkalmazni. A konkrét méréssel végrehajtott pontosságellenırzést a sikeres javítás után legkésıbb 4 héten belül újra el kell végezni. A következı konkrét méréssel végrehajtott pontosságellenırzés idıpontját egy arra alkalmas, jól látható helyen fel kell tüntetni a fékpadon.

28 hu 28 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 8.4 "Padlószintő kilépıoldal" típusú görgıkészlet A alapváltozathoz viszonyított különbségek Alapadatok A hátsó görgı magasságkülönbsége az elsı görgıhöz viszonyítva Az elsı görgı tetejének kiemelkedése a mőhelypadlóhoz viszonyítva 25 mm ± 0 mm

29 hu 29 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 8.5 Emelı- és süllyesztı küszöb a BSA 43xx családhoz Az emelı- és süllyesztı küszöb opcionálisan rendelhetı a BF 600 fékpadhoz. Az utólagos felszerelés a keret megmunkálása nélkül lehetséges Mőködési elv Az emelı- és süllyesztı küszöbnek pneumatikus mőködtetése van, amit a fékpad vezérlıelektronikája hoz mőködésbe. Az emelı- és süllyesztı küszöb lehetıvé teszi, hogy a fékpadot alacsony hasmagasságú gépkocsiknál is használni lehessen. A fékpadra való beállás után a gépkocsit a berendezés a mérés kezdetekor lassan leengedi, a sikeres mérés után pedig újra fölemeli. Ezt a funkciót az infravörös távkapcsolón keresztül is be-, illetve ki lehet kapcsolni. Kikapcsolt állapotban az emelıés süllyesztı küszöb mindig le van eresztve.

30 hu 30 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató Alapadatok Sőrített levegı ellátás * bar Sőrített levegı csatlakozó építményoldalról elzáró szeleppel tömlı belsı átmérıje =Ø 9 mm Süllyedési idı Emelési idı 4 másodperc 2 másodperc (8 bar nyomás esetén) Gumiabroncs átmérıje minimum 13" (abroncs külsı átmérıje = 53 cm) Üzemi hımérséklet C Tárolás C (*) A sőrített levegı legyen vízmentes és enyhén olajozott! Karbantartás A szennyezıdéseket (pl. köveket) egy seprővel, vagy porszívóval kell eltávolítania a görgıs egységrıl, a kifogástalan üzemelés érdekében. A vezetı csapokat rendszeresen ellenırizzék könnyen járás szempontjából, szükség esetén alkalmazzanak kenıanyagot. Javítási munkálatokat kizárólag a Bosch által felhatalmazott szakemberek végezhetnek. Ennek során tartsák be a "Biztonsági útmutatók" fejezetben leírt, a karbantartásra és a javításra vonatkozó biztonsági intézkedéseket is.

31 hu 31 BSA 43xx BSA 43xx fékpad használati útmutató 9 BSA 436x fékpad 9.1 Berendezés leírása Mőködési elv Ez a berendezés egy olyan görgıs fékpad, amelyet két nyomsávú, maximálisan 3,5 t tengelyterheléső gépkocsik vizsgálatára lehet használni, az StVZO 29 paragrafusának megfelelıen, a VIII. mellékletben a mőszaki vizsgára vonatkozók elıírások alapján (a jogszabályi elıírások csak Németországra vonatkoznak). A görgıket mőgyantába ágyazott korund bevonattal látják el, amely a nagy súrlódási együttható mellett rendkívül kopásálló, ugyanakkor kíméli a gumiabroncsokat és hosszú az élettartama. A görgıpárokat oldalanként egy-egy elektromos motorral hajtják, amelyek névleges teljesítménye (típusfüggıen) 3,7 illetve 6 kw. Az egy oldalon található két görgı közötti erızáró kapcsolatot lánchajtás biztosítja. A fékezés során létrejövı reakcióerıket a legkorszerőbb rendszerő szenzorokkal érzékelik. Az integrált mikroprocesszoros vezérlés olyan módon értékeli ki a mérési eredményeket, hogy a felhasználó a teljes gépkocsi fékezési viselkedésére vonatkozó információkat szolgáltathasson. A bal oldali és a jobb oldali tapintógörgık ellenırzik a kerekek forgó mozgását (csúszásvizsgálat), valamint a kerekek pozícióját, így ezek alapján végzi az elektronika a fékpad kikapcsolási és biztonsági funkcióit. A tapintógörgık alatt található a rálépési biztosító készülék. Ez megakadályozza, hogy a fékpad közelében lévı személynek becsúszhasson a lába, illetve egy esetleges becsúszás esetén leállítja a fékpadot. A BSA 436x fékpad a SZGK-vizsgasor vizsgálóberendezés-csoporton keresztül csatlakozik a buszrendszerre (BNet). A felhasználó a vizsgálat lefutását egy infravörös távvezérlıvel, vagy a tetszıleges kijelzın megnyomott automatika gomb segítségével vezérelheti. A mérési eredményeket egy kijelzı egység jeleníti meg. Kiegészítésképpen minden fékpad képes a hivatalos vizsgálati szervek által megkövetelt fékvizsgálati eredmények szolgáltatására. Amennyiben a rendszerbe egy nyomtató modult is integrálnak, úgy a felhasználónak lehetısége van a vizsgálati eredmények listaszerő, vagy grafikus megjelenítésére.

SDL 43xx vizsgasor rövid leírása

SDL 43xx vizsgasor rövid leírása hu 1 SDL 43xx SDL 43xx vizsgasor rövid leírása SDL 43xx vizsgasor rövid leírása Kijelzı leírása Vizsgasor normál üzemmód A mérés befejezése után a vizsgasor átkapcsol a következı vizsgálati programra Az

Részletesebben

BSA / SDL 43xx. hu Fékpadi vizsgálat lefutása / analóg vizsgasor. Használati útmutató

BSA / SDL 43xx. hu Fékpadi vizsgálat lefutása / analóg vizsgasor. Használati útmutató BSA / SDL 43xx hu Fékpadi vizsgálat lefutása / analóg vizsgasor Használati útmutató hu 2 SDL 43xx TARTALOMJEGYZÉK 1 Általános információk... 4 1.1 Biztonsági elıírások... 4 1.2 Konfigurálás... 4 1.3 A

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor

Részletesebben

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,

Részletesebben

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a

Részletesebben

ZL180. Mőszaki leírás:

ZL180. Mőszaki leírás: A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplı módon! A leírás végén olvassa

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Termék leírás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Termék leírás. Görgős fékvizsgáló próbapad Termék leírás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb vonatkozó

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

ZF1. Vezérlés leírás ÁLTALÁNOS LEÍRÁS. Vezérlés Leírás ZF1

ZF1. Vezérlés leírás ÁLTALÁNOS LEÍRÁS. Vezérlés Leírás ZF1 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Mikroprocesszoros, nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlıpanel 230V-os egyfázisú meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, UNIT, ATI, KRONO, FAST, FERNI, rendszerek vezérlésére,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

A lehetséges kérdések

A lehetséges kérdések A lehetséges kérdések A következı fejezet tartalmazza az üzemeltetésben részt vevı hallgatók által az üzemeltetés elıtt írandó zárthelyi, zártkönyves dolgozat lehetséges kérdéseit, témakörökre bontva.

Részletesebben

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással s 4 502 ACVATIX Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással SAL.. SAL31.. AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérlıjel SAL61.. AC/DC 24 V tápfeszültség, 0 10

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb

Részletesebben

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics DTH-1 TELEFON HIBRID Kezelési utasítás Demton TISZTELT FELHASZNÁLÓ! A többi gyártóhoz hasonlóan mi is nagyon örülünk, hogy a termékünk megvásárlásával megtisztelt bennünket és támogatta a magyar termékek

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1 ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia

Részletesebben

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft SMA Telepítési figyelmeztetések: Az összes beállítást az SMA kikapcsolt állapotban kell végezni. A finombeállítás megkezdése elıtt kapcsolja be a berendezést, gyızıdjön meg arról, hogy az eszköz megfelelıen

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

MAGYAR TCE 4530 TCE 4530. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1

MAGYAR TCE 4530 TCE 4530. Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató. Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1 hu Gumiabroncsszerelı-készülék Használati útmutató Bosch diagnosztika 1 695 104 911 2008-02-26 1 FIGYELMEZTETÉS Jelen használati útmutató az adott termék részét képezi. Olvassa el figyelmesen a benne található

Részletesebben

Csak tömegmérı mérleg

Csak tömegmérı mérleg PS-50/60 Csak tömegmérı mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezıvásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu 1.

Részletesebben

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis BEA 810 / 840 / 850 Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis 2 HU BEA 810 / 840 / 850 A Tartalomjegyzék 1. Fontos tanácsok 3 1.1 Tanácsok a felhasználó részére 3 1.2 Biztonsági tanácsok 3 1.3 Elektromágneses

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

SDL 43xx. Telepítési tervek

SDL 43xx. Telepítési tervek SDL 43xx hu Telepítési tervek hu 2 SDL 43xx Telepítési tervek Tartalomjegyzék 1. Telepítés elıfeltételei 3 1.1 Általános utasítások 3 1.1.1 Szállítási terjedelem 3 1.1.2 Segédeszközök 3 1.2 Alapozás 3

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek

A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek A jármővek méreteire vonatkozó üzemeltetési mőszaki feltételek A mezıgazdasági vontatóból vagy lassú jármőbıl és egy pótkocsiból álló jármőszerelvény hosszúsága a 18,00, a mezıgazdasági vontatóból és két

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Laser FLS 90. Használati utasitás

Laser FLS 90. Használati utasitás Laser FLS 90 hu Használati utasitás L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

SCM 012-130 motor. Típus

SCM 012-130 motor. Típus SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás

Részletesebben

GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás

GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás VERZIÓ 3 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1037 Budapest, Törökkı u. 5-7. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február

Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása 12-Cameo2-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2005-2006. BCS Hungary Kft. 2 Tartalom Tartalom...3 1. A készülék felépítése, részei...4 2.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett. Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat!

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat! EXHAUSTO füstgáz elszívó rendszer Kezelési utasítás Ez a kezelési utasítás EXHAUSTO füstgázelszívó rendszer a felhasználó által végrehajtható kezelési és ellenırzési mőveleteit tartalmazza! A zavarmentes

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Laser LAX 300 G. Használati utasitás Laser LAX 300 G hu Használati utasitás A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Mőszaki Leírás. GSM átjelzı berendezés ( ) RGE-01 VERZIÓ 4

Mőszaki Leírás. GSM átjelzı berendezés ( ) RGE-01 VERZIÓ 4 VERZIÓ 4 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2009.10.08.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1145 Budapest, Szugló u. 54. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Centronic UnitControl EC611

Centronic UnitControl EC611 Centronic UnitControl EC611 hu Szerelési és kezelési útmutató Kódkapcsoló Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása 5. Kezelés Csatlakoztassuk a feszültség-tápellátást az a és b csatlakozókapcsokra. Rövid idıre megjelenik az LCDkijelzın létezı összes szimbólum. Ezt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés Használati utasítás Légcsatornázható klímaberendezés Vezetékes szabályzó (standard tartozék) 1. idızítı kijelzı 2. ventilátor-fokozat kijelzı (Automata, magas, közepes, alacsony) 3. leolvasztási állapot

Részletesebben

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK - A vezérlıegység áramellátását (a külsı biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 - es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő

Részletesebben

Termékismertető. TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin. A műszaki változtatás jogát fenntartjuk.

Termékismertető. TCS TürControlSysteme AG Geschwister-Scholl-Str. 7 D Genthin. A műszaki változtatás jogát fenntartjuk. Termékismertető Betáp- és vezérlőkészülék típusa: VBVS05-SG Video-kisberendezések számára, melyek el vannak látva egy felmenő vezetékkel, de elosztókészülék és párhuzamos üzem nélkül A műszaki változtatás

Részletesebben

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II hu Szerelési és kezelési útmutató 5 csatornás kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt

Részletesebben