Fúró kalapács WD WD W/1500W

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Fúró kalapács WD WD W/1500W"

Átírás

1 Fúró kalapács WD WD W/1500W

2 WD /WD Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett lesz a vásárlással. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési és karbantartási utasítást arról, hogyan kell az előírásoknak megfelelően működtetni ezt a terméket.

3 WD /WD

4 WD0113 WD /WD

5 WD /WD

6 ALKATRÉSZ LISTA 1) Rögzítő hüvely 2) Mélység mérő retesz gomb 3) Üzemmód választó gomb 4) Retesz gomb választó 5) Olaj fedél 6) Ki-/Be kapcsoló 7) Üzemmód választ gomb 8) Segédfogantyú 9) Porvédő 10) Csavarkulcs olajfedélhez 11) Zsírzó tubus 12) Véső bitek / Kőműves bitek 13) Mélység mérő ÁLTALÁNOS TARTOZÉKOK 1) Segédfogantyú: 2) Mélységmérő: 3) Csavarkulcs olajfedélhez: 4) Porvédő: 5) Zsírzó tubus: 6) Fúró bitek: 7) Véső bitek: 1 db 1 db 1 db 1 db 1 db 3 db 2 db 8) Tartalék szénkefe: 1 garnitúra Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanarról a helyről szerezze be, ahonnan magát az eszközt. Használjon jó minőségű, jól ismert márkanévvel ellátott tartozékokat. Válassza ki az elvégzendő munkának megfelelő típust. További részletekért tekintse meg a tartozék csomagolását. Kérdés esetén az üzlet személyzete készséggel áll rendelkezésére.

7 ÁLTALÁNOS ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem: Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és utasítást! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és / vagy súlyos sérüléseket okozhat. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást későbbi felhasználásra. A figyelmeztetésekben az "elektromos kéziszerszám" kifejezés a hálózati feszültségű (vezetékes),vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámra vonatkozik. 1) Munkahely biztonság a) Tartsa a munkahelyet tisztán és ügyeljen a jó megvilágításra. A túlzsúfolt és sötét helyek balesetveszélyesek. b) Ne működtesse az elektromos kéziszerszámokat robbanásveszélyes környezetben, például tűzveszélyes folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A szerszámok működtetése közben szikra képződik, amelyek lángra lobbantják a port vagy a füstöt. c) Az elektromos kéziszerszám működtetése közben tartsa távol a gyermekeket és a szemlélődőket. Ha figyelmét elvonja valami, könnyen elveszítheti az uralmát az eszköz felett. 2) Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozóinak illeszkednie kell a konnektorhoz. Soha ne módosítsa a dugót semmilyen módon. Ne használjon adapter csatlakozót földelt elektromos szerszámokkal. A módosítatlan dugók és az ezekhez megfelelő konnektorok csökkentik az áramütés veszélyét. b) Ne használja az elektromos kéziszerszámot eső esetén vagy nedves körülmények között. Az elektromos kéziszerszámba bekerülő víz növeli az áramütés kockázatát. c) Ügyeljen rá, hogy az elektromos vezeték ne sérüljön. Soha ne használja a kábelt az elektromos kéziszerszám szállításához, húzásához vagy áramtalanításához. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgó tárgyaktól. A sérült vagy összesodrott vezeték növeli az áramütés kockázatát. d) Ha az elektromos kéziszerszámot szabadban alkalmazza, használja a kültéri használatra alkalmas hosszabbító vezetéket. A kültéri használatra alkalmas kábel alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen való használata elkerülhetetlen, használjon érintésvédelmi relével (FI-relé) támogatott áramforrást. Az FI-relé használata csökkenti az áramütés kockázatát. 3) Személyi biztonság a) Maradjon éber, mindig figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan ítélőképességét, az elektromos kéziszerszám alkalmazása közben. Ne használjon elektromos kéziszerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer befolyása alatt áll. A szerszámok működtetése közben történő pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérüléseket okozhat. b) Használjon védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Védő eszközök, mint a porvédő maszk, a csúszásgátló munkavédelmi cipő, a kemény sisak vagy a bizonyos esetekben szükséges hallásvédő használata csökkenti a személyi sérüléseket.

8 c) Előzze meg a véletlenszerű elindulást. Győződjön meg róla, hogy a kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt csatlakozna az áramforráshoz és / vagy az akkumulátorhoz, felvenné vagy továbbvinné a szerszámot. Ha úgy viszi az elektromos kéziszerszámot, hogy ujja a kapcsolón van, vagy árammal látja el a kéziszerszámot miközben a kapcsoló bekapcsolt pozícióban van, balesetet idézhet elő. d) Távolítson el minden állító vagy csavarkulcsot az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt. Ha bármilyen kulcs érintkezik az elektromos kéziszerszám forgó részével személyi sérülés következhet be.. e) Ne nyúljon messzire. Mindig álljon biztos lábakon és őrizze meg az egyensúlyát. Ez teszi lehetővé, hogy megőrizze uralmát az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben. f) Öltözzön fel megfelelően. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol haját, ruházatát és kesztyűjét a mozgó részektől. A laza ruhák, ékszerek vagy a hosszú haj mozgó alkatrészekbe szorulhatnak. g) Ha külön eszközöket alkalmaz a porelszívásra és a forgács gyűjtésére, győződjön meg róla, hogy ezek megfelelően kerülnek csatlakoztatásra és alkalmazásra. A porgyűjtő használata csökkentheti a porral kapcsolatos veszélyeket. 4) Az elektromos kéziszerszám használata és karbantartása a) Ne erőltesse az elektromos kéziszerszámot. Az elvégzendő feladatnak megfelelő szerszámot alkalmazzon. A megfelelő elektromos kéziszerszám jobban és biztonságosabban végzi el a munkát a tervezett hatásfok mellett. b) Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha a kapcsolóval nem lehet be és kikapcsolni. Bármilyen elektromos szerszám, ami a kapcsolóval nem vezérelhető, veszélyes és javításra szorul. c) Húzza ki a dugót a hálózatból és/vagy az akkumulátort kapcsolja le az elektromos kéziszerszámról mielőtt elvégezné a beállításokat, a tartozékok cseréjét vagy eltenné a szerszámot. Ilyen megelőző jellegű biztonsági intézkedések csökkentik a véletlen bekapcsolás kockázatát. d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat gyermekektől elzárva tartsa, és ne engedje meg, hogy olyan személyek használják, akik nem ismerik a szerszámot, illetve nincsenek tisztában ezekkel utasításokkal a működtetéshez. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek a képzetlen felhasználók kezében. e) Tartsa karban az elektromos kéziszerszámot. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek elcsúszását, csatlakozását, esetleges törését és minden más olyan körülményt, amely befolyásolhatja az elektromos kéziszerszám működését. Ha bármilyen elem megsérült, használat előtt ezeket javítani kell. Sok baleset a rosszul karbantartott elektromos szerszámok miatt történik. f) A vágószerszámokat tartsa tisztán és élesen. A megfelelően karbantartott, éles vágóeszközök kisebb valószínűséggel ragadnak be és könnyebben irányíthatók. g) Az elektromos kéziszerszámot, a tartozékokat és a szerszámfejeket ezen utasításoknak megfelelően alkalmazza, a munkakörülmények és az elvégzendő munka figyelembevételével. Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű műveletekhez történő alkalmazása veszélyes helyzet idézhet elő. 5) Szerviz a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakszerviz javíthatja, amely gondoskodik a megfelelő cserealkatrész ellátásról. Csak így garantálható a berendezés további biztonságos működése.

9 TOVÁBBI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMHOZ 1) Viseljen fülvédőt az elektromos kéziszerszám használata közben. A zajkibocsátás halláskárosodást okozhat. 2) Használjon védőszemüveget, vagy szemvédőt az elektromos kéziszerszám alkalmazása során. 3) Használjon pormaszkot vagy vagy légzőkészüléket olyan műveletekhez, amelyeknél por keletkezik. 4) Biztonsági csizma mindig ajánlott, különösen a véső művelet végzése során. 5) Proper safety gloves are also recommended. 6) Mindig ellenőrizze a falakat és a mennyezeteket, hogy elkerülje a rejtett tápkábeleket és csöveket. Az elektromos vezetékekkel való érintkezés tüzet és áramütést okozhat. A gázvezeték sérülése robbanást okozhat. A vízvezeték áthaladása anyagi károkat okoz. 7) A szigetelt markolatnál fogja a kéziszerszámot, ha olyan műveletet hajt végre, ahol a vágó szerszámok kapcsolatba léphetnek rejtett vezetékekkel. A vezetékkel való érintkezés során az eszköz fémes részei elektromossággal töltődnek fel és megrázzák a kezelőt. 8) Használja a segédfogantyút. Az ellenőrzés elvesztése személyi sérülést okozhat. 9) Mindkét kezével tartsa szilárdan az elektromos kéziszerszámot a munkavégzés során, és álljon biztos lábakon. A kéziszerszám biztonságosan működtethető két kézzel. 10) Győződjön meg róla, hogy senki sem tartózkodik alul, ha a szerszámot magas helyeken használja. 11) Ezt a nagy teherbírású nagy nyomatékú szerszámot nem szabad használni, amíg létrán áll. 12) Mielőtt letenné a kéziszerszámot, várja meg míg a kéziszerszám teljesen leáll. A behelyezett szerszám elakadhat és elvesztheti uralmát a berendezés felett. 13) Ne érintse meg a fúrófejet vagy más részeket a fúrófej körül közvetlenül a működés után. Rendkívül forró lehet, és megégetheti a bőrtét. 14) Ha hosszabbító kábel szükséges, győződjön meg arról, hogy megfelelő amper értékkel rendelkezik az elektromos kéziszerszámhoz és hogy biztonságos elektromos állapotban van. KUPLUNG TÚLTERHELÉSE Ha a fúrófej elakad, akkor a fúróórsó meghajtása megszakad. A keletkező erők következtében mindkét kézzel tartsa szilárdan az elektromos kéziszerszámot és álljon biztos lábakon. DUPLA SZIGETELÉS Az elektromos kéziszerszám dupla szigeteléssel rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy az összes külső fém alkatrész elektromosan szigetelt az áramellátótól. Ez úgy jön létre, hogy a villamos és a mechanikai alkatrészek között szigetelőrétegeket helyeznek el, így nincs szükség arra, hogy az elektromos kéziszerszám földelt legyen. FONTOS MEJEGYZÉS Győződjön meg róla, hogy a tápellátás megegyezik az adattáblán megadott feszültséggel. Az elektromos kéziszerszám kétmagos kábellel és dugóval van felszerelve. Távolítsa el a fődugót az aljzatból, mielőtt elvégezne bármilyen beállítást vagy szervizelést.

10 SZIMBÓLUMOK A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia a használati útmutatót Dupla szigetelés Figyelmeztetés Viseljen fülvédőt Viseljen védőszemüveget Viseljen pormaszkot Az elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Kérjük, ahol vannak tárolók, hasznosítsa újra. Az újrahasznosítás ügyében egyeztessen a helyi hatósággal, vagy a forgalmazóval. MŰSZAKI ADATOK: Modell WD WD Feszültség V AC V AC V AC V AC Frekvencia 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz Bemenet 1250W 1250W 1500W 1500W Terhelés mentes seb. 850/perc 850/perc 850/perc 850/perc Ütés hatás 4300/perc 4300/perc 4300/perc 4300/perc Szerszám befogó SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Fúró kapacitás Acél Φ1/2 Φ13mm Φ1/2 Φ13mm Cement Φ1-3/16 Φ30mm Φ1-3/8 Φ36mm Fa Φ1-9/16 Φ40mm Φ1-3/4 Φ45mm Dupla szigetelés / II / II / II / II Eszköz tömege 5.0Kg 5.0Kg 5.8Kg 5.8Kg Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám műszaki adatai az elektromos kéziszerszám adattábláján találhatók. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

11 1. Rendeltetésszerű használat A berendezés betonhoz, téglához és kőhöz való ütvefúrásra, valamint könnyű vésőmunkára szolgál. Ugyancsak alkalmas fa, fém, kerámia és műanyag ütés nélküli fúrására. 2. Mielőtt használatba venné az eszközt 1) Legyen óvatos a rejtett villamos-, vagy gáz- és vízvezetékekkel. Ellenőrizze a munkaterületet, például fémdetektorral. 2) Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján megadott értékkel. 3. Segédfogantyú Lazítsa meg a segédfogantyút az óramutató járásával ellentétes irányba forgatásával. Hajtsa a kívánt helyzetbe, majd húzza meg úgy, hogy a fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba forgatja. Mindig használja a segédfogantyút (lásd az 1. ábrát). 4. SDS eszköz behelyezése Az elektromos kéziszerszám SDS-plus rögzítő rendszerrel van felszerelve. Tisztítsa meg és zsírozza be az SDS szerszámszárat az SDS szerszámok behelyezése előtt. Fogja meg és húzza vissza a rögzítő hüvelyt és helyezze be az SDS szerszámot (lásd a 2. ábrát). Nyomja befelé, amíg ellenállást nem érez. Szükség szerint forgassa az SDS szerszámot, amíg a tengely teljesen a helyére nem kerül. Miután a szerszám a helyén van engedje el a fekete rögzítő hüvelyt. Húzza meg az SDS szerszámot annak ellenőrzésére, hogy megfelelően került-e rögzítésre. 5. SDS eszköz eltávolítása Húzza vissza a rögzítő persely, tartsa és távolítsa el a szerszámot (lásd 2. ábrát). 6. Ki-/be kapcsoló Az elektromos kéziszerszám indításához egyszerűen húzza meg a kapcsolót. Engedje el a kapcsolót, hogy leállítsa az elektromos kéziszerszámot (lásd 3. ábra). Figyelmeztetés: Beüzemelés előtt válassza ki a kívánt üzemmódot a nyíl megfelelő szimbólumra állításával. Bizonyosodjon meg róla, hogy a választó a megfelelő pozícióban van. Veszélyt okozhat, ha a választókapcsoló nincs megfelelő helyzetben. 7. Ütve fúró funkció 1) Állítsa az üzemmódválasztó kart " " állásba a kalapács működéséhez (lásd 4. ábra). 2) Nyomja meg a kioldó gombot az üzemmód választón és állítsa a " " pozícióba a tokmány forgásának indításához (lásd 5. ábra). 3) A berendezés kőműves fúrásra alkalmas üzemmódban van.

12 9. Fúró funkció 1) Állítsa az üzemmódválasztó kart a " " helyzetbe, hogy a fúró műveletet elindítsa (lásd a 8. ábrát). 2) Nyomja meg az üzemmódválasztó gombon a kioldó zárógombot, és állítsa a gombot a " " helyzetbe, hogy biztosítsa a tokmány forgását (lásd a 9. ábrát). 3) A berendezése fúrási művelet végzésére alkalmas üzemmódban van. 10. Véső beállítás (WD ) 1) A vésőszerszám a szerszámtartóban optimális, fáradtság nélküli munkahelyzetbe fordítható. A véső beállításához tegye be a vésőt, nyomja meg a reteszelőgombot, és forgassa el a működési módválasztó kapcsolót " " állásba a véső művelet biztosításához (lásd a 10. ábrát). 2) Forgassa a vésőt a kívánt pozícióba, majd állítsa a működési mód kiválasztó kapcsolót a " " pozícióba a véső művelet biztosításához. 11. Mélység mérő használata 1) Forgassa a fogantyút vagy a reteszelő gombot a mélységmérőhöz az óramutató járásával ellentétes irányba, helyezze be a mélységmérőt a segédfogantyú nyílásába (lásd a 11.,12. ábrát). 2) Állítsa a mélységmérőt a kívánt mélységbe. 3) Forgassa a fogantyút vagy a reteszelő gombot az óramutató járásával megegyező irányba, hogy meghúzza a mélységmérőt. 12. Biztonság a fúró kalapács használatakor Ez egy erőteljes eszköz. Az üzemeltetés során ügyelni kell. Megfelelő overált viseljen. A biztonsági csizma és megfelelő védőkesztyű mindig ajánlott, különösen a véső műveletek során. Vésési mód esetén porvédő maszk szükséges a keletkező cementpor miatt. Megjegyzés: Ne használja a forgó kalapácsot létrán állva. 13. A kéziszerszám működtetése 1) Helyezze a fúrófejet a kívánt helyzetbe a lyukhoz, majd húzza meg a kapcsolókart. Ne erőltesse az eszközt. A könnyű nyomás a legjobb eredményt nyújtja. Tartsa a szerszámot a helyén és ügyeljen hogy ne csússzon ki a lyukból (lásd 13. ábra). 2) Ne használjon nagyobb nyomást, ha a lyuk eltömődik forgáccsal vagy részecskékkel. Ehelyett futtassa a szerszámot üresjáratban, majd részben távolítsa el a fúrófejet a lyukból. Ezt többször megismételve a lyuk megtisztul és a normál fúrás folytatódik. 14. Kenés Ez az eszköz nem igényel óránkénti vagy napi kenést, mert zsírozott kenőrendszerrel rendelkezik. Kenje meg az elektromos kéziszerszámot, ha az ütésenergia gyenge. A kenéshez az olajfedél eltávolítását az elektromos kéziszerszám tetejénél a mellékelt csavarkulccsal végezze el (lásd a 14. ábrát). Törölje ki a régi zsírt és cserélje ki friss zsírral (kb. 25 g). Csak az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt zsírt használja. A zsír előírás általános célú lítium alapú. Helyezze vissza az olajfedelet és húzza meg csavarkulccsal. Futtassa az elektromos kéziszerszámot néhány percig, hogy felmelegítse. Kapcsolja ki és húzza ki az eszközt. Megjegyzés: Az olajfedelet túlságosan ne húzza meg. Műanyagból készül, és törésnek van kitéve.

13 MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMHOZ 1. Mindig éles, jó minőségű fúrószerszámokat és vésőket használjon. A fúró teljesítménye a használt bitek minőségétől függ. 2. Csökkentse a nyomást a fúrószáron, amikor éppen áttöri az anyagot. Ez megakadályozza, hogy a fúrófej elakadjon Ha nagy lyukat fúr egy kemény anyagba (pl.: acél), akkor először egy kis próba furatot kell fúrni, mielőtt nagy fúrófejet használna. 4. Csempe fúrásakor válassza ki a fúró funkciót. Amikor a csempét áttörte válassza ki az ütve fúró funkciót. 5. Mindig egyenes vonalú nyomást gyakoroljon a fúrófejre, és ha lehetséges, a munkadarabra merőlegeset. 6. Ne gyakoroljon túl nagy nyomást az elektromos kéziszerszámra kalapálás vagy vésés közben. Az expresszív erő nem gyorsítja fel a munkát. 7. Ha az elektromos kéziszerszám túlságosan forró, állítsa az üzemmódválasztó kart a " " állásba, állítsa az üzemmódválasztó gombot " KARBANTARTÁS " helyzetbe, 2-3 percig ne terhelje a motort, hogy lehűtse. Figyelmeztetés: Mielőtt elvégezné a beállításokat, szervizelést vagy karbantartást, húzza ki a dugót a csatlakozóból. 1. Soha ne használjon vizet vagy kémiai tisztítószert a szerszám tisztításához. Száraz ruhával tisztítsa meg. 2. Az elektromos kéziszerszámot mindig száraz helyen tárolja. 3. Tartsa tisztán a motor szellőzőnyílásait. 4. Ha a szellőzőnyílásokon villogó szikrát lát, ez normális, és nem károsítja az elektromos kéziszerszámot. 5. Ha a tápkábel sérült, a veszély elkerülése érdekében a gyártónak, szervizszemélyzetének vagy hasonlóan képzett szakembernek kell cserélni. HIBAELHÁRÍTÁS 1. Ha az elektromos kéziszerszám nem működik, ellenőrizze a hálózati csatlakozó dugóját, vagy ellenőrizze a szénkeféket. 2. Ha az elektromos kéziszerszám nem működik megfelelően, ellenőrizze a fúrószerszám élességét, és cserélje ki a fúrófejet, ha kopott. 3. Ha az elektromos kéziszerszám kalapács funkciója nem működik, hagyja a kalapács funkcióban üresen járni 1-2 percig, hogy a kenőzsír dolgozni tudjon a hengerben. 4. Ha az elektromos eszköz ütési energiája gyenge, ellenőrizze a zsírt, ha szükséges, olajozza meg. 5. Ha a fúrófej nem forog, az üzemmódválasztó kapcsoló nem megfelelő pozícióban van, miután a forgás leállt, mozgassa a funkcióválasztó kapcsolót, amíg a megfelelő helyzetbe nem kerül. 6. Ha a hiba nem szüntethető meg, akkor az elektromos kéziszerszámot javítás céljából vissza kell küldeni egy hivatalos viszonteladónak. KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Kérjük, ahol vannak tárolók, hasznosítsa újra. Az újrahasznosítás ügyében egyeztessen a helyi hatósággal, vagy a forgalmazóval.

14 ROBBANTOTT ÁBRA WD

15 ELEMLISTA WD SSZ MEGNEVEZÉS MENNY SSZ MEGNEVEZÉS MENNY 1 Első burkolat 1 42 Kis kúpkerék 1 2 Csíptető gyűrű 1 43 Alátét 1 3 Rögzítő persely 1 44 Csapágy 1 4 Rugó 1 45 Alátét 1 5 Csavar 4 46 Nagy fogaskerék 1 6 Rugós anya Acél golyó 8 7 Alátét Kuplung rögzített üllék 1 8 Henger tok 1 49 Csíptető gyűrű 1 9 Olaj tömítés 1 50 Alátét 1 10 Seeger 1 51 Rugó 2 11 Alátét 1 52 Záró anya 1 12 Csapágy 1 53 Csapágy 1 13 Acél golyó 5 54 Főtengely 1 14 Forgó hüvely 1 55 Csapágy 1 15 Olaj tömítés 1 56 Seeger 1 16 "O" gyűrű 2 57 Alátét 1 17 Ütve kalapács 1 58 Seeger 1 18 Acél golyó 3 59 Kis fogaskerék 1 19 Henger 1 60 Rugó 1 20 Lapos kulcs 2 61 Lapos kulcs 1 21 Távtartó hüvely 1 62 Támaszték 1 22 Műanyag hüvely 1 63 Olaj csapágy 1 23 Rugó 1 64 Támasztó persely 1 24 Nagy kúpkerék 1 65 Középső burkolat 1 25 Csíptető gyűrű 2 66 Üzemmód választó 1 26 "O" gyűrű 2 67 Csapágy 1 27 Légkalapács 1 68 Rotor 1 28 Seeger 1 69 Csapágy 1 29 Tömítő alátét 1 70 Csavar 2 30 Olaj csapágy 1 71 Ventilátor védő 1 31 Dugattyú 1 72 Stator 1 32 Dugattyú tüske 1 73 Motorház 1 33 Összekötő rúd 1 74 Csavar 4 34 Acél persely 1 75 Szénkefetartó sapka 2 35 Gomb 1 76 Szénkefetartó 2 36 Csavar 3 77 Szénkefe 2 37 "O" gyűrű 2 78 Hátsó burkolat 1 38 Főtengelyház 1 79 Csavar 7 39 Olajfedél 1 80 Bal fogantyú 1 40 "O" gyűrű 1 81 Jobb fogantyú 1 41 Tömítő gyűrű 1 82 Csavar 2

16 SSZ MEGNEVEZÉS MENNY SSZ MEGNEVEZÉS MENNY 83 Csavar 1 89 Szíj 1 84 Kapcsoló 1 90 Csavar 1 85 Csavar 2 91 Mélység mérő tartó 1 86 Kábel szorító 1 92 Fogantyú tartó 1 87 Kábel védő 1 93 Fogantyú markolat 1 88 Kábel és csatlakozó 1

17 ROBBANTOTT ÁBRA WD

18 ELEMLISTA WD SSZ MEGNEVEZÉS MENNY SSZ MEGNEVEZÉS MENNY 1 Elülső burkolat 1 42 "O" gyűrű 1 2 Csíptető gyűrű 1 43 Csillapító gumidugó 1 3 Rögzítő hüvely 1 44 Rugó 2 4 Rugó 1 45 Csillapító lemez 1 5 Csavar 4 46 Csavar 2 6 Rugós alátét 8 47 Gomb tengely 1 7 Alátét 8 48 Alátét 1 8 Henger tok 1 49 Seeger 1 9 Olajtömítés 1 50 Retesz gomb 1 10 Alátét 1 51 Rugó 1 11 Forgó hüvely 1 52 Gomb 1 12 Acél golyó 5 53 Alátét 3 13 Olajtömítés 1 54 Rugós alátét 3 14 "O" gyűrű 3 55 Csavar 1 15 Ütve kalapács 1 56 Főtengely 1 16 Seeger 1 57 Csapágy 1 17 Csapágy 1 58 Alátét 1 18 Acél golyó 3 59 Seeger 1 19 Henger 1 60 Seeger 1 20 Lapos kulcs 2 61 Kis fogaskerék 1 21 Távtartó hüvely 1 62 Rugó 1 22 Alátét 1 63 Laposkulcs 1 23 Rugó 1 64 Támaszték 1 24 Műanyag csúszó hüvely 1 65 Olajcsapágy 1 25 Záró hüvely 1 66 Támasztó hüvely 1 26 Rugó 1 67 Tömítő gyűrű 1 27 Kuplung 1 68 Ki kúpkerék 1 28 Nagy kúpkerék 1 69 Alátét 1 29 "O" gyűrű 1 70 Csapágy 1 30 Csíptető gyűrű 1 71 Alátét 1 31 Légkalapács 1 72 Nagy fogaskerék 1 32 "O" gyűrű 2 73 Acél golyó 8 33 Dugattyú tüske 1 74 Kuplung rögzített ülék 1 34 Dugattyú 1 75 Csíptető gyűrű 1 35 Összekötő rúd 1 76 Kuplung aktív üllék 1 36 Olajcsapágy 1 77 Rugó 2 37 Seeger 1 78 Záró anya 1 38 Olajcsatorna 1 79 Csapágy 1 39 Olajcsapágy 1 80 Csavar 1 40 Főtengelyház 1 81 Középső burkolat 1 41 Olajdófedél 1 82 "O" gyűrű 1

19 SSZ MEGNEVEZÉS MENNY SSZ MEGNEVEZÉS MENNY 83 Üzemmód választó 1 99 Csavar 6 84 Csapágy Csavar 1 85 Csapágy nyomólemez Bal foganytyú 1 86 Csavar Jobb fogyantyú 1 87 Rotor Csavar 5 88 Csapágy Anya 1 89 Ventilátor védő Kapcsoló 1 90 Csavar Kábel rögzítő 1 91 Stator Kábel védő 1 92 Motorház Kábel és csatlakozó 1 93 Csavar Szíj 1 94 Szénkefetartó Csavar 1 95 Szénkefe Mélység mérő retesz gomb 1 96 Szénkefetartó hüvely Fogantyú tartó 1 97 Gumi oszlop Fogantyú markolat 1 98 Hátsó burkolat 1

20 MADE IN CHINA WIDO Machinery Co., Ltd. All rights reserved.

Elektromos fúró WD W

Elektromos fúró WD W Elektromos fúró WD010110450 450W WD010110450 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett lesz a

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Légszívó/-fúvó WD WD W/680W

Légszívó/-fúvó WD WD W/680W Légszívó/-fúvó WD05020450 WD05020680 450W/680W WD05020450/WD05020680 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben

Részletesebben

Ütve csavarozó WD W

Ütve csavarozó WD W Ütve csavarozó WD010411100 1100W WD010411100 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett lesz a

Részletesebben

Fűrész WD W

Fűrész WD W Fűrész WD011610550 550W WD011610550 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett lesz a vásárlással.

Részletesebben

Márványvágó WD W

Márványvágó WD W Márványvágó WD012121400 1400W WD012121400 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett lesz a vásárlással.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Hőlégfúvó WD W

Hőlégfúvó WD W Hőlégfúvó WD050112000 2000W WD050112000 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett lesz a vásárlással.

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HYD-3002 Fúrókalapács

HYD-3002 Fúrókalapács HYD-3002 Fúrókalapács Eredeti használati útmutató Műszaki adatok Súly Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Lassabb fordulatszám Fordulatszám Max furás Ø Fa Max furás Ø Beton Áramfelvétel Ütőerő Lpa Lwa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Köszörű WD WD W/350W

Köszörű WD WD W/350W Köszörű WD030120150 WD030120350 150W/350W WD030120150/ WD030120350 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

HYD-3002 Fúrókalapács Eredeti használati útmutató

HYD-3002 Fúrókalapács Eredeti használati útmutató HYD-3002 Fúrókalapács Eredeti használati útmutató Műszaki adatok Súly Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Lassabb fordulatszám Fordulatszám Max furás Ø Fa Max furás Ø Beton Fém Kettős szigetelés Lpa

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK :: Olvassa el az utasításokat a kerékpár

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 4 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 4 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 4 4 JELZÉSEK... 5 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 5 5.1 Munkakörnyezet... 5 5.2 Elektromos biztonság... 5 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 800W Szerszámcsere Nem igényel + szerszámot A főorsó sebességeinek száma 13

Részletesebben

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ 110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia

Részletesebben

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Használati útmutató ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

Model 231 Shaper/Router Table

Model 231 Shaper/Router Table Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

Állványos fúró WD W

Állványos fúró WD W Állványos fúró WD030520013 350W WD030520013 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett lesz a

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432 FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG

Részletesebben

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben