Egyszerű megoldások csomagja
|
|
- Frigyes Gulyás
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kiadványszám: J33133_HU Egyszerű megoldások csomagja Témakör száma Cím 1 A mintatálca tisztítása 2 Intellicheck monitorozás végrehajtása 3 A mintamérési pipetta betétcsövének cseréje 4 A csövecskemosó felszívószűrőjének cseréje 5 Az inkubátor hibáinak elhárítása 6 A luminométer hibáinak elhárítása 7 A reagensmérő hibáinak elhárítása 8 A reagenstároló hibáinak elhárítása 9 Az e-connectivity rendszer hibáinak elhárítása
2 A GTDA (elérhető általános technikai adatok) általános licenc engedélyezi az exportálást FONTOS Az itt olvasható adatok az Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. által a jelen kiadvány elkészítése előtt a témával kapcsolatban szerzett tapasztalatokon és tudáson alapulnak. Az információk semmilyen szabadalommal kapcsolatos jogot nem ruháznak át. Az Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. fenntartja a jogot, hogy az információkat előzetes értesítés nélkül módosíthassa, és az információkkal kapcsolatban semmilyen kifejezett vagy beleértett garanciát nem vállal. Az információk használatából származó veszte-ségekért vagy károkért (a következményes vagy a különleges károkat is beleértve) semmilyen felelősséget nem vállal a cég, még akkor sem, ha a veszteséget vagy a kárt hanyagság vagy egyéb hiba okozta. VITROS az Ortho-Clinical Diagnostics, Inc. bejegyzett védjegye. Ortho-Clinical Diagnostics, Inc., Minden jog fenntartva.
3 Egyszerű megoldások csomagja Felülvizsgálatok jegyzéke Módosítás dátuma Oldalak Leírás Mind A teljes dokumentum átdolgozása Mind A dokumentum els kiadása.
4 Egyszerű megoldások csomagja J33133_HU
5 A mintatároló tisztítása 1. ÚTMUTATÓ Áttekintés: A mintatálcákról tisztítsa le a lerakódott port és/vagy a kiömlött folyadékot, amelyek zavarhatják a mintafeldolgozást. Figyelmeztetés: A fertőzésveszély miatt az egész eljárás során megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselni. Szükséges anyagok: Vattás tisztítópálcák Ioncserélt víz 70%-os izopropil-alkohol Szöszmentes törlőruha Becsült időigény: 10 perc Megjegyzés: Az eljárás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a mintafeldolgozás befejeződött. 1. Nyissa fel a rendszer felső fedelét. 2. Távolítsa el az univerzális mintatálcákat. 3. Emelje ki a rögzített csapokat a rögzítőlemezből és a hegykidobó csúszdából. 4. Távolítsa el a következőket: Rögzítőlemez 6 mintatálca-hordozó Hegykidobó csúszda Rögzítőlemez Hegykidobó csúszda FONTOS: A mintatálca-hordozókban erős mágnesek találhatók, amelyek befolyásolhatják az elektronikus eszközök működését. A mintatálcahordozókat helyezze egy munkafelületre. 5. Az alábbiakat tisztítsa meg ioncserélt vízzel megnedvesített, szöszmentes törlőruhával vagy vattás tisztítópálcával, majd törölje át 70%-os izopropil-alkohollal ugyanezzel a módszerrel. Rögzítőlemez 6 mintatálca-hordozó Hegykidobó csúszda Mintatálcahordozó Mintatálcatovábbító 1. oldal (összesen: 2)
6 A mintatároló tisztítása 1. ÚTMUTATÓ 6. Távolítson el minden szérum- és/vagy vérplazmamaradékot a mintatároló-területről. Használjon ioncserélt vízzel megnedvesített, szöszmentes törlőruhát vagy vattás tisztítópálcát, majd ugyanolyan tisztítóeszközt 70%-os izopropilalkohollal megnedvesítve. FONTOS: Az oldalsó vájat körüli tisztítás során legyen óvatos. FONTOS: Az alábbiak tisztításához kizárólag ioncserélt vizet használjon: minták vonalkód-leolvasója 2 érzékelő tálcaelhelyező 7. Ellenőrizze a tálcaelhelyező rugójának feszességét: Egy tiszta vattás tisztítópálca segítségével óvatosan nyomja a tálcaelhelyezőt a mintatároló falának irányába. A tálcaelhelyezőnek automatikusan vissza kell térnie eredeti helyzetébe. Univerzális mintatálca Tálcaelhelyező Rögzítőlemez Minták vonalkódleolvasója Érzékelők 8. Helyezze vissza a következőket: Hegykidobó csúszda 6 mintatálca-hordozó Rögzítőlemez Univerzális mintatálcák 9. A rögzítőlemez és a hegykidobó csúszda csapjainak lefelé nyomásával győződjön meg arról, hogy azok megfelelően a helyükön vannak. 10. Zárja le a felső fedelet, és inicializálja a rendszert. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 2. oldal (összesen: 2)
7 Intellicheck monitorozás végrehajtása 2. ÚTMUTATÓ Áttekintés: Az alábbi esetekben van szükség Intellicheck monitorozásra: A minőség-ellenőrzési eredmények megváltozása a feldolgozással kapcsolatos problémára utal. A minta eredménye eltér a várható eredménytől, vagy a rendszer jelzést jelenít meg. Alrendszer: Az alábbi alrendszerekhez áll rendelkezésre Intellicheck ellenőrzés: Mintaadagolás rögök, buborékok stb. ellenőrzése. Reagensadagolás a teljes rendszer teljesítményének ellenőrzése. Csövecskemosás adatok és kivételek az univerzális mosóreagens térfogatellenőrzéséhez. Jelzőreagens a jelzőreagens adagolási mennyiségével kapcsolatos adatok és kivételek. Minta + Reagens a csövecskébe adagolt minta és vizsgálati reagens mennyiségének ellenőrzésére vonatkozó adatok és kivételek. Luminométer adatok a luminométer által minden feldolgozott csövecske esetén végrehajtott önkalibrálással kapcsolatban. Becsült időigény: 10 perc A rendszer működésének általános áttekintése 1. Az Intellicheck elérése: a. Érintse meg a Főmenü Intellicheck monitorozás menüpontját, majd az Intellicheck rendszer lehetőséget. 2. A képernyő Alrendszerek részében válassza ki az ellenőrizni kívánt modult (pl. Mintaadagolás). 3. A képernyő Ellenőrzés részében válassza ki az ellenőrizni kívánt paramétert (pl. Buborék). Megjegyzés: Az eredmények egy grafikonon jelennek meg, amely megadja, hogy az eredmények határértékeken kívül esnek-e. Ha Határértéken kívüli eredményt kap, tekintse meg az adott modulra vonatkozó Egyszerű megoldás csomagot, amelyen további hibaelhárítási tudnivalókat találhat. A megoldás magában foglalhatja a rendszer rendszeres karbantartásának elvégzését is. 4. A Vissza gomb megérintésével térjen vissza a Főmenübe. Megjegyzés: Ha nem sikerül megoldani a problémát, lépjen kapcsolatba az OCD műszaki ügyfélszolgálatával. 1. oldal (összesen: 2)
8 Intellicheck monitorozás végrehajtása 2. ÚTMUTATÓ A mintateljesítmény ellenőrzése 1. Lépjen az Eredmények áttekintése képernyőre. Érintse meg a következőket: Eredmények áttekintése Keresés/Áttekintés/Szerkesztés Áttekintés/Szerkesztés 2. Válassza ki a mintaazonosítót. 3. Érintse meg az Intellicheck eredmény gombot. 4. Döntse el, hogy a mintával vagy a feldolgozással kapcsolatos-e a hiba. A mintával kapcsolatos hiba valószínűleg csak az adott minta esetén fordul elő, míg a feldolgozással kapcsolatos probléma több minta/vizsgálat esetén is észlelhető. a. Ha Határértéken kívüli minősítés jelenik meg, ismételje meg a minta vizsgálatát. b. Feldolgozással kapcsolatos probléma esetén a rendszer további teljesítménytesztet javasolhat. Tekintse meg az adott modulra vonatkozó Egyszerű megoldás csomagot, amelyen további hibaelhárítási tudnivalókat találhat. 5. A Vissza gomb megérintésével térjen vissza a Főmenübe. Környezeti monitorozás 1. Érintse meg a Főmenü Intellicheck monitorozás menüpontját, majd a Környezeti monitorozás lehetőséget. 2. A Monitorozás megkezdése gomb megérintésével jelenítheti meg a 10 másodpercenként frissülő adatokat. 3. Érintse meg a Több adat megjelenítése gombot. Megjegyzés: Ezen a képernyőn figyelemmel kísérhetők a feszültségre és a hőmérsékletre vonatkozó értékek, a tekercs hőmérsékletét is beleértve. 4. A Súgó gomb megérintésével további tudnivalókat olvashat. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 2. oldal (összesen: 2)
9 A mintaadagoló pipetta betétcsövének cseréje 3. ÚTMUTATÓ Áttekintés: Ha az állapotkódok magas vagy alacsony nyomást jeleznek, cserélje ki a mintaadagoló pipetta betétcsövét. A következő állapotkódok jelenhetnek meg: E01-052, E01-059: A mintában rög található vagy magas a viszkozitása. A hegykidobó eldugult. A pipetta vagy a csővezeték eldugult. E01-055: Két egymást követő mintaadagolás során a felszívás nem történt meg. E01-054: A rendszer nem talál mintafolyadékot. E01-164: A mintaadagolás során a sűrített levegő áramlási sebessége alacsony. Figyelmeztetés: A fertőzésveszély miatt az egész eljárás során megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselni. Szükséges anyagok: Eldobható védőkesztyűk Egyenes biztonsági penge Mintaadagoló pipetta betétcsöve Becsült időigény: 10 perc Megjegyzés: A pipetta betétcsöve a mintaadagoló szonda nyílásán keresztül van átvezetve. A pipetta betétcsöve a mintaadagoló szivattyúhoz kapcsolódik, és a mintaadagoló szonda végén lép ki. Pipetta betétcsöve 1. Nyissa fel a rendszer felső fedelét. 2. Kézzel csavarja ki a pipetta betétcsövét a mintaadagoló szivattyúhoz kapcsoló fekete rögzítőt. 3. A pipetta betétcsövét húzza ki teljesen a pipettából. Fekete rögzítő 1. oldal (összesen: 4)
10 A mintaadagoló pipetta betétcsövének cseréje VITROS ECi/ECiQ immundiagnosztikai rendszer 3. ÚTMUTATÓ 4. Csavarja az új pipettabetétcső fekete rögzítőjét a mintaadagoló szivattyúba. FONTOS: Legyen óvatos, hogy a beszerelés során ne keresztezze a szálakat. Ne húzza túl szorosra a fekete rögzítőt. 5. Vezesse át a pipetta új betétcsövét a pipetta jobb oldalán lévő nyíláson. 6. Húzza lefelé a pipetta betétcsövét a pipetta aljánál lévő nyíláson át. Ügyeljen arra, hogy a pipetta betétcsövének szélesebb részét húzza át a nyíláson. Megjegyzés: A pipetta betétcsövének behúzását úgy tudja megkönnyíteni, hogy az új betétcső erős vezetőrészét az ujja köré csavarja, és tartja a pipettát, hogy az a húzás közben ne eshessen le. Kiszélesedő rész Elkeskenyedő rész FONTOS: Húzza a pipetta betétcsövének védőburkolatát a mintaadagoló kar nyílása felé. Ne húzza be a védőburkolatot a pipettába. Mintaadagoló kar nyílása Védőburok 2. oldal (összesen: 4)
11 A mintaadagoló pipetta betétcsövének cseréje 3. ÚTMUTATÓ 7. A pipetta betétcsövét vágja le a pipetta végének megfelelően az egyenes biztonsági pengével. FONTOS: Ne használjon ollót a pipetta betétcsövének levágásához. 8. Csukja le a rendszer felső fedelét. 9. Inicializálja a mintaadagoló kart. Érintse meg a következőket: Diagnosztika Mechanikai diagnosztika (MED-ek) Mintaadagolás Adagolókar Inicializálás Indítás 10. Futtasson minőség-ellenőrzést a rendszer működésének ellenőrzéséhez. 11. Ha az állapotkódok továbbra is fennállnak, lépjen kapcsolatba az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjával. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 3. oldal (összesen: 4)
12 A mintaadagoló pipetta betétcsövének cseréje 3. ÚTMUTATÓ 4. oldal (összesen: 4)
13 A csövecskemosó felszívószűrőjének cseréje 4. ÚTMUTATÓ Áttekintés: A J vagy J hibakódok megjelenésekor a csövecskemosó felszívószűrőjének cseréjére van szükség. Figyelmeztetés: Kerülje a folyadékok kiömlését. A sérülések megelőzése érdekében az egész eljárás során megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselni. Szükséges anyagok: Csövecskemosó felszívószűrője Becsült időigény: 10 perc 1. Nyissa fel a rendszer felső fedelét. 2. Miközben a szűrőadaptert lecsavarja a csövecskemosó felszívószűrőjének tetejéről, tartsa erősen a felszívószűrőt. 3. Vegye ki az elosztóból a csövecskemosó felszívószűrőjét. 4. A felszívószűrőt csavarja be az óramutató járásával megegyező irányba az elosztóba. Ne húzza túl szorosra. 5. Az óramutató járásával megegyező irányba csavarva szerelje a szűrőadaptert és a felszívócsövet a csövecskemosó felszívószűrőjének tetejére. Szűrőadapter Cső Felszívószűrő 6. Győződjön meg arról, hogy a cső megfelelően illeszkedik a szűrőadapterhez. 7. Csukja be a felső fedelet. 8. A kijelzőn érintse meg az Inicializálás gombot. 9. Futtasson minőség-ellenőrzést a rendszer működésének ellenőrzéséhez. FONTOS: A használt felszívószűrőt kezelje biológiailag veszélyes hulladékként. Csövecskemosó elosztója További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 1. oldal (összesen: 2)
14 A csövecskemosó felszívószűrőjének cseréje 4. ÚTMUTATÓ 2. oldal (összesen: 2)
15 Az inkubátor hibáinak elhárítása 5. ÚTMUTATÓ Áttekintés: Ha elakadás történik az inkubátorban, nyissa ki az inkubátort, és keressen folyadéknyomokat. A további problémák kiküszöbölése érdekében az ismételt összeszerelést megelőzően a inkubátorgyűrűk, a csövecskeszállító és az emelőtüskék legyenek teljesen tiszták és szárazak. Figyelmeztetés: A fertőzésveszély miatt az egész eljárás során megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselni. FONTOS: Az alábbi eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a szilárdhulladék-tartályban található szilárd hulladék nem akadályozza-e az inkubátort. Ilyen esetben ugyanis a szilárd hulladék visszajuthat az inkubátorba, és ott elakadást idézhet elő. Szükséges anyagok: Vattás tisztítópálcák Ioncserélt víz 70%-os izopropil-alkohol Szöszmentes törlőruha Nagyméretű csillagcsavarhúzó Becsült időigény: 15 perc, valamint a minőség-ellenőrzés FONTOS: Egyéb utasítás hiányában használjon ioncserélt vízzel vagy 70%-os alkohollal megnedvesített vattás tisztítópálcákat valamennyi rész megtisztításához. Megjegyzés: Az összeszerelés előtt minden alkatrésznek száraznak kell lennie. Tiszta vattás tisztítópálcával vagy szöszmentes ruhával törölheti szárazra az alkatrészeket. 1. Nyissa ki a felső fedelet. 2. Emelje fel a csövecskemosó- és a jelzőreagenskart, és állítsa azokat karbantartási helyzetbe. 3. Emelje fel a luminométert. 4. Nyissa ki az inkubátor fedelét. 5. Válassza le a hajtókerekeket az inkubátorgyűrűkről. 6. Szükség esetén mozdítsa el a csövecskeszállítót a gyűrűktől. 7. Távolítsa el a belső és a külső inkubátorgyűrűket: a. Vizsgálja meg, hogy az inkubátorgyűrűkre nem került-e nedvesség vagy anyagmaradékok. b. Alaposan tisztítsa meg a gyűrűket kívül-belül úgy, hogy ne maradjon rajtuk anyagmaradék. c. Munkafelületre helyezve szárítsa meg a belső és a külső gyűrűt. 8. Az inkubátorgyűrűk forgását felügyelő érzékelők is szennyeződhetnek. Az érzékelők tisztításához ioncserélt vizet használjon. 9. Tisztítsa meg a párologtató fedelet és az alsó fűtőlemezt ioncserélt vízzel. Párologtató fedél Külső gyűrű Belső gyűrű Alsó fűtőlemez Hajtókerekek Csövecskeszállító 1. oldal (összesen: 6)
16 Az inkubátor hibáinak elhárítása 5. ÚTMUTATÓ 10. Vegye le a csövecskeszállító súlyát. FONTOS: A csövecskeszállító súlyát úgy távolítsa el, hogy ne karcolja meg a csövecskeszállító belső felszínét. Szükség esetén használjon fa kenőpálcát. Csövecskeszállító 11. Tisztítsa meg a csövecskeszállító belsejét és a csövecskeszállító súlyát ioncserélt vízzel. 12. Szárítsa meg és helyezze vissza a csövecskeszállító súlyát. Megjegyzés: A csövecskeszállító súlyának megfelelő felszerelése érdekében győződjön meg arról, hogy a sima felület felfelé néz. Csövecskeszállító súlya 2. oldal (összesen: 6)
17 Az inkubátor hibáinak elhárítása 5. ÚTMUTATÓ 13. A belső emelőtüske felemeléséhez használja a Mechanikai diagnosztikát (MED-ek). Érintse meg a következőket: Diagnosztika MED-ek Inkubátor Belső emelő Mozgatás Mérés Indítás 14. Tisztítsa meg a belső emelőtüskét ioncserélt vízzel, majd törölje szárazra. 15. Engedje le a belső emelőtüskét. Érintse meg a következőket: Alaphelyzet Indítás 16. A MED-ek segítségével emelje fel a külső emelőtüskét. Érintse meg a következőket: Külső emelő Fel Indítás 17. Tisztítsa meg a külső emelőtüskét ioncserélt vízzel, majd törölje szárazra. 18. Engedje le a külső emelőtüskét. Érintse meg a következőket: Le Indítás 3. oldal (összesen: 6)
18 Az inkubátor hibáinak elhárítása 5. ÚTMUTATÓ A csövecskeszállító kiszerelése és elakadás elhárítása 1. Húzza az inkubátor szállítóját a rendszer hátsó része felé az emelőtüskéktől távolodó irányban. Csövecskeszállító 2. A nagyméretű csillagcsavarhúzóval lazítsa meg a szerelvényt összetartó 3 csavart. 3. Húzza félre a csövecskeszállítót, hogy eltávolíthassa az alatta összegyűlt szennyeződéseket. Megjegyzés: A csövecskeszállítót csak enyhén húzza el eredeti helyéről, mivel jelkábel csatlakozik hozzá. 3 csavar 4. Helyezze vissza a csövecskeszállítót, és húzza meg a 3 csavart. 5. Ellenőrizze, hogy a luminométeren található optikaikábel-köteg tiszta-e. Az optikaikábelköteg tisztítása: a. Használjon ioncserélt vízzel megnedvesített és szöszmentes törlőkendővel körbecsavart vattás tisztítópálcát. Az optikaikábel-kötegről enyhe dörzsöléssel távolítson el minden szennyeződést. FONTOS: Ne használjon alkoholt. b. Szöszmentes törlőruhával körbetekert száraz vattás tisztítópálcával törölje szárazra az optikaikábel-köteget. c. Hagyja levegőn megszáradni valamennyi felületet. Optikaikábelköteg Megjegyzés: Ha az optikaikábel-köteg gyakran beszennyeződik, lépjen kapcsolatba az OCD műszaki ügyfélszolgálatával, és kérje a készülék beállítását. 4. oldal (összesen: 6)
19 Az inkubátor hibáinak elhárítása 5. ÚTMUTATÓ 6. Helyezze vissza a belső és a külső gyűrűt, és a tüskék felhúzásával illessze vissza a hajtókerekeket. 7. Zárja be az inkubátor fedelét. Tüskék 8. Eressze le és zárja be a luminométert. 9. A csövecskemosó- és a jelzőreagenskart helyezze a megfelelő helyzetbe, az inkubátor fölé. Csövecskemosó kar 10. Csukja be a felső fedelet. 11. A Vissza gomb megérintésével térjen vissza a Főmenübe. 12. Inicializálja a rendszert. Jelzőreagenskar 13. Végezze el a luminométer IRS kalibrálását. Megjegyzés: Lásd a 6. tájékoztatót (A luminométer hibáinak elhárítása) a luminométer IRS kalibrálásának elvégzéséről. 14. A rendszer működésének ellenőrzéséhez végezze el a minőség-ellenőrzést. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 5. oldal (összesen: 6)
20 Az inkubátor hibáinak elhárítása 5. ÚTMUTATÓ 6. oldal (összesen: 6)
21 A luminométer hibáinak elhárítása 6. ÚTMUTATÓ Áttekintés: Ezt a műveletet az alábbi helyzetekben kell végrehajtani: a következő állapotkódok jelennek meg: , vagy ; meg kell tisztítani a optikaikábel-köteget és/vagy az inkubátorreferencia-rendszert (IRS). Figyelmeztetés: A fertőzésveszély miatt az egész eljárás során megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselni. Szükséges anyagok: Vattás tisztítópálcák Ioncserélt víz Izopropil-alkohol Szöszmentes törlőruha Becsült időigény: 5 perc, valamint a minőség-ellenőrzés FONTOS: Ha a készülék áramtalanítva volt, az IRS kalibráció megkezdése előtt hagyja körülbelül 10 percig felmelegedni az IRS-t. 1. Nyissa ki a felső fedelet. 2. Mozdítsa el a csövecskemosóés a jelzőreagenskart. IRS 3. Emelje fel a luminométert. 4. Nyissa ki az inkubátor fedelét. 5. Tisztítsa meg az optikaikábel-köteget: a. Nagyon enyhe nyomás kifejtésével akadályozza meg az IRS leválását. b. Használjon ioncserélt vízzel megnedvesített vattás tisztítópálcát. c. Óvatosan törölje át izopropil-alkohollal megnedvesített szöszmentes törlőruhával. 1. oldal (összesen: 4)
22 A luminométer hibáinak elhárítása 6. ÚTMUTATÓ 6. Ellenőrizze, hogy az optikaikábel-köteg tisztítását elvégezték-e az utóbbi időben. 7. Szükség esetén tisztítsa meg az optikaikábelköteget az 5. útmutató 4. oldalának 5. lépésétől kezdődően leírt eljárás alapján. Optikaikábelköteg 8. Ha az állapotkódok továbbra is megjelennek, végezze el az inkubátor heti karbantartását, és tisztítsa meg az inkubátor belső és külső gyűrűjét. 9. Ha az optikaikábel-köteg gyakran beszennyeződik, ellenőrizze, hogy az inkubátor belső emelőtüskéjének tengelye tiszta-e. Szükség esetén tisztítsa meg az inkubátor belső emelőtüskéjét az 5. útmutató 3. oldalának 13. lépésétől kezdődően leírt eljárás alapján. Belső emelőtüske 10. Vizsgálja meg az IRS-szűrő esetleges sérüléseit. A szűrőnek laposnak és tisztának kell lennie. Ha az IRS-szűrő sérült, segítségért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálatához. 11. Zárja be az inkubátor fedelét. 12. Eressze le és zárja be a luminométert. 2. oldal (összesen: 4)
23 A luminométer hibáinak elhárítása 6. ÚTMUTATÓ 13. A csövecskemosó- és a jelzőreagenskart helyezze a megfelelő helyzetbe, az inkubátor fölé. 14. Csukja be a felső fedelet. FONTOS: Az IRS kalibrálása előtt győződjön meg arról, hogy az inkubátor fedelét lezárta, valamint hogy a luminométer alsó helyzetben van. 15. Végezze el az IRS kalibrálását. Érintse meg a következőket: Diagnosztika Alrendszerek kalibrálása Luminométer kalibrálása, majd írja be a hozzáférési kódot ( ) IRS-kalibrálás Igen Megjegyzés: A teszt befejezése után megjelenik A kalibrálás sikeres volt üzenet, és a teszt előtti és utáni adatokkal frissül a DAC-értékek képernyő. 16. Amikor a teszt befejeződött, érintse meg a következőket: OK Vissza 17. Hajtsa végre a luminométer leolvasási sorrendjét. Érintse meg a következőket: Diagnosztika Mechanikai diagnosztika (MED-ek) Mérés Luminométer Foton Sorrendek 3. oldal (összesen: 4)
24 A luminométer hibáinak elhárítása 6. ÚTMUTATÓ A Pozíció mezőbe írja az 1 értéket, majd érintse meg az Enter gombot. 18. Ellenőrizze, hogy az 1 érték került a Művelet mezőbe. Szükség esetén írja be az 1 értéket, majd érintse meg az Enter gombot. Érintse meg az Indítás gombot. A teszt befejeződése után érintse meg az Adatok megjelenítése parancsot. Megjegyzés: A jobb oldali példán bemutatotthoz hasonló adatok fognak megjelenni. DIAGNOSZTIKA MED-ek Adatok megjelenítése Művelet Sötét Mért jel Inkubátor referencia Belső referencia Módosított jel A következő feltételeknek kell eleget tenni. o A sötét mérés értékének 100 alatt kell lennie. Ha 100-nál magasabb, ellenőrizze, hogy a luminométer megfelelően be van-e zárva, valamint hogy nincs-e erős fényforrás a luminométer fölött. o A mért jel értékének 150 alatt kell lennie. Ha mégis 150 fölötti, és a sötét mérés értéke 100 alatti, további tájékoztatásért hívja az OCD műszaki ügyfélszolgálatát. o A Belső referencia értékének és között kell lennie. Ha az érték a tartományon kívül esik, és a sötét mérés értéke 100 alatti, további tájékoztatásért hívja az OCD műszaki ügyfélszolgálatát. 19. Ha az eredmények a várt tartományon belül vannak: a. A Vissza gomb 4 egymást követő megérintésével térjen vissza a főmenübe. b. Futtasson minőség-ellenőrzést a rendszer működésének ellenőrzéséhez. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 4. oldal (összesen: 4)
25 A reagensadagoló hibáinak elhárítása 7. ÚTMUTATÓ Áttekintés: A reagensadagolással kapcsolatos problémákat az alábbiak szerint próbálja megoldani, amennyiben: F vagy F állapotkód jelenik meg. a hibakódok azt jelzik, hogy a rendszer nem észlel reagenst. az inkubátor fedelén folyadékszivárgás nyomai láthatók. Figyelmeztetés: A fertőzésveszély miatt az egész eljárás során megfelelő személyi védőfelszerelést kell viselni. Becsült időigény: 10 perc A reagensadagoló hibáinak elhárítása: 1. Nyissa ki a felső fedelet. 2. Emelje fel a bal első sarokban található fehér zárszerkezet kapcsát. 3. Inicializálja a reagensadagolást. Érintse meg a következőket: Diagnosztika Mechanikai diagnosztika (MED-ek) Reagensadagolás Adagolás inicializálása Reagensszonda Zárszerkezet kapcsa 1. oldal (összesen: 4)
26 A reagensadagoló hibáinak elhárítása 7. ÚTMUTATÓ 4. Az inicializálási folyamat során győződjön meg arról, hogy a reagensadagoló megfelelően mozog, és nincsenek fizikai akadályok. 5. A reagensadagolás inicializálása után győződjön meg arról, hogy a reagensszonda középpontja a mosóállomás fölött található. Amennyiben nem, forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálatához. 6. Érintse meg a következőket: Reagensadagolás Töltés Indítás Reagensszonda Reagensadagoló kar 7. Ellenőrizze, hogy kerül-e folyadék a mosóállomásba. a. Ha a szonda deformálódását tapasztalja, hívja az OCD műszaki ügyfélszolgálatát. b. Ha nem jelenik meg állapotkód, csukja be a felső fedelet, térjen vissza a Főmenühöz, és dolgozza fel újra a mintákat. c. Ha továbbra is állapotkódok jelennek meg, a következők szerint járjon el. Mosóállomás 8. Ellenőrizze, hogy a reagensszonda szorosan van-e rögzítve. a. Engedje le a zárszerkezet kapcsát (lásd: 2. lépés). b. A reagensadagoló kart mozgassa jobbra, az inkubátor irányába. c. Húzza maga felé a fekete színű hajtószíjat addig, amíg a reagensszonda tetején található csavar láthatóvá nem válik. d. Ellenőrizze, hogy a reagensszonda teteje szorosan van-e rögzítve. Hajtószíj Reagensadagoló szonda 2. oldal (összesen: 4)
27 A reagensadagoló hibáinak elhárítása 7. ÚTMUTATÓ Szivárgásteszt elvégzése 1. Ellenőrizze a kiegyenlítő palack és a vákuum/nyomás kapcsolók között található reagensszivattyú működését. a. Ellenőrizze, hogy nem található-e nedvesség, illetve kikristályosodott szennyeződés a területen. b. Szorítsa meg a 6 kék csatlakozót. Kék csatlakozó FONTOS: Ne használjon fogót vagy más eszközt a kék csatlakozók megszorítására, mivel ezek kárt okozhatnak. 2. A MED-ek képernyőn érintse meg a következőt: Ürítés Indítás várja meg a művelet végét Szonda mosása Átlátszó rész 3. A billentyűzeten nyomja le az 5 -ös, majd az Enter billentyűt. Reagensszivattyú 4. Érintse meg az Indítás gombot. 5. Figyelje a reagensszivattyút, hogy a szivattyú átlátszó részén lát-e bármilyen szivárgást vagy buborékot. a. Ha szivárgást vagy buborékot talál, a töltési és ürítési lépések megismétlésével távolítsa el a levegőt. b. Ha hiba lép fel vagy továbbra is buborékokat észlel, végezzen 5 ürítési műveletet, majd ismételje meg a szondamosást. 6. Csukja be a felső fedelet. 7. Térjen vissza a főmenübe. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 3. oldal (összesen: 4)
28 A reagensadagoló hibáinak elhárítása 7. ÚTMUTATÓ 4. oldal (összesen: 4)
29 A reagenstároló hibáinak elhárítása 8. ÚTMUTATÓ Áttekintés: Ha elakadás keletkezik a reagenstárolóban, ki kell nyitni a reagenstároló fedelét, és meg kell keresni az elakadt reagenscsomagot vagy a csövecskeszállítóban keletkezett akadályt. Becsült időigény: 10 perc 1. Nyissa ki a felső fedelet. 2. Nyissa ki a reagenstároló fedelét. Megjegyzés: A reagenscsomag-szállító a reagenscsomagok betöltésekor látható, hacsak a reagenstároló nincs tele. Reagenstároló fedele 3. Ha a reagenstároló nincs tele, ellenőrizze, hogy a reagenscsomag-átemelő a reagenstárolón kívül található-e. Megjegyzés: A forgótárhoz és a reagenscsomagokhoz a belső ajtón keresztül férhet hozzá. 4. Ellenőrizze, hogy a reagenscsomag-átemelő sérülésmentes-e. A pengének egyenesnek kell lennie. Belső ajtó Reagenscsomagszállító Reagenscsomagszállító 1. oldal (összesen: 4)
30 A reagenstároló hibáinak elhárítása 8. ÚTMUTATÓ 5. Nézze meg a reagenscsomagokat a reagensforgótárban. a. Győződjön meg arról, hogy a reagenscsomagok megfelelően a helyükön vannak. b. Óvatosan forgassa el a forgótárat a reagenscsomagoknál fogva. c. Ha a forgótár forgása akadálytalan, helyezze vissza a reagenstároló fedelét. Forgótár 6. Ha a forgótár forgása nehézkes, érintse meg a következőket: Diagnosztika Mechanikai diagnosztika (MED-ek) Reagenstároló Forgótár Inicializálás Indítás Reagenscsomagok 7. Térjen vissza a Főmenübe. 8. Ha a forgótár az Indítás (6. lépés) gomb megnyomását követően nem forog, érintse meg a következőket: Reagenstároló Csövecskeadagoló Inicializálás Indítás Csövecskeszállító Inicializálás Indítás Csövecskeszállító 2. oldal (összesen: 4)
31 A reagenstároló hibáinak elhárítása 8. ÚTMUTATÓ Megjegyzés: Ha a csövecskeszállító inicializálása lezajlik, akkor nincs akadály a csövecskeszállító és a reagenscsomag között. 9. A kijelzőn érintse meg a következőt: Forgótár Inicializálás Tároló inicializálása 10. Csukja be a felső fedelet. 11. Térjen vissza a Főmenübe. Megjegyzés: Elkezdődik a rendszer inicializálásának folyamata. Megjegyzés: Ha nem kezdődik el a csövecskeszállító inicializálásának folyamata, lépjen kapcsolatba az OCD műszaki ügyfélszolgálatával. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 3. oldal (összesen: 4)
32 A reagenstároló hibáinak elhárítása 8. ÚTMUTATÓ 4. oldal (összesen: 4)
33 Az e-connectivity rendszer hibáinak elhárítása 9. ÚTMUTATÓ Áttekintés: Az e-connectivity rendszerrel kapcsolatos problémákat a következők szerint próbálja megoldani, ha: az állapotkódok sikertelen e-connectivity munkamenetet jeleznek; a ös számú állapotkód jelenik meg: Nem sikerült kapcsolatot létrehozni a szerverrel. Becsült időigény: 10 perc Határozza meg a VPN router verziószámát 1) Határozza meg az analizáló egységre telepített e-connectivity verziószámát. a) Az analizáló egység hátulján keresse. b) Azonosítsa a VPN router verziószámát (lásd az ábrákat a jobb oldalon): o Ha külső VPN routerrel rendelkezik, kövesse a jelen tájékoztató Külső VPN router hibaelhárítása című szakaszában leírt útmutatást. o Ha belső VPN routerrel rendelkezik, kövesse a jelen tájékoztató Belső VPN router hibaelhárítása című szakaszában leírtakat. Külső VPN router Belső VPN router 1. oldal (összesen: 4)
34 Az e-connectivity rendszer hibáinak elhárítása 9. ÚTMUTATÓ Külső VPN router hibaelhárítása 1. Ellenőrizze, hogy a VPN router WAN portjához csatlakoztatott Ethernet-kábel másik vége a laboratóriumi hálózat portjához csatlakozik-e. LAN1 Megjegyzés: A WAN jelzőfény világít, ha a kapcsolat létrehozása sikeresen megtörtént. 2. Ellenőrizze, hogy az analizáló hátuljához csatlakoztatott Ethernet-kábel másik vége a LAN1 porthoz csatlakozik-e. WAN Megjegyzés: A LAN1 jelzőfény világít, ha a kapcsolat létrehozása sikeresen megtörtént. 3. Indítsa újra a külső VPN routert. a. Húzza ki a tápkábelt a router csatlakozójából, és várjon 30 másodpercet. b. Ismét csatlakoztassa a tápkábelt a routerhez. Tápkábel 4. Hozzon létre egy e-connectivity munkamenetet. Érintse meg a következőket: Diagnosztika e-connectivity indítása OK Megjegyzés: Az Állapotkonzol e-connectivity ikonjának színe az e-connectivity munkamenet sikeres létrehozása esetén zöldre változik. 2. oldal (összesen: 4)
35 Az e-connectivity rendszer hibáinak elhárítása 9. ÚTMUTATÓ Belső VPN router hibaelhárítása 1. Ellenőrizze, hogy az analizáló hátulján található Ethernet-porthoz csatlakoztatott Ethernet-kábel másik vége a laboratóriumi hálózat portjához csatlakozik-e. Ethernetkábel 2. Indítsa újra az analizáló egységet. 3. Hozzon létre egy e-connectivity munkamenetet. Érintse meg a következőket: Diagnosztika e-connectivity indítása OK Megjegyzés: Az Állapotkonzol e-connectivity ikonjának színe az e-connectivity munkamenet sikeres létrehozása esetén zöldre változik. További tájékoztatásért forduljon az OCD műszaki ügyfélszolgálati központjához. Kiegészítő karbantartási útmutatás kizárólag képzett kezelők számára. 3. oldal (összesen: 4)
36 Az e-connectivity rendszer hibáinak elhárítása 9. ÚTMUTATÓ 4. oldal (összesen: 4)
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált
RészletesebbenA KÉZI VONALKÓDOLVASÓ üzembe helyezése és használata
A KÉZI VONALKÓDOLVASÓ üzembe helyezése és használata VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer VITROS 3600 immundiagnosztikai rendszer VITROS 5,1 FS laboratóriumi rendszer VITROS
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenOptikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető
RészletesebbenN150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenTartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenBEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenFLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenKosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
RészletesebbenKonyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20
HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia
RészletesebbenZ Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató
Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Részletesebben3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció
3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Audi 80 B4 hátsó felfüggesztő rugó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Audi 80 B4 autóján párban cserélje a rugókat. Helyezzen ékeket az első kerekek alá. Külön szerelje ki a rugókat. 2 3 Emelje
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHasználati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
RészletesebbenELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenA cserét a következő sorrendben végezze:
Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató
HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenPowerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenMemóriamodulok. Felhasználói kézikönyv
Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
RészletesebbenArlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató
Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby asztali/fali állványt választotta. A kezdés egyszerű. Hosszú rúd Rövid rúd Kameratalp és konzol (szorítócsavar
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenPowerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató
Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,
RészletesebbenAz UN65U telepítési útmutatója
HUG12147 Első kiadás November 2016 Az UN65U telepítési útmutatója A VivoMini az alábbi tartozékokkal kerül forgalomba. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ASUS ügyfélszolgálatával, ha az alábbi tartozékokat
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenFINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
RészletesebbenElső lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése
Első lépések Megmutatjuk, hogyan csatlakoztassa és használja Moto Mod modulját. Az útmutató tartalma: A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása A Moto Gamepad töltése A Moto Gamepad vezérlőszervei Játékok
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenLP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv
LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenGyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenXiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató
XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Külső nézet. ábra A Nyomtató külseje Első
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenAB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása
AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési
RészletesebbenBoat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
RészletesebbenMemóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti
Memóriamodulok Dokumentum cikkszáma: 407947-211 2006. május Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Memóriamodulok hozzáadása vagy cseréje Memóriamodul
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Részletesebben