Bevilágító kupolák / sötét fedelű kupolák időjárásfüggő vezérlése
|
|
- Jenő Barna
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ACO felülvilágítás 2.4 Időjárásfüggő vezérlés Bevilágító kupolák / sötét fedelű kupolák időjárásfüggő vezérlése 1.ábra Épületséma Alkalmazások Épületek belsejének a nyitott bevilágító kupolákon, sötét fedelû kupolákon, ablakokon stb. át behatoló nedvesség (esõ, hó, sûrû köd, stb.) elleni védelmére ezek a tetõnyílások egy nedvességérzékelõ és egy vezérlõ központ segítségével zárhatók. Az erõs szél elleni védelmet egy szélkerék és a megfelelõ vezérlõ elektronika kapcsolata biztosítja. Az elõre beállított szélerõsség-érték elérése esetén ezek a tetõnyílások bezáródnak. A kívánalom szerint választható a kombikészülék (szél és nedvesség) ill. az egycélú készülék (csak nedvesség). A késõbbiekben az egycélú készülék a szélerõsség érzékelõvel bármikor egyszerûen kiegészíthetõ. A tetõnyílások zárásának végrehajtása történhet elektromos motorral, vagy pneumetikusan. A feszültségmentes váltóérintkezõk választhatóan beállíthatók impulzus- ill. tartós érintkezés adásra is.
2 2.4 Időjárásfüggő vezérlés WRFS-3 Leírás: A szél-, és esõérzékelõ automatika egy vezérlõegységbõl, a tetõn elhelyezett nedvesség-érzékelõbõl, szél-rotorból, valamint a hozzájuk tartozó tartóoszlopból áll. Szellõztetésre szolgáló 230 V-os motorok (ablakokhoz, kupolákhoz), valamint sûrített levegõvel mûködtetett szellõztetõ központokban lévõ mágnes-kapcsolók vezérlésére szolgál a WRFS-3. Az alaplap kiépítése 4 feszültségmentes relét (4 külön álló körben kapcsolt motorcsoport vezérlésére) tartalmaz 230V AC / 10A / 50Hz terhelhetõséggel körönként. Szél és/vagy esõ esetén a 4 db relé bekapcsol és mûködtetésbe hozza a vezérlõegységet. A központra kapcsolt motorok ekkor becsukódnak, illetve a szellõztetõ kapcsoló állásának függvényében, késõbb az eredeti helyzetüket foglalják el ismét. Egy 8 pólusú egyenként kétállásos kapcsolótábla van az alaplapra integrálva, amelyen a következõket lehet beállítani: - szélerõsség mértéke, amelynél a központnak mûködésbe kell lépnie - nedvesség érzékenység - mûködésbelépés késleltetése - jel megszûnése utáni visszaállás késleltetése - állandó feszültségû (230V-os motorok, illetve impulzus-kapcsolású mágneskapcsoló) mûködtetés közötti választás Működés / Funkciók: KÖZPONTI ZÁRÁS / AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD feliratú kapcsoló AUTOMA- TIKUS ÜZEMMÓD állásban A kapcsoló fölötti LED folyamatosan zölden világít. Minden a központra kapcsolt szellõzési kör a szellõzõ kapcsolókon keresztül kézzel mûködtethetõ. Megjegyzés: A szellõzõ kapcsolók le vannak tiltva, nem lehetséges kézzel történõ nyitás. 10 vagy 20 perc elteltével (beállítható) az utolsó jelzés után ismét kézzel vezérelhetõek a nyitószerkezetek, illetve adott esetben automatikusan visszaállnak a jelzés elõtti állapotba. Szél esetén: Minden nyitott állásban lévõ motort automatikusan bezár a központ. A kapcsoló fölötti LED piros fénynyel villog. 49
3 ACO felülvilágítás 2.4 Időjárásfüggő vezérlés Szélerősségre vonatkozó táblázat Beaufort érték Szélerõsség Km/h - ban Szél megnevezése Kihatások 0 < 1 Szélcsend A füst egyenesen száll fel Enyhe szellõ Csak füstben észrevehetõ Enyhe szél Arcunkon érezhetjük Gyenge szél Vékony ágak mozoghatnak Számottevõ szél Vékony fák mozoghatnak Meghatározó szél Kisebb fák meghajolhatnak Erõs szél Erõsebb fák mozgásban Hatalmas szél Erõs fa egésze mozgásban Viharos szél Ágak letörnek a fákról Vihar Kisebb károk a házakban Erõs vihar Fák kicsavarodhatnak Orkán erejû vihar Nagy viharkárok 12 > 117 Orkán 50 Eső esetén: Minden nyitott állásban lévõ motort automatikusan bezár a központ. A kapcsoló fölötti LED piros fénnyel folyamatosan világít. Megjegyzés: A szellõzõ kapcsolók le vannak tiltva, nem lehetséges kézzel történõ nyitás. 10 vagy 20 perc elteltével (beállítható) az utolsó jelzés után ismét kézzel vezérelhetõek a nyitószerkezetek, illetve adott esetben automatikusan visszaállnak a jelzés elõtti állapotba. Ebben az esetben azonban egy kézi vezérlésû szellõzés lehetséges az esõérzékelõ jele ellenére is (Lásd. Kézi mûködtetés fejezetnél) Termosztát esetén: Külsõ jeladó forrásként a központba kötött termosztát szintén letiltja a szellõzõ kapcsolókon keresztül történõ vezérlést. A kapcsoló fölötti LED piros fénnyel folyamatosan világít. (J2 jelû JUMPER -t a helyére kell dugni!) Megjegyzés: A szellõzõ kapcsolók le vannak tiltva, nem lehetséges kézzel történõ nyitás. Ebben az esetben azonban egy kézi vezérlésû szellõzés lehetséges a termosztát jele ellenére is (Lásd. Kézi mûködtetés fejezetnél) Kézi működtetés (Időszakos szellőztetés): A KÉZI (Hand) feliratú nyomógombot megnyomva az esõérzékelõ és a termosztát jele ellenére is lehetséges a szellõzõ kapcsolókon keresztüli kézi vezérlés. A KÖZPONTI ZÁRÁS / AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD feliratú kapcsoló feletti LED zöld színben villog ebben az esetben. Kb. 30 perc elteltével, vagy a KÉZI nyomógomb ismételt megnyomásával a vezérlõ központ jele lesz ismét a magasabb rendû, és becsukja a nyitószerkezeteket. KÖZPONTI ZÁRÁS / AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD feliratú kapcsoló KÖZ- PONTI ZÁRÁS állásban A kapcsoló fölötti LED piros fénnyel folyamatosan világít. Ebben az állásban minden funkció blokkolva van, a nyitószerkezetek zárt állásban találhatóak. Egyedüli funkció, amely ekkor is mûködhet a központ Karbantartási funkciója. (Lásd késõbb!) Egy külsõ helyen elhelyezett KÖZPONTI ZÁRÁS funkciójú kapcsoló a központba köthetõ egy feszültségmentes kontaktuson keresztül. Esõ-, és szélérzékelõk jelének továbbítása Az X2 kimeneten egy külsõ bõvítési lehetõség, vagy egy külsõ jelforrás csatlakoztatható (max. 60W). A relék által fogadott jel esetén egy 230V-os kimenõ jel generálódik egy maximális 315mA áramfelvétellel. L1 = állandó feszültség L2 = impulzuskapcsolás
4 2.4 Időjárásfüggő vezérlés Beállítások A 8 pólusú egyenként kétállásos kapcsolótáblán, amely az alapra van integrálva a következõ paraméterek állíthatóak be: Szélsebesség-határ (elérésnél zárja be a nyitószerkezeteket) A cellákban szereplõ pozícióban kell lennie az egyes kapcsolóknak, így biztosíthatók a szükséges értékek. Kapcsolók sorszáma Teszt 11km/h 14,5km/h 22km/h 29km/h 36km/h 43km/h 50km/h 1 Ki BE Ki BE Ki BE Ki BE 2 Ki Ki BE BE Ki Ki BE BE 3 Ki Ki Ki Ki BE BE BE BE Megjegyzés: Teszt-funkcióban a késleltetés funkciók deaktiválva vannak! További kapcsoló beállítások Megjegyzés: A 8 -as kapcsoló BE állásában csak a szellõzõ kapcsolókkal lehet a nyitószerkezeteket mûködtetni! Kapcsolók sorszáma Funkció Kapcsoló KI pozícióban Kapcsoló BE pozícióban 4 Széljelzés esetén Késleltetett nyitás Jelzés után 2 másodperccel Jelzés után 5 másodperccel 5 Jelzés megszûnte utáni késleltetett Visszaállás eredeti állapotba 10 perc múlva 20 perc múlva 6 Nedvesség érzékenység Csekély Közepes 7 Állandó feszültség - impulzuskapcsolás 1-8 vezérelt kör állandó feszültségen 1, 2, 5, 6 vezérelt körök impulzuskapcsoláson 3, 4, 7, 8 vezérelt körök állandó feszültségen 51 7 Ha a J1 JUMPER be van dugva 1-8 vezérelt kör állandó feszültségen 1, 2 vezérelt körök impulzuskapcsoláson 3, 4, 5, 6, 7, 8 körök állandó feszültségen 8 Karbantartási funkció Automatikus üzemmód Csak a szellõzõ kapcsolók mûködnek Vezérlőegység kijelzői A dobozon lévõ LED fényjelzésein keresztül a rendszer üzemállapota mindig leolvasható. Fényjelzések: Folyamatos zöld fény Villogó zöldfény Folyamatos piros fény Villogó piros fény Villogó zölden és pirosan változó fény Automatikus üzemmód - BE Kézi mûködtetés - BE Esõérzékelés, Termosztát kioldás, Központi zárás Szélérzékelés Karbantartási üzemmód Szélkerék kontroll A vezérlõegység dobozába beépített piros színû LED (az X4 jelû kapocs alatt) jelzi, hogy a szélkerék forog (villogó piros szín).
5 ACO felülvilágítás 2.4 Időjárásfüggő vezérlés Kapocs kiosztás X1 kapocs = Hálózati csatlakozás (230V / 50Hz) X2 kapocs = Vezérlõegység külsõ körbõvítése; vagy külsõ jeladó egység csatlakozása X3 kapocs = 2 relé csatlakozása - 4 kör vezérlésére (bõvíthetõ 4 relére - 8 kör vezérlésére) (Lásd kapcsolási rajz!) X4 kapocs = Érzékelõk csatlakozása (Szél-, és esõérzékelõ, Termosztát, Külsõ központi zárás jele) 52 Műszaki adatok Hálózati feszültség: Trafóbiztosíték: Teljesítményfelvétel: Teljesítményfelvétel max. bõvítés esetén: Körbõvítés: Körbõvítés vezérlõ biztosítéka: Kapocskimenet: Kapocs terhelhetõsége: Vezérlõegység dobozának a színe: Doboz mérete (Szélesség x Magasság x Mélység): Doboz súlya: Érzékelõk mérete (Sz x Mag. x Mély.): Érzékelõk súlya: 230V AC / 50Hz F1 = T 100mA 15VA 85VA 230V AC / 50Hz F2 = T 315mA 4 x feszültségmentes kimenet (opció: 8-ra bõvíthetõ) 4 x 230V AC / 10A (Figyelem: 8 nyitó-szerkezet körönként) világos szürke RAL x 220 x 108 mm kb. 2,5 kg 80 x 160 x 55 mm (szélkerék nélkül) kb. 0,7 kg Érzékelõk érintésvédelme: IP 65 Szélérzékelési adatok: 11 km/h-tól 50 km/h-ig (+/-20%) Nedvesség érzékelés: csekély - közepes Jelmegszûnés utáni reagálás: 10 perc - 20 perc Széljelzés utáni reakció: 2 mp. / 5 mp. Relék mûködése: Állandó feszültség - impulzus-kapcsolat CE-Jelölés EMV és a Kisfeszültség elõírásoknak megfelelõen Egyéb - A bekötéseket csak szakképzett személyzet végezheti - A 230 V-ra való csatlakozáskor be kell tartani az ide vonatkozó MSZ elõírásait. - Az érzékelõk tartóoszlopa, valamint az érzékelõk tetõn történõ rögzítésekor ügyelni kell a szakszerû mechanikai rögzítésre, érintésvédelmi elõírásokra a kábelek bekötésénél, valamint figyelembe kell venni a villámvédelem szempontjait is. - Az érzékelõket rendszeresen tisztítani kell a rájuk rakódó szennyezõdésektõl.
6 2.4 Időjárásfüggő vezérlés KAPCSOLÓ Központi zárás Folyamatos zöld fény - automatikus üzemmód BE Villogó zöld fény - kézi mûködtetés BE Folyamatos piros fény - esõérzékelés / termosztát kioldás / központi zárás Villogó piros fény - szélérzékelés (kézi mûködtetés nem lehetséges) Automatikus üzemmód NYOMÓGOMB Kézi mûködtetés 53 Külsõ kör bõvítés RELÉ RELÉ RELÉ RELÉ Szélkerék forgás-kontroll Jumper (Relé) Termosztát Pozíció KI - BE 8 pólusú kétállásos kapcsolótábla
7 ACO felülvilágítás 2.4 Időjárásfüggő vezérlés Kapcsolási rajz WRFS-3 54 RELÉ 1. RELÉ 2. RELÉ 3. RELÉ 4. Opcióban rendelhetõ körbõvítés Hálózati feszültség 230V / 50Hz / 85VA Külsõ körbõvítés Szél- és esõérzékelõ Termosztát Terem hõmérséklete > mint beállított érték Kapcsoló nyitott állapotban Külsõ központi zárás A 8 pólusú kétállásos kapcsoló 7-es kapcsolója BE állapotában: X2 - L1 = Állandó feszültség X2 - L2 = Impulzuskapcsolás X3 - Relé 1 és 3 = Impulzuskapcsolás X3 - Relé 2 és 4 = Állandó feszültség
8 2.4 Időjárásfüggő vezérlés 230V-os motorokkal történő szellőztetés (Egy körben max. 10 motor) Esõérzékelõ Kupola Kupola 55 Szélérzékelõ Kupola Elosztódoboz 5 x 1,5 (fényvisszajelzés nélkül) 7 x 1,5 (fényvisszajelzéssel) A kábelezésnek az MSZ ide vonatkozó elõírásai szerint kell történnie! KÖRÖNKÉNT CSAK EGY KAPCSOLÓ ALKALMAZHATÓ Szellõzõ kapcsoló 8 körig bõvíthetõ Vezérelt körök ESÕ- ÉS SZÉLÉRZKELÕ VEZÉRLÕKÖZPONT
9 ACO felülvilágítás 2.4 Időjárásfüggő vezérlés Bekötési rajz 1. körben (max. 10 motor körönként) 56 RELÉ 1 RELÉ 2 1. kör 2. kör 3. kör 4. kör Zár Föld Nyit Zár Föld Nyit Esõérzékelõ Körbõvítés (külsõ) Elosztódoboz Nyit Zár Szellõzõ kapcsoló (opcióban fényvisszajeléssel) Szélérzékelõ 8 pólusú kétállásos kapcsolótábla 7-es kapcsolója KI állásban
10 2.4 Időjárásfüggő vezérlés GRESCHAMATIC XL-24V-os motorok kombinált alkalmazása szellőzésre, hő- és füstelvezetésre Túlterhelés kapcsoló (elosztódobozban) 24V-os motorok vezérlõközpontja Füst v. hõérzékelõ 57 Szélérzékelõ Esõérzékelõ Vezérelt körök ESÕ- ÉS SZÉLÉRZKELÕ VEZÉRLÕKÖZPONT Kupola 8 körig bõvíthetõ RAT füstelvezetõ nyomógomb Szellõzõ kapcsoló padlószint RAT füstelvezetõ nyomógomb padlószint A kábelezésnek az MSZ ide vonatkozó elõírásai szerint kell történnie!
11 ACO felülvilágítás 2.4 Időjárásfüggő vezérlés RELÉ 1 2. kör RELÉ 2 3. kör 4. kör 24V-os motorok vezérlõközpontja 58 Esõérzékelõ Szélérzékelõ 1. kör Körbõvítés (külsõ) Szellõzõ kapcsoló Nyit Zár Nyit Zár 8 pólusú kétállásos kapcsolótábla 7-es kapcsolója KI állásban
12 2.4 Időjárásfüggő vezérlés KÜLSÕ KÖRBÕVÍTÉS (4 további kör) RELÉ 2 RELÉ 1 (WRFS-3 vezérlõegység dobozában!) 59 Állandó feszültségnél és impulzuskapcsolásnál áthidalást eltávolítani A WRFS-3-ból jövõ KÖRBÕVÍTÉS bemenete, illetve kimenet a további KÜLSÕ KÖRBÕVÍTÉSEK számára. 8 pólusú kétállásos kapcsolótábla 7-es kapcsolója BE állásban L1 = állandó feszültség L2 = impulzuskapcsolás Relé 1 = Impulzuskapcsolás Relé 2 = Állandó feszültség
2.3 Szellőztetésre szolgáló szerkezetek. NYIT-ZÁR funkció. Alkalmazási terület: GZPN munkahengerrel történõ napi szellõztetés (Csak kézi mûködtetés.
2.3 Szellőztetésre szolgáló szerkezetek NYIT-ZÁR funkció Alkalmazási terület: GZPN munkahengerrel történõ napi szellõztetés (Csak kézi mûködtetés.) NYIT ZÁR HÁLÓZAT 41 1) Kék fémkazetta, zárható ajtóval
RészletesebbenHasználati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő
RészletesebbenMŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ Költségvetés kiíró szövegek
MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ Költségvetés kiíró szövegek ACO felülvilágítás 2 A. - Kupolák 1.1 Fix kupola, Gfk lábazat, vízszigetelés csatlakozás kialakítás nélkül tört "K"/ egyenes "R" kivitelû, hõszigetelt üvegszál-erõsítésû
RészletesebbenHasználati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és
RészletesebbenTervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez
Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés
RészletesebbenElosmoke R205-AIR Sáv-felülvilágító termékcsalád
Elosmoke R205-AIR Sáv-felülvilágító termékcsalád Hő- és füstelvezetés Napi szellőzés Természetes bevilágítás EN 12101-2 :2003-09 szerint bevizsgálva és tanúsítva 2 4 5 3 1 Az Elosmoke R205-AIR sáv-felülvilágító
RészletesebbenLP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz
Ipari fűtőrendszerek hőmérsékletszabályozó egységei LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.05.20. - 2 - LEÍRÁS Az LP3 típusú, kihelyezhető hőmérsékletérzékelővel
RészletesebbenFL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
RészletesebbenSorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
RészletesebbenLÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os
RészletesebbenZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
RészletesebbenBekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz
Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz A készülék sokoldalúan használható minden olyan területen, ahol egyszeru vezérlési feladatokat kell megoldani és távirányításúvá tenni.
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
RészletesebbenHő- és Füstelvezető kupolák SUN-Light 01
Hő- és Füstelvezető kupolák SUN-Light 01 Hő- és füstelvezetés Napi szellőzés Természetes bevilágítás EN 12101-2 : 2003-09 szerint bevizsgálva és tanúsítva 5 3 2 4 1 A SUN-Light 01 termékcsalád elengedhetetlen
RészletesebbenZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os
Részletesebbenmicron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
RészletesebbenW BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
Részletesebben2.1 Greschalux felülvilágító kupolák
2.1 Greschalu felülvilágító kupolák Az ACO Licht Greschalu felülvilágító kupolák gyártója a németországi Greschalu GmbH., a kölni Verband der Sachversicherer e.v. Köln (VdS) szakbiztosítói szövetség által
RészletesebbenTermékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
RészletesebbenSYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
RészletesebbenZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenSTD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
RészletesebbenZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Részletesebbeneco1 egymotoros vezérlés
ECO-1 Egymotoros vezerle s oldal: 1 osszes: 4 - MŰSZAKI UTMUTATO - 1. Felépítés eco1 egymotoros vezérlés 1: Tap csatlakozo 2: Villogo csatlakozo 3: Motor csatlakozo 4: Indito bemenetek csatlakozoi 5: Biztonsagi
RészletesebbenDEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató
DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
Részletesebben7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
RészletesebbenAdatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása
Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött
RészletesebbenFelülvilágító kupolák BITTERMANN DAYLIGHT 07
Napi szellőzés Természetes bevilágítás EN 12101-2 : 2003-09 szerint bevizsgálva és tanúsítva Felülvilágító, szellőztető kupolák A kupolák bevilágító felülete készülhet 2 illetve 3 rétegű PET-G anyagból
RészletesebbenDDC rendszerelemek, DIALOG-II család
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz
RészletesebbenPanel bekötési pontok:
Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető
RészletesebbenE3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenPERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul
Digitális kapcsolóórák Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul 9 148 Ft Minimális kapcsolási időtartam 15perc; maximális kapcsolási szám: 672; IP40 védettség, tápfeszültség:
RészletesebbenLED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató
LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER
RészletesebbenEMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Részletesebben2.3 Szellőztetésre szolgáló szerkezetek
A fix felülvilágító kupolák bevilágításra szolgálnak. Bejuttatják a természetes fényt egy zárt térbe, ezzel a mesterséges fény teljesen, vagy részben kiváltható. Az alkalmazási tanácsokban esett errõl
RészletesebbenStP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
Részletesebben2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11
H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2
RészletesebbenVilágításvezérlés. 12 Oldal
12 Oldal Dimmerek 530 A Hager által kínált világításvezérlési termékek és megoldások tökéletesen megfelelnek meglévő rendszerek kiegészítéséhez, rendszerek lecseréléséhez vagy azok korszerűsítéséhez. Az
RészletesebbenA SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
Részletesebben14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A
Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenHőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2
Hőmérséklet különbség vezérlő készülék AGV-2 Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
Részletesebben1048.10 Elektromos fiókzár (1049.10) 1048.10 1049.10. Zárfogadó változatok: Munkaáramú: 1048.10, 1048.10RR, 1049.10, 1049.10RR
1048.10 Elektromos fiókzár (1049.10) 1048.10 1049.10 Fiókok, szekrények, irattárolók zárására alkalmazható Zárnyelvérzékelővel rendelhető Magas feltörési ellenállás Kompakt méret Két irányból zárható Zárfogadó
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Részletesebben1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ
Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer
RészletesebbenFázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás
RészletesebbenProgramozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
RészletesebbenJIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenJIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenKimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
RészletesebbenDEVI fűtőkábelek alkalmazásai:
DEVI fűtőkábelek alkalmazásai: Hó- és jégolvasztás, fagyvédelem: Ereszcsatornák fagymentesítése Elektromos padlófűtés: Csővezetékek fagyvédelme Kizárólagos padlófűtés Garázsbejárók, rámpák fűtése Kiegészítő
RészletesebbenAC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
RészletesebbenVIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
RészletesebbenAz Ön Somfy megoldása. Függönymozgatás egyszerűen. Kényelemre. tervezve
Az Ön Somfy megoldása Függönymozgatás egyszerűen Kényelemre tervezve Függöny akasztó Normál és nagy igénybevételű kocsikhoz Glydea TM 35 húzókocsi SOMFY INNOVÁCIÓ Kocsi hullámos függönyhöz Nagy igénybevételű
RészletesebbenCIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés
CIDRA összes: 5, oldal 1 CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 2 Bemenet/Kimenet funkciók Kapocs Funkció Leírás L-N Táp Bement 230 Vac 50 Hz (L-fázis/N-semleges) 3-4-5 Motor 1 Csatlakozás
RészletesebbenSorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Impulzuskapcsoló LQ6 334 LQ612230 w Méretek LQ690001 A mechanikus impulzuskapcsolók nagy megbízhatóságúak. Nyomógombok és élvilágító nyomógombok használatával komfortos világításvezérlés alakítható ki.
RészletesebbenKeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
RészletesebbenBIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2
Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------
RészletesebbenCTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P
CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel
RészletesebbenW MULTIFUNKCIÓS IDŐRELÉ
IDŐRELÉK W MULTIFUNKCIÓS IDŐRELÉ 4 ZR5MF0 ZR5MF025 7 választható funkció 7 időzítés beállítási tartomány Széles tápfeszültség tartomány váltóérintkező (ZR5MF0) vagy 2 váltóérintkező (ZR5MF025) W FUNKCIÓK
RészletesebbenAlapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban
Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető
RészletesebbenFázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 128 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. (-2011.09.09) VIBRAC 128 -A VIBRAC 128 -H Jellemzők: Beépített szabályozó potméter Lágy indítás, beállítható
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenBeállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be
RészletesebbenVK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer
VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...
RészletesebbenVigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)
Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni
RészletesebbenZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS AZC5-ös vezérlőegység egy 230 V os egyfázisú berendezés vezérlésére alkalmas, 500W teljesítményig. A panel ABS műanyag
RészletesebbenDIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
RészletesebbenAS SOROZAT. Impulzusrelék/kapcsolórelék A Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék,
13-13- Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék, kapcsolórelék Bistabil vagy monostabil működés a B1, B2, B3 vezérlőbemeneteken választható (13.01-es típus) A tápfeszültség lekapcsolása után
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenHőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK
Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK00629 0000 000 01 2200 Monor, Mátyás király u. 11. T: 06-29/413-553, Fax: 06-29/413-535 E-mail: bandk@bandk.hu Internet: www.bandk.hu BK00629 0000 000 01 1/6
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Részletesebben2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor
MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenU9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenFIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2)
RT08GOS2/2012/v.2.0/HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V.2.0 (23.08.2012 PROGRAM VERSION FROM 2.0) FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2) TÜZELÉS OPTIMALIZÁLÓ HŐTÁROLÓS TŰZTEREKHEZ 1. Alap műszaki adatok Feszültség 230V/50Hz
RészletesebbenGNYE S S KL1. Netz L1 N. Zuluft Abluft CO2
Huzalozási tervezet WS 70 KR, a 2a 2 BK 9 8 7 6 5 4 3 2 B D3 D2 D S+ S2- PK GY G B W ' S S S BK ' ' ' ' X 2 3 4 5 ' ' ' ' BK BK 3 K6 BK K5 GW K4 K3 K2 K J2 2k W6 T-min W5 W3 W4 B ZU BK J GD 0-0V bluft
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenSTARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y
STARSET-C220Y Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató Starset-C220Y STARSET Kft Csillag Garázskapu Mobil:20/248-2687 Honlap: www.csillaggarazskapu.hu E-mail: info@csillaggarazskapu.hu H-4002 Debrecen,
RészletesebbenNégysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
Részletesebben1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/
- Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Infravörös mozgásérzékelők Hőt sugárzó élőlények (emberek, állatok) mozgását érzékelik; ugyancsak érzékelik pl. u zemelő járművek mozgását
Részletesebbentöbbfunkciós működésmód többfeszültségű (12 240)V AC/DC a 90.02, 90.03, és foglalatokba dugaszolható
86- Időzítőmodulok 86- Dugaszolható időzítőmodulok a kapcsolórelék időrelékké való átalakításához Több időtartomány, késleltetési idő 0.05 s-tól 100 h-ig LED-es állapotjelzés 86.00 86.30 86.00 86.30 többfunkciós
RészletesebbenOMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Részletesebben88-as sorozat - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 A
88- - Többfunkciós dugaszolható időrelék 8 88- Többfunkciós időrelék vagy aszimmetrikus uẗemadók homloklapra szereléshez illetve foglalatba dugaszolható kivitelben 88.02 88.12 Többfunkciós: 7 működési
Részletesebben