Harmadik óra. Téma: színek. Nyelvtani rész: egyes számú partitívusz



Hasonló dokumentumok
BŰDI REGINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK 2013/14., I. FÉLÉV. 3. óra

3. lecke Téma: Számok

Hatodik óra. Téma: ház, otthon. Nyelvtani rész: névszótövek típusai, birtokos eset

az -i kiesik, s hozzácsatoljuk a -ta/-tä ragot. pieni > pientä suuri > suurta ääni > ääntä saari > saarta kieli > kieltä vuori > vuorta

4. ÓRA. talo ház > talo-n * tyttö lány > tytö-n tuoli szék > tuoli-n * katu utca > kadu-n

Finn nyelvi előkészítő 1. Nyelvi kvíz. Gyakorlás a ZH-ra

Első óra. Téma: Bemutatkozás

3. LECKE. Finn nyelvi előkészítő 1. Buzgó Anita Finnugor Nyelvtudományi Tanszék 2012/13., II. félév SZÁMOK

1. lecke 1 Téma: A bemutatkozás

Finn nyelvi előkészítő 2. Nyelvi kvíz. Gyakorlás a ZH-ra

4. lecke. KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ /15. I. FÉLÉV

Első óra. Téma: Ismétlés

2. LECKE BUZGÓ ANITA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ /13., II. FÉLÉV

Ötödik óra. Téma: melléknevek. Nyelvtani rész: melléknevek fokozása, ragozása

Finn nyelvi előkészítő /2014. I. félév. 2. óra

Első óra. Téma: Bemutatkozás

1. lecke. Ismerkedés, bemutatkozás

2. lecke Téma: Kérdések

Hetedik óra. Téma: Család, jellemzés. Nyelvtani rész: helyviszonyt jelölő ragok

4. ÓRA. Buzgó Anita Finnugor Nyelvtudományi Tanszék FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 2.

Negyedik óra. Téma: nyelv, ország, nemzetiség. Nyelvtani rész: fokváltakozás

Negyedik óra. Téma: közlekedési eszközök, hobbi. Nyelvtani rész: befejezett múlt, régmúlt, múlt idők használata

Osztályozóvizsga 1/13. K ANGOL NYELV

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

Mi a célod? Mikor? Mit teszel meg érte?

5. óra HELYHATÁROZÓK. Finn nyelvi előkészítő 1. Buzgó Anita Finnugor Nyelvtudományi Tanszék 2012/13., I.

Finn hangtan. Suomen kielen vokaalijärjestelmä

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló

Bútorfogantyúk fém fém. antik ezüst. antik ezüst fém fém. antik ezüst. antik ezüst.

D Mandalák. 1. Mandala

Tartalom. 19 Jelen idő 19 Múlt idő 28 Jővő idő 37. Feltételes mód 41 Jelen idő 41 Múlt idő 43 Használata 44 Gyakorlatok 46

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

Megfelelőségi táblázatok

A birtokos szerkezet


Brósch Zoltán (Debreceni Egyetem Kossuth Lajos Gyakorló Gimnáziuma) Megoldás

MagyarOK 1. tanmenetek

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban

FINN NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ANGOL NYELV, MINT ELSŐ IDEGEN NYELV

HELYESÍRÁSI SZÖRNYEDVÉNYEK II.: Minőségjelzők egybe- és különírása

Nyelv és gondolkodás

Shaggy szőnyeg 51 Bone

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek


Harmadik óra. Téma: finn himnusz. Nyelvtani rész: egyszerű múlt idő, befejezett melléknévi igenév

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. Making a reservation. Asking for a table

Irodalom. II. A Biblia 4. A Biblia jellemzői Szereplők és történetek a Bibliából (Bibliai kislexikon című rész a füzetből)

Sün Simi. Iskolás Sün lettem Simi. 1. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait!

Minimumkövetelmények magyar nyelvből (5. osztály) Minimumkövetelmények irodalomból 5. osztály

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

Nehogy a nyúl visz a puska! Mondat ez? Bizonyára te is látod,

KÖNYVJELZŐ KATALÓGUS SZERENCSEHOZÓ... 1 FENG SHUI. 4 HÁZI KEDVENC.. 16 EZOTERIKUS 20 MESEKÖNYV 22 GÉMKAPOCS 26 KONYHATÜNDÉR.

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz

Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI

FINN NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Tanulói elégedettség mérés 2011/2012. tanév

Nagy Erika. Nyelvtanból Ötös. A magyar nyelvtan érthetően kicsiknek és nagyoknak.

11. A reneszánsz világirodalmából, Petrarca vagy Boccaccio

MINIMÁLIS KÖVETELMÉNYEK NÉMET NYELVBŐL

NÉZZÜK, HOGY KI MILYEN?

Ahhoz, hogy mondatok halmazát érthetô egésszé, szöveggé rakd

NÉMET NYELVBŐL. Magyar Szentek Római Katolikus Óvoda és Általános Iskola 3060 Pásztó, Deák Ferenc utca /

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

VIZI KATALIN ANGOL MAGYAR ALAPSZÓTÁR

S Z Í N E S JÁ T É K

Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet.

MagyarOK 1. tanmenetek

A készlet az MB Mese szekrénnyel kiegészíthető. Játéktároló szekrények polcokkal, zárt tároló szekrények ajtóval, pad,

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

Furnitura kollekció UNI bútorlapok

1. osztály - Olvasás Mintafeladat

A főnév élőlények, élettelen és gondolati dolgok neve. Fajtái a köznév és a tulajdonnév. tk

LINGUA GAYA. A Lingua Gaya nyelv nyelvtana. 2002, Gajárszki László

MagyarOK 1. tanmenetek

Kilencvenöt éves korában elhunyt Robert Merle

Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be!

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Négy Hét Alatt Alapszinten Angolul

Helyi tanterv az angol nyelv mint 2. idegen nyelv tanításához normál tantervű osztályokban

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A tárgyeset. hal könyvek hörcsög hó

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

nyelv: 2) Kérdezz meg 3 embert a környezetedben arról, milyen nyelven tud beszélni, írni, olvasni. Írd le a válaszaikat!

8. A SZÜLŐ A SZOLGÁLATRA NEVELŐ

NYEK REÁL JELLEG, KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ OSZTÁLY

1. LOGIKAI (FORMÁLIS) SZEMANTIKA

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

Négy Hét Alatt Alapszinten Angolul

Érvényes től visszavonásig HUF

Igetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő

Átírás:

Endresz Brigitta 1. PhD Debreceni Egyetem - Finnugrisztika endresz.brigi@gmail.com Nyelvtan + gyakorlatok: Harmadik óra Téma: színek Nyelvtani rész: egyes számú partitívusz Partitívusz: - nem csak egyes számú, hanem többes számú partitívusz is van a finn nyelvben; mi egyelőre csak az egyes számúval foglalkozunk; - alapjelentése: határozatlan mennyiség, valaminek a része. Hogyan képezzük? - partitívusz ragja: -a/-ä; -ta/-tä; -tta/-ttä; - csak névszókat tehetünk partitívuszba. 1. többtagú (= több szótagú, vagyis egynél több magánhangzó van benne), rövid magánhangzóra végződő tövek után -a/-ä a rag talo (ház) taloa pöytä (asztal) pöytää 2. hosszú magánhangzóra vagy kettőshangzóra (= két különböző magánhangzóra) végződő tövek után, illetve mássalhangzóra végződő szavak után -ta/-tä a rag työ (munka) työtä mies (férfi) miestä 3. -e-re végződő tövek után -tta/-ttä a rag huone (szoba) huonetta kone (gép) konetta Eddig egyszerű is lenne a dolog, azonban vannak egyéb, sajátosan viselkedő csoportok. A szótárakban a szavak harmadik alakjaként a partitívusz van feltüntetve. Tehát vagy úgy tanuljuk meg az alakokat, hogy minden egyes csoportot memorizálunk, vagy a harmadik alakkal együtt sajátítjuk el a szavakat, és idővel ráérzünk a ragozásukra. Lássuk akkor a többi esetet: - a -nen végű szavak esetén a -nen-t levágjuk, és egy -s kerül be a helyére, amihez hozzákapcsoljuk a -ta/-tä ragot nai nen (nő) naista ihmi nen (ember) ihmistä - a -si végű szavak esetén a -si-t levágjuk, és a helyére kerül a -tta/-ttä kä si (kéz) kättä ve si (víz) vettä

- az -uus/-yys, illetve a -Vus/-Vys (V= vokaali, vagyis bármilyen magánhangzó az -us/-ys előtt) végű szavaknál levágjuk az -s-t, és hozzákapcsoljuk a -tta/-ttä ragot totuu s (igazság) totuutta syvyy s (mélység) syvyyttä rakkau s (szerelem) rakkautta - az -i végű szavak csoportja talán a legnehezebb, mert ott több lehetőség is van: - az -i nem változik meg, és csak hozzákapcsoljuk a szóhoz az -a/-ä ragot pankki (bank) pankkia - az -i -e-re változik, utána hozzákapcsoljuk az -a/-ä ragot lehti (falevél) lehteä - az -i kiesik, majd hozzákapcsoljuk a -ta/-tä ragot kiel i (nyelv) kieltä Nem szabad kétségbe esnünk ezt látva. Bár most talán hihetetlennek hangzik, de a használat és a gyakorlatok során egyre jobban megragad majd bennünk, mikor mi történik. - és vannak még rendhagyó alakok, amelyeket szimplán meg kell tanulni lapsi (gyerek) lasta lumi (hó) lunta meri (tenger) merta veri (vér) verta Fontos még, hogy megtanuljuk a személyes és a mutató névmások partitívuszi alakjait, mivel ezek általában egyrészt rendhagyóan ragozódnak, másrészt gyakran használjuk őket. minä minua tämä (ez) tätä sinä sinua tuo (az) tuota hän häntä se (az, élettelen dolog esetén) sitä me meitä te teitä he heitä 1. gyakorlat: tedd partitívuszba a következő szavakat! auto (autó) talo (ház) huone (szoba) kakku (torta) kone (gép) lyhyt (alacsony) mies (férfi, férj) nainen (nő)! lumi (hó)! lapsi (gyerek) likainen (koszos)! nuori (fiatal)! suuri (nagy)! vesi (víz)! vuosi (év)! talvi (tél)! pieni (kicsi) kaunis (szép) vieras (vendég) olut (sör) kirves (fejsze) mainos (reklám) väsynyt (fáradt) tanssijatar (táncosnő)! Suomi (Finnország) syvyys (mélység)

rakkaus (szerelem) poika (fiú) työtön (munkanélküli) onneton (boldogtalan) puhelin (telefon) avain (kulcs) Kérdés, hogy mikor kell használni a partitívusz egyes számú alakját? - egyrészt az egynél nagyobb számnevek után; tehát, ha valamiből 2, 3, 4 darab van, akkor az a valami, amiből egynél több van, partitívuszba kerül kaksi omenaa (két alma) - a monta (sok), pari (pár, néhány), puoli (fél) szavak után is partitívuszba kerül a névszó monta kirjaa (sok könyv) pari vuotta (néhány év) puoli tuntia (fél óra) - a nem megszámlálható anyagnevek esetében Kupissa on kahvia. (A csészében kávé van. nem tudom, hogy mennyi, nem megszámlálható) - tagadás esetén az igei állítmány tárgya partitívuszban áll En lue kirjaa. (Nem olvasok könyvet.) - ha az alany létét tagadjuk, akkor is partitívuszt használunk Talossa ei ole ihmistä. (A házban nincs ember.) - udvariassági kifejezésekben, köszönésekben Hyvää päivää! (Jó napot!) Hyvää joulua! (Boldog karácsonyt!) - a finnben vannak olyan igék, amelyeknek meghatározott vonzataik vannak, így olyanok is előfordulnak, amelyek mellett a névszó partitívuszba kerül; például: rakastaa (szeretni, szerelmesnek lenni) Minä rakastan sinua. (Én szeretlek téged.) vihata (utálni) Minä vihaan häntä. (Én utálom őt.) odottaa (várni) Minä odotan bussia. (Én várom a buszt.) ajatella (gondolni) Minä ajattelen sinua. (Én gondolok rád.) puhua (beszélni) + valamilyen nyelvet Minä puhun suomea. (Én beszélek finnül.) stb. 2. gyakorlat: most mindezek ismeretében döntsük el az alábbi mondatokban, hogy partitívuszba kell-e tenni a zárójelbe tett szavakat, vagy sem! Viikonloppuna meille tulee monta.. (vieras). (Hétvégén sok vendég jön hozzánk.) Minä ostan kaupasta kaksi (omena). (Veszek a boltban két almát.) Minä ostan myös yksi.. (pallo), kolme (leipä) ja kuusi.. (jäätelö). (Veszek még egy labdát, három kenyeret és hat fagyit.) Pedro rakastaa. (musiikki), mutta vihaa (piano). Hänellä on (kitara). (Pedro szereti a zenét, de utálja a zongorát. Van egy gitárja.)

Minulla on yksi (tietokone) ja kaksi (lamppu), mutta minulla ei ole.. (kirjoituspöytä). (Nekem van egy számítógépem, két lámpám, de nincs íróasztalom.) Most pedig tanuljuk meg az alapvető színneveket! musta fekete valkoinen fehér punainen piros sininen kék vihreä zöld ruskea barna oranssi narancssárga keltainen sárga violetti lila vaaleanpunainen rózsaszín harmaa szürke vaalean+bármilyen szín=világos (vaaleansininen = világoskék) tumman+bármilyen szín=sötét (tummansininen = sötétkék) Kérdés: Minkävärinen.. on? (Milyen színű?) Finn kultúra: Minkävärinen banaani on? (Milyen színű a banán?) Banaani on keltainen. (A banán sárga.) A finnek irodalma kezdetben latin, majd svéd nyelvű egyházi irodalom volt. Maga Agricola is svéd anyanyelvű volt, így a tényleges finn nyelvű irodalom igazából a XIX. század második felétől vette kezdetét. A finn himnusz: Maamme-laulu szerzője Johan Ludvig Runeberg. Szintén svédül írta még műveit. A Kalevala megjelenése 1835-ben bizonyította, hogy finnül is lehet irodalmat művelni. Elias Lönnrot gazdag hagyományokkal rendelkező finn népköltészeti alkotásokból állította össze ezt az eposzt. Az első igazi finn nyelvű író Aleksis Kivi volt. Egyik híres műve a Seitsemän veljestä (Hét testvér) című regénye. A finn nyelvű líra első nagy mestere Eino Leino. A finn irodalomban erős a realista próza hagyománya, amely gyakran a kisemberek és a szegény rétegek ábrázolásában mutatkozik meg. A két világháború között ezt az irányzatit képviselte F. E. Sillanpää, aki 1939-ben irodalmi Nobel-díjat kapott. A mai finn irodalomban számos irányzat él egymás mellett. A prózát egyaránt művelik a hagyományos realizmus, a modernizmus és a posztmodernizmus szellemében. Szorgalmi feladat: Tedd partitívuszba a zárójelben szereplő szavakat! Eläintarhassa asuu viisi tiikeriä 3 (norsu) 18 (käärme) 20 (jänis) 10 (ilves) 17 (apina) 13 (hirvi) 4 (leijona) 11 (poro) 3 (kirahvi) 9 (hylje)

2 (virtahepo) 5 (valas) Mummolla ja vaarilla on iso maatila. Siellä asuu kymmenen lehmää 25 (kana) 3 (hiiri) 4 (kukko) 8 (hevonen) 13 (kalkuna) 5 (sika) 17 (lammas) 12 (porsas) 15 (koira) 38 (pentu) 33 (kissa) 6 (kirppu) 3. óra szószedete: talo ház se az (élettelen) pöytä asztal auto autó työ munka kakku torta mies férfi, férj lyhyt alacsony huone szoba likainen koszos kone gép nuori fiatal nainen nő suuri nagy ihminen ember vuosi év käsi kéz talvi tél vesi víz pieni kicsi totuus igazság kaunis szép syvyys mélység vieras vendég pankki bank olut sör lehti falevél kirves fejsze kieli nyelv mainos reklám lapsi gyerek väsynyt fáradt lumi hó tanssijatar táncosnő meri tenger Suomi Finnország veri vér Minkävärinen tämä Milyen színű ez? on? tämä ez rakkaus szerelem tuo az poika fiú työtön munkanélküli kirja könyv onneton boldogtalan tunti óra puhelin telefon kuppi csésze avain kulcs kahvi kávé omena alma lukea olvasni monta sok Hyvää joulua! Boldog karácsonyt! puoli fél rakastaa szeretni, szerelmesnek lenni pari pár, néhány vihata utálni viikonloppu hétvége odottaa várni ostaa venni, vásárolni ajatella gondolni kauppa bolt pallo labda myös is, szintén leipä kenyér jäätelö fagyi musiikki zene piano zongora tietokone számítógép kitara gitár lamppu lámpa mutta de kirjoituspöytä íróasztal + színek