Irányelvek a biztonságos és hatékony használathoz



Hasonló dokumentumok
Irányelvek a biztonságos és hatékony használathoz

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Utasítások. Üzembe helyezés

Fontos tudnivalók

Fontos tudnivalók 2015

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Using the CW-Net in a user defined IP network

BT Drive Free

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

ASUS GX800 lézeres játékegér

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

EM portos USB 2.0 elosztó

MD-3 Nokia zenei hangszórók

BT HS

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Vállalati kockázatkezelés jelentősége

Használati útmutató PAN Aircontrol

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

használati utasítás TV-Dex

Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában

Nokia átalakító (CA-55) Telepítési útmutató kiadás

ASUS Transformer Pad útmutató

Használati utasítás. Kezdő lépések. Tartalom. Elemek behelyezése és cseréje. Magyar

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Nokia 1661/ Felhasználói kézikönyv

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

HU Használati útmutató

Contact us Toll free (800) fax (800)

Chime. Beüzemelési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

A Nokia PT-8 (Nokia 6630 telefonhoz kifejlesztett) videoállvány használati útmutatója kiadás

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

CK-100 Nokia autóskészlet /1

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Felhasználói kézikönyv

Regisztrálja termékét most a weboldalon, és termék frissítéseket kap!

1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

LHSimulations EULA (End-user Licence Agreement) Végfelhasználói licenc megállapodás

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

MD-4 Nokia mini hangszórók

A Nokia 2630 felhasználói kézikönyve kiadás HU

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Tartalom Tartalom Tartalom

felelősséget nem vállalunk. A gyártó cég nem tartozik felelősséggel semmilyen közvetett vagy közvetlen kárért sem Önnek, sem bármely harmadik

Correlation & Linear Regression in SPSS

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv


Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

Svájci adószeminárium

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Új funkciók az RBP-ben október 1-től New functions in RBP from 1 October Tatár Balázs

Átírás:

Fontos tudnivalók

Sony Consuer webhely A www.sonyobile.c/support webhely ügyfél-táogatási részéről indössze néhány kattintással elérheti a segítséget és az ötleteket. Itt találhatók a száítógépes szoftverek legújabb frissítései és a terék hatékony használatával kapcsolatos ötletek is. Szolgáltatások és teréktáogatás Száos exkluzív szolgáltatáshoz férhet hozzá, többek között az alábbiakhoz: globális és helyi teréktáogatási webhelyek, globális ügyfélszolgálati hálózat, a Sony szervizpartnereinek kiterjedt hálózata, jótállási időszak (a jótállás feltételeiről a Korlátozott jótállás cíű tájékoztatásban olvashat bővebben). A www.sonyobile.c/support webhelyen egtalálhatja a legújabb teréktáogatási eszközöket és tudnivalókat. A hálózati üzeeltetők által kínált szolgáltatásokról és funkciókról az adott üzeeltetőtől kaphat bővebb inforációt. Kapcsolatba léphet ügyfélszolgálati központjainkkal is. Ha az Ön országa vagy területe ne szerepel az alábbi listán, forduljon a helyi forgalazóhoz. (A hívásért a helyi adókat is tartalazó helyi díjat kell fizetnie, kivéve, ha a telefonszá díjentesen hívható.) Ha a terék javításra szorulna, forduljon ahhoz a forgalazóhoz, aelytől beszerezte, illetve valaelyik szervizpartnerünkhöz. Tartsa eg a vásárlást igazoló eredeti nyugtát vagy szálát, ert garanciális javításkor szüksége lesz rá. Irányelvek a biztonságos és hatékony használathoz Kövesse az ebben a részben isertetett irányelveket. Ennek elulasztása egészségkárosodás kockázatához, illetve a terék eghibásodásához vezethet. Ha bárilyen 2 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

kétsége erül fel a terék helyes űködésével kapcsolatban, ellenőriztesse a teréket egy hivatalos szervizpartnerrel, ielőtt feltölti vagy használni kezdi azt. A terékek gondozására és biztonságos használatára vonatkozó javaslatok Használja körültekintően a teréket, és tartsa tiszta, porentes környezetben. Vigyázat! Tűzbe dobva felrobbanhat. Ne tegye ki a teréket folyadék, nedvesség vagy agas páratartal hatásának. Az optiális teljesítény érdekében ne használja a teréket -10 C(+14 F) alatti, illetve +45 C(+113 F) fölötti környezeti hőérséklet ellett. Ne tegye ki az akkuulátort +60 C (+140 F) fölötti hőérséklet hatásának. Ne tegye ki a terékeket nyílt láng vagy égő dohányterék hatásának. Ne ejtse le, ne dobja, illetve ne próbálja eghajlítani a teréket. Ne fesse át, illetve ne próbálja eg szétszerelni vagy ódosítani a teréket. Csak a Sony által egbízott szakeberek végezhetik el a javítást. Mielőtt a teréket beültetett szívritus-szabályozó, illetve ás orvosi eszköz vagy készülék közelében használná, konzultáljon hivatalos egészségügyi szakeberrel, illetve olvassa el az orvosi eszköz gyártója által biztosított tudnivalókat. Ne használjon elektronikus eszközöket, illetve kapcsolja ki a terék rádió adó-vevő funkcióját olyan helyeken, ahol ez tilos, illetve ahol erre felszólítják. Ne használja a teréket olyan helyen, ahol a levegő gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázokat tartalazhat. Ne tegye a teréket, illetve ne szereljen seilyen ás vezeték nélküli berendezést se a gépkocsi légzsákjai fölötti részre. Vigyázat! Ha egreped vagy eltörik a telefon képernyője, a keletkező élek vagy szilánkok sérülést okozhatnak. Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 3

Ne használja a Bluetooth fülhallgatót kényeletlen ódon, illetve nyásnak kitett pozícióban. Gyerekek Vigyázat! Tartsa gyerekektől távol. Ne engedje, hogy gyerekek játsszanak a obiltelefonnal vagy annak tartozékaival. Balesetet okozhatnak aguknak vagy ásoknak. A terékek olyan kis alkatrészeket is tartalazhatnak, aelyek leválhatnak, és ezeket a gyerekek lenyelhetik. Tápegység (töltő) A tápegységet (töltőt) csak a teréken egjelölt típusú energiaforráshoz csatlakoztassa. Ne használja a szabadban, illetve nedves helyen. A tápegység (töltő) kábelét ne ódosítsa, továbbá óvja eg a sérülésektől és a külső erőhatásoktól. Tisztításkor szüntesse eg az egység hálózati tápellátását. Ne ódosítsa a tápcsatlakozót. Ha a csatlakozó ne dugható be az aljzatba, akkor hívjon ki egy villanyszerelőt a egfelelő aljzat felszereléséhez. A csatlakoztatott tápegység (töltő) kis ennyiségű áraot indig felvesz. A felesleges árafogyasztás kiküszöbölése érdekében válassza le a tápegységet (töltőt) a terék akkuulátorának teljes feltöltődése után. A ne Sony árkájú töltők használata fokozott biztonsági kockázatot jelenthet. Akkuulátor Az új vagy a hosszabb ideig ne használt akkuulátorok kapacitása átenetileg alacsonyabb lehet. Az első használat előtt indig teljesen töltse fel az akkuulátort. A terékeket csak rendeltetésszerűen használja. Az akkuulátort csak +5 C (+41 F) és +45 C (+113 F) közötti hőérsékleten szabad tölteni. Ne vegye a szájába az akkuulátort. Ne engedje, hogy az akkuulátor csatlakozói ás fées tárggyal érintkezzenek. Kapcsolja ki a teréket, ielőtt kivenné annak akkuulátorát. Az akkuulátorok teljesíténye függ többek között a hőérséklettől, a térerősségtől, a használati szokásoktól, valaint a választott szolgáltatásoktól és a beszéd- 4 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

vagy adatátviteli űveletektől. A beépített akkuulátorok eltávolítását és cseréjét csak a Sony szervizpartnerei végezhetik. A ne Sony árkájú akkuulátorok használata fokozott biztonsági kockázatot jelenthet. A Terék akkuulátorát csak olyan Sony akkuulátorra cserélje ki, aelyet az IEEE-1725 szabvány szerint inősítettek a Terékhez. Minősítés nélküli akkuulátor használata tűz- vagy robbanásveszélyt, szivárgásveszélyt, illetve ás típusú kockázatot jelenthet. Szeélyi orvosi készülékek A obiltelefonok hatással lehetnek a beültetett egészségügyi készülékek űködésére. A készülékek zavaró hatásának kockázata csökkenthető, ha legalább 15 c (6 hüvelyk) távolságot tart a telefon és a beültetett egészségügyi készülék között. A telefont a jobb füléhez tartva használja. Ne hordja a telefont szivarzsebben vagy ingzsebben. Kapcsolja ki a telefont, ha interferencia kialakulására gyanakszik. Orvosi készülékek közelében történő használattal kapcsolatban kérjen inforációt orvosától, illetve a készülék gyártójától. Autóvezetés Egyes járűgyárak egtiltják a telefonok kihangosító és külön külső antenna nélküli használatát az általuk gyártott járűvekben. Forduljon a gépjárű gyártójának képviseletéhez annak ellenőrzése céljából, hogy a obiltelefon vagy a Bluetooth kihangosító ne zavarhatja-e eg a járű elektronikus rendszereit. Mindig szentelje teljes figyelét a vezetésnek, és tartsa be vezeték nélküli eszközök vezetés közben való használatát esetleg tiltó valaennyi helyi törvényt és szabályozást. GPS alapú és helyeghatározási szolgáltatások Egyes terékek GPS alapú és helyeghatározási szolgáltatásokat is kínálnak. A helyeghatározási szolgáltatásokat adott állapotukban és inden hibájukkal együtt nyújtják. A Sony seilyen állítást ne tesz és Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 5

seilyen garanciát ne vállal a helyeghatározási szolgáltatások pontosságára vonatkozóan. A helyeghatározási szolgáltatások készüléke általi elérése ne feltétlenül lesz hibáktól és egszakításoktól entes, továbbá a hálózati szolgáltatások elérhetőségétől is függ. Kérjük, vegye figyelebe, hogy ezek a szolgáltatások csökkentett szinten űködnek vagy egyáltalán ne űködnek bizonyos környezetekben (például épületekben vagy épületek közelében). Vigyázat! A GPS-funkciókat ne használja olyan ódon, hogy az elvonja figyelét a járűvezetéstől. Segélyhívások A hívások sikeressége ne garantálható inden helyzetben. Soha ne táaszkodjon kizárólag a obiltelefonokra, int egyedüli nélkülözhetetlen kunikációs lehetőségre. Egyes területeken, néelyik obiltelefon-hálózatban, illetve bizonyos hálózati szolgáltatások és/vagy obiltelefon-funkciók használata esetén ne lehetségesek hívások. Antenna A ne a Sony által forgalazott antennák használata károsíthatja a telefont, továbbá teljesíténycsökkenést és a egállapított határértékeknél agasabb SAR-jelszintet eredényezhet. Ügyeljen arra, hogy kezével ne takarja el az antennát, ert ez ronthatja a beszédátvitel inőségét, egnövelheti a terék teljesítényigényét, illetve lerövidítheti a beszélgetési és a készenléti időt. A rádiófrekvenciás (RF) energia hatásai és a fajlagos abszorpciós ráta (SAR) Bekapcsolt állapotban a telefon és a Bluetooth kihangosító alacsony szintű rádiófrekvenciás (RF) energiát bocsát ki. Időszakos vizsgálatok és tudányos tanulányok átfogó elezése útján nezetközi biztonsági irányelveket állapítottak eg. Ezek az irányelvek a rádióhullá-kibocsátásra vonatkozó, axiálisan engedélyezett energiaszinteket határozzák eg. Az irányelvek jelentős biztonsági ráhagyást tartalaznak, így 6 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

biztonságot garantálnak indenki száára, a érési ódszerektől függetlenül. Az SAR (fajlagos abszorpciós ráta) a test által a obiltelefon használata közben felfogott rádiófrekvenciás energia ennyiségének eghatározására szolgál. Az SAR-értéket a laboratóriui körülények között ért legagasabb energiaszint alapján határozzák eg, de a obiltelefon tényleges SAR-szintje norál használat közben ennél jóval alacsonyabb lehet, ivel a telefonok kialakításuk révén indig csak a kiválasztott hálózat eléréséhez iniálisan szükséges energiát használják. A különböző SAR-értékek ne jelentenek feltétlenül arányosan különböző biztonságossági szintet. Az Aerikai Egyesült Állaokban forgalazott, rádió adó-vevő funkcióval rendelkező terékeket a Szövetségi Kunikációs Bizottságnak (Federal Cunications Cission, FCC) tanúsítania kell. A teszteket az előírásoknak egfelelő helyzetekben és helyeken (azaz a fülhöz tartva, illetve a testen hordva) kell elvégezni. A telefont tesztelték a ruházatban vagy a testen hordva történő üzeeltetés szepontjából, ha legalább 15 -es távolságban van a testtől, és nincsenek fétárgyak a telefon közelében, illetve ha a Sony által kínált, egfelelő tartozékkal használják a testen hordva. Bekapcsolt Hotspot funkcióval 10 -es távolság került alkalazásra. Az SAR-értékekre és a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó további tudnivalók egtalálhatók a következő webhelyen: www.sonyobile.c/health. Repülőgépes ód Ha az eszköz rendelkezik Bluetooth vagy WLAN funkcióval, Repülőgépes ódban bekapcsolhatja ezeket, de használatuk tilos lehet a repülőgépek fedélzetén, illetve ás helyeken is, ahol a rádió adó-vevők használata ne engedélyezett. Ilyen helyeken és esetekben indig kérje az illetékesek engedélyét akkor is, ha Repülőgépes ódban szeretné bekapcsolni a Bluetooth vagy a WLAN funkciót. Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 7

Kártékony szoftverek A kártékony szoftverek (rosszindulatú alkalazások, angol gyűjtőnevükön: alware) olyan szoftverek, aelyek kárt tehetnek a obiltelefonban vagy a száítógépekben. Ilyen kártékony szoftverek és rosszindulatú alkalazások például a vírusok, a féregprograok, a képrograok és ás kéretlenül települő prograok. Az eszköz rendelkezik biztonsági funkciókkal a kártékony prograok elleni védekezéshez, azonban a Sony ne állítja és ne garantálja, hogy az eszköz ezáltal védett lenne a kártékony prograok behatolása ellen. A kártékony prograok által jelentett kockázatok csökkenthetők, ha tartal letöltésekor vagy alkalazások fogadásakor elővigyázatosan jár el, ne nyit eg és ne válaszol eg iseretlen feladójú üzeneteket, csak biztonságos szolgáltatásokon keresztül kapcsolódik az internethez, illetve csak isert és egbízható forrásból tölt le tartalat obiltelefonjára. Tartozékok Csak Sony árkájú, eredeti tartozékokat használjon, továbbá kizárólag a hivatalos szervizpartnerek szolgáltatásait vegye igénybe. A Sony ne teszteli a független gyártók által készített tartozékokat. A használt tartozékok befolyásolhatják a rádiófrekvenciás energia kibocsátását, a rádió adó-vevő teljesítényét, a hangerőt, az elektros biztonságot, illetve ás tényezőket is. A független gyártók által készített tartozékok és cserealkatrészek használata egészségügyi vagy biztonsági kockázatot jelenthet, illetve csökkentheti a terék teljesítényét. Kisegítő lehetőségek különleges igényekkel rendelkezők száára Az Aerikai Egyesült Állaokban forgalazott, kpatibilis Sony Xperia telefonok a szükséges tartozék alkalazása esetén kpatibilisek lehetnek a TTY-terinálokkal. További tájékoztatásért hívja a Sony Special Needs Center központot a 877 878 1996 (TTY) vagy a 877 207 2056 (beszéd) száon, illetve keresse fel a www.sonyericsson-snc.c webhelyet. 8 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

Régi elektros és elektronikus készülékek és akkuulátorok egseisítése Ez az elektronikus teréken vagy a csagolásán látható szibólu azt jelenti, hogy a teréket ne szabad háztartási hulladékként kezelni. Ehelyett a teréket el kell juttatni a egfelelő, elektros és elektronikus eszközök újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyre. Ne próbálja eg kivenni a terék belső akkuulátorait. A belső akkuulátorokat csak a hulladékfeldolgozó telephely vagy a szerviz képzett unkatársai távolíthatják el. Azáltal, hogy a teréket a egfelelő helyre juttatja el, segít egelőzni a terészetre és az egészségre esetlegesen ártalas következényeket, aelyeket a terék hulladékként való ne egfelelő kezelése előidézhet. Az anyagok újrahasznosítása segít egőrizni a terészeti erőforrásokat. A terék újrahasznosításával kapcsolatos bővebb inforációért forduljon a helyi közigazgatási hivatalhoz, a helyi háztartási hulladéktároló és -feldolgozó telephelyhez, vagy ahhoz az üzlethez, ahol a teréket vásárolta úgy, hogy felhívja a Sony ügyfélkapcsolati központját vagy ellátogat a www.sonyobile.c/recycling weboldalra. Meóriakártya Ha a teréket egy kivehető eóriakártyával együtt szállítják, az adott eóriakártya általában kpatibilis a egvásárolt obiltelefonnal, de ne feltétlenül kpatibilis ás készülékekkel és azok inden eóriakártya-kezelési funkciójával. Más készülék egvásárlása vagy használata előtt ellenőrizze a kpatibilitást. Ha a terék rendelkezik beépített eóriakártya-olvasóval, eóriakártya egvásárlása vagy használata előtt ellenőrizze annak kpatibilitását. A eóriakártyákat általában forázva szállítják. Ha szeretné újraforázni a eóriakártyát, csak kpatibilis készüléken tegye ezt. Ha a eóriakártyát száítógép segítségével forázza, ne alkalazza az operációs rendszerek szabványos forázási ódját. A részletekért lapozza fel a készülék használati Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 9

útutatóját, vagy forduljon a teréktáogatási ügyfélszolgálathoz. SIM kártya Ha a telefon norál éretű SIM kártya nyílással rendelkezik, és ne kpatibilis éretű SIM kártyát (például, Micro SIM kártyát, Micro SIM kártyát ne Sony adapterrel, vagy Micro SIM kártya éretűre vágott SIM kártyát) helyez a SIM kártya nyílásba, azzal véglegesen károsíthatja a SIM kártyát vagy a telefont. A Sony ne vállal jótállást és felelősséget a ne kpatibilis vagy ódosított SIM kártya használatából eredő károkért. A 3D egjelenítő képességeket táogató eszközök száára Aikor az ezzel a telefonnal készült 3D képeket 3D-kpatibilis onitoron nézi, kelleetlenül érezheti agát, a szeeit egerőltetheti, fáradtságot vagy hányingert érezhet. Ezeknek a tüneteknek a egelőzése érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen tartson szünetet. A szünetek hossza és gyakorisága az egyéni igényektől függően változó lehet. Ha bárilyen kelleetlen érzete táad, hagyja abba a 3D képek nézegetését, aíg jobban ne lesz, és ha szükséges, forduljon orvoshoz. Olvassa el a telefonra csatlakoztatott vagy a telefonnal használt eszköz és szoftver használati utasításait. Ne feledje, hogy a gyerekek szee fejlődésben van (különösen a 6 évnél fiatalabb gyerekeké). Mielőtt a gyerekének egengedi, hogy 3D képeket nézzen, forduljon gyerekorvoshoz vagy szeészhez, és győződjön eg arról, hogy a képek egtekintése közben a gyerek betartja a fenti óvintézkedéseket. Vigyázat! Ha az eszköznek a telefonba vagy ás készülékbe való beillesztéséhez adapter szükséges, ne próbálja eg közvetlenül, a szükséges adapter nélkül behelyezni a eóriakártyát. 10 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

A eóriakártya használata során betartandó óvintézkedések Óvja a eóriakártyát a nedvességtől. A eóriakártyán található érintkezőket ne érintse eg ujjaival vagy valailyen fétárggyal. Ne ejtse le, ne ütögesse és ne próbálja eghajlítani a eóriakártyát. Ne próbálja eg szétszerelni vagy ódosítani a eóriakártyát. Ne használja és ne tárolja a eóriakártyát nedvességnek vagy korrozív hatásoknak kitett helyen, nagy elegben (például nyáron bezárt autóban), közvetlen napfénynek kitett helyen, hősugárzó közelében stb. A eóriakártya-adapter végét ne próbálja eg nagy erővel egnyni vagy eghajlítani. Ügyeljen arra, hogy a eóriakártya-adapter nyílásába ne kerüljön por, piszok vagy valailyen tárgy. Győződjön eg arról, hogy egfelelően helyezte be a eóriakártyát. A eóriakártyát indig olyan élyen tolja be a használt eóriakártya-adapterbe, aennyire csak lehetséges. A ne teljesen betolt eóriakártya esetleg ne űködik egfelelően. Javasoljuk, hogy fontos adatairól készítsen biztonsági entést. A gyártó ne vállal felelősséget a eóriakártyán tárolt adatok elvesztéséért vagy károsodásáért. A eóriakártyán tárolt adatok egsérülhetnek vagy elveszhetnek a eóriakártya vagy a eóriakártya-adapter kihúzásakor, ha a eóriakártya forázása közben árakiaradás lép fel vagy kikapcsolja a készüléket, az adatok írása vagy kiolvasása közben, illetve ha a eóriakártyát statikus elektrosságnak vagy erős elektros ező hatásának kitett környezetben használják. A szeélyes adatok védele A terék kidobása előtt törölje az azon tárolt szeélyes adatokat. Az adatok törléséhez hajtsa végre a telefon teljes Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 11

alaphelyzetbe állítását. Az adatoknak a telefon eóriájából való törlése ne biztosítja, hogy a törölt adatok ne legyenek visszaállíthatók egy későbbi felhasználó által. A Sony ne vállal garanciát arra vonatkozóan, hogy a törölt adatok ne lesznek visszaállíthatók, és seilyen felelősséget ne vállal az ilyen adatok későbbi kitudódása vagy jogosulatlan használata esetén, ég akkor se, ha végrehajtotta a teljes alaphelyzetbe állítást. Hangerővel kapcsolatos figyeleztetés Kerülje az esetleg halláskárosodáshoz vezető agas hangerőszinteket. Végfelhasználói licencszerződés Az eszközzel együtt, illetve a kapcsolódó adathordozókon szállított szoftverek tulajdonosa a Sony Mobile Cunications AB és/vagy annak társvállalatai, beszállítói és licencadói. A Sony ne kizárólagos, korlátozott licencjogot ad Önnek a Szoftver használatára kizárólag azzal az Eszközzel együttesen, aelyre a Szoftver telepítve van, illetve aellyel a Szoftvert szállítják. A Szoftver tulajdonjoga ne kerül eladásra vagy átruházásra, illetve ás ódon se lesz átengedve. Tilos bárilyen ódon feltárni a Szoftver forráskódját vagy alkotórészeit, ásolni vagy terjeszteni a Szoftvert, illetve ódosítani a Szoftvert. Ön jogosult átruházni a Szoftverhez kapcsolódó jogait és kötelezettségeit haradik félre, de kizárólag azzal az Eszközzel együtt, aellyel a Szoftvert kapta, és csak azzal a feltétellel, hogy az ilyen haradik fél írásban beleegyezik, hogy agára nézve kötelezőnek iseri el a jelen licencszerződés előírásait. A licencszerződés az Eszköz hasznos élettartaának végéig érvényes. A licencszerződést felondhatja azáltal, hogy írásban haradik félre ruházza át az Eszközzel kapcsolatos jogait. Ha Ön ne tartja be a jelen licencszerződés bárely feltételét vagy előírását, a licencszerződés azonnali hatállyal érvényét veszti. 12 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

A Sony, illetve független beszállítói és licencadói a Szoftverre vonatkozó inden jogukat, jogcíüket és érdekeltségüket fenntartják. A Sony, és aennyiben a Szoftver haradik fél tulajdonában levő anyagot vagy kódot tartalaz, akkor az ilyen haradik felek is, a jelen előírások független kedvezényezettjei. A jelen licencszerződésre vonatkozóan Svédország törvényei az irányadók. A fenti rendelkezések a fogyasztói jogok által egengedett legnagyobb értékben érvényesítendők. Ha az eszközzel együtt vagy ahhoz kapcsolódóan kapott Szoftverhez további feltételek és kikötések is tartoznak, a Szoftver Ön általi birtoklását és használatát ezek az előírások is szabályozzák. Exportszabályozások Exportszabályozások: A jelen Szerződés keretében szállított terékekre az Európai Unió, az Egyesült Állaok és ás országok iport- vagy exportszabályozásai vonatkozhatnak. A Vásárló kötelezettséget vállal ezeknek a vonatkozó törvényeknek és szabályoknak a betartására, továbbá azoknak az export- és iportlicenceknek a beszerzésére és egújítására, aelyek szükségesek a terékeknek a jelen Szerződés értelében a Vásárló száára való biztosításához. Az előzőeket ne korlátozva, a Vásárló kötelezettséget vállal például arra, hogy tudtával és beleegyezésével ne exportálja vagy ne reexportálja a terékeket az Európai Tanács EK 428/2009 száú rendeletének II. fejezete vonatkozó cikkelyeiben eghatározott helyekre vagy szeélyeknek, továbbá, az előzőeket ne korlátozva, különösen betartja az Egyesült Állaok Korányának Exportszabályozási törvényeit ( EAR, 15 C.F.R. 730-774, http://www.bis.doc.gov/) az Egyesült Állaok Kereskedeli Minisztériuának Ipari és Biztonsági Hivatala előírásainak egfelelően, valaint a gazdasági szankciókról szóló rendelkezéseket (30 C.F.R. 500 et. seq., http://www.treas.gov/offices/enforceent/ofac/) az Egyesült Állaok Pénzügyinisztériuának Külföldi Eszközöket Ellenőrző Irodája előírásainak egfelelően. Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 13

Korlátozott jótállás A Sony Mobile Cunications AB, SE-221 88 Lund, Sweden (Sony), illetve egfelelő helyi társ- vagy leányvállalata ezt a Korlátozott jótállást nyújtja az Ön obiltelefonjához, az ahhoz ellékelt eredeti tartozékokhoz és/vagy az Ön obil száítástechnikai eszközéhez (a továbbiakban Terék"). Aennyiben a Teréknek garanciális szervizre lenne szüksége, vigye vissza ahhoz a kereskedőhöz, aelytől vásárolta, vagy további inforációért forduljon a helyi Sony ügyfélszolgálati központhoz (országonként változó díjak erülhetnek fel), illetve látogasson el a www.sonyobile.c webhelyre. Jótállásunk Ezen Korlátozott jótállás alapján a Sony garantálja a Terék tervezési, kivitelezési és anyaghibától entes űködését a vevő által történő eredeti vásárláskor. Ez a Korlátozott jótállás a obiltelefonra a Terék egvásárlásának eredeti dátuától száított két (2) éven át, az eredeti tartozékokra (például az akkuulátor, a töltő vagy a kihangosító) pedig a Terék egvásárlásának eredeti dátuától száított egy (1) éven át érvényes. Ait egteszünk Aennyiben a Terék a jótállás időszakában tervezési, kivitelezési vagy anyaghiba iatt norál használat közben vagy szolgáltatásában hibásan űködik, a vásárlás országában/területén* a Sony felhatalazott értékesítői, illetve a szervizpartnerek az itt felsorolt feltételek teljesülése esetén a legjobb belátásuk szerint egjavítják vagy kicserélik a Teréket. A Sony és szervizpartnerei fenntartják a jogot, hogy kezelési díjat száoljanak fel a leadott Terékre, ha arra a jótállás ne érvényes, az alábbi feltételek esetén. Felhívjuk a figyelét arra, hogy a szeélyes beállítások, a letöltött adatok és ás inforáció egy része a Sony Terék javításakor vagy cseréjekor elveszhet. Törvényi előírások, egyéb 14 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

szabályok vagy technikai feltételek jelenleg ne teszik lehetővé, hogy a Sony bizonyos letöltött adatokról biztonsági ásolatot készítsen. A Sony ne vállal seilyen felelősséget seiféle elveszett adatért, és kártérítést se fizet seilyen ilyen veszteségért. A felhasználó felelőssége, hogy a Sony Terékében tárolt inden adatról (például letöltött adatok, naptár, kapcsolatok) biztonsági ásolatot készítsen, ielőtt Sony Terékét javításra vagy cserére leadná. Feltételek 1. Jelen Korlátozott jótállás csak akkor érvényes, ha a javítandó vagy kicserélendő Terékkel együtt a kereskedő (akit a Sony az adott Terék forgalazására felhatalazott) által az eredeti vevőnek átadott eredeti nyugtát beutatják, és a nyugta tartalazza a vásárolt Terék sorozatszáát** és a vásárlás dátuát. A Sony fenntartja a garanciális szerviz visszautasításának jogát, ha ezt az inforációt a Terék eredeti vásárlását követően eltávolították vagy ódosították. 2. Ha a Sony egjavítja vagy kicseréli a Teréket, az adott probléával egjavított vagy kicserélt Terék jótállási időszaka az eredeti jótállásból ég hátralevő időtartara vagy a javítástól, illetve cserétől száított kilencven (90) napra, illetve a kettő közül a hosszabb időszakra terjed ki. A javítás vagy csere funkcionálisan egyenértékű feljavított részegységgel is teljesíthető. A kicserélt alkatrész vagy szerkezeti rész a Sony tulajdonát képezi. 3. A jótállás ne vonatkozik a Terék szokásos használatából és kopásából eredő eghibásodásokra, illetve a szakszerűtlen használatból beleértve többek között a Terék ne szokásos ódon történő használatát és a Sony Terékekre vonatkozó használati és karbantartási utasítások figyelen kívül hagyását eredő hibákra. Ezenkívül ne érvényes a jótállás balesetből, szoftver- vagy hardveródosításból, vis ajorból, valaint folyadékok iatti károsodásból eredő eghibásodások esetén. Az újratölthető akkuulátor több int száz alkalal feltölthető és kisüthető. Előbb-utóbb azonban inden akkuulátor használhatatlanná válik ez terészetes, a Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 15

használatból és a kopásból adódik. Aikor a készenléti vagy a beszélgetési idő jelentősen lerövidült, ideje kicserélni az akkuulátort. A Sony kizárólag a Sony által jóváhagyott akkuulátorok és töltők használatát javasolja. A kijelző élessége és színei kis értékben eltérhetnek az egyes telefonok esetében. A kijelzőn kis éretű világos vagy sötét pontok is egjelenhetnek. Akkor jelenhetnek eg, ha egy adott képpontban helyre ne állítható hiba történt. Két hibás képpont ég elfogadhatónak tekintendő. A kaera képének egjelenése kis értékben eltérhet az egyes telefonok esetében. Ez norális jelenség, ne jelenti a kaeraodul hibáját. 4. A Terék által használt obilhálózat üzeeltetője a Sony vállalattól független szolgáltató, ezért a Sony ne felelős ennek a rendszernek a űködéséért, rendelkezésre állásáért, lefedettségéért, szolgáltatásaiért és hatóköréért. 5. Ez a jótállás ne érvényes olyan Terékhibák esetén, aelyeket ne a Sony által felhatalazott partnerek által elvégzett szoftvertelepítések, ódosítások, javítások, illetve Terékfelnyitások okoznak. 6. Ez a jótállás ne érvényes olyan Terékhibák esetén se, aelyeket ne a Terékhez tervezett, ne Sony árkájú tartozékok vagy ás perifériák használata okoz. A Sony ne vállal seilyen közvetlen vagy közvetett felelősséget azon hibákért, aelyeket a Terékben vagy a perifériákban vírusok, trójai prograok, képrograok (spyware) vagy egyéb rosszindulatú szoftverek okoznak. A Sony nyatékosan javasolja, hogy telepítsen Terékére és a hozzá csatlakoztatott perifériákra egfelelő vírusvédeli szoftvert, és a készülék védele érdekében lehetőség szerint rendszeresen frissítse a szoftvert. Közisert azonban, hogy az ilyen szoftverek soha ne nyújtanak teljes védelet a Terék vagy perifériái száára, és a Sony ne vállal seilyen közvetlen vagy közvetett felelősséget bárely vírusvédeli szoftver hibájából adódó károsodásért. 7. A Teréken levő bárelyik plba egsértése a jótállás egszűnésével jár. 16 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

8. EZEN A NYOMTATOTT KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSI NYILATKOZATON KÍVÜL NINCS MÁS, ÍRÁSBAN VAGY SZÓBAN NYILVÁNOSSÁGRA HOZOTT JÓTÁLLÁS. MINDEN VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁS, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL BELEÉRTVE A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA, ILLETVE A BÁRMELY KÜLÖNLEGES CÉLNAK VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, CSAK EZEN KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS IDŐTARTAMÁRA VONATKOZIK. A SONY ÉS LICENCPARTNEREI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐSEK SEMMIFÉLE VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A KERESKEDELMI VESZTESÉGEKET ÉS A HASZON ELVESZTÉSÉT. EZEK A KÁRIGÉNYEK JOGILAG TELJES MÉRTÉKBEN VISSZAUTASÍTHATÓK. Bizonyos országokban és állaokban ne engedélyezett a véletlen és a következényes károk kizárása vagy korlátozása, illetve a vélelezett jótállás időtartaának korlátozása. Ezen jótállás ne befolyásolja a vevő törvények által biztosított állapolgári jogait, illetve a vevőnek a kereskedővel szebeni, a kereskedeli szerződés által biztosított jogait. * A garancia területi érvényessége Ha a Teréket az Európai Gazdasági Térség (EGT), Svájc vagy a Török Köztársaság területén vásárolta, és a Teréket az EGT, Svájc vagy Törökország területén történő eladásra szánták, akkor a teréket bárelyik EGT-tagországban, Svájcban vagy Törökországban azon ország garanciális feltételei ellett javíttathatja, aelyben a Terék javítása szükségessé válik; a garanciális javításhoz eellett ég az is szükséges, hogy az adott országban pontosan ilyen Teréket forgalazzon valaelyik felhatalazott Sony értékesítő. Annak érdekében, hogy egtudja, beszerezhető-e az adott Terék abban az országban, aelyben tartózkodik, hívja a helyi Sony ügyfélszolgálati központot. Kérjük, vegye figyelebe, hogy bizonyos szolgáltatások esetleg csak az eredeti vásárlás országában érhetők el. Ezt okozhatja például az, ha a Terék olyan belső vagy külső tulajdonságokkal rendelkezik, aelyek Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 17

különböznek a ás országokban értékesített azonos típus tulajdonságaitól. Eellett ne feledje: előfordulhat, hogy a SIMkártyával párosított (szolgáltatófüggő) Terékeket ne lehet javítani. ** Egyes országokban/területeken további inforációt kérhetnek (például garancialevél). Védjegyek és szerzői jogi értesítések Az üveggolyószerű ebléa, valaint az Xperia név a Sony Mobile Cunications AB védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Sony név a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. Az Ericsson név a Telefonaktiebolaget LM Ericsson védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Bluetooth név és ebléák a Bluetooth SIG Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, és ezeket a jelöléseket a Sony inden esetben licenc alapján használja. A jelen dokuentuban elített egyéb terék- vagy vállalatnevek a egfelelő tulajdonosok védjegyei lehetnek. Minden itt kifejezetten át ne engedett jog fenntartva. 18 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

Anguilla 1-800-080-951 8 (Toll Free) Antigua and Barbuda 1-800-081-951 8 (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 (núero Australia 1300 650-050 (Toll Free) The Bahaas 1-800-205-606 2 (Toll Free) Barbados 1-800-082-951 8 (Toll Free) questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.au@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c Belgique/B 02-0745 1611 questions.be@support.sonyobile.co elgië Belize AN 815, PIN questions.co@support.sonyobile.c 5597 (Toll Free) Beruda 1-800-083-951 8 (Toll Free) Bolivia 800-100-542 (núero questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c Brasil 4001-0444 (Capitais e regiões etropolitanas) 0800 884 0444 (Deais regiões) questions.br@support.sonyobile.co Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 19

Canada 1 866 766 9374 questions.ca@support.sonyobile.co (Toll Free / sans frais) Cayan Islands Central and Southern Africa Česká republika 1-800-084-951 8 (Toll Free) +27 11 506 0123 questions.co@support.sonyobile.c questions.cf@support.sonyobile.co 844 550 055 questions.cz@support.sonyobile.co Chile 800-646-425 (núero Colbia 01800-0966-08 0 (núero Costa Rica 0 800 011 0400 (núero questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c Danark 3331 2828 questions.dk@support.sonyobile.co Deutschla nd 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) Dinica 1-800-085-951 8 (Toll Free) Ecuador 1-800-0102-50 (núero questions.de@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c Eesti 06 032 032 questions.ee@support.sonyobile.co 20 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

16727 مصر/ Egypt questions.eg@support.sonyobile.co Ελλάδα 801 11 810 810 questions.gr@support.sonyobile.c +30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο) El Salvador 800-6323 (núero España 902 180 576 (tarifa local) France 09 69 32 21 21 09 69 32 21 22 (Xperia uniqueent) Guateala 1-800-300-005 7 (núero Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (nuéro gratuit / niewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN 5599 (núero questions.co@support.sonyobile.c questions.es@support.sonyobile.co questions.fr@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.hk@support.sonyobile.co 香 港 Hrvatska 062 000 000 questions.hr@support.sonyobile.co India/भ रत 1800 11 1800 (Toll Free) +91 (011) 39011111 questions.in@support.sonyobile.co Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 21

Indonesia +62 21 2935 7669 Ireland 1850 545 888 (Local rate) Italia 06 48895206 (tariffa locale) Jaaica 1-800-442-347 1 (Toll Free) questions.id@support.sonyobile.co questions.ie@support.sonyobile.co questions.it@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c Κύπρος/Kıb 0800 90 909 questions.cy@support.sonyobile.co rıs Latvija 67 21 43 01 questions.lv@support.sonyobile.co Lietuva 8 700 55030 questions.lt@support.sonyobile.co Magyarors zág 01 880 47 47 questions.hu@support.sonyobile.co Malaysia 1 800-88-7666 questions.my@support.sonyobile.c Maroc/ المغرب +212 2 2958 344 México 0 1800 000 4722 (núero Nederland 0900 8998318 Nederland 001-866-509-8 se Antillen 660 (gratis nuer) New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 questions.ma@support.sonyobile.c questions.mx@support.sonyobile.c questions.nl@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c questions.nz@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c 22 Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

(núero Norge 815 00 840 (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 Pakistan/ پاکستان 021-111 22 55 73 Panaá 00800-787-000 9 (núero Paraguay 009 800 54 20032 (núero Perú 0800-532-38 (núero Philippines +632 479 9777 /Pilipinas or 1800 1 853 7669 Polska +48 22 22 77 444 questions.no@support.sonyobile.c questions.at@support.sonyobile.co questions.pk@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.ph@support.sonyobile.co questions.pl@support.sonyobile.co Portugal 808 204 466 questions.pt@support.sonyobile.co (chaada local) República 1-800-751-337 Dinican 0 (núero a Rânia +40 21 401 0401 Saint Kitts and Nevis Saint Vincent 1-800-087-951 8 (Toll Free) 1-800-088-951 8 (Toll Free) questions.co@support.sonyobile.c questions.ro@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 23

and the Grenadine s Schweiz/S 0848 824 040 questions.ch@support.sonyobile uisse/sviz.c zera Singapore +65 6744 0733 questions.sg@support.sonyobile.co Slovenia 0800 81291 questions.si@support.sonyobile.co Slovensko 02 5443 6443 South Africa South Κorea/대한 민국 questions.sk@support.sonyobile.co 0861 632222 questions.za@support.sonyobile.co (+82) 1588 4170 questions.ko@support.sonyobile.co Sui 09 299 2000 questions.fi@support.sonyobile.co Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 or 02401 3030 Trinidad and Tobago 1-800-080-952 1 (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 77 United Kingd United States 24 08705 237 237 (Local rate) questions.se@support.sonyobile.co questions.co@support.sonyobile.c questions.co@support.sonyobile.c questions.tr@support.sonyobile.co questions.gb@support.sonyobile.c 1 866 766 9374 questions.us@support.sonyobile.co Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki.

Uruguay 000-401-787-0 13 (núero questions.co@support.sonyobile.c Venezuela 0-800-1-00-225 questions.co@support.sonyobile.c 0 (núero Việt Na 1900 1525 (iễn phí) questions.vn@support.sonyobile.c България 0800 1 8778 questions.bg@support.sonyobile.c Россия Україна +38 044 590 1515 +971 4 3919 الأردن 880 +971 4 3919 الإمارات العربية (UAE) 880 المتحدة +971 4 3919 الكويت 880 المملكة العربية السعودية 中 国 +86 400 810 0000 台 灣 +886 2 25625511 8-800-1008022 questions.ru@support.sonyobile.co questions.ua@support.sonyobile.co questions.jo@support.sonyobile.co questions.ae@support.sonyobile.co questions.kw@support.sonyobile.c 800-8200-727 questions.sa@support.sonyobile.co questions.cn@sonyobile.c questions.tw@support.sonyobile.c ไทย 02 2483 030 questions.th@support.sonyobile.co Ez a kiadvány internetes változata. Csak agáncélú felhasználásra nytatható ki. 25

www.sonyobile.c Sony Mobile Cunications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1223-9949.7

Iportant inforation

Sony Consuer Web site At www.sonyobile.c/support there is a support section where help and tips are only a few clicks away. Here you will find the latest cputer software updates and tips on how to use your product ore efficiently. Service and support You have access to a portfolio of exclusive service advantages such as: Global and local Web sites providing support. A global network of Contact Centers. An extensive network of Sony service partners. A warranty period. Learn ore about the warranty conditions in theliited warrantysection. At www.sonyobile.c/support, you can find the latest support tools and inforation. For operator-specific services and features, please contact your network operator. You can also contact our Contact Centers. If your country/region is not represented in the list below, please contact your local dealer. (Calls are charged according to national rates, including local taxes, unless the phone nuber is a toll-free nuber.) If your product needs service, please contact the dealer fr wh it was purchased, or one of our service partners. For warranty clais, save proof of purchase. Guidelines for Safe and Efficient Use Please follow these guidelines. Failure to do so ight entail a potential health risk or product alfunction. If in doubt as to its proper function, have the product checked by a certified service partner before charging or using it. Recendations for care and safe use of our products Handle with care and keep in a clean and dust-free place. Warning! May explode if disposed of in fire. 2 This is an Internet version of this publication. Print only for private use.

Do not expose to liquid or oisture or excess huidity. For optiu perforance, the product should not be operated in teperatures below -10 C(+14 F) or above +45 C(+113 F). Do not expose the battery to teperatures above +60 C(+140 F). Do not expose to flaes or lit tobacco products. Do not drop, throw or try to bend the product. Do not paint or attept to disasseble or odify the product. Only Sony authorised personnel should perfor service. Consult with authorised edical staff and the instructions of the edical device anufacturer before using the product near paceakers or other edical devices or equipent. Discontinue use of electronic devices, or disable the radio transitting functionality of the device, where required or requested to do so. Do not use where a potentially explosive atosphere exists. Do not place the product, or install wireless equipent, in the area above an air bag in a car. Caution: Cracked or broken displays ay create sharp edges or splinters that could be harful upon contact. Do not use the Bluetooth Headset in positions where it is uncfortable or will be subject to pressure. Children Warning! Keep out of the reach of children. Do not allow children to play with obile phones or accessories. They could hurt theselves or others. Products ay contain sall parts that could bece detached and create a choking hazard. Power supply (Charger) Connect the charger to power sources as arked on the product. Do not use outdoors or in dap areas. Do not alter or subject the cord to daage or stress. Unplug the unit before cleaning it. Never alter the plug. If it does not fit into the outlet, have a proper outlet installed by an electrician. When a This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 3

power supply is connected there is a sall drain of power. To avoid this sall energy waste, disconnect the power supply when the product is fully charged. Use of charging devices that are not Sony branded ay pose increased safety risks. Battery New or idle batteries can have short-ter reduced capacity. Fully charge the battery before initial use. Use for the intended purpose only. Charge the battery in teperatures between +5 C(+41 F) and +45 C(+113 F). Do not put the battery into your outh. Do not let the battery contacts touch another etal object. Turn off the product before reoving the battery. Perforance depends on teperatures, signal strength, usage patterns, features selected and voice or data transissions. Only Sony service partners should reove or replace built-in batteries. Use of batteries that are not Sony branded ay pose increased safety risks. Replace the battery only with another Sony battery that has been qualified with the product per the standard IEEE-1725. Use of an unqualified battery ay present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard. Personal edical devices Mobile phones ay affect iplanted edical equipent. Reduce risk of interference by keeping a iniu distance of 15 c(6 inches) between the phone and the device. Use the phone at your right ear. Do not carry the phone in your breast pocket. Turn off the phone if you suspect interference. For use in proxiity to personal edical devices, please consult a physician and the device anufacturer. Driving Se vehicle anufacturers forbid the use of phones in their vehicles unless a handsfree kit with an external antenna supports the installation. Check with the vehicle anufacturer's representative to be sure that the obile phone or Bluetooth handsfree will not affect the electronic systes in the vehicle. Full attention should be given to 4 This is an Internet version of this publication. Print only for private use.

driving at all ties and local laws and regulations restricting the use of wireless devices while driving ust be observed. GPS/Location based functions Se products provide GPS/Location based functions. Location deterining functionality is provided As is and With all faults. Sony does not ake any representation or warranty as to the accuracy of such location inforation. Use of location-based inforation by the device ay not be uninterrupted or error free and ay additionally be dependent on network service availability. Please note that functionality ay be reduced or prevented in certain environents such as building interiors or areas adjacent to buildings. Caution: Do not use GPS functionality in a anner which causes distraction fr driving. Eergency calls Calls cannot be guaranteed under all conditions. Never rely solely upon obile phones for essential cunication. Calls ay not be possible in all areas, on all networks, or when certain network services and/or phone features are used. Antenna Use of antenna devices not arketed by Sony could daage the phone, reduce perforance, and produce SAR levels above the established liits. Do not cover the antenna with your hand as this affects call quality, power levels and can shorten talk and standby ties. Radio Frequency (RF) exposure and Specific Absorption Rate (SAR) When the phone or Bluetooth handsfree is turned on, it eits low levels of radio frequency energy. International safety guidelines have been developed through periodic and thorough evaluation of scientific studies. These guidelines establish peritted levels of radio wave exposure. The guidelines include a safety argin designed to assure the This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 5

safety of all persons and to account for any variations in easureents. Specific Absorption Rate (SAR) is used to easure radio frequency energy absorbed by the body when using a obile phone. The SAR value is deterined at the highest certified power level in laboratory conditions, but because the phone is designed to use the iniu power necessary to access the chosen network, the actual SAR level can be well below this value. There is no proof of difference in safety based on difference in SAR value. Products with radio transitters sold in the US ust be certified by the Federal Cunications Cission (FCC). When required, tests are perfored when the phone is placed at the ear and when worn on the body. For body-worn operation, the phone has been tested when positioned a iniu of 15 fr the body without any etal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate Sony accessory and worn on the body. When operating with Hotspot functionality engaged, a separation distance of 10 was used. For ore inforation about SAR and radio frequency exposure, go to: www.sonyobile.c/health. Flight ode Bluetooth and WLAN functionality, if available in the device, can be enabled in Flight ode but ay be prohibited onboard aircraft or in other areas where radio transissions are prohibited. In such environents, please seek proper authorisation before enabling Bluetooth or WLAN functionality even in Flight ode. Malware Malware (short for alicious software) is software that can har the obile phone or other cputers. Malware or harful applications can include viruses, wors, spyware, and other unwanted progras. While the device does eploy security easures to resist such efforts, Sony does not 6 This is an Internet version of this publication. Print only for private use.

warrant or represent that the device will be ipervious to the introduction of alware. You can however reduce the risk of alware attacks by using care when downloading content or accepting applications, refraining fr opening or responding to essages fr unknown sources, using trustworthy services to access the Internet, and only downloading content to the obile phone fr known, reliable sources. Accessories Use only Sony branded original accessories and certified service partners. Sony does not test third-party accessories. Accessories ay influence RF exposure, radio perforance, loudness, electric safety and other areas. Third-party accessories and parts ay pose a risk to your health or safety or decrease perforance. Accessible Solutions/Special Needs In the US, cpatible Sony Xperia phones ay offer cpatibility with TTY terinals (with use of necessary accessory). For ore inforation call the Sony Special Needs Center on 877 878 1996 (TTY) or 877 207 2056 (voice), or go to www.sonyericsson-snc.c. Disposal of old electrical and electronic equipent and battery This sybols on the electronic product or on its packaging indicates that the electronic product inclusive the battery should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipent. Do not attept to reove internal batteries. Internal batteries shall be reoved only by a waste treatent facility or trained service professional. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environent and huan health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 7

recycling of aterials will help to conserve natural resources. For ore detailed inforation about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product, by calling a Sony Contact Center or at www.sonyobile.c/recycling. Meory card If the product ces cplete with a reovable eory card, it is generally cpatible with the handset purchased but ay not be cpatible with other devices or the capabilities of their eory cards. Check other devices for cpatibility before purchase or use. If the product is equipped with a eory card reader, check eory card cpatibility before purchase or use. Meory cards are generally foratted prior to shipping. To reforat the eory card, use a cpatible device. Do not use the standard operating syste forat when foratting the eory card on a PC. For details, refer to the operating instructions of the device or contact custer support. SIM card If your phone is equipped with a standard-sized SIM card slot, inserting an incpatible SIM card (for exaple, a icro SIM card, a icro SIM card with a non-sony adapter, or a standard SIM card cut into a icro SIM card size) in the SIM card slot ay daage your SIM card or your phone peranently. Sony does not warrant and will not be responsible for any daage caused by use of incpatible or odified SIM cards. For Devices Supporting 3D Viewing capabilities In viewing 3D iages shot with this phone on a 3D-cpatible onitor, you ay experience discfort in the for of eye strain, fatigue, or nausea. To prevent these sypts, we recend that you take regular breaks. However, you need to deterine for yourself the length and frequency of breaks you require, as they vary according to the individual. If you 8 This is an Internet version of this publication. Print only for private use.

experience any type of discfort, stop viewing the 3D iages until you feel better, and consult a physician as necessary. Also refer to the operating instructions supplied with the device or software you have connected or are using with this phone. Note that a child s eyesight is still at the developent stage (particularly children below the age of 6). Consult a pediatrician or ophthalologist before letting your child view 3D iages, and ake sure he/she observes the above precautions when viewing such iages. Warning! If the device requires an adapter for insertion into the handset or another device, do not insert the card directly without the required adapter. Precautions on eory card use Do not expose the eory card to oisture. Do not touch terinal connections with your hand or any etal object. Do not strike, bend, or drop the eory card. Do not attept to disasseble or odify the eory card. Do not use or store the eory card in huid or corrosive locations or in excessive heat such as a closed car in suer, in direct sunlight or near a heater, etc. Do not press or bend the end of the eory card adapter with excessive force. Do not let dirt, dust, or foreign objects get into the insert port of any eory card adapter. Check you have inserted the eory card correctly. Insert the eory card as far as it will go into any eory card adapter needed. The eory card ay not operate properly unless fully inserted. We recend that you ake a backup copy of iportant data. We are not responsible for any loss or daage to content you store on the eory card. Recorded data ay be daaged or lost when you reove the eory card or eory card adapter, turn off the power This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 9