INTEGRAL SZKAFANDERSISAK



Hasonló dokumentumok
INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

HÁTÖV. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Kerékpáros sisak. Használati útmutató. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924

Kozmetikai tükör Használati útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR xx/2010

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Ultrahangos párásító

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 87500AB5X5VI

Mini-Hűtőszekrény

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Hátvédő mellény memóriahabbal

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Heizsitzauflage Classic

Rosenbauer sisakrendszer

SP-501. gyermekeknek

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Mzone Bukósisak Kisokos

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

TORONYVENTILÁTOR

Mini mosógép

Klarstein konyhai robotok

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Guruló labda macskajáték

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Szoba edzőgép

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

LFM Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Felhasználói kézikönyv

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Szerelés és használati utasítások

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

CITRUS JUICER CJ 7280

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Hidraulikus présszerszám

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Beltéri kandalló

English Čeština Slovenčina Magyarul Polski

MD-3 Nokia zenei hangszórók

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Szilikon zacskók. Termékismertető

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

16 / 16 ROLLER Termék száma: 2293

Tartalom

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Menetiránynak háttal kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

LED-es kozmetikai tükör

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

Átírás:

H.I.D. Sport Kft Mester ut. 10a 5000 Szolnok 00 800 / 88 08 08 08 (H-P 10-16 óráig, díjmentes) hu@nws-service.com Modell V210 Méret S M L XL I A N 57272 57273 57274 57275 Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést! http://www.nws-service.com INTEGRAL SZKAFANDERSISAK Verzió: 01/2011 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D-22397 HAMBURG V210 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1 1. felső szellőző 2. belső párnázat 3. állszíj mikroállítású csattal 4. lélegzetterelő 5. állszellőző 2 3 4 5 6 7 8 9 6. lehajtó nyitója 7. szélterelő az állon 8. lehajtó 9. arcvédő / plexi 10. napellenző 11. akusztikai párnázat 12. arcpárnázat 13. védőtakaró 14. arcvédő mechanizmusa 15. napellenző tolója 16. légkieresztő 17. téli gallér 4 7 2 3 4 13

INTEGRAL SZKAFANDERSISAK V210 Gratulálunk ennek a motoros sisaknak a megvásárlásához. Kérjük, új sisakjának első használatbavétele előtt alaposan olvassa el a következő utasításokat és információkat, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbi utánanézés céljából! Fontos tájékoztató Ez a motorkerékpárosok számára rendszeresített sisak a technika jelenlegi állása szerint került kifejlesztésre. A legmagasabb szintű biztonsági előírások betartása ellenére előfordulhatnak súlyos balesetek. Bizonyos esetekben az esés olyan mértékű lehet, hogy a motorkerékpár vezetőjét a sisak sem képes megvédeni a fejsérülésektől. A kielégítő védelem biztosításához a sisaknak jól kell illeszkednie, és biztosan kell felerősíteni. Azt a sisakot, amelyik erős ütésnek lett kitéve, ki kell cserélni. Garanciát vállalunk arra, hogy ez a termék gyártási- és anyaghibáktól mentes. A garancia nem vonatkozik a kopásra és a természetes elhasználódásra, és megszűnik a nem rendeltetésnek megfelelő használat esetén. Csomag tartalma Sisakjának csomagja a következőket tartalmazza: - plusz pár arcpárnázat az egyéni méretbeállításhoz - pótarcvédő / -plexi - akusztikai párnázat - téli gallér - lélegzetterelő Használati útmutató Biztonsági tudnivalók - Figyelmeztetés: Menet közben a sisakot csak zárt állvédővel szabad használni. - A sisak forgatható napellenzővel rendelkezik, amit csak az arcvédővel / plexivel kapcsolatban szabad használni. - Az állvédő nyitásához nyomja meg az állvédő nyitóját (6), és közben emelje az állvédőt felfelé ( ld. A ábra ). - Az állvédő zárásához húzza az állvédőt lefelé, míg hallhatóan a helyére kattan. A - A sisaknak biztosan kell ülnie, az állszíjakat szorosan meg kell húzni. - A sisak alatt ne viseljen sálat, vagy fejfedőt! - Bizonyosodjon meg arról, hogy a levegő keringését semmi sem gátolja! - Ügyeljen arra, hogy a sisakrostély mindig tiszta és karcolásmentes legyen! A sérült rostélyt azonnal ki kell cserélni. Színezett rostély használata éjszaka, vagy rossz látási viszonyok között nem megengedett, miután ezek a látást behatárolják. Önnek a vásárlás időpontjától számított öt éven belül lehetősége van csere sisakrostély megrendelésére a megadott szerviz címen. A sisakrostély típusa: V210 - A sisakon, szerkezetében, vagy egyes alkotórészein változtatásokat végezni tilos! - A sisakot befesteni, arra ragasztós matricákat, címkéket felragasztani tilos! - A sisaknak egy esetleges bukáskor a fejet védenie kell. A sisak erre a védelemre már egyetlen (akár a legkisebb) bukást követően sem alkalmas. A baleset után a sisakot azonnal ki kell cserélni, akkor is, ha azon látható sérülésnek nyoma sincs. - A sisakot a kormányon lógatva, vagy a gép más részeihez rögzítve szállítani nem szabad. Ezen túlmenően feltétlenül óvni kell a forró részekkel (pl. kipufogó) történő érintkezéstől. - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A bélést kevés szappannal és puha kefével tisztíthatja. - Sisakjához kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. Termékjellemzők ECE-R 22 homologizáció Ez a sisak megfelel az ECE-R 22.05-ös szabványnak és ez alapján homologizált. Az ECE-R 22.05-ös szabvány a motorkerékpárok és mopedek vezetőinek és utasainak szánt bukósisakok és azok arcvédői / plexijei engedélyezéséhez tartalmaz egységes feltételeket. Ezekhez a vizsgálatokhoz az alapot az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (Economic Comission for Europe) ún. ECE szabályozása szolgáltatja. A 22.05-ös ECE szabályozás alapvető vizsgálatai - lökéscsillapítás - a hordozószerkezet dinamikus vizsgálata - a látómező vizsgálata - alakszilárdság - tartóssági vizsgálat (törlésteszt) - állszíjak és kapocsvizsgálat - külső élek nyírástesztje - a külső héj súrlódási viselkedésének tesztje - arcvédő / plexi vizsgálata (mechanikai és optikai tulajdonságok) - felhajtható állrész, az állrészi csillapító vizsgálata 5 6

Toxproof A TÜV Rheinland Toxproof jelzése olyan káros anyagokra bevizsgált termékeket jelöl, amelyeknél az ismeretek mai állása szerint egészségkárosító hatásoktól nem kell tartani. Belső bélés Coolmax betétekkel Az INVISTA Coolmax -a nagy teljesítményű anyagszál, amely viselőjét sportolás közben segíti. A szabadalmaztatott DuPont száltechnológián alapulva a Coolmax a testről az anyag felszínére szállítja a nedvességet, ahol az gyorsabban megszárad, mint bármely más anyagon. Az INVISTA által speciálisan kifejlesztett szálak, amiket a Coolmax anyagokhoz alkalmaznak, a testről elszállítják a nedvességet az anyag felszínére, ahol az gyorsan elpárologhat. Ugyanakkor az egyedülállóan megformált szálak még nedves állapotban is maximális levegőzést tesznek lehetővé. A levegőzés ezen túl javítja a hőszabályozó hatást. Pure by HeiQ A belső párnázat az újonnan kifejlesztett Pure technológiával rendelkezik. A Pure sport- és szabadidő-ruházathoz kifejlesztett, ezüstalapú, antibakteriális szag gátló. A svájci high-tech vállalat, a HeiQ fejlesztette ki és gyártja. A sisakbélés mikroszálait egy innovatív, antibakteriálisan ható ezüst-technológiával látták el. Az ezüst antibakteriális hatása már évszázadok óta ismert. HeiQ ezeket a tulajdonságokat még inkább felerősítette, hogy a szagképződést hatékonyan és folyamatosan megakadályozza. Anti Fog Az arcvédő / plexi, valamint a napellenző AntiFog bevonattal (bepárásodás elleni bevonattal) lett ellátva. Az AntiFog bevonat egy speciális felületkezelés eredménye, amit többek között a motorkerékpárok plexijén alkalmaznak. Ez a speciális bevonat megakadályozza, hogy a plexi a lélegzettől gyorsan bepárásodjon. Ezáltal ezeknél a termékeknél nő a biztonság a használó felé. Anti Scratch A karcolódás veszélyének csökkentésére a beépített arcvédő / plexi, valamint a pótplexi speciális bevonattal lett ellátva. Ez a bevonat megakadályozza, hogy a plexi külső oldala gyorsan összekarcolódjon. Szemüvegtartó A sisak szemüvegeseknek is alkalmas. A párnázatban kiképzett csatornával (szemüvegtartó csatorna) szemüvegesek részére javult a viselési komfort. Kivehető belső bélés A belső bélést teljesen el lehet távolítani, és külön tisztítani lehet (ld. Ápolási utasítások). A belső bélés kivételéhez távolítsa el először a sisakgallért és az arcpárnázatot. Nyissa ki ezután a belső bélés hátsó patentjait, és húzza ki a belső bélés kapcsát a sisak elülső oldalából ( ld. B ábra ). Állrészi szélterelő Az állrészi szélterelő tépőzár segítségével kerül rögzítésre a sisakpárnázaton. Igény szerint levehető és újra feltehető ( ld. C ábra ). Mikroállítású csatrendszer A mikroállítású csat lehetővé teszi, hogy az állszíjat egyénien és gyorsan beállítsa. Addig nyomja össze a mikroállítású csatot, amíg a sisak kényelmesen de stabilan nem fekszik ( ld. D ábra ). Napellenző Az integrált napellenzővel a patentmechanika segítségével gyorsan és egyszerűen tud reagálni a megváltozott fényviszonyokra. A tolóval (15) beállíthatja a napellenző kívánt magasságát ( ld. E ábra ). Megjegyzés: - Ügyeljen arra, hogy a napellenző pereme ne akadályozza a látómezejét. - A napellenzőt csak az arcvédőhöz / plexihez kapcsolódóan használhatja. Akusztikai párnázat Az akusztikai párnázat a zajcsökkentést szolgálja, különösen nagy sebességű utazásnál. Nyomja az akusztikai párnát az arcpárnázat üregébe ( ld. F ábra ). A párna sima, sötétebb oldala eközben a sisak belső oldala felé mutat. B C D E F 7 8

Arcpárnázat Két különböző vastagságú arcpárnát kap az egyéni méretbeállításhoz. A vékonyabb arcpárnát a gyártó már előre beépítette. A vastagabb arcpárna a sisak mellett külön található. Amennyiben a sisak túl laza, és ezáltal nem fekszik rendesen a fején, akkor a vékonyabb arcpárnát kicserélheti a vastagabbra. Az arcpárnák egyenként három patenttal vannak a sisakhoz erősítve. A párnát egyszerűen kihúzhatja ( ld. G ábra ). A vastagabb arcpárnákat szintén a három patent segítségével tudja a sisakhoz erősíteni. Mindegyik patentnak hallhatóan kattannia kell. Lélegzetterelő A lélegzetterelővel csökkenthető az arcvédő / plexi a be-/kilélegzett levegő által történő bepárásodása. Nyomja az elülső sisakperemnél lévő párnázatot hátra, és csúsztassa a lélegzetterelőt a párnázat és a sisakhéj közé ( ld. H ábra ). Téli gallér Ahhoz, hogy nagyon hideg hőmérsékletnél csökkentse a sisak alsó oldalán a szélbeeresztést, az előre beszerelt sisakgallért kicserélheti a csomagban lévő szélesebb téli gallérra. A sisakgallér kiszerelése A háromrészes gallért erős tépőzár rögzíti a sisakhoz. Húzza le a három gallérdarabot ( ld. I ábra ). A téli gallér behelyezése Először helyezze be középre a hátsó sisakrészben a vágatba a műanyag nyelvet a külső héj és a párnázat közé. Ha a műanyag nyelv teljesen behelyezésre került, végezetül a teljes téli gallért nyomja rá még egyszer erősen a sisak párnázatára. G H I Arcvédő / plexi cseréje Ha a gyárilag felszerelt arcvédő / plexi megsérült vagy erősen megkarcolódott, úgy azt a pótplexivel kicserélheti. Arcvédő /plexi kiszerelése - Tolja fel az arcvédőt / plexit a legfelső pozícióba (teljesen nyitott). - Húzza le az oldalsó védőfedőket ( ld. J ábra ). - Nyomja lefelé az arcvédő / plexi biztosítókarját ( ld. K ábra ), a plexi-tartószerkezet kioldódik és leveheti az arcvédőt / plexit. Arcvédő /plexi beszerelése - Helyezze a pótplexit a tartószerkezetre, és közben ügyeljen a helyes pozícióra (teljesen nyitott). - A plexi-tartószerkezetet és az arcvédő / plexi biztosítókarját helyezze újra be, és a kart ezt követően tolja ismét a legfelső pozícióba, hogy az arcvédőt / plexit rögzítse. - Ismételten helyezze be az oldalsó védőfedőket. Nyomja rá erősen a kapcsokat a sisak nyílásaiba. A kapcsoknak hangosan kattanniuk kell. Karbantartás és ápolás A rendszeres karbantartás és ápolás hozzájárul a biztonsághoz és a sisak megőrzéséhez. A sisak tisztítása - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! - Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A sisakrostély ápolása, tisztítása - A szennyeződéseket (pl. rovarok, homok, por stb.) használat után puha, nedves törlőruhával távolítsa el, majd száraz törlőruhával törölje át! - Nedves, esős időben történő használat után a sisakrostélyt mindig törölje át száraz törlőruhával! - A rostély tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Az arcpárnázat, az akusztikai párnázat és a belső párnázat tisztítása - 30 C kézi mosás. - Szobahőmérsékleten szárítandó. - Sugárzó hőhatástól óvni kell. - Száraz, jól szellőző helyen tárolandó. J K 9 10

Tárolás Amennyiben nem használja, a sisakot száraz és jól szellőző helyen, szobahőmérsékleten tárolja. Kerülje a hőforrásokat. Tudnivalók a hulladékkezeléshez A terméket és minden hozzátartozó elemet egy engedélyezett hulladékmegsemmisítő üzemen vagy önkormányzatának hulladékmegsemmisítő intézményén keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe a hatályban lévő előírásokat. Kétség esetén tájékozódjon a hulladékmegsemmisítő intézménynél a környezetbarát hulladékmegsemmisítésről. A helyes sisakméret kiválasztása - Mérje meg a fejkerületét és aszerint válassza ki a megfelelő méretű sisakot! Próbáljon fel több méretet, mielőtt döntene! A felvett sisakban ideális esetben a fejbőr a sisakkal együtt mozog a halántékán. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak az állszíjak meghúzása nélkül sem mozog túlságosan a fején! - A biztos védelem érdekében az állszíjat meg kell húzni. A sisak akkor ül helyesen, ha ujját csak nehezen tudja az állszíj és az álla közé bedugni. Mindez a kényelmes lélegzést, nyelést és a fejének elfordítását ellenben nem akadályozhatja. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak a legújabb ECE-norma szerint került ellenőrzésre! Mérettáblázat Méret S M L XL Fej kerülete 55 56 cm 57 58 cm 59 60 cm 61 cm 11 12