INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK"

Átírás

1 INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést! FEKETE (FÉNYES) EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) FEKETE (MATT) Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D HAMBURG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2 INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést! FEKETE (MATT) EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) FEKETE (FÉNYES) Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D HAMBURG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

3 INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Saját biztonsága érdekében kérjük figyelmesen olvassa el, és maradéktalanul tartsa be ezen használati útmutatót és a sisakon elhelyezett összes biztonsági figyelmeztetést! FEKETE (MATT) FEKETE (FÉNYES) EZÜSTSZÍNŰ (FÉNYES) Version: 02/2012 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH WRAGEKAMP 6 D HAMBURG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

4 1 Tárolás Amennyiben nem használja, a sisakot száraz és jól szellőző helyen, szobahőmérsékleten tárolja. Kerülje a hőforrásokat. 1. felső szellőző 2. belső párnázat 3. biztonsági reteszes tolózár a napellenzőhöz 4. állszíj mikroállítású csattal Tudnivalók a hulladékkezeléshez A terméket és minden hozzátartozó elemet egy engedélyezett hulladékmegsemmisítő üzemen vagy önkormányzatának hulladékmegsemmisítő intézményén keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe a hatályban lévő előírásokat. Kétség esetén tájékozódjon a hulladékmegsemmisítő intézménynél a környezetbarát hulladékmegsemmisítésről légterelő 6. elülső szellőzés 7. lecsapható rész kireteszelése 8. szélterelő az állon 9. arcvédő / plexi 10. napellenző 11. akusztikai párnázat 12. arcpárnázat 13. arcvédő mechanizmusa 14. légkieresztő 15. téli gallér 3 év garancia Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges kifogások esetén kérjük forduljon a lenti szervíz-forróvonalunkhoz vagy vegye fel velünk a kapcsolatot útján. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni. Méret S Méret M Méret L Méret XL IAN IAN IAN IAN standard gallér H.I.D. Sport Kft Mester ut. 10 a 5000 Szolnok / (H - P óráig, díjmentes) hu@nws-service.com

5 INTEGRAL MOTORKEREKPAROS BUKOSISAK Gratulálunk ennek a motoros sisaknak a megvásárlásához. Kérjük, új sisakjának első használatbavétele előtt alaposan olvassa el a következő utasításokat és információkat, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbi utánanézés céljából! Fontos tájékoztató Ez a motorkerékpárosok számára rendszeresített sisak a technika jelenlegi állása szerint került kifejlesztésre. A legmagasabb szintű biztonsági előírások betartása ellenére előfordulhatnak súlyos balesetek. Bizonyos esetekben az esés olyan mértékű lehet, hogy a motorkerékpár vezetőjét a sisak sem képes megvédeni a fejsérülésektől. A kielégítő védelem biztosításához a sisaknak jól kell illeszkednie, és biztosan kell felerősíteni. Azt a sisakot, amelyik erős ütésnek lett kitéve, ki kell cserélni. Garanciát vállalunk arra, hogy ez a termék gyártási- és anyaghibáktól mentes. A garancia nem vonatkozik a kopásra és a természetes elhasználódásra, és megszűnik a nem rendeltetésnek megfelelő használat esetén. Csomag tartalma Sisakjának csomagja a következőket tartalmazza: - plusz pár arcpárnázat az egyéni méretbeállításhoz - pótarcvédő / -plexi - akusztikai párnázat - téli gallér - használati útmutató Használati útmutató Biztonsági tudnivalók - Figyelmeztetés! Vezetés közben a sisakot csak lezárt álladzórésszel és lecsukott arcvédővel szabad használni. - A sisakot felszerelték egy felcsapható napellenzővel, amelyet csak lecsukott arcvédővel lehet használni. - Az állvédő nyitásához nyomja meg a lecsapható rész reteszét ( 7 ), és csapja fel az álladzórészt ( ld. A ábra ). - Az állvédő zárásához húzza az állvédőt lefelé, míg hallhatóan a helyére kattan. A - A sisaknak biztosan kell ülnie, az állszíjakat szorosan meg kell húzni. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a levegő keringését semmi sem gátolja! - Ügyeljen arra, hogy a sisakrostély mindig tiszta és karcolásmentes legyen! A sérült rostélyt azonnal ki kell cserélni. Színezett rostély használata éjszaka, vagy rossz látási viszonyok között nem megengedett, miután ezek a látást behatárolják. Önnek a vásárlás időpontjától számított öt éven belül lehetősége van csere sisakrostély megrendelésére a megadott szerviz címen. A sisakrostély típusa: - A sisakon, szerkezetében, vagy egyes alkotórészein változtatásokat végezni tilos! - A sisakot befesteni, arra ragasztós matricákat, címkéket felragasztani tilos! - A sisaknak egy esetleges bukáskor a fejet védenie kell. A sisak erre a védelemre már egyetlen (akár a legkisebb) bukást követően sem alkalmas. A baleset után a sisakot azonnal ki kell cserélni, akkor is, ha azon látható sérülésnek nyoma sincs. - A sisakot a kormányon lógatva, vagy a gép más részeihez rögzítve szállítani nem szabad. Ezen túlmenően feltétlenül óvni kell a forró részekkel (pl. kipufogó) történő érintkezéstől. - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A bélést kevés szappannal és puha kefével tisztíthatja. - Sisakjához kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. 5 6

6 Termékjellemzők ECE-R homologizáció Ez a sisak megfelel az ECE-R ös szabványnak és ez alapján homologizált. Az ECE-R ös szabvány a motorkerékpárok és mopedek vezetőinek és utasainak szánt bukósisakok és azok arcvédői / plexijei engedélyezéséhez tartalmaz egységes feltételeket. Ezekhez a vizsgálatokhoz az alapot az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (Economic Comission for Europe) ún. ECE szabályozása szolgáltatja. A ös ECE szabályozás alapvető vizsgálatai - lökéscsillapítás - a hordozószerkezet dinamikus vizsgálata - a látómező vizsgálata - alakszilárdság - tartóssági vizsgálat (törlésteszt) - állszíjak és kapocsvizsgálat - külső élek nyírástesztje - a külső héj súrlódási viselkedésének tesztje - arcvédő / plexi vizsgálata (mechanikai és optikai tulajdonságok) - felhajtható állrész, az állrészi csillapító vizsgálata TÜV által bevizsgált hordási kényelem A TÜV Rheinland által elvégzett elsőminta-vizsgálat értékelte a sisak teljesítményét és hordási kényelmét. Csak azok a sisakok, amelyek megfelelnek ezeknek a szigorított követelményeknek, tüntethetők ki ezzel a népszerű logóval. Az értékelésnél figyelembe vették az aerodinamikai, zajszűrési, szellőzési, kényelmi és testhez állósági szempontokat. Toxproof A TÜV Rheinland Toxproof jelzése olyan káros anyagokra bevizsgált termékeket jelöl, amelyeknél az ismeretek mai állása szerint egészségkárosító hatásoktól nem kell tartani. Belső bélés Coolmax betétekkel Az INVISTA Coolmax -a nagy teljesítményű anyagszál, amely viselőjét sportolás közben segíti. A szabadalmaztatott DuPont száltechnológián alapulva a Coolmax a testről az anyag felszínére szállítja a nedvességet, ahol az gyorsabban megszárad, mint bármely más anyagon. Az INVISTA által speciálisan kifejlesztett szálak, amiket a Coolmax anyagokhoz alkalmaznak, a testről elszállítják a nedvességet az anyag felszínére, ahol az gyorsan elpárologhat. Ugyanakkor az egyedülállóan megformált szálak még nedves állapotban is maximális levegőzést tesznek lehetővé. A levegőzés ezen túl javítja a hőszabályozó hatást. A termék arc-, homlok -, és nyakpárnáihoz Coolmax anyagot használtak. Pure by HeiQ A belső párnázat az újonnan kifejlesztett Pure technológiával rendelkezik. A Pure sport- és szabadidő-ruházathoz kifejlesztett, ezüstalapú, antibakteriális szag gátló. A svájci high-tech vállalat, a HeiQ fejlesztette ki és gyártja. A sisakbélés mikroszálait egy innovatív, antibakteriálisan ható ezüst-technológiával látták el. Az ezüst antibakteriális hatása már évszázadok óta ismert. HeiQ ezeket a tulajdonságokat még inkább felerősítette, hogy a szagképződést hatékonyan és folyamatosan megakadályozza. Anti Fog Az arcvédő / plexi, valamint a napellenző Anti Fog bevonattal (bepárásodás elleni bevonattal) lett ellátva. Az Anti Fog bevonat egy speciális felületkezelés eredménye, amit többek között a motorkerékpárok plexijén alkalmaznak. Ez a speciális bevonat megakadályozza, hogy a plexi a lélegzettől gyorsan bepárásodjon. Ezáltal ezeknél a termékeknél nő a biztonság a használó felé. Anti Scratch A karcolódás veszélyének csökkentésére a beépített arcvédő / plexi, valamint a pótplexi speciális bevonattal lett ellátva. Ez a bevonat megakadályozza, hogy a plexi külső oldala gyorsan összekarcolódjon. Légterelő- és arcvédő-szellőzés A légterelővel ( 5 ) csökkentik a kilélegzett párának az B arcvédőre jutását. Ezen felül javul a légcirkuláció az arcvédő körzetében. Szemüvegesek számára készült konstrukció A sisak alkalmas szemüvegesek számára is. Egy extra puha párnázás javítja a szemüveg hordási kényelmét. HCM technológia High Density Copolymer Matrix: A kiváló minőségű ABS-műanyagból magas hőmérsékleten és nagy nyomáson alakították ki a rendkívül stabil és ütésálló külső héjat. 7 8

7 Kezelési és felszerelési utasítások Kivehető belső bélés C A belső bélést ( 2 ) teljesen el lehet távolítani, és külön tisztítani lehet (ld. Ápolási utasítások). A belső bélés kivételéhez távolítsa el először a sisakgallért és az arcpárnázatot. Nyissa ki ezután a belső bélés hátsó patentjait, és húzza ki a belső bélés kapcsát a sisak elülső oldalából ( ld. C ábra ). Állrészi szélterelő D Mikroállítású csatrendszer E Az álladzó-szélterelőt ( 8 ) patnikkal erősítik fel a felcsapható részre. Igény szerint levehető és újra feltehető ( ld. D ábra ). A mikroállítású csat lehetővé teszi, hogy az állszíjat egyénien és gyorsan beállítsa. Addig nyomja össze a mikroállítású csatot, amíg a sisak kényelmesen de stabilan nem fekszik ( ld. E ábra ). Az álladzó végén levő patnival biztosítható le a kimaradó álladzó-szalag a leffegés ellen. Arcpárnázat G Akusztikai párnázat H Elülső szellőzés I Két különböző vastagságú arcpárnát ( 12 ) kap az egyéni méretbeállításhoz. A vékonyabb arcpárnát a gyártó már előre beépítette. A vastagabb arcpárna a sisak mellett külön található. Amennyiben a sisak túl laza, és ezáltal nem fekszik rendesen a fején, akkor a vékonyabb arcpárnát kicserélheti a vastagabbra. Az arcpárnák egyenként három patenttal vannak a sisakhoz erősítve. A párnát egyszerűen kihúzhatja ( ld. G ábra ). A vastagabb arcpárnákat szintén a három patent segítségével tudja a sisakhoz erősíteni. Mindegyik patentnak hallhatóan kattannia kell. Az akusztikai párnázat ( 11 ) a zajcsökkentést szolgálja, különösen nagy sebességű utazásnál. Nyomja az akusztikai párnát az arcpárnázat üregébe ( ld. H ábra ). A tépőzárral felszerelt fülvédő-párna ilyenkor a sisakhéj felé mutat. Az elülső szellőzést ( 6 ) egy tolózárral lehet nyitnicsukni ( ld. I ábra ). Napellenző F Az integrált napellenzővel ( 10 ) a patentmechanika segítségével gyorsan és egyszerűen tud reagálni a megváltozott fényviszonyokra. A napellenző be- és kihajtásához nyomja meg a biztonsági rögzítőgombot a tolózár ( 3 ) működtetéséhez ( ld. F ábra ). Megjegyzés: - Ügyeljen arra, hogy a napellenző pereme ne akadályozza a látómezejét. - A napellenzőt csak zárt sisakrostéllyal és csak napközben szabad használni. Felső szellőzés J A felső szellőzést ( 1 ) egy tolózárral lehet nyitni-csukni ( ld. J ábra ). 9 10

8 Téli gallér K L Arcvédő / plexi cseréje M N Erősen hideg időjárásnál a szél sisak alá történő beáramlásának csökkentése érdekében, az előszerelt szabványos gallért ( 16 ) az együtt szállított széles téli gallérra ( 15 ) lehet cserélni. A szabvány gallér kialakítása Húzza ki az egyrészes szabvány gallért a sisakból ( ld. K ábra ). A téli gallér behelyezése Először helyezze be középre a hátsó sisakrészben a vágatba a műanyag nyelvet a külső héj és a párnázat közé. Ha a műanyag nyelv teljesen behelyezésre került, végezetül a teljes téli gallért nyomja rá még egyszer erősen a sisak párnázatára ( ld. L ábra ). Ha a gyárilag felszerelt arcvédő / plexi ( 9 ) megsérült vagy erősen megkarcolódott, úgy azt a pótplexivel kicserélheti. Arcvédő / plexi kiszerelése - Tolja fel az arcvédőt / plexit a legfelső pozícióba (teljesen nyitott) ( ld. M ábra ). - Húzza ki a vörös arcvédő-biztonsági kart és vegye ki az arcvédőt ( ld. N ábra ). Arcvédő / plexi beszerelése - Helyezze a pótplexit a tartószerkezetre, és közben ügyeljen a helyes pozícióra (teljesen nyitott) ( ld. M ábra ). - Húzza ki a vörös arcvédő-biztonsági kart és helyezze be az arcvédőt ( ld. N ábra ). - Helyezze be a tartalék arcvédőt kattanásig és csapja le az arcvédőt. A helyes sisakméret kiválasztása - Mérje meg a fejkerületét és aszerint válassza ki a megfelelő méretű sisakot! Próbáljon fel több méretet, mielőtt döntene! A felvett sisakban ideális esetben a fejbőr a sisakkal együtt mozog a halántékán. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak az állszíjak meghúzása nélkül sem mozog túlságosan a fején! - A biztos védelem érdekében az állszíjat meg kell húzni. A sisak akkor ül helyesen, ha ujját csak nehezen tudja az állszíj és az álla közé bedugni. Mindez a kényelmes lélegzést, nyelést és a fejének elfordítását ellenben nem akadályozhatja. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a sisak a legújabb ECE-norma szerint került ellenőrzésre! Mérettáblázat Méret Fej kerülete Karbantartás és ápolás A rendszeres karbantartás és ápolás hozzájárul a biztonsághoz és a sisak megőrzéséhez. A sisak tisztítása - A sisak belső és külső tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! - Kizárólag semleges PH-értékű, tiszta vízzel higított mosószert használjon, puha törlőruhával óvatosan történő törlés mellett. Ezt követően szöszmentes törlőruhával törölje át a sisakot! A sisakrostély ápolása, tisztítása - A szennyeződéseket (pl. rovarok, homok, por stb.) használat után puha, nedves törlőruhával távolítsa el, majd száraz törlőruhával törölje át! - Nedves, esős időben történő használat után a sisakrostélyt mindig törölje át száraz törlőruhával! - A rostély tisztításához soha ne használjon petróleumtartalmú oldó- vagy súrolószert! Az arcpárnázat, az akusztikai párnázat és a belső párnázat tisztítása - 30 C kézi mosás. - Szobahőmérsékleten szárítandó. - Sugárzó hőhatástól óvni kell. - Száraz, jól szellőző helyen tárolandó. S M L XL cm cm cm 61 cm 11 12

INTEGRAL SZKAFANDERSISAK

INTEGRAL SZKAFANDERSISAK H.I.D. Sport Kft Mester ut. 10a 5000 Szolnok 00 800 / 88 08 08 08 (H-P 10-16 óráig, díjmentes) hu@nws-service.com Modell V210 Méret S M L XL I A N 57272 57273 57274 57275 Saját biztonsága érdekében kérjük

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

HÁTÖV. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

HÁTÖV. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. HÁTÖV pro comfort PR-1273 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V Csípővédő nadrág hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81972AB5X6V2015-05 Kedves Vásárlónk! Új sí- és snowboardnadrágja a könnyű, anatómiailag formált csípővédőinek köszönhetően különösen

Részletesebben

Mzone Bukósisak Kisokos

Mzone Bukósisak Kisokos Mzone Bukósisak Kisokos A motorosok legalapvetőbb felszerelése a bukósisak. Mindegy, hogy csak egy kis robogód van, vagy egy nagy teljesítményű versenymotorod, a bukó kötelező tartozék, hiszen előfordulnak

Részletesebben

SP-501. gyermekeknek

SP-501. gyermekeknek SP-501 Kerékpáros sisak gyermekeknek A termék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a felhasználói információkat és őrizze meg azt későbbi használatra. 01/2018 HU Kerékpáros sisak gyermekeknek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR000000010 - xx/2010

HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cod.: ISTR000000010 - xx/2010 HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Cod.: ISTR000000010 - xx/2010 GRATULÁLUNK, Ön nagyszerűen döntött, amikor az N52 bukósisakot választotta! Ez a termék egy modern, kiváló minőségű és teljesítményű sisak,

Részletesebben

Kerékpáros sisak. Használati útmutató. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.

Kerékpáros sisak. Használati útmutató. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Kerékpáros sisak Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78805FV03X00V 2014/10 313 448/313 449/313

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

A még jobb. teljesítményért. Hoya sportlencsék A teljesítmény következő szintje. Szemüveglencsék japán technológiával

A még jobb. teljesítményért. Hoya sportlencsék A teljesítmény következő szintje. Szemüveglencsék japán technológiával A még jobb teljesítményért Hoya sportlencsék A teljesítmény következő szintje Szemüveglencsék japán technológiával Magas vizuális teljesítmény Amennyiben Ön aktív életmódot él vagy rendszeresen sportol,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 71025FV05XIII06GS /923/924 Hátvédő mellény Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71025FV05XIII06GS - 296 922/923/924 Kedves Vásárlónk! Az Ön új hátvédő mellénye a könnyű, rugalmas és anatómiailag formázott, kiváló minőségű

Részletesebben

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu Schuberth J1 Használati és kezelési útmutató BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth J1 motoros bukósisakot választotta! A J1 újraértelmezi a nyitott sisak fogalmát: ugyanazt a

Részletesebben

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató Minőség, kiváló áron 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HO PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket! Beépítési tudnivalók: Beépítéshez

Részletesebben

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 87500AB5X5VI

Hátvédő mellény. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 87500AB5X5VI Hátvédő mellény hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87500AB5X5VI 2016-05 Kedves Vásárlónk! Az Ön új hátvédő mellénye a könnyű, rugalmas és anatómiailag formázott, kiváló minőségű memóriahabból

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Rosenbauer sisakrendszer

Rosenbauer sisakrendszer 1 Rosenbauer sisakrendszer Rosenbauer immár 20 év tapasztalattal rendelkezik a védősisakok területén. A HEROS sisakrendszer már több mint százezerszer volt bevetésen és világszerte gondoskodik a tűzoltók

Részletesebben

Hátvédő mellény memóriahabbal

Hátvédő mellény memóriahabbal Hátvédő mellény memóriahabbal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96961AS6X5VIII 2018-04 Kedves Vásárlónk! Az Ön új hátvédő mellénye a könnyű, rugalmas és anatómiailag formázott, kiváló

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt Az Ön stílusa - 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HU GB DE Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt Classic Eos CDWS Köszönjük

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Biztonsági előírások Rendeltetés Meleg- vagy hidegborogatás

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal 5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal kapcsolatban, amelyek nem tartoznak a termék alapfelszereléséhez.

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt a készüléket először üzembe helyezné! Jellemzők Az autós hűtőláda tökéletes választás

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: 19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató 1. Költségkalkuláció Kalkulációs lap Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: Nyersanyag Cikkszám Mennyiség Egység

Részletesebben

KLÍMABERENDEZÉS A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN

KLÍMABERENDEZÉS A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN KLÍMABERENDEZÉS A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN A KLÍMABERENDEZÉS NEM CSAK KÉNYELME, HANEM BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL IS ALAPVETŐEN FONTOS Autójának

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Sí- és snowboard sisak

Sí- és snowboard sisak Sí- és snowboard sisak Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Felhasználói információ Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71024FV05XIII06GS Kedves Vásárlónk!

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Hidraulikus présszerszám

Hidraulikus présszerszám Hidraulikus présszerszám Használati útmutató Présszerszám HHs-6 Cikkszám 215765 1. Műszaki adatok Felhasználási terület: A cikkszám tartalmaz: A készülék jellemzői: Biztonság: Felépítés: Védettség: Garancia:

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. AR4P01 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR

Részletesebben

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor: Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

Használati- és kezelési útmutató

Használati- és kezelési útmutató Használati- és kezelési útmutató HU Használati- és kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy a Telmex-Nowy Styl Zrt. székeinek vásárlása által megtisztelte cégünket bizalmával. A szakértelem, a

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK

GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁGOK GYERMEK- BIZTONSÁG A KÖZLEKEDÉSBEN Az élet számos területén figyelünk gyermekeinkre, óvjuk biztonságukat. Miért ne tennénk ezt a közlekedésben is? A gyermekeket testfelépítésük miatt

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben