EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate



Hasonló dokumentumok
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

MSZ EN 50014:2001; MSZ EN 50020:2003, MSZ EN 50284:2000

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

This is to certify that the Quality Management System of

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

Konferencia. robbanásbiztonság-technika haladóknak

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

Utasítások. Üzembe helyezés

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

ANNEX I STATIONARY REFRIGERATION, AIR CONDITIONING AND HEAT PUMP EQUIPMENT NOTIFICATION

SIEMENS. Sz C PR FDCL221 Short-circuit isolator FDCL221 Izolátor FDCL221

Megfelelõségi Tanúsítvány / Certificate of Conformity Egyedi Ellenõrzés / Unit Verification

DECLARATION OF PERFORMANCE. No. CPR-20-IC-204

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

ZERTIFIKAT Konformititsbescheinigung

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

Rövid szerelési útmutató , DC módosítás július. Rosemount 1595 négylyukú mérőperem

Certificate of compliance

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

Ex Fórum 2010 Konferencia június 8. robbanásbiztonság-technika haladóknak 1

Using the CW-Net in a user defined IP network

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU. Re deltetésszerű hasz álat

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

GTKS 315 # # DE DK HR. Güde Scandinavia A/S. Güde GmbH & Co. KG. Güde Czech, s.r.o. Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6. GÜDE Slovakia s.r.

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

Color profile: Disabled Composite Default screen

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

SIEMENS. Sz CPR FDCI222 Input/output device incl. short-circuit isolator FDCI222 Kimeneti/bemeneti modul izolátorral

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT RADIÁLIS VENTILÁTOR

SIEMENS. Sz C PR FDCAI221 Input/output device incl. short-circuit isolator FDCAI221 Kimeneti/bemeneti modul izolátorral

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU. Re deltetésszerű hasz álat. függelék, mellékletek B 1 - B 4

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

ELEKTROMOS MOTOROK ELEKTROMOS MOTOROK. Chiaravalli /01. T E C H NOLÓGIA C O N TROL ALATT

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

SIEMENS. No CPR FDCI0223 Inputloutput device incl. short-circuit isolator FDC10223 Kimeneti/bemeneti modul izolátorral

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

Felhasználói Útmutató

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT. sz HU

version 1.0 MBX 22/9 T2 2,2kW ( XD)

15 darabos készlet # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

E-CERTIFIED TRANSLATION

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

TECHNICAL FILE MŰSZAKI DOSSZIÉ GENERAL EU DECLARATION OF CONFORMITY ÁLTALÁNOS EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Rosemount 751 terepi kijelző. Rövid szerelési útmutató , AB változat február

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

EK TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC Type-approval Certificate (TAC)

ASUS GX800 lézeres játékegér

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

SUPERVIZOR SV9PGFH Arany bevonatú Karcálló Polikarbonát Látómező (230mm) REF

EK-TÍPUSVIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY EC-type examination certificate (TEC)

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

SIEMENS. Sz CPR FDM221 Manual callpoint incl. short-circuit isolator FDM221 kézi jelzésadó izolátorral

ASUS Transformer Pad útmutató

CMB/CMT. Kiegészítő információk A ház 8 különböző állásban helyezhető el a következő oldalon található rajzok szerint. A standard házállás: LG 270.

SIEMENS. Sz CPR FDSB291, FDSB292 Sounder FDSB291, FDSB292 Hangjelző FDSB291, FDSB292

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

SIEMENS. Sz CPR HI720 Point type heat detector incl. short-circuit isolator HI720 Pontszerű tűzérzékelő, izolátorral

SIEMENS SZ CPR FDF241-9 Flame detector incl. short-circuit isolator FDF241-9 Lángérzékelő Izolátorral. FDF241-9 beleértve FDFB291

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EC-Type Examination Certificate

Füstelszívó ventilátor típus ATC

SIEMENS. Sz CPR FDSB229 Sounder incl. short-circuit isolator FDSB229 Hangjelző izolátorral FDSB229

Villamos és nem villamos robbanásbiztonság-technika, azonosságok és eltérések a témakör megközelítésében

Átírás:

ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Testing Station for Explosion Proof Equipment 1/6 (1) Hungary, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@bki.hu EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek vizsgálatáról és tanúsításáról 94/9/EK Direktíva / On the test and certification of equipment or protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres Directive 94/9/EC. (3) BKI (4) A berendezés, vagy védelmi rendszer / Equipment or protective system: Radiál ventilátor / Radial fan Típusa / Type: MDSk-100/2980 (5) Gyártó / Manufacturer: (6) Cím / Address: Szellőző Művek Kft H-1116 Budapest, Építész u. 8-12. Hungary (7) A berendezés, vagy védelmi rendszer és annak változatai a jelen tanúsítvány vonatkozó pontjában vannak feltüntetve. / This equipment or protective system and any acceptable variation thereto is specified in the schedule to this certificate and the documents therein referred to. (8) A BKI ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizsgáló Állomása, 1418 sz. kijelölt testület, az 1994. március 23-i 94/9/EK Európa Tanácsi Direktíva 9. Cikkelye szerint tanúsítja, hogy a fent megnevezett berendezés, vagy védelmi rendszer tervezése és gyártása megfelel a Direktíva 2. számú Mellékletében meghatározott alapvető egészségügyi és biztonsági, valamint a berendezés alkalmazási csoportjára és kategóriájára megadott kiegészítő követelményeknek / BKI ExVÁ Testing Station for Explosion Proof Equipment Company Limited, notified body number 1418 in accordance with Article 9 of the European Council Directive 94/9/EC of 23 March 1994, certifies that the design and construction of this equipment or protective system has been found to comply with the essential health and safety requirements set out in Annex 2 of this Directive and the supplementary requirements set out for the relevant group and category. Ez a tanúsítvány csak a maga egészében és változatlan formában használható fel. / This certificate may be reproduced only in its entirety and without changes.

Lapszám / Page:2/6 A vizsgálat eredményeit az alábbi nyilvántartási számú bizalmas vizsgálati dokumentáció tartalmazza / The examination and test results are recorded in confidential report number: R-005-08 (9) Az alapvető egészségügyi és biztonsági követelményeknek való megfelelést a következő harmonizált európai szabványoknak való megfelelőség biztosítja / Compliance with the essential health and safety requirements has been assured by compliance with harmonised european standards: MSZ EN 50014:2001, MSZ EN 50018:2001, MSZ EN 50019:2001 MSZ EN 14986:2007, MSZ EN 13463-1:2002, MSZ EN 13463-5:2004 (10) A tanúsítvány száma után álló X jel azt mutatja, hogy a berendezés, vagy védelmi rendszer speciális feltételek megtartása mellett felel meg a jelen tanúsítvány vonatkozó pontjában feltüntetett biztonságos alkalmazás feltételeinek. / If the sign X is placed after the certificate number, it indicates that the equipment or protective system is subject to special conditions for safe use specified in the schedule to this certificate. (11) Jelen EK-TÍPUS VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY csak a megjelölt berendezés vagy védelmi rendszer tervezésére és kivitelezésére vonatkozik. Ha ez alkalmazható, a jelen Direktíva további követelményei érvényesek a berendezés vagy védelmi rendszer gyártására és szállítására. / This EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE relates only to the design and construction of the specified equipment or protective system. If applicable, further requirements of this Directive apply to the manufacture and supply of this equipment or protective system. (12) A berendezés, vagy védelmi rendszer jele a következő / The marking of the equipment or protective system shall include the following: II 2 G EEx de IIC T4 Villamos motor / Electric motor: -20 C T k / T amb +40 C II 2 G bc T4 Radiál ventilátor / Radial fan: -20 C T k / T amb +40 C T közeg / T medium : -20 C +40 C Budapest, 2008. augusztus 22. Hankó János Igazgató / Director Ez a tanúsítvány csak a maga egészében és változatlan formában használható fel. / This certificate may be reproduced only in its entirety and without changes.

Lapszám / Page:3/6 (13) TARTALOM / SCHEDULE (14) EK-TÍPUS VIZSGÁLATI TANÚSÍTVÁNY / EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE N BKI (15) A berendezés, vagy védelmi rendszer leírása / Description of Equipment or protective system 15.1 Leírás / Description Az MDSk-100/2980 típusú ventilátorok egyoldalról szívó, tengelykapcsolón keresztül történő hajtással, radiális átömlésű járókerékkel felszerelt, ventilátorházas, 1 %-nál nem nagyobb oxigéntartalmú éghető gázok szállítására alkalmas gépek 313 K (40 C) hőmérsékletig. A ventilátor villamos vezérlését, reteszelését, a gép túlmelegedés elleni védelmét és rezgés ellenőrzésének módszerét, a telepítést végző tervezőnek kell megoldani. A ventilátor szívó- és nyomócsonkja a csatlakozó csővezeték tömegével és a dilatációs hatásokból származó többlet igénybevételekkel nem terhelhető. Azokat a ventilátor közelében alá kell támasztani, illetve fel kell függeszteni. A dilatációs vezeték mozgásokat a ventilátorra át nem vivő, a szállított közegnek ellenálló anyagból készített rezgéscsillapító elemek alkalmazásával kell közömbösíteni. A ventilátor vízszintes tengelyelrendezésű. A gép radiális átömlésű, hátrahajló lapátozású járókerekét a ventilátorház foglalja magába. A ház a csapágy- és motortartó-bakkal mereven nem összeépített alapkereten helyezkedik el. A hajtás gördülő-csapágyazású, tengelykapcsolóval kapcsolódik a villamosmotor tengelycsonkjával. A hajtás gördülőcsapágyazású tengelyének házon való átvezetésénél hűtött tengely tömítés biztosítja a szállított közeg kiáramlásának megakadályozását. / The type of MDSk-100/2980 ventilators are a machine equipped with a one-side-sucking, clutch-driven, radial-flow rotor with ventilator housing, which is suitable for the delivery of flammable gases up to a temperature of 313 K (+40 C), and up to a concentration 1 vol. % of oxygen. The ventilator s electric control, locking, protection against overheating and the method of checking of vibration must be ensured by the designer executing the instalment. The ventilator s suction and discharge nozzles cannot be charged with the weight of the connecting pipe-duct and with extra stresses originating from the dilatation effects. They must be supported or suspended close to the ventilator. The movement of the dilation duct must be counteracted with vibration absorber elements made of a material resisting to the delivered agent, which don t transfer the movement onto the ventilator. The ventilator s axis arrangement is horizontal. The machine is of radial-flow; its backward-curved-blade rotor is included in the ventilator housing. The housing is not fitted in a base frame built together with the bearingand engine bracket. The driving is rolling-contact bearing, which connects to the shaft stub of the electric motor with a coupling. At the breaking point of the rolling-contact shaft of the driving in the housing an cooled shaft gasket facilitate the avoiding of effluence of the delivered agent. 15.2. Műszaki adatok / Technical parameters Motor / motor: Gyártó / Manufactured by: Siemens AG Típus / Type: 1 MJ7302-2CC60 Védelmi jel / Marking: II 2 G EEx de IIC T1-T4 Teljesítmény / Power: 110 kw Feszültség / Voltage: 400 VD/690 VY, 50 Hz Védettség / Ingress protection: IP 55 Hővédelem / Thermal protection: A15 3 PTC termisztor / thermistor Rezgésvédelem / Vibration protection: VM42-2A kettős érzékelő / dual sensor Védettség / Ingress protection: IP 55

Lapszám / Page:4/6 Ventilátor / Fan: Típus / Type: MDSk-100/2980 Védelmi jel / Marking: II 2 G bc T4 Szállított gáz névleges térfogatárama / Flow of delivered gas now. Vol.: 30000 m 3 /h Méretezési hőmérséklet / Dimensional temperature: -20 C +40 C Statikus nyomásnövekedés / Static pressure increase: 6000 Pa Névleges fordulatszám / Nominal revolution number: 2980 rev/min Védettség / Ingress protection: IP 66 15.3. Érintésvédelem / Electric shock protection: I. év. osztály MSZ 171/1-84 szerint / I e.s. class according to MSZ 171/1-84 (16) Vizsgálati dokumentáció /Test documentation BKI R-005-08 Vizsgálati Jegyzőkönyv / Test Report 2008. 08. 21. Gyártói megfelelőségi nyilatkozat / Declaration of Manufacturer (No:45216/2007) 2008. 02. 28. Műszaki leírás / Technical description (22 lap / page) 2008. 01. Darabvizsgálati utasítás / Routine test 2008. 05. 24. műszaki rajzok / drawings: rev. 44-17648 0 2007. 10. 22. 44-17648-0 0 2007. 08. 29. 44-17648-1 0 2008. 01. 08. 44-17648-01/A 0 2008. 01. 08. 44-17648-01/B 0 2006. 01. 08. 44-17648-5/a 0 2007. 10. 11. 44-17648-4 0 2007. 11. 10. 44-17648-41 0 2007. 10. 17. 44-17648-42-1 0 2007. 10. 25. 44-17648-5 0 2007. 10. 17. 44-17648-2 0 2007. 12. 13. 44-17648-21-22 -23 0 2007. 11. 27. 44-17648-3 0 2007. 12. 20. 44-17648-6 0 2007. 10. 03. 44-17648-15 0 2008. 01. 31. 17602-2 0 2006. 01. 14. 73-1690/A 0 2006. 11. 07. Alkatrészlista / Part list MDSk-100/2980 J-270 (1 lap / 1 page) 2007. 06. 12. Tanúsítványok / Certificates PTB 01 ATEX 1093 EK-TípusVizsgálati tanúsítvány / 2001. 09. 19. PTB 01 ATEX 1093 EK-TípusVizsgálati tanúsítvány 1. kiegészítés / Amendment 1. 2002. 01. 17. LCIE 03 ATEX 6114 X EK-TípusVizsgálati tanúsítvány / 2003. 05. 22. KEMA 02 ATEX 1090 X EK-TípusVizsgálati tanúsítvány / 2002. 05. 05. SIRA 02 ATEX 9403 EK-TípusVizsgálati tanúsítvány / 2002. 09. 05. Adatlapok / Data Sheets Mintadarabok / Samples

Lapszám / Page:5/6 (17) Biztonságos üzemeltetés feltételei / Special conditions for safe use 17.1 A ventilátor egység nem szállíthat 1 %-nál nagyobb oxigén tartalmú éghető gázokat. Ezen előírás betartása az üzemeltető feladata. / The fan must not deliver flammable gases higher then 1 % concentration of oxygen. The compliance of this requirement is the operator s responsibility. 17.2 A ventilátor + hajtómotor az MSZ EN 60079-10:2003 szabvány szerinti 1-es zóna besorolású területeken helyezhető üzembe, ahol a tűz- és robbanásveszélyt a IIA, IIB, IIC alkalmazási alcsoportokba és T1 T4 hőmérsékleti osztályba sorolt anyagok okozzák. / The fan + the drive motor can be put into service in areas classified into Zone 1 according to the MSZ EN 60079-10:2003 standard, where the explosion hazard is caused by materials classified into Groups IIA, IIB, IIC, and the temperature classes T1 T4. 17.3 A szállítandó közeg hőmérséklete nem haladhatja meg a -20 C +40 C-ot. / The temperature of the medium to be delivered shall not exceed the temperature of -20 C +40 C. 17.4 A telepítés során a ventilátorokat a csővezetékekkel valamint a tartóbakkal, az alap- és ellen alapkerettel egyenpotenciálra kell kötni, és csatlakoztatni kell a telepítési hely EPH rendszerébe. A villamos részek telepítésekor az MSZ EN 60079-14:2003 szabvány előírásait kell figyelembe venni. Az alkalmazás során a gépkönyv üzembehelyezésre, kezelésre és karbantartásra vonatkozó előírásait szigorúan be kell tartani. / During installation the fans shall be connected to equipotential with the pipelines as well as the supporting frame, the base frame and the counter base frame and connected to the EPH system of the place of installation. When installing the electrical parts the provisions of the MSZ EN 60079-14:2003 standard shall be observed. During application, the provisions of the manual concerning installation, operation and maintenance shall be strictly observed. 17.5 Az üzembehelyezés előtt az üzemeltető feladata a csapágyak hőmérsékletérzékelőinek, a rezgésérzékelőnek, a ventilátor működésének ellenőrzésére közelítésérzékelő bekötése a gyártói utasítás szerint, a környezet besorolásának megfelelő kivitelben. Továbbá ha a ventilátort hajtó motort frekvenciaszabályozóról üzemeltetik úgy szintén az üzemeltető feladata az MSZ EN 60079-14:2003 szabványelőírás szerinti párhuzamos motorvédelem kiépítése a frekvenciaszabályozóba épített motorvédelmen túlmenően. / Prior to putting into service it is the operator s duty to install the proximity detector of the design complying with the classification of the environment, according to the instruction of the manufacturer, for checking the temperature sensors of the bearings, the vibration detector and the operation of the fan. Furthermore, in case the fan driving motor is operated from frequency controller, it is also the operator s task to install the parallel motor protection according to the MSZ EN 60079-14:2003 standard provision, beyond the motor protection incorporated in the frequency controller. (18) Alapvető egészségügyi és biztonsági követelmények / Essential health and safety requirements Ez az EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány a 15/2004. (V.21.) BM rendelet a tűzvédelmi megfelelőségi tanúsítvány beszerzésére vonatkozó szabályokról szerint Tűzvédelmi Megfelelőségi Tanúsítvány is / This is Certificate of Conformity on Fire protection according to Decree 15/2004. (V.21.) BM covering the rules concerning the obtaining of the certificate of conformity on fire protection.

Lapszám / Page:6/6 Ha a potenciálisan robbanásveszélyes környezetben alkalmazásra szánt berendezésekre, vagy védelmi rendszerekre több direktíva vonatkozik és a 94/9 EK Direktíva ellentmondásban van bármely másik direktívával, a 94/9 EK Direktíva előírásai az irányadók / If more directives apply to the equipment or protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres and the 94/9 EC Directive is in contradiction with any of them, the provisions of the 94/9 EC Directive will prevail. Az MDSk-100/2980 típusú Radiális ventilátor a végrehajtott vizsgálatok és azok pozitív eredménye alapján megfelelt a fedőlapon feltüntetett szabványok követelményeinek. / The tests carried out and their positive results show that the of type MDSk-100/2980 Radial fan meet the requirements of the standards stated on the cover sheet. Hankó János Igazgató / Director Müllner János Tanúsító Szervezet vezetője / Head of the Certification Body TI SZ