AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE



Hasonló dokumentumok
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás (ADR) 1. Cikk. 2. Cikk. 3. Cikk

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

2. A TIR Egyezmény fő részében található meghatározások az Egyezmény alkalmazása során (legfontosabbak)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;

1962. évi 25. törvényerejű rendelet

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

(EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 19. (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

LÉBÉNY NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 9/2008. (VI.30.) rendelete a. behajtási engedélyek szabályozásáról

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

99. sz. Egyezmény a mezőgazdasági minimálbérek megállapításáról

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

KTF. Kötelező Tarifális április 16. Herédi János 1

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Fogalmak Oktatási anyag

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

101. sz. Egyezmény. a fizetett szabadságról a mezőgazdaságban

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

MAGYAR KÖZLÖNY 155. szám

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 64. szám. A BIZOTTSÁG március 2-i 448/2001/EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

Magyar joganyagok évi 13. törvényerejű rendelet - a fizetett tanulmányi szaba 2. oldal 1. Cikk A jelen egyezmény szempontjából a fizetett tanu

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről

A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA a veszélyes áruk közúti szállításának ellenőrzésére vonatkozó jelentéstételről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: A Tanács határozata

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

T/ számú. törvényjavaslat

Vámeljárások Szállítmányozás - Fuvarozás Gyakorlati példa alapján Oktatási anyag

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET

Mi szabályozza az utasok légiközlekedés során felmerült kártérítési igényeit?

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

I. Általános rendelkezések. 1. A rendelet hatálya

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

7. 3 Hatályon kívül helyezve.

2005. évi III. Kiegészítő Jegyzőkönyv

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

2/F. SZÁMÚ MELLÉKLET: TÁRSAS VÁLLALKOZÁSOKKAL KÖTENDŐ MEGBÍZÁSI MEGÁLLAPODÁS KLINIKAI VIZSGÁLATBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE

1. A rendelet hatálya

MELLÉKLET a következő dokumentumhoz:

Bodajk Város Önkormányzat Képviselő-testületének. 1/2015. (I. 28.) önkormányzati rendelete

Átírás:

HU HU HU

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2008.7.30 COM(2008) 497 végleges 2008/0164 (ACC) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, Genfben, 1975. november 14-én aláírt vámegyezmény (TIR-egyezmény) megkötéséről szóló 2112/78/EGK tanácsi rendelet módosításáról (előterjesztő: a Bizottság) HU HU

INDOKOLÁS 1. A JAVASLAT HÁTTERE 1.1. A javaslat indokai és céljai Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó 1975. november 14-i vámegyezményt (TIR-egyezmény) az Európai Gazdasági Közösség részéről a 2112/78/EGK tanácsi rendelettel hagyták jóvá. Az egyezmény 1983. június 20-án lépett hatályba a Közösségben. Elfogadását követően szükségessé vált a TIR-egyezmény módosítása a TIR-eljárás korszerűsítése és szigorítása érdekében. A cél a TIR-rendszerben résztvevő felek jogainak és kötelezettségeinek pontosabb meghatározása volt, valamint egy olyan elektronikus rendszer bevezetése, amely révén a nemzetközi szervezet gyorsan értesülhet a TIR-igazolvány bemutatásáról a célállomás vámhivatalaiban. E rendelet célja, hogy felkérje a Tanácsot az egyezmény részes felei, többek között a Közösség által a TIR-egyezményben eszközölt azon módosítások jóváhagyására, amelyeket eddig még nem vezettek be hivatalosan a közösségi jogrendszerbe. 1.2. Általános háttér A TIR-egyezmény, amelyet a genfi székhelyű Egyesült Nemzetek Szervezetének Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ/EGB) igazgat, vámtranzit eljárást határozott meg az áruk nemzetközi közúti forgalmának bonyolítására. Az egyezménynek jelenleg 68 részes fele van, többek között az Európai Közösség és annak tagállamai. Az egyezmény lehetővé teszi, hogy a vám- és adófelfüggesztés hatálya alatt lévő áruk szállításuk közben a vámhatóságok minimális beavatkozása mellett jussanak át az országhatárokon. A TIR-rendszer a nemzetközi árumozgás hagyományosan meglévő akadályainak mérséklésével elősegíti a nemzetközi kereskedelem fejlődését. A forgalomban elszenvedett késések csökkentésével a szállítási költségek jelentős megtakarítása érhető el. A rendszer legfontosabb előnye, hogy a TIR-egyezmény a nemzetközi garanciavállalási láncon keresztül viszonylag egyszerű hozzáférést biztosít az előírt garanciákhoz. 1975 óta a TIR-egyezményt több ízben módosították. A módosítások egy része technikai jellegű, és olyan járműveket vagy szállítótartályokat érint, amelyek a TIRigazolvánnyal történő szállítás szempontjából biztonságosnak számítanak. A TIR-igazolvány szerkezetét is több ízben módosították bevezetését követően annak érdekében, hogy kezelését megkönnyítsék és alkalmassá tegyék valamennyi, a TIRegyezmény hatálya alatt lévő szállításhoz szükséges adat feltüntetésére. Hasonlóan más vámtranzit-eljárásokhoz a TIR-eljárás a megtévesztésre irányuló magatartás célpontjává vált. Ezek a problémák jelentős veszteséget okoztak az egyezmény részes feleinek költségvetésében, illetve veszélyeztették az európai kereskedelmi tevékenységet és áruforgalmat. Szükségesnek mutatkozott tehát a TIRegyezmény módosítása annak érdekében, hogy eljárásainak és alakiságainak a csalás HU 2 HU

elleni küzdelemben kifejtett hatékonyságát javítani lehessen. Habár az 1975. évi egyezményt többször módosították, e módosítások nagyobb része inkább technikai jellegű volt és a járművek kialakítására vonatkozott. Az utóbbi években a megtévesztésre irányuló magatartás okozta problémákra figyelemmel a felülvizsgálati folyamat intenzívebben irányult az érintett felek jogaira és kötelességeire. Azt követően, hogy a TIR-egyezmény Intéző Bizottsága elfogadta valamennyi módosítást, helyénvalónak tűnik azok bevezetése a közösségi jogrendszerbe a 2112/78/EGK tanácsi rendelet módosítása révén. 1.3. A javaslat által érintett területen meglévő rendelkezések A Tanács 2112/78/EGK rendelete (1978. július 25.) az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, Genfben, 1975. november 14-én aláírt vámegyezmény (TIR-egyezmény) megkötéséről. 1.4. Összhang az Unió többi szakpolitikájával és célkitűzésével A javasolt rendelet összhangban van a közös kereskedelmi és közlekedési politikával. A közúti fuvarozást megkönnyítő TIR-rendszer lehetővé teszi az a 68 részes fél területén át történő áruszállítást a vámhatóságok minimális beavatkozása mellett, valamint viszonylag egyszerű hozzáférést biztosít az előírt garanciákhoz egy nemzetközi garanciavállalási láncon keresztül. A TIR-egyezmény révén elért egyszerűsítések összhangban vannak a felülvizsgált lisszaboni stratégiával. A módosítások hivatalos elfogadása pedig összhangban van a Bizottság jobb szabályozásra vonatkozó politikájával. 2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT 2.1. Konzultáció az érdekelt felekkel A konzultáció módszerei, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatása: Az egyeztetések a Közúti Fuvarozók Nemzetközi Egyesületének (International Road Transport Union), valamennyi garanciavállaló egyesületnek, a TIR Végrehajtó Testületének, valamint a TIR-egyezmény részes felei vámhatóságainak részvételével folytak. Konzultációkat tartottak a Vámkódex Bizottság értekezletein, a szállítást érintő vámkérdésekkel foglalkozó munkacsoport, valamint a TIR-egyezmény Intéző Bizottsága üléseinek keretén belül is. A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja: Az egyeztetés valamennyi résztvevője szükségesnek tartotta, hogy a Közösség a TIR-egyezmény módosításait bevezesse saját jogrendszerébe. A Vámkódex Bizottságban a tagállamok előnyben részesítették azt a megoldást, hogy a Tanács a csaknem 28 módosítást egyenként történő elfogadásával szemben a TIR-egyezmény egységes szerkezetbe foglalt változatát fogadja el, tekintettel arra, hogy egyes módosításokat későbbi módosítások felülírnak, így a továbbiakban azok már nem érvényesek. HU 3 HU

2.2. Szakvélemények összegyűjtése és felhasználása Nem volt szükség külső szakértők bevonására. 2.3. Hatásvizsgálat A Közösségnek hivatalosan el kell fogadnia a TIR-egyezménynek valamennyi, az Intéző Bizottság által elfogadott és még hatályban lévő módosítását. A módosítások egy része olyan technikai jellegű kérdéseket érint, mint a TIRjárművek szállítótartály-ponyváján lévő gyűrűk és rögzítőlyukak közötti térköz, rakományjegyzékek TIR-igazolvány mellékleteként való használata olyan esetben is, amikor az árujegyzékben volna elég hely az összes szállított áru feltüntetésére, a TIR-járművek raktereinek padlójára vonatkozó új biztonsági előírások, a TIRjárművek szellőzőnyílásainak védőberendezéssel való ellátása vagy bizonyos közúti járműtípusok tervezése. Más módosítások nem technikai jellegűek. Ilyen például, hogy a TIR-igazolványt kibocsátó és használó vállalkozásoknak vámhatósági engedéllyel kell rendelkezniük. Ide tartozik a szakértőkből álló TIR Végrehajtó Testület létrehozása is, melynek feladata az egyezmény alkalmazásának felügyelete. Végül pontosabban meghatározták a TIR-eljárás főbb szereplőinek feladat- és felelősségi körét. A TIR-szabályozás hatékonyabb ellenőrzési és működési képességének megőrzése érdekében bevezettek egy elektronikus rendszert, amely révén a garanciavállalási lánc szervezeti és működési kérdéseiért felelős nemzetközi szervezet értesülhet a TIR-igazolvány bemutatásáról a célállomás vámhivatalaiban. A TIR-egyezmény 10. melléklete hivatalosan is bevezette a SafeTIR-rendszert, amely valamennyi érintett fél érdekében nyomon követi a TIR-műveletek lezárását vagy részleges lezárását. E rendelet elfogadásával a Közösség bevezeti jogrendszerébe a módosított TIRegyezményt, ami mind a vámhatóságok, mind a fuvarozási ágazat javát szolgálja. 3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI 3.1. A javaslat összefoglalása A javasolt rendelet hivatalosan bevezeti a TIR-egyezménynek valamennyi, még hatályban lévő módosítását, és módosítja az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, Genfben, 1975. november 14-én aláírt vámegyezmény (TIR-egyezmény) megkötéséről szóló, 1978. július 25-i 2112/78/EGK tanácsi rendeletet. 3.2. Jogalap Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 133. cikke. HU 4 HU

3.3. A szubszidiaritás elve A Közösség a TIR-egyezmény részes fele, ezért köteles alkalmazni a TIRegyezmény módosításait. A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A szubszidiaritás elve ezért nem alkalmazandó. 3.4. Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének. A javaslat egy olyan nemzetközi egyezmény módosításait hajtja végre, amely tiszteletben tartja az arányosság elvét. A TIR-egyezmény Intéző Bizottsága már elfogadta ezeket a módosításokat, és valamennyi tagállamban alkalmazzák azokat. 3.5. Az eszközök megválasztása Javasolt eszközök: rendelet. A javasolt rendelet módosítja a 2112/78/EK rendeletet, bevezetve ezzel a TIRegyezményt a közösségi jogrendszerbe. 4. KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOK A javaslat nincs kihatással a Közösség költségvetésére. 5. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK 5.1. Egyszerűsítés A javaslat a jogszabályok egyszerűsítésére törekszik. A javasolt rendelet bevezeti a közösségi jogrendszerbe a TIR-egyezmény valamennyi, még hatályban lévő módosítását. 5.2. Hatályos jogszabályok módosítása Az elfogadott javaslat az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, Genfben, 1975. november 14-én aláírt vámegyezmény (TIR-egyezmény) megkötéséről szóló, 1978. július 25-i 2112/78/EGK tanácsi rendelet mellékletének helyébe lép. HU 5 HU

2008/0164 (ACC) Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, Genfben, 1975. november 14-én aláírt vámegyezmény (TIR-egyezmény) megkötéséről szóló 2112/78/EGK tanácsi rendelet módosításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 133. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára 1, mivel: (1) Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó 1975. november 14-i vámegyezményt (TIR-egyezmény) 2 az Európai Gazdasági Közösség részéről 2112/78/EGK tanácsi rendelettel 3 hagyták jóvá, és 1983. június 20-án lépett hatályba a Közösségben 4. (2) A TIR-rendszer az áruszállítást egy nemzetközi szállítási rendszer keretein belül a vámhatóságok minimális beavatkozása mellett teszi lehetővé, valamint nemzetközi garanciavállalási láncán keresztül viszonylag egyszerű hozzáférést biztosít az előírt garanciákhoz. (3) 1975 óta különböző időszakokban több ízben is módosították a TIR-egyezményt, összhangban az egyezmény 59. és 60. cikkében meghatározott eljárással. E különböző fázisokban eszközölt módosítások célja a TIR-eljárás biztonságosabbá tétele, valamint a változó szállítási és vámkezelési környezethet való igazítása volt. (4) Az első fázis 1999 februárjában hatályba lépő módosításait az egyezmény 9. melléklete vezette be. Ez a melléklet a TIR-eljáráshoz való hozzáférés minimális követelményeit és feltételeit határozza meg. Ezek a módosítások csak engedéllyel rendelkező fuvarozók és jóváhagyott nemzeti garanciavállaló egyesületek számára biztosítanak hozzáférést a TIR-rendszerhez. Ily módon a nemzeti hatóságok ellenőrizhetik és nyomon követhetik a TIR-rendszer fontosabb alkalmazóit. (5) Egyúttal felállították a TIR Végrehajtó Testületét. E szakértőkből álló testület végzi az egyezmény alkalmazásának felügyeletét, valamint, ha szükséges, elősegíti a TIR- 1 2 3 4 COM (2008)[..] HL L 252., 1978.9.14., 2. o. HL L 252., 1978.9.14., 2. o. HL L 31., 1983.2.2., 13. o. HU 6 HU

rendszerhez tartozó részes felek, egyesületek, biztosítótársaságok és nemzetközi szervezetek közötti vitarendezést. (6) A második fázis 2002 májusában hatályba lépő módosításai megerősítették a TIReljárást a TIR-rendszer működési és szervezeti kérdéseiért felelős nemzetközi szervezet feladatainak és felelősségi köreinek pontosabb meghatározásával. Világosan meghatározták a szervezet, annak tagegyesületei, valamint a TIR-egyezmény Intéző Bizottsága közötti viszonyrendszert. (7) Ugyancsak a második szakaszban került sor egyes közúti járműtípusok új tervezési előírásainak bevezetésére. Ezek a fuvarozási ágazat kérésére eszközölt módosítások lehetővé teszik a csúszóponyvával rendelkező járművek vagy szállítótartályok TIRfuvarozásban való használatát. (8) A TIR-rendszer hatékonyabb ellenőrzése és a TIR-szabályozás működésének megőrzése érdekében előírásokat vezettek be egy elektronikus rendszerrel kapcsolatban, amely révén a garanciavállalási lánc szervezeti és működési kérdéseiért felelős nemzetközi szervezet értesülhet a TIR-igazolvány bemutatásáról a célállomás vámhivatalaiban. A SafeTIR-rendszer, melyet a TIR-egyezmény 10. melléklete vezetett be, 2006 augusztusában lépett hatályba. (9) Amikor arra szükség volt, további módosításokat eszközöltek a TIR-egyezménnyel kapcsolatban. A TIR-igazolvány szerkezetét is módosították annak érdekében, hogy egyszerűsítsék kezelését és alkalmassá tegyék valamennyi, a TIR-egyezmény hatálya alatt lévő szállításhoz szükséges adat feltüntetésére. Bizonyos feltételek között rakományjegyzékek is használhatók a TIR-igazolvány mellékleteként olyan esetben is, amikor az árujegyzékben volna elég hely az összes szállított áru feltüntetésére. Eljárást vezettek be olyan esetekre nézve is, amikor a TIR-fuvarozás egy része nem közúton történik vagy amikor ez a rész nincs a TIR-rendszer hatálya alatt. (10) Következésképpen a 2112/78/EGK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. (11) A számos módosításra figyelemmel az érthetőség érdekében a 2112/78/EK rendelet mellékletének helyébe teljes egészében új szövegnek kell lépnie. (12) E rendelet melléklete tartalmaz minden olyan, az egyezmény 59. és 60. cikkében meghatározott eljárással összhangban lévő módosítást, amelyet 2008 végéig elfogadtak. Ezért e rendelkezésnek 2009. január 1-jén kell hatályba lépnie. ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A 2112/78/EGK rendelet mellékletének helyébe az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép. Ez a rendelet 2009. január 1-jén lép hatályba. 2. cikk HU 7 HU

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, [ ]-án/-én. a Tanács részéről az elnök HU 8 HU

MELLÉKLET VÁMEGYEZMÉNY AZ ÁRUK TIR-IGAZOLVÁNNYAL TÖRTÉNŐ NEMZETKÖZI FUVAROZÁSÁRÓL (AZ 1975. ÉVI TIR-EGYEZMÉNY) A SZERZŐDŐ FELEK, AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a közúti járművel lebonyolított nemzetközi árufuvarozásokat egyszerűsítse, FIGYELEMBE VÉVE, hogy a fuvarozások feltételeinek javítása együttműködésük fejlesztésének egyik lényeges tényezője, KINYILVÁNÍTVA érdekeltségüket a nemzetközi szállításokkal kapcsolatos adminisztratív alakiságok összhangba hozatalában és egyszerűsítésében, különösen a határokon, MEGÁLLAPODTAK a következőkben: I. Fejezet Általános rendelkezések a) Fogalommeghatározások Az egyezmény alkalmazásában: 1. cikk a) TIR-fuvarozás : az áruknak az indulási vámhivataltól a rendeltetési vámhivatalig, az egyezmény által létrehozott, TIR-műveletnek nevezett eljárás szerinti fuvarozása; b) TIR-eljárás : a TIR-fuvarozásnak az a része, amelyet egy szerződő fél területén az indulási vagy beléptető (átmenő) vámhivataltól a rendeltetési vagy kiléptető (átmenő) vámhivatalig hajtanak végre; c) TIR-eljárás kezdete : amikor a közúti járművet, járműszerelvényt vagy szállítótartályt ellenőrzési céllal bemutatták az indulási vagy beléptető (átmenő) vámhivatalnak a rakománnyal, valamint a rá vonatkozó TIR-igazolvánnyal együtt, és a TIR-igazolványt a vámhivatal elfogadta; d) TIR-eljárás befejezése : amikor a közúti járművet, járműszerelvényt vagy szállítótartályt ellenőrzési céllal bemutatták a rendeltetési vagy kiléptető (átmenő) vámhivatalnak a rakománnyal, valamint a rá vonatkozó TIR-igazolvánnyal együtt; e) TIR-eljárás mentesítése : a vámhatóságok elfogadják, hogy a TIR-eljárás szabályszerűen befejeződött a Szerződő Fél területén. Ezt a vámhatóságok azon HU 9 HU

adatok vagy információk összehasonlítása alapján állapítják meg, amelyek a rendeltetési vagy kiléptető (átmenő) vámhivatal és az indulási vagy beléptető (átmenő) vámhivatal rendelkezésére állnak; f) behozatali vagy kiviteli vámok és illetékek : az áruk behozatalakor vagy kivitelekor, illetve ahhoz kapcsolódóan szedett vámok és egyéb illetékek, adók és díjak és egyéb terhek, kivéve az igénybe vett szolgáltatások hozzávetőleges költségeinek összegeire korlátozott díjakat és terheket; g) közúti jármű : valamennyi közúti gépjármű, valamint minden hozzá való kapcsolás céljára készült pótkocsi vagy félpótkocsi; h) járműszerelvény : olyan összekapcsolt járművek, amelyek a közúti forgalomban egyetlen egységként vesznek részt; j) szállítótartály : olyan szállító berendezés (rakszekrény, felszerelhető tartály vagy hasonló szerkezet), amely: i. áruk elhelyezésére szolgáló teljesen vagy részben zárt rekeszt képez, ii. iii. iv. állandó jellegű és ebből eredően kellő szilárdságú ahhoz, hogy ismételten felhasználható legyen, kifejezetten abból a célból készült, hogy az áruknak egy vagy több szállítási mód igénybevételével történő, közbenső átrakodás nélküli fuvarozását megkönnyítse, úgy készült, hogy könnyen kezelhető legyen, különösen az egyik szállítási módról a másikra való átrakása során, v. úgy készült, hogy könnyen megrakható és üríthető legyen, és vi. belső térfogata legalább egy köbméter, a leszerelhető kocsiszekrényt a szállítótartályként kell kezelni; k) indulási vámhivatal : valamely szerződő fél bármelyik olyan vámhivatala, ahol a rakománynak vagy annak egy részének TIR-fuvarozása megkezdődik; l) rendeltetési vámhivatal : valamely szerződő fél bármelyik olyan vámhivatala, ahol a rakománynak vagy annak egy részének TIR-fuvarozása befejeződik; m) átmenő vámhivatal : valamely szerződő fél bármelyik olyan vámhivatala, amelyen keresztül közúti jármű, járműszerelvény vagy szállítótartály egy TIR-fuvarozás során a szerződő fél területére belép, vagy onnan kilép; n) személy : a természetes és a jogi személyek egyaránt; HU 10 HU

o) a TIR-igazolvány birtokosa : az a személy, aki számára a TIR-igazolványt az egyezmény vonatkozó rendelkezései szerint kiállították, és akinek a nevében olyan TIR-igazolvánnyal adtak vámáru-nyilatkozatot, amellyel az indulási vámhivatalnál indítványozták, hogy az árukat TIR-művelet alá vonják. Ő felel a közúti jármű, járműszerelvény vagy szállítótartály, valamint a rakomány és a rá vonatkozó TIRigazolvány bemutatásáért az indulási vámhivatalnál, az átmenő vámhivataloknál és a rendeltetési vámhivatalnál, valamint az egyezmény egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelelő betartásáért; p) súlyos vagy terjedelmes áru : olyan tárgy, amelyet súlyánál, terjedelménél vagy jellegénél fogva általában nem fuvaroznak sem zárt közúti járműben, sem zárt szállítótartályban; q) garanciavállaló egyesület : az egyik szerződő fél vámhatóságai által meghatalmazott olyan egyesület, amely kezességet vállal a TIR-eljárást alkalmazó személyekért. b) Alkalmazási terület 2. cikk Ez az egyezmény azoknak az áruknak a közbenső átrakása nélküli, egy vagy több országhatáron áthaladó fuvarozására vonatkozik, amelyet az egyik szerződő fél indulási vámhivatalától a másik szerződő fél vagy ugyanazon szerződő fél rendeltetési vámhivataláig közúti járművel, járműszerelvénnyel vagy szállítótartállyal bonyolítanak le, feltéve, hogy a TIR-fuvarozás kezdete és befejezése között a fuvarozás egy szakasza közúton történik. 3. cikk Az egyezmény rendelkezéseinek alkalmazhatósága érdekében: a) a fuvarozási műveletet i. olyan közúti járművekkel, járműszerelvényekkel vagy szállítótartályokkal kell lebonyolítani, amelyeknek használatát előzőleg jóváhagyták a III. fejezet a) pontjában meghatározott feltételek szerint; vagy ii. iii. olyan közúti járművekkel, járműszerelvényekkel vagy szállítótartályokkal kell lebonyolítani, amelyek megfelelnek a III. fejezet c) pontjában meghatározott feltételeknek, vagy olyan közúti járművekkel vagy különleges járművekkel, például buszokkal, darukkal, utcaseprő gépekkel, betonterítő gépekkel és egyéb, exportált és az indulási vámhivataltól a rendeltetési vámhivatalhoz önjáró módon közlekedni képes eszközökkel kell lebonyolítani, amelyek megfelelnek a III. fejezet c) pontjában meghatározott feltételeknek. Ha ezek a járművek egyéb árukat szállítanak, a fenti i. vagy ii. pontban hivatkozott feltételek alkalmazandók; HU 11 HU

b) a fuvarozási műveleteket a 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően felhatalmazott egyesületek garanciája mellett és ezen egyezmény 1. mellékletében közzétett mintával megegyező TIR-igazolvánnyal kell lebonyolítani. c) Alapelvek 4. cikk A TIR-eljárás szerint fuvarozott áruk az átmenő vámhivataloknál mentesülnek a behozatali vagy kiviteli vámok és illetékek megfizetésének vagy letétbe helyezésének kötelezettsége alól. 5. cikk 1 A TIR-eljárás szerint, zárral ellátott közúti járművekben, járműszerelvényekben vagy szállítótartályokban fuvarozott árukat, általános szabályként, az átmenő vámhivatalok nem vonják vámvizsgálat alá. 2 Mindazonáltal, a visszaélések megelőzése céljából, a vámhatóságok kivételesen, különösen szabálytalanság gyanúja esetén, az árukat az ilyen vámhivataloknál megvizsgálhatják. II. Fejezet A TIR-igazolvány kiadása A garanciavállaló egyesületek felelőssége 6. cikk 1. Mindegyik szerződő fél felhatalmazhat egyesületeket TIR-igazolványok kibocsátására akár közvetlenül, akár partneregyesületeken keresztül, illetve arra, hogy garanciavállalóként járjanak el, mindaddig, amíg a 9. melléklet I. részében foglalt minimumfeltételek és -követelmények teljesülnek. Az engedélyt vissza kell vonni, ha a 9. melléklet I. részében foglalt minimumfeltételek és -követelmények már nem teljesülnek. 2. Egy egyesület csak abban az esetben kaphat felhatalmazást egy országban, ha garanciavállalása kiterjed a vele egyazon nemzetközi szervezethez tartozó külföldi egyesületek által kiadott TIR-igazolványokkal az illető országban lebonyolított fuvarozásokkal kapcsolatos felelősségi körökre is. HU 12 HU

2a. Az intézőbizottság felhatalmazza a 2. bekezdésben említett nemzetközi szervezetet, hogy vállalja a nemzetközi garanciarendszer hatékony megszervezésének és működtetésének feladatát, amennyiben az kész vállalni ezt a felelősséget. 3. Az egyesület olyan személyek részére bocsáthat ki TIR-igazolványokat, akiknek a TIR-eljáráshoz való jogosultságát az érintett személy lakhelye vagy székhelye szerinti szerződő fél illetékes hatósága nem tagadta meg. 4. A TIR-eljárásban való részvételre csak olyan személyeket lehet felhatalmazni, akik teljesítik ezen egyezmény 9. mellékletének II. részében meghatározott minimumfeltételeket és -követelményeket. A 38. cikk sérelme nélkül az engedélyt vissza kell vonni, ha e feltételek teljesítése már nem biztosított. 5. A TIR-eljárásban való részvételre történő felhatalmazás az ezen egyezmény 9. mellékletének II. részében foglalt eljárás szerint történik. 7. cikk A TIR-igazolványok nyomtatványai, amelyeket az illetékes külföldi egyesületek vagy a nemzetközi szervezetek küldenek a garanciavállaló egyesületeknek, mentesek a behozatali vagy kiviteli vámok és illetékek alól, és nem esnek sem behozatali, sem kiviteli tilalom vagy korlátozás alá. 8. cikk 1. A garanciavállaló egyesület kötelezettséget vállal, hogy megfizeti azokat a követelhető, esetlegesen késedelmi kamatokkal növelt behozatali vagy kiviteli vámokat és illetékeket, amelyeket azon ország vámjogszabályai és rendelkezései szerint, ahol a TIR-eljárással kapcsolatos szabálytalanságot megállapították, ki kellett volna fizetni. Az egyesület a fent említett összegekért az azok kifizetésére kötelezett személyekkel együttesen és egyetemlegesen felelős. 2. Ha az egyik szerződő fél jogszabályai és rendelkezései nem írják elő behozatali vagy kiviteli vámok és illetékek megfizetését az 1. bekezdésben foglaltak szerint, a garanciavállaló egyesület azonos feltételek mellett köteles a behozatali vagy kiviteli vámoknak és illetékeknek megfelelő összeget az esetleges késedelmi kamatokkal együtt megfizetni. 3. Minden szerződő fél meghatározza azt a TIR-igazolványonkénti legnagyobb pénzösszeget, amely az 1. és 2. bekezdésekben foglalt rendelkezések figyelembevételével a garanciavállaló egyesülettől követelhető. 4. A garanciavállaló egyesület attól az időponttól tartozik felelősséggel az indulási vámhivatal helye szerinti ország hatóságainak, amikor a TIR-igazolványt a vámhivatal elfogadta. A következő országokban, amelyeken a TIR-eljárás szerint fuvarozott árukat átszállítják, ez a felelősség akkor kezdődik, amikor az árukat beléptetik ezekbe az országokba, vagy abban az esetben, ha a TIR-fuvarozás a 26. cikk (1) és (2) bekezdésének értelmében szünetel, akkor, amikor az a vámhivatal, ahol a TIR-fuvarozást újból megkezdik, a TIR-igazolványt elfogadja. HU 13 HU

5. A garanciavállaló egyesület felelőssége nem csupán a TIR-igazolványban felsorolt árukra terjed ki, hanem azokra az árukra is, amelyek ugyan nincsenek felsorolva ebben az igazolványban, de a közúti jármű zárral ellátott részében vagy a zárral ellátott szállítótartályban találhatók. A felelősség semmiféle egyéb árura nem terjed ki. 6. Ezen cikk (1) és (2) bekezdésében említett vámok és illetékek megállapítása céljából ellenkező bizonyítékok hiányában a TIR-igazolványban szereplő árukra vonatkozó adatokat kell helyesnek elfogadni. 7. Ha ezen cikk (1) és (2) bekezdésében említett összegek esedékessé válnak, az illetékes hatóságoknak azok kifizetését a lehetőségekhez mérten a közvetlenül felelős személytől vagy személyektől kell követelniük, mielőtt a garanciavállaló egyesülethez fordulnának követelésükkel. 9. cikk 1. A garanciavállaló egyesület meghatározza a TIR-igazolvány érvényességi idejét, megállapítva az érvényesség utolsó napját, amelynél később az igazolványt nem lehet benyújtani elfogadásra az indulási vámhivatalhoz. 2. Ha az igazolványt az indulási vámhivatal az (1) bekezdésben előírtak szerint legkésőbb az érvényesség utolsó napján elfogadta, az igazolvány a TIR-eljárásnak a rendeltetési vámhivatalnál történő befejezéséig érvényes marad. 10. cikk 1. A TIR-eljárást késedelem nélkül kell mentesíteni. 2. Ha egy ország vámhatóságai mentesítették a TIR-eljárást, nem követelhetik a garanciavállaló egyesülettől a 8. cikk (1) és (2) bekezdésében említett összegek kifizetését, kivéve, ha a TIR-eljárás befejezésére vonatkozó igazolást szabálytalanul vagy csalárd módon szerezték meg, vagy az eljárás befejezése nem történt meg. 11. cikk 1. Ha egy TIR-eljárás mentesítése nem történt meg, az illetékes hatóságok nem követelhetik a garanciavállaló egyesülettől a 8. cikk (1) és (2) bekezdésében említett összegek kifizetését, kivéve, ha a hatóságok a TIR-igazolvány elfogadásának időpontjától számított egy éven belül írásban értesítették az egyesületet a mentesítés elmaradásáról. Ugyancsak ez a rendelkezés alkalmazandó, ha a TIR-eljárás befejezésének igazolását szabálytalanul vagy csalárd módon szerezték meg, de ekkor a határidő két év. 2. A 8. cikk (1) és (2) bekezdésében említett összegek kifizetésére irányuló követelést legkorábban attól az időponttól számított három hónap elteltével kell a garanciavállaló egyesülethez benyújtani, amikor az egyesületet értesítették arról, hogy a TIR-eljárást nem mentesítették, vagy a TIR-eljárás befejezésének igazolását szabálytalanul vagy csalárd módon szerezték meg, illetve legkésőbb az említett HU 14 HU

időponttól számított két éven belül. Azokban az esetekben, amikor a fent említett kétéves határidőn belül bírósági eljárásra kerül sor, a fizetési felszólításnak a bírói ítélet végrehajthatóvá válását követő egy éven belül kell megtörténnie. 3. A garanciavállaló egyesület számára a hozzá intézett fizetési felszólítás keltétől számítva három hónap áll rendelkezésére a követelt összegek kiegyenlítésére. A kifizetett összegeket az egyesület részére visszatérítik, ha a fizetési felszólítás keltétől számított két éven belül a vámhatóságok részére kielégítő módon igazolást nyert, hogy a szóban forgó fuvarozási művelettel kapcsolatosan semmiféle szabálytalanság nem történt. III. fejezet TIR-igazolvánnyal történő árufuvarozása) A gépjárművek és szállítótartályok engedélyezése 12. cikk Ezen fejezet a) és b) szakasza rendelkezéseinek való megfelelés érdekében valamennyi közúti járműnek kialakítását és felszerelését tekintve meg kell felelnie az egyezmény 2. mellékletében meghatározott feltételeknek, és az egyezmény 3. mellékletében meghatározott jóváhagyási eljáráson kell átesnie. Az jóváhagyási bizonyítványnak meg kell egyeznie a 4. mellékletben közölt mintával. 13. cikk 1. Ezen fejezet a) és b) szakasza rendelkezéseinek való megfelelés érdekében a szállítótartályokat a 7. melléklet I. részében meghatározott feltételek szerint kell kialakítani, és használatukat ugyanezen melléklet II. részében meghatározott eljárás szerint kell jóváhagyni. 2. A szállítótartályokra vonatkozó, 1956. évi vámegyezmény, az ebből következően az Egyesült Nemzetek Szervezetének égisze alatt létrejött megállapodások, a szállítótartályokra vonatkozó, 1972. évi vámegyezmény vagy bármely, az utóbbi egyezmény helyébe lépő vagy azt módosító nemzetközi jogi okmány rendelkezéseivel összhangban az áruknak vámzár alatt történő nemzetközi fuvarozására jóváhagyott szállítótartályokat úgy kell tekinteni, mint amelyek megfelelnek a fenti (1) bekezdés rendelkezéseinek, és azokat további jóváhagyás nélkül a TIR-eljárás szerinti fuvarozásra el kell fogadni. 14. cikk 1. Minden szerződő fél fenntartja magának a jogot, hogy visszautasítsa az olyan közúti járművek vagy szállítótartályok jóváhagyása érvényességének elismerését, amelyek nem felelnek meg a fenti 12. és 13. cikkekben előírt feltételeknek. Mindazonáltal a szerződő felek nem késleltetik a fuvarozás lebonyolítását, ha a megállapított HU 15 HU

hiányosságok kis jelentőségűek, és nem jelentenek semmiféle kockázatot a csempészet szempontjából. 2. Vámzár alatti áruszállításra történő ismételt felhasználása előtt az olyan közúti járművet vagy szállítótartályt, amely már nem felel meg a jóváhagyási feltételeinek vagy eredeti állapotának megfelelően kell helyreállítani, vagy új jóváhagyási eljárás alá kell vonni. b) TIR-igazolvánnyal lebonyolított fuvarozási eljárás 15. cikk 1. A TIR-eljárás szerinti árufuvarozásra használt közúti járművek, járműszerelvények és szállítótartályok ideiglenes behozatalához semmiféle külön vámokmány megléte nem írható elő. A közúti járműre, járműszerelvényekre vagy szállítótartályra semmiféle garancia nem írható elő. 2. Az (1) bekezdés rendelkezései nem akadályozhatják meg, hogy egy szerződő fél a nemzeti rendelkezései szerinti alakiságok teljesítését megkövetelje a rendeltetési vámhivatalnál abból a célból, hogy a TIR-eljárás befejeztével biztosítsa a közúti jármű, járműszerelvény vagy a szállítótartály újrakivitelét. 16. cikk Ha közúti jármű vagy járműszerelvény TIR-fuvarozásban vesz részt, az egyezmény 5. mellékletében leírtaknak megfelelő négyszögletes TIR feliratú táblát helyeznek el a közúti jármű vagy járműszerelvény elejére, és egy ugyanilyen táblát a közúti jármű vagy járműszerelvény hátuljára. Ezeket a táblákat úgy kell elhelyezni, hogy jól láthatóak legyenek. A tábláknak eltávolíthatónak kell lenniük, illetve úgy kell őket rögzíteni vagy kialakítani, hogy meg lehessen őket fordítani, le lehessen takarni, össze lehessen hajtani vagy bármilyen más módon jelezni, hogy nem TIR-fuvarozás folyik. 17. cikk 1. Közúti járművenként vagy szállítótartályonként egyetlen TIR-igazolványt állítanak ki. Ugyancsak egyetlen TIR-igazolványt állíthatnak ki egy járműszerelvényre, illetve az egy közúti járművön vagy járműszerelvényen elhelyezett több szállítótartályra. Ebben az esetben a TIR-igazolvány árujegyzékében külön kell feltüntetni a járműszerelvényt alkotó egyes járművek, illetve az egyes szállítótartályok tartalmát. 2. A TIR-igazolvány egyetlen útra érvényes. Legalább annyi leválasztható betétlapot kell tartalmaznia, mint amennyi a szóban forgó TIR-fuvarozáshoz szükséges. 18. cikk Egy TIR-fuvarozás több indulási és rendeltetési vámhivatalt érinthet, de az indulási és rendeltetési vámhivatalok száma nem haladhatja meg a négyet. A TIR-igazolványt a HU 16 HU

rendeltetési vámhivataloknak csak akkor lehet bemutatni, ha azt valamennyi indulási vámhivatal elfogadta. 19. cikk Az árukat és a közúti járművet, a járműszerelvényt vagy a szállítótartályt a TIR-igazolvánnyal együtt kell bemutatni az indulási vámhivatalnak. Az indulási ország vámhatóságai megteszik a megítélésük szerint szükséges intézkedéseket az árujegyzék pontosságának biztosítására, illetve vagy a vámzárak elhelyezésére, vagy az említett vámhatóságok felelősségére a kellő meghatalmazással bíró személyek által elhelyezett vámzárak ellenőrzésére. 20. cikk Saját országuk területén a vámhatóságok meghatározhatják az áthaladási határidőt, és megkövetelhetik, hogy a közúti jármű, járműszerelvény, illetve szállítótartály előírt útvonalon haladjon. 21. cikk A közúti járművet, járműszerelvényt, illetve szállítótartályt ellenőrzés céljából valamennyi átmenő vámhivatalnál és rendeltetési vámhivatalnál a rakományával és az arra vonatkozó TIR-igazolvánnyal együtt kell bemutatni a vámhatóságoknak. 22. cikk 1. Általános szabályként kivéve azt az esetet, amikor az árukat az 5. cikk (2) bekezdésének megfelelően vizsgálják meg minden egyes szerződő fél átmenő vámhivatala elfogadja a többi szerződő fél vámzárát, feltéve, ha azok sértetlenek. Az említett vámhatóságok azonban jogosultak ha az ellenőrzési előírások azt szükségessé teszik saját záraikat is elhelyezni. 2. Az egyik szerződő fél által így elfogadott vámzár a szerződő fél saját területén ugyanolyan jogi védelmet élvez, mint a nemzeti vámzárak. A vámhatóságok: 23. cikk a közúti járművet, járműszerelvényt, illetve szállítótartályt országuk területén a fuvarozók költségére nem kísértetik, a közúti járművek, járműszerelvények, illetve szállítótartályok rakományát útközben nem vizsgálják, csak kivételes esetekben. HU 17 HU

24. cikk Ha útközben vagy egy átmenő vámhivatalnál a közúti jármű, járműszerelvény, illetve szállítótartály rakományát a vámhatóságok megvizsgálják, az elhelyezett új vámzárakra, valamint a végrehajtott ellenőrzésekre vonatkozó részleteket feltüntetik a TIR-igazolványnak az országukban felhasznált betétlapjain, a vonatkozó ellenőrző szelvényén, valamint a TIRigazolványban maradó betétlapokon. 25. cikk Ha a vámzár menet közben a 24. és 35. cikkben felsoroltaktól eltérő esetekben megsérül, illetve, ha bármely áru megsemmisül vagy károsodik anélkül, hogy a vámzár megsérülne, az egyezmény 1. mellékletében, a nemzeti jogszabályok rendelkezései esetleges alkalmazásának sérelme nélkül, a TIR-igazolvány használatára előírt eljárást kell követni és a TIRigazolványban található ténymegállapító jegyzőkönyvet kell felvenni. 26. cikk 1. Ha a TIR-igazolvánnyal lebonyolított fuvarozás az út egy szakaszán olyan állam területén halad keresztül, amely nem szerződő fele az egyezménynek, a TIRfuvarozás ezen az útszakaszon szünetel. Ebben az esetben annak a szerződő félnek a vámhatóságai, amelynek területén a fuvarozás folytatódik, elfogadják a TIRigazolványt a TIR-fuvarozás újrafelvétele céljából, feltéve, ha a vámzárak és/vagy az azonosítási jelek sértetlenek maradtak. Amennyiben a vámzárak nem maradtak sértetlenek a vámhatóságok a 25. cikk rendelkezéseinek betartása mellett elfogadhatják a TIR-igazolványt a TIR-fuvarozás újrafelvétele céljából. 2. Ugyanez alkalmazandó az útvonalnak azon a szakaszán, amelyen a TIR-igazolványt birtokosa valamely szerződő fél területén azért nem használja, mert az árutovábbításra egyszerűbb eljárások érvényesek vagy nincs szükség árutovábbítási eljárásra. 3. Ezekben az esetekben azokat a vámhivatalokat, ahol a TIR-fuvarozás megszakad vagy újrakezdődik, kiléptető, illetve beléptető átmenő vámhivataloknak kell tekinteni. 27. cikk Az egyezmény rendelkezéseire, különösen annak 18. cikkére is figyelemmel, az eredetileg megjelölt rendeltetési vámhivatal másik rendeltetési vámhivatallal helyettesíthető. 28. cikk 1. A TIR-eljárás befejezését a vámhatóságnak késedelem nélkül igazolnia kell. A TIReljárás befejezése fenntartással vagy fenntartás nélkül igazolható: ha a befejezést fenntartással igazolták, a fenntartásnak magával a TIR-eljárással összefüggő tényekhez kell kapcsolódnia. E tényeket egyértelműen fel kell tüntetni a TIRigazolványban. HU 18 HU

2. Ha az árut más vámeljárás vagy más vámellenőrzési rendszer hatálya alá helyezik, az ilyen vámeljárás vagy vámellenőrzési rendszer keretében esetleg elkövetett szabálytalanságok nem tulajdoníthatók a TIR-igazolvány birtokosának magának vagy bárki más, a nevében eljáró személynek. c) Súlyos vagy terjedelmes áruk fuvarozására vonatkozó rendelkezések 29. cikk 1. E szakasz rendelkezései csak az egyezmény 1. cikkének p) albekezdésében meghatározott súlyos vagy terjedelmes áruk fuvarozására vonatkoznak. 2. E szakasz rendelkezéseinek alkalmazása esetén a súlyos vagy terjedelmes áruk fuvarozása az indulási vámhivatal döntésétől függően vámzárral el nem látott járművekkel vagy szállítótartállyal is elvégezhető. 3. E szakasz rendelkezései csak akkor alkalmazandók, ha az indulási vámhivatal véleménye szerint a szállított súlyos vagy terjedelmes áruk, valamint az esetlegesen együtt szállított tartozékok leírás alapján nehézség nélkül azonosíthatók, vagy ha az áru vámzárakkal és/vagy azonosítási jelekkel úgy biztosítható, hogy szembetűnő nyomok nélküli kicserélését vagy ellopását meggátolja. 30. cikk Az egyezmény valamennyi olyan rendelkezése, amelyet ezen szakasz különleges rendelkezései nem érintenek, alkalmazandó a súlyos és terjedelmes áruknak a TIR-eljárás szerinti fuvarozására. 31. cikk A garanciavállaló egyesület felelőssége nemcsak a TIR-igazolványban felsorolt árukra terjed ki, hanem azokra az árukra is, amelyek nincsenek ugyan felsorolva ebben az igazolványban, de a rakfelületen vagy a TIR-igazolványban felsorolt áruk között találhatók. 32. cikk A TIR-igazolvány borítólapját és valamennyi betétlapját nyomtatott betűkkel, angol vagy francia nyelven feltüntetett súlyos vagy terjedelmes áruk bejegyzéssel kell ellátni. 33. cikk Az indulási vámhivatal megkövetelheti, hogy a TIR-igazolványhoz mellékeljék a szállított áru azonosításához szükséges rakjegyzéket, fényképeket, tervrajzokat stb. Ebben az esetben a vámhatóságok láttamozzák ezeket az okmányokat, azok egy példányát csatolják a TIR- HU 19 HU

igazolvány borítólapjának belső oldalához, amelyekre az igazolvány valamennyi árujegyzékében hivatkozni kell. 34. cikk Minden egyes szerződő fél átmenő vámhivatalai elfogadják a többi szerződő fél illetékes hatóságai által elhelyezett vámzárakat és/vagy azonosítási jeleket. Ugyanakkor kiegészíthetik azokat más zárakkal és/vagy azonosítási jelekkel, ebben az esetben a TIR-igazolványnak országukban használt betétlapjain, a megfelelő ellenőrző szelvényeken és a TIRigazolványban maradó betétlapokon feljegyezik az új zárakra és/vagy az azonosítási jelekre vonatkozó részleteket. 35. cikk Ha útközben vagy egy átmenő vámhivatalnál a rakományt megvizsgáló vámhatóságok kénytelenek eltávolítani a vámzárakat és/vagy az azonosítási jeleket, az alkalmazott új vámzárakat és/vagy azonosítási jeleket feljegyzik a TIR-igazolványnak országukban felhasznált betétlapjain, a megfelelő ellenőrző szelvényeken és a TIR-igazolványban maradó betétlapokon. IV. fejezet Szabálytalanságok 36. cikk Ezen egyezmény bármely rendelkezésének megsértéséért az elkövető annak az országnak a jogszabályai szerint felelős, amely országban a szabályt megsértették. 37. cikk Amennyiben nem állapítható meg, hogy hol történt a szabályok megsértése, akkor úgy kell tekinteni, mintha annak a szerződő félnek a területén követették volna el, ahol azt felderítették. 38. cikk 1. Minden szerződő fél jogosult ideiglenesen vagy véglegesen az egyezmény rendelkezéseinek kedvezményéből kizárni minden olyan személyt, aki a nemzetközi árufuvarozásra vonatkozó vámjogszabályok vagy rendelkezések súlyos megsértésében vétkes. 2. A kizárásról egy héten belül értesíteni kell annak a szerződő félnek az illetékes hatóságait, amelynek a területén az érintett személy lakhellyel vagy székhellyel HU 20 HU

rendelkezik, annak az országnak vagy vámterületnek az egyesületét (egyesületeit), ahol a szabályokat megsértették, továbbá a TIR Végrehajtó Testületet. 39. cikk Ha a TIR-eljárás egyébként szabályszerűen folyt le: 1. A szerződő felek az időkorlátozásoktól és az előírt útvonalaktól való kisebb eltéréseket nem teszik kifogás tárgyává. 2. Hasonlóképpen a TIR-igazolvány árujegyzékében szereplő adatok, valamint a közúti jármű, járműszerelvény, illetve szállítótartály tartalma közötti eltéréseket nem tekintik az egyezmény megsértésének a TIR-igazolvány birtokosa részéről, ha az illetékes hatóságoknak kielégítő módon bebizonyítják, hogy ezek az eltérések nem a berakodásnál, feladásnál vagy az említett árujegyzék elkészítésénél szándékosan elkövetett hibák, illetve hanyagság következményeképpen állottak elő. 40. cikk Az indulási vagy rendeltetési országok vámigazgatási szervei nem vonják felelősségre a TIRigazolvány birtokosát azokért az eltérésekért, amelyeket ezekben az országokban állapítanak meg, ha ezek az eltérések valójában a TIR-fuvarozást megelőző vagy azt követő vámeljárásra vonatkoznak, amelyekre az igazolvány birtokosának nem lehetett befolyása. 41. cikk Ha a vámhatóságoknak kielégítő módon bizonyítják, hogy a TIR-igazolvány árujegyzékében szereplő áruk baleset vagy vis maior következtében semmisültek meg, vagy vesztek el végérvényesen, vagy mennyiségükből természetükből eredő okokból veszítettek, az egyébként járó vámok és illetékek megfizetésétől eltekintenek. 42. cikk Bármely szerződő fél indokolt kérésére a szerződő feleknek a TIR-fuvarozásban érintett illetékes szervei megadnak minden olyan rendelkezésükre álló tájékoztatást, amely szükséges a fenti 39., 40. és 41. cikk rendelkezéseinek végrehajtásához. 42a. cikk Az illetékes hatóságok az egyesületekkel szoros együttműködésben kötelesek megtenni minden szükséges intézkedést a TIR-igazolványok megfelelő használatának biztosításához. Ennek érdekében megfelelő nemzeti vagy nemzetközi ellenőrző intézkedéseket hozhatnak. Az illetékes hatóságok által hozott nemzeti ellenőrző intézkedésekről haladéktalanul értesíteni kell a TIR Végrehajtó Testületét, amely megvizsgálja, hogy az adott intézkedések összhangban állnak-e az egyezmény rendelkezéseivel. A nemzetközi ellenőrzési intézkedéseket az intézőbizottság fogadja el. HU 21 HU

42b. cikk Az szerződő felek illetékes hatóságai adott esetben a feljogosított egyesületek számára olyan tájékoztatást nyújthatnak, amely szükséges ahhoz, hogy azok teljesítsék a 9. melléklet I. része 1. cikke f) pontjának iii. alpontjának megfelelően tett kötelezettségvállalást. A 10. melléklet meghatározza az egyes esetekben nyújtandó tájékoztatást. V. Fejezet Magyarázó megjegyzések 43. cikk A 6. mellékletben és a 7. melléklet III. részében található magyarázó megjegyzések az egyezmény és mellékletei egyes rendelkezéseit értelmezi. Ezenkívül néhány ajánlott gyakorlatot is tartalmaznak. VI. fejezet Vegyes rendelkezések 44. cikk Minden szerződő fél engedélyezi az érdekelt garanciavállaló egyesületeknek: a) az ezen egyezmény 8. cikkében foglalt rendelkezések értelmében a szerződő felek hatóságai által követelt összegek kiegyenlítéséhez szükséges devizák átutalását; valamint b) a külföldi partneregyesületek vagy nemzetközi szervezetek által a garanciavállaló egyesületeknek megküldött TIR-igazolvány nyomtatványok kifizetéséhez szükséges devizák átutalását. 45. cikk Minden szerződő fél gondoskodik azon indulási, átmenő- és rendeltetési vámhivatalok jegyzékének közzétételéről, amelyeket a TIR-eljárások lefolytatására kijelölt. A szomszédos területek szerződő felei megbeszéléseket folytatnak egymással az illetékes határhivatalok és azok nyitvatartási idejének közös megegyezéssel való kijelölése céljából. HU 22 HU

46. cikk 1. Az ezen egyezményben említett vámeljárásokat végző vámhivatali személyzet közreműködéséért külön díjat nem szednek, azokat az eseteket kivéve, amikor ezt a tevékenységet az ilyen eljárásokra rendesen előírt napokon, órákon vagy helyeken kívül végzik. 2. Amilyen mértékben csak lehetséges, a szerződő felek megkönnyítik a vámhivataloknál a romlandó árukkal kapcsolatos vámeljárásokat. 47. cikk 1. Ezen egyezmény rendelkezései nem zárják ki az erkölcsvédelmi, közbiztonsági, egészségügyi és közegészségügyi, állategészségügyi vagy növényvédelmi megfontolásokon alapuló, nemzeti rendelkezésekből eredő korlátozások és ellenőrzések alkalmazását, sem pedig az e rendelkezések alapján kivethető illetékek beszedését. 2. Ezen egyezmény rendelkezései nem képezik akadályát a fuvarozásokat szabályozó egyéb nemzeti és nemzetközi rendelkezések alkalmazásának. 48. cikk Az egyezmény rendelkezései nem zárják ki a vám- vagy gazdasági uniót alkotó szerződő feleknek azt a jogát, hogy különleges előírásokat alkalmazzanak a területeikről kiinduló, azokra érkező vagy azokon áthaladó fuvarozási műveletekre, amennyiben ezek az előírások az egyezmény nyújtotta könnyítéseket nem korlátozzák. 49. cikk Az egyezmény nem képezi akadályát olyan nagyobb mértékű könnyítések alkalmazásának, amelyeket a szerződő felek engedélyeznek vagy engedélyezni kívánnak akár egyoldalú rendelkezések, akár két- vagy többoldalú megállapodások alapján, feltéve, hogy az így engedélyezett könnyítések az egyezmény rendelkezéseinek alkalmazását, különösen pedig a TIR-eljárás végrehajtását nem akadályozzák. 50. cikk A szerződő felek kérésre közlik egymással az egyezmény rendelkezéseinek végrehajtásához szükséges információkat, elsősorban azokat, amelyek a közúti járművek, illetve a szállítótartályok jóváhagyására, valamint a szerkezetük műszaki jellemzőire vonatkoznak. 51. cikk Az egyezmény mellékletei az egyezmény elválaszthatatlan részét képezik. HU 23 HU

VII. fejezet Záró rendelkezések 52. cikk Aláírás, megerősítés, elfogadás, jóváhagyás és csatlakozás 1. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének valamennyi tagállama vagy szakosodott intézményeinek tagjai vagy a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség tagjai, illetve a Nemzetközi Bíróság alapokmányának részes felei, és minden, az Egyesült Nemzetek Szervezetének Közgyűlése által meghívott bármely más állam az egyezmény szerződő felévé válhat: a) azt megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartása nélkül aláírva; b) a megerősítési, elfogadási vagy jóváhagyási okirat letétbehelyezésével, miután azt a megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás céljából aláírta; vagy c) csatlakozási okirat letétbehelyezésével. 2. Ez az egyezmény 1976. január 1-jétől 1976. december 31-ig áll nyitva aláírásra az Egyesült Nemzetek Hivatalában Genfben, az ezen cikk (1) bekezdésében említett államok részére. Ezt követően csatlakozás céljából áll nyitva. 3. E cikk (1) és (2) bekezdésével összhangban a vám- és gazdasági uniók az egyezmény szerződő feleivé válhatnak valamennyi tagállamukkal egyidejűleg, vagy bármikor azt követően, hogy valamennyi tagállamuk az egyezmény szerződő felévé vált. Ezen unióknak azonban nincs szavazati joguk. 4. A megerősítési, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okiratokat az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkáránál helyezik letétbe. 53. cikk Hatálybalépés 1. Az egyezmény hat hónappal azon időpont után lép hatályba, amikor az 52. cikk (1) bekezdésében említett államok közül öt azt a megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartása nélkül aláírta vagy a megerősítési, elfogadási, jóváhagyási, illetve csatlakozási okiratot letétbe helyezte. 2. Azt követően, hogy az 52. cikk (1) bekezdésében említett államok közül öt azt a megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartása nélkül aláírta, vagy a megerősítési, elfogadási, jóváhagyási, illetve csatlakozási okiratát letétbe helyezte, az egyezmény minden új szerződő fél részére a megerősítési, elfogadási, jóváhagyási, illetve a csatlakozási okiratának letétbe helyezése után hat hónappal lép hatályba. HU 24 HU

3. Minden megerősítési, elfogadási, jóváhagyási, illetve csatlakozási okiratot, amelyet az egyezmény valamely módosításának hatálybalépése után helyeztek letétbe, az egyezmény módosított szövegére vonatkozóan elfogadottnak kell tekinteni. 4. Minden ilyen okiratot, amelyet valamely módosítás elfogadása után, de annak hatálybalépése előtt helyeztek letétbe, a módosítás hatálybalépésének napjától az egyezmény módosított szövegére vonatkozóan elfogadottnak kell tekinteni. 54. cikk Felmondás 1. Ezt az egyezményt bármely szerződő fél az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkárának küldött értesítés útján felmondhatja. 2. A felmondás az arra vonatkozó értesítés főtitkár általi kézhezvételétől számított tizenöt hónap elteltével lép hatályba. 3. Az indulási vámhivatal által a felmondás hatálybalépése előtt elfogadott TIRigazolványok érvényességét a felmondás nem érinti, és a garanciavállaló egyesületek felelőssége az egyezmény rendelkezései szerint érvényben marad. 55. cikk Megszűnés Ha az egyezmény hatálybalépése után a szerződő felek száma tizenkét egymást követő hónap folyamán öt alá csökken, az egyezmény hatálya az említett tizenkét hónapos időszak végével megszűnik. 56. cikk Az 1959. évi TIR-egyezmény hatályon kívül helyezése 1. Hatálybalépésével ez az egyezmény a szerződő felei közötti kapcsolatokban hatályon kívül helyezi az 1959. évi TIR-egyezményt és annak helyébe lép. 2. A közúti járműveknek és szállítótartályoknak az 1959. évi TIR-egyezmény feltételei szerint kiadott jóváhagyási bizonyítványait érvényességi határidejükön belül vagy annak meghosszabbítása alatt elfogadják az ezen egyezmény szerződő felei által lebonyolított vámzár alatti árufuvarozásra, feltéve, hogy ezek a járművek és szállítótartályok továbbra is megfelelnek a jóváhagyásuk során eredetileg előírt feltételeknek. 57. cikk Vitarendezés HU 25 HU

1. Az egyezmény értelmezését vagy alkalmazását illetően két vagy több szerződő fél között felmerült bármilyen véleményeltérést, amennyiben lehetséges, a vitázó felek közötti tárgyalások útján vagy egyéb módon kell rendezni. 2. Az egyezmény értelmezését vagy alkalmazását illetően két vagy több szerződő fél között felmerült véleményeltérést, amelyet az ezen cikk (1) bekezdésében említett módon nem lehetett rendezni, egyikük kérelmére a következő összetételű választottbíróság elé terjesztik: a vitázó felek mindegyike egy választottbírót jelöl ki, és ezek a bírák egy másik választottbírót jelölnek ki elnökké. Ha három hónappal a kereset kézhezvételét követően valamelyik fél nem jelöl ki válsztottbírót, vagy ha a bírók nem jelölnek ki elnököt, bármelyik fél felkérheti az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkárát, hogy jelölje ki a választottbírót, vagy a választottbíróság elnökét. 3. A (2) bekezdés rendelkezéseivel összhangban létrehozott választottbíróság határozata a vitázó felek számára kötelező érvényű. 4. A választottbíróság meghatározza saját eljárási szabályzat. 5. A választottbíróság határozatait többségi szavazással hozza. 6. A vitában részt vevő felek között, az ítélet értelmezésével és végrehajtásával kapcsolatban esetlegesen felmerülő bármely nézeteltérést, az ítélet által érintett bármelyik fél az ítéletet hozó választottbíróság hatáskörébe utalhatja. 58. cikk Fenntartások 1. Bármely állam az egyezmény aláírása, megerősítése vagy ahhoz való csatlakozása alkalmával kinyilváníthatja, hogy magára nézve nem tekinti kötelezőnek az egyezmény 57. cikkének (2) (6) bekezdését. A többi szerződő felet sem kötik e bekezdések az olyan szerződő felekkel szemben, amelyek ilyen fenntartással éltek. 2. Bármely szerződő fél, aki az e cikk (1) bekezdésében előírtak szerinti fenntartással élt, bármikor visszavonhatja az ilyen fenntartást, az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkárának küldött értesítéssel. 3. Ezen cikk 1. bekezdésében előírt fenntartásokon kívül az egyezménnyel kapcsolatban semmiféle egyéb fenntartásnak helye nincs. 58a. cikk Intézőbizottság Az összes szerződő félt magában foglaló intézőbizottságot kell létrehozni. Ennek összetételét, feladatait és eljárási szabályzatát a 8. melléklet határozza meg. HU 26 HU