Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval CERAPURACU



Hasonló dokumentumok
Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kezelési útmutató (2009/09) HU

Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT

Kezelési útmutató. Logamax plus GB Logamax plus GB Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.

Fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C...

Fali gázkazán CERAPURSMART

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

O. Kondenzációs fali gázkazán Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kezelési útmutató

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Ceraclass acu

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

Gáz falikazán Gaz 7000 W. Kezelési útmutató (2009/09) HU

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24/28-5 MFK ZWSE 24/28-5 MFA (2009/09) HU.

Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE (2015/04) HU

Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 E... Kezelési útmutató (2016/11) HU

Gáz falikazán CERACLASSEXCELLENCE

O. Kondenzációs kompakt hőközpont. Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28T Logamax U054-24/28T fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFKE. Kezelési utasítás (2015/09) HU

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Kezelési útmutató. Logamax plus. Kondenzációs gázkészülék GB012-25K. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2011/08) HU

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

O. Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2011/08) HU

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2012/05) HU

O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU

Az elérhetô komfort. Logamax U052/U054 Falikazán. Az elérhetô komfort. Fûtéstechnikai rendszerek szállítója

Kezelési útmutató Logamax plus GB012-25K V2. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kondenzációs gázkészülék (2015/06) HU

Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Condens 5000 WT ZWSB 30-4 E... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2015/10) HU

Gázkazán OS/OW 18/23-1 AE 23/31 OS/OW 18/23-1 KE 23/ XXX-0610 (Users18_23).fm Page 1 Tuesday, October 31, :51 AM

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Kezelési útmutató. acéllemez kazán Logano SK645 / SK745. Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán. A kezelő részére

Kezelési utasítás a kezelő részére Logamax plus GB172 T

TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) hu

Kezelési útmutató. Acéllemez kazán. Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán. Logano SK645 Logano SK745. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

/2004 HU A

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23. [hu] Kezelési útmutató (2015/12) HU

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

ecocompact CZ; HU; TR

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

ALKON 09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK. kondenzációs gázkazánok

Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W TD ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2010/07) HU

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

ALKON 24 B 60 gázkazán, kondenzációs, kw, bojler 60 lit inox

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITOPEND. akészüléküzemeltetője számára. Állandó kazánvíz-hőmérsékletű szabályozóval

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) HU

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Keverőköri szabályozó készlet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

/2006 HU A

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

/

KEZELÉSI UTASÍTÁS VAILLANT gyártmányú kondenzációs fali fűtőkészülékhez VU 506 E

Kezelési útmutató. Logano plus. Kondenzációs gázkazán GB (2011/06) HU itl

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú TURBOTOP VU 182/1 E, 242/1 E, 282/1 E típusú turbo fűtőkészülékékhez

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Kezelési útmutató. Logamatic EMS. RC35 kezelőegység. Helyiség controller. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el.

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Üzemeltetési útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

/2006 HU A

Szerelési és karbantartási utasítás

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

SD. Szolárrendszer szolárszabályozóval. B-sol 300. Kezelési útmutató HU (2009/10)

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF.

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Netcom100. da Betjeningsvejledning for telefonmodul 2 hu Kezelési útmutató (2009/09)

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

ALKON gázkazán. 18 R R:fûtõ C:Kombi 28 R - 28 C A kombi kazàn hasznàlhatò 35 R - 35 C csak fûtõkazànkènt is! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

R. Távszabályozó FB 100. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2009/09) HU

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Condens 2000F/3000F KBR 16, 30, 42 fűtő kazán / KSBR 16, 30 rendszer kazán

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató

Kondenzációs gázkészülék Condens 7000iW

KEZELÉSI UTASÍTÁS. a VK 60/7-2 E - VK 156/7-2 E típusú gázkazánokhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Átírás:

Kezelési útmutató Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval CERAPURACU 70 090-00-O ZWS /8-3 A... 70 5 44 HU (008/0) OSW

Kedves Ügyfelünk! Meleg egy életen át - ez a mottó nálunk már hagyomány. A meleg az ember egyik alapvető igénye. Meleg nélkül nem érezzük jól magunkat, és csak a meleg képes egy házat kellemes otthonná varázsolni. Épp ezért a Junkers több mint 00 éve kínál megoldásokat a hő, melegvíz és helyiségklíma kapcsán felmerülő legkülönbözőbb vásárlói igényekre. Ön kiváló minőségű Junkers termék megvásárlása mellett döntött, jó választás. Termékeink a legmodernebb technológiákkal működnek, energiatakarékosak és csendesek - így gond nélkül élvezheti a meleget. Ha mégis probléma adódna a Junkers termékkel, kérjük, forduljon Junkers szerelőjéhez. Szívesen segít. A szerelő nem elérhető? Ebben az esetben rendelkezésre áll vevőszolgálatunk. A részleteket megtalálja a hátoldalon. Új Junkers termékéhez minden jót kívánunk. Az Ön Junkers csapata

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 4. iztonsági utasítások 4. A szimbólumok magyarázata A takaró fedél kinyitása 7 3 Kezelőszervek áttekintése 8 4 Üzembe helyezés 0 5 A kezelőszervek használata 4 5. A készülék be- és kikapcsolása 5 5. A fűtés bekapcsolása 5.3 Fűtésszabályozás 8 5.4 A melegvíz-hőmérséklet beállítása 0 5.5 Nyári üzemmód állás (nincs fűtés, csak melegvíz termelés) 5. Fagyvédelem 3 5.7 illentyűzár 4 5.8 Üzemzavarok 5 5.9 Termikus fertőtlenítés 5.0 A kijelző jelzése 8 Tippek az energiatakarékossághoz 9 7 Általános tudnivalók 3 8 Rövid kezelési utasítás 33 3

iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata. iztonsági utasítások Gázszag esetén Zárja el a gázcsapot ( 0. oldal). Nyissa ki az ablakokat. Ne használjon elektromos kapcsolókat. A nyílt lángokat oltsa el. A helyiségen kívülről értesítse a gázszolgáltatót és jelezze a hibát egy a Junkers által feljogosított márkaszerviznek. Füstgáz észlelése esetén Kapcsolja ki a készüléket ( 5. oldal). Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Jelezze a hibát egy a Junkers által feljogosított márkaszerviznek. Felszerelés, átszerelés A készüléket csak arra jogosult márkaszerviz helyezheti üzembe vagy szerelheti át. Ne változtassa meg a füstgázelvezető részeket. Ha a készülék működése a helyiség levegőjétől függ: Az ajtók, ablakok és falak levegőztető- és légtelenítő nyílásait ne zárja el és ne is szűkítse le. Ha olyan ablakokat építenek be, amelyeknek hézagait eltömítették, gondoskodjon az égéshez szükséges levegő bejutásáról. 4

iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata Termikus fertőtlenítés Forrázásveszély! A 0 C feletti hőmérsékleten történő üzemelést feltétlenül ellenőrizni kell. Ellenőrzés/karbantartás Javaslat ügyfeleink számára: Kössön szerződést ellenőrzésre/ karbantartásra éves ellenőrzéssel és az esetleges igény szerint felmerülő karbantartás elvégzésére minősített szakszervizzel. Az üzemeltető felelős a fűtési rendszer biztonságáért és a környezetvédelmi határértékek betartásáért. Csak eredeti gyári alkatrészeket használjon. Robbanékony és gyúlékony anyagok Gyúlékony anyagokat (papír, hígító, festékek, stb.) ne használjon vagy tároljon a készülék közelében. Az égéshez szükséges levegő/helyiséglevegő Az égéshez szükséges levegőt/helyiséglevegőt ne szennyezze agresszív anyagokkal (pl. halogén-szénhidrogénekkel, melyek klór vagy fluorkötéseket tartalmaznak). Így elkerülheti a készülék korróziós tönkremenetelét. 5

iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata. A szimbólumok magyarázata A szövegben a biztonsági utasításokat figyelmeztető háromszöggel és szürke alnyomattal jelöltük meg. Jelzőszavak mutatják a károk csökkentése érdekében szükséges utasítások be nem tartásának következtében fellépő veszély fokozatait. A Vigyázat szó azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. A Figyelem szó azt jelenti, hogy enyhébb személyi sérülések vagy súlyos anyagi kár veszélye forog fenn. A Veszély szó azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülésekre, különösen súlyos esetekben akár életveszélyre is számítani kell A szövegben az utasításokat az itt látható szimbólumokkal jelöltük meg. Ezeket a szimbólumokat a szövegben egy vízszintes vonal alatt vagy felett helyeztük el. Az utasítások olyan esetekre is fontos információkkal szolgálnak, mikor az emberi élet vagy a készülékek műszaki állapota nincs veszélyben.

A takaró fedél kinyitása A takaró fedél kinyitása 70 4 09-04.O ábra 7

Kezelõszervek áttekintése 3 Kezelőszervek áttekintése 5 7 8 4 3 reset 9 eco 0 3 4 0 9 8 7 5 70 4-0.O ábra 8

Kezelõszervek áttekintése Előremenőhőmérséklet-szabályozó Kéményseprő-gomb szakemberek számára (lásd a szerelési útmutatót) 3 Szervizgomb szakemberek számára (lásd a szerelési útmutatót) 4 Égőüzem-jelzőlámpa 5 Főkapcsoló Ide építhető be egy időjárásfüggő szabályzó vagy egy kapcsolóóra (tartozék) 7 Kijelző 8 Manométer 9 Reset nyomógomb 0 eco-gomb illentyűzár Használati melegvíz hőmérséklet szabályozó 3 Üzemelés lámpa 4 Tömlő a biztonsági szeleptől 5 Tölcsérszifon (tartozék) Fűtési visszatérőcsap 7 Hidegvízcsap 8 Gázcsap (zárva) 9 Utántöltő-berendezés 0 Fűtési előremenőcsap 9

Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés Gázcsap megnyitása Nyomja meg a csap karját, és forgassa ütközésig balra (ha a kar az áramlás irányába mutat = a csap nyitva van). 3 ábra 70 4-0.O 0

Üzembe helyezés Csapok megnyitása A kulcs segítségével fordítsa el a négyélű rudat, amíg a rovátka a folyási irányba nem mutat (ld. kis ábra). Rovátka folyásirányra merőleges = zárva. 70 4-03.O 4 ábra

Üzembe helyezés A fűtővíz nyomásának ellenőrzése Normál esetben az üzemi nyomás bar. Ha nagyobb beállítási értékre lenne szükség, azt csak szakember adhatja meg. 0 4 bar 3 70 4-04.O 5 ábra

Üzembe helyezés A fűtővíz utántöltése A fűtővíz utántöltés minden fűtés rendszer esetén más. Ezért várja meg, amíg a szakember megmutatja az utántöltést. ábra 70 4-05.O Vigyázat: A készülék megsérülhet. Az utántöltést csak hideg készüléken végezze. A imális nyomás 3 bar, ezt a nyomás értéket a legnagyobb hőmérséklet esetén sem szabad átlépni (a biztonsági szelep kinyit). 3

A kezelõszervek használata 5 A kezelőszervek használata Ez a kezelési útmutató csak a készülékre vonatkozik. Az alkalmazott fűtés szabályozótól függően néhány funkció kezelése eltérő. A következő fűtés szabályozási lehetőségeket lehet alkalmazni: időjárásfüggő szabályzó a készülékbe beépítve, 8. oldal,. tétel. Ebből adódik a készüléken lévő kezelőelemek kiterjesztése. Külső szerelésű időjárásfüggő szabályozó. Helyiség hőmérséklet-szabályozó mindenkor távszabályozóval kombinálva. Tartsa be az alkalmazott fűtés szabályozó kezelési útmutatóját. 4

A kezelõszervek használata 5. A készülék be- és kikapcsolása ekapcsolás Kapcsolja be a készülék főkapcsolóját. Az üzemelés lámpa kéken világít és a kijelzőn a fűtővíz előremenő hőmérséklete látszik.! " # $ = N $ % $ $ $ # 4 7 ábra Ha a kijelzőn váltakozva jelenik meg a szimbólum és az előremenő-hőmérséklet, akkor a szifontöltési program működik. A szifontöltési program gondoskodik a feltöltött kondenzvízszifonról a készülék installálása után és hosszabb állásidők után is. Ezért a készülék 5 percen keresztül a legkisebb hőteljesítményen marad. Kikapcsolás Kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját. Az üzemelés lámpa kialszik. A készülék hosszabb idejű üzemen kívül helyezése esetén: Ügyeljen a fagyvédelemre ( 5.. fejezet). 5

A kezelõszervek használata 5. A fűtés bekapcsolása A imális előremenő hőmérsékletet 35 C és kb. 90 C közé lehet beállítani. Padlófűtés esetén vegye figyelembe a imális megengedett előremenő hőmérsékletet. A imális előremenő hőmérsékletet az előremenő hőmérséklet szabályozóval igazítsa a fűtés rendszerhez: Padlófűtés, pl. 3 állás (kb. 50 C) Alacsony hőmérsékletű fűtés:. állás (kb. 75 C) Fűtés, ha az előremenő víz hőmérséklete 90 C fokig terjed: állás reset eco 5 e min 70 0-0.O 8 ábra Ha üzemel az égő az ellenőrző lámpa zölden világít.

A kezelõszervek használata Pozíció Előremenő hőmérséklet kb. 35 C kb. 43 C 3 kb. 50 C 4 kb. 0 C 5 kb. 7 C kb. 75 C. kb. 90 C. tábl. 7

A kezelõszervek használata 5.3 Fűtésszabályozás Vegye figyelembe az alkalmazott fűtésszabályozó kezelési utasítását. Abban megtalálja, hogyan állíthatja be a fűtésgörbét időjárás vezérelt szabályozónál, hogyan állíthatja be a helyiség hőmérsékletét, hogyan fűthet gazdaságosan és energiatakarékosan. 8

A kezelõszervek használata 9 h 5 8 3 4 h advance advance 70 0-07.R 9 ábra 9

A kezelõszervek használata 5.4 A melegvíz-hőmérséklet beállítása Használati melegvízet állítsa be a használati melegvíz hőmérséklet szabályozón. A kijelzőn 30 másodpercig a használati melegvíz beállított hőmérséklete villog. reset eco 5 e 70 0-8.O 0 ábra Figyelem: Forrázásveszély! Tartós üzem esetén ne állítson be magasabb hőmérsékletet mint 0 C. A hőmérsékletet csak termikus fertőtlenítéshez állítsa 70 C-ra (. oldal). 0

A kezelõszervek használata használati melegvíz hőmérséklet szabályozó min. Melegvíz-hőmérséklet kb. 5 C (fagyvédelem) e kb. 50 C. kb. 70 C. tábl. A fokozott vízkőképződés megelőzése érdekében javasoljuk, hogy 5 dh (III. keménységi fokozat) vízkeménység felett a tárolóhőmérsékletet 55 C-nál alacsonyabb értékre állítsa be. eco-nyomógomb Az eco nyomógomb addig tartó lenyomásával, amíg világít választhat a komfort üzem és a takarék üzem között. Komfortüzem, eco-nyomógomb nem világít (alap beállítás) Komfort üzemben a szabályozó állandóan a beállított értéken tartja a tároló hőmérsékletét. Ez imálisan kényelmes melegvízellátást biztosít. Takarékos üzem, az eco-gomb világít A takarékos üzemmódban csak nagyobb mennyiségű melegvíz kivétele után zajlik le a rétegtároló utántöltése. A nem túl gyakori tárolótöltéssel energia takarítható meg.

A kezelõszervek használata 5.5 Nyári üzemmód állás (nincs fűtés, csak melegvíz termelés) Jegyezze fel az előremenőhőmérséklet-szabályozó állását. előremenő hőmérséklet szabályozót forgassa egészen balra. A fűtési szivattyút és ezzel a fűtést így lekapcsolta. A melegvíz készítés valamint a fűtésszabályozás és a kapcsolóóra áramellátása azonban továbbra is biztosított. reset eco 3 5 e min 70 0-09.R ábra Figyelem: A fűtésrendszer befagyásának a veszélye. Vegye figyelembe továbbá a fűtésszabályozó használati utasításában található utasításokat.

A kezelõszervek használata 5. Fagyvédelem Fagyvédelmi fűtés: Hagyja bekapcsolva a fűtőkészüléket, az előremenőhőmérséklet-szabályozó legalább -es állásban legyen. reset eco 5 e min 70 0-3.R ábra Kikapcsolt készüléknél keverjen fagyállót a fűtővízbe lásd a szerelési utasítását és ürítse le a használati melegvízrendszert. Vegye figyelembe továbbá a fűtésszabályozó használati utasításában található utasításokat. 3

A kezelõszervek használata 5.7 illentyűzár A billentyűzár az előremenőhőmérséklet-szabályozóra, a melegvízhőmérséklet-szabályozóra és valamennyi nyomógombra vonatkozik, a főkapcsoló és a kéményseprő-gomb kivételével. illentyűzár bekapcsolása: Addig tartsa megnyomva a gombot amíg a kijelzőn meg nem jelenik az kijelzés. reset eco 5 e min 70 0-.R 3 ábra illentyűzár kikapcsolása: Addig tartsa megnyomva a gombot, amíg a kijelzőn már csak a fűtési előremenő-hőmérséklet látható. 4

A kezelõszervek használata 5.8 Üzemzavarok A Heatronic figyeli az összes biztonsági, szabályozó és vezérlő egységet. Ha üzem közben zavar jelentkezik, figyelmeztető hangjelzés hallatszik és villog az üzemelés-lámpa. Ha megnyomja valamelyik gombot, a figyelmeztető hangjelzés kikapcsol. A kijelző zavart jelez és a reset-gomb villoghat. Ha a reset nyomógomb villog: Nyomja meg és tartsa lenyomva a reset nyomógombot amíg a kijelzőn a megjelenik. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet. Ha a reset nyomógomb nem villog: Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet. Ha a hibát ilyen módon nem lehet elhárítani: Hívja fel a megadott szakszervizt, vagy a vevőszolgálatot, és adja meg a zavar, ill. a készülék adatait ( 3. oldal). A kijelzesek áttekintése a 8. oldalon található. 5

A kezelõszervek használata 5.9 Termikus fertőtlenítés Néhány fűtésszabályozónál a termikus fertőtlenítés fix időpontra programozható, lásd a fűtésszabályozó kezelési útmutatóját. A termikus fertőtlenítésnek ki kell terjednie a teljes melegvízrendszerre, beleértve minden vízkivételi helyet is. Figyelem: Forrázásveszély! A forró víz súlyos égési sérüléseket okozhat. A termikus fertőtlenítést kizárólag normál üzemidőn kívül végezze. Zárja el a melegvíz kivételi helyeit. Tájékoztassa a lakókat a forrázásveszélyről. Egyszerre nyomja meg és addig tartsa megnyomva a kéményseprő-gombot és a billentyűzárat, amíg meg nem jelenik az kijelzés. eco 5 e min 4 ábra 70 4 090-30.O Várjon, amíg a melegvíz hőmérséklete eléri a imális értéket.

A kezelõszervek használata Egymás után a közelebbiektől a távolabbiak felé haladva engedjen vizet a melegvíz kivételi helyein át, amíg 3 percen át folyamatosan 70 C-os forró víz távozik a rendszerből. Miután a szabályozó 35 percen keresztül 75 C-on tartotta a víz hőmérsékletét, a termikus fertőtlenítés befejeződik. Ha meg akarja szakítani a termikus fertőtlenítést: Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. A készülék ismét üzemelni kezd és a kijelzőn újra megjelenik az előremenő hőmérséklet. Figyelem: Forrázásveszély! A forró víz súlyos forrázási sérüléseket okozhat. A melegvíztárolóban lévő vizet a termikus fertőtlenítés után csak hőveszteség hűti le a beálított hőmérsékletűre. Ezért a melegvíz hőmérséklete rövid ideig magasabb lehet, mint a beállított hőmérséklet. 7

A kezelõszervek használata 5.0 A kijelző jelzése Kijelző Leírás Ellenőrzésre van szükség Aktív billentyűzár A szifontöltési program aktív A légtelenítési funkció aktív. Az előremenő-hőmérséklet megengedhetetlenül gyors emelkedése (gradiens-felügyelet). A fűtési üzem két percre megszakad. Szárító funkció (dry function). Ha az időjárás vezérelt szabályozón aktív a padló szárítás, lásd a szabályozó kezelési utasításában. A termikus fertőtlenítés indítása 3. tábl. 8

Tippek az energiatakarékossághoz Tippek az energiatakarékossághoz Takarékos fűtés A készülékek kialakítása olyan, hogy viszonylag kis gázfogyasztás és környezeti terhelés mellett a felhasználója számára kellemes közérzetet teremtsen. Az égő gázellátása a lakás mindenkori hőigényének megfelelően szabályozott. Ha a hőigény lecsökken, a készülék kisebb lánggal működik tovább. Szaknyelven ezt folyamatos szabályozásnak hívják. A folyamatos szabályozás révén a hőmérsékletingadozások csökkennek, és a helyiségekben a hőeloszlás egyenletessé válik. Így aztán egy huzamosabb időn át működő készülék kevesebb gázt fogyaszt, mint egy olyan berendezés amely állandóan ki-be kapcsol. Ellenőrzés/karbantartás A gázfogyasztás és a környezetterhelés optimalizálása érdekében kössön éves ellenőrzésről/és szükség esetén elvégzendő karbantartásról szóló szerződést minősített szakszervizzel. Fűtésszabályozás Energiatakarékosság szempontjából célszerű helyiséghőmérséklet érzékelőt ill. termosztatikus fűtőtest szelepeket használni. Termosztatikus szelepek A termosztatikus szelepeket egészen nyissa ki, hogy a helyiségben kívánt hőmérsékletet el is lehessen érni. Csak akkor módosítsa a szabályozón a fűtésgörbét ill. a helyiség kívánt hőmérsékletét, ha a hőmérséklet hosszabb ideig nem éri el a beállított értéket. 9

Tippek az energiatakarékossághoz Padlófűtés Ne állítsa magasabbra az előremenő hőmérsékletet a gyártó által megadott imális értéknél. Szellőztetés Szellőztetésnél ne hagyja az ablakot buktatva. Ekkor ugyanis a helyiségből folyamatosan elvonja a hőt anélkül, hogy a helyiség levegőjének minőségét jelentős mértékben javítaná. Jobb megoldás, ha rövid időre teljesen kinyitja az ablakot. A szellőztetés idejére zárja el a termosztatikus szelepeket. Melegvíz A melegvíz hőmérsékletét mindig a lehető legkisebb értékre állítsa be. A hőmérsékletszabályozó alacsonyabb értékre állítása nagy energiamegtakarítást jelent. Azonkívül a melegvíz magas hőmérséklete erősebb vízkövesedéshez is vezet és így károsan befolyásolja a készülék működését (pl. hosszabb a felfűtési idő vagy kisebb a kifolyó mennyiség). Keringtető szivattyú Használati melegvizes cirkulációs szivattyú esetén időprogramon keresztüll állítsa be az egyéni igényeket (pl. reggelente, napközben, esténként). 30

Funzione blocco tastiª 5 reset eco min e 70 0-0.O reset eco 5 rischio di ustioni! Si consiglia di non 5 oltrepassare la posizione eª con il selettore di temperatura sanitaria. min e 70 0-08.R e reset eco reset eco Általános tudnivalók 7 Általános tudnivalók A burkolat tisztítása A burkolatot nedves kendővel töröljük le. Ne használjon erős vagy maró hatású tisztítószereket. Őrizze meg a kezelési útmutatót Az olvasást követően kihajthatja a kezelési utasítást ( 8. fejezet) és a készülék lemezében tárolhatja. 5 reve guida per l'uso Messa in servizio Temperatura acqua calda sanitaria Avvertenza: Impostazione del riscaldamento Impostazione della tempera- tura ambiente Ruotare il selettore del riscaldamento posizionandolo sulla tem- di risparmio energetico. Il tasto eco si illumina Ö modalit peratura preferita oppure Il tasto eco non si illumina Ö impostare le modalit di esercizio della centralina climatica o modalit Com fort. termostato ambiente in relazione ai programmi di riscaldamento desiderati. Protezione antigelo (solo imp. risc.) 70 89-0.O 5 ábra 3

Általános tudnivalók A készülék adatai Ha megkeresi a vevőszolgálatot, akkor még pontosabb információkhoz juthat a készülékéről. Ezeket az adatokat a típustábláról, vagy a takaró fedélen lévő készülék ragasztós matricáról is leovashatja. CERAPURACU (pl. ZWS /8-3 A...)... Gyártási idő (FD...)... Az üzembe helyezés időpontja:... A berendezés gyártója:... 3

Rövid kezelési utasítás 8 Rövid kezelési utasítás ekapcsolás Melegvíz hőmérséklet! " # $ = N $ % $ $ $ # 4 Figyelem: Forrázásveszély! Forgassa a hőmérsékletszabályozót imális e -re. A fűtés bekapcsolása reset reset eco eco 5 e 5 e min Fűtésszabályozás 70 0-0.O Az időjárásfüggő fűtésszabályozót állítsa be a megfelelő fűtésgörbére és üzemmódra, a helyiséghőmérséklet szabályozót pedig állítsa be a kívánt hőmérsékletre. eco nyomógomb világít takarékos üzem. eco myomógomb nem világít komfort üzem. Fagyvédelem 70 0-08.R illentyűzár reset eco reset eco 5 e min 5 e 70 0-3.R min 70 0-.R 33

Rövid kezelési utasítás Feljegyzések 34

Rövid kezelési utasítás Feljegyzések 35