Európai Védjegy- és Szabadalmi Unió: mégis, kinek a jövője?

Hasonló dokumentumok
felülvizsgálata Dr. Ficsor Mihály Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala (MIE továbbképzés, Székesfehérvár, november )

Dúl-fúl, és elnémul? - helyzetjelentés l az EU iparjogvédelmi jogalkotásáról

A szabadalmi rendszer jövője j Európában (közösségi szabadalom, szupranacionális. Ficsor Mihály (MSZH)

Szellemi Tulajdon Világnapja

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Közös közlemény az IP Translator végrehajtásáról v1.2, február 20.

16886/1/13 REV 1 ll/kz 1 DQPG

A közösségi védjegyrendszer reformja

szabadalmi bíráskodás

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

A közösségi védjegyrendszer átfogó felülvizsgálata

valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

5915/1/13 REV 1 pu/it/et 1 DQPG

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Iron & Smith kontra Unilever előzetes döntéshozatali ügy (C-125/14)

Az Európai Unió magyar elnökségének iparjogvédelmi programja

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A CTM tényleges használatának területi dimenziója - élet az ONEL ítélet után -

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

A szellemi tulajdon védelme, a K+F minősítés előnyei, a szabadalmaztatásra ösztönzés rendszere

9535/16 ADD 1 pu/it/kf 1 DPG

2008. évi szakmai tevékenységének mérlege

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Döntéshozatal, jogalkotás

A Bíróság a C-307/10. számú IP Translator ügyben június 19-én hozta meg ítéletét, amelyben a következő válaszokat adta a vonatkozó kérdésekre: 1

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó

É Á Á Ö Á

Ó Ó ó ö ó

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű

Á ű ó ó

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú

É É Ö

ű Ú ű ű É Ú ű ű

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö

Á Ü É Ü Ú Ü É

Ó é é Ó Ó ő ű Ó Ö ü Ó é Ó ő Ó Á Ö é Ö Ó Ó é Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó ű Ö Ó Ó Ó é Ó Ó ö Ö Ó Ö Ö Ó Ó Ó é ö Ö é é Ü Ó Ö Ó é Ó é ö Ó Ú Ó ő Ö Ó é é Ö ú Ó Ö ö ű ő

ú Ó ú ú ú ú ú ú ú É Á

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú

ö ö Á Á Ó Á ö ö ö ö ö ú ű ö ö Á Á ű ű ö ö ö ö ű

ű ő ő ő

Á ó ó ó Ü Ü ó ó Ü ó ó ú ú ó ó Ü ó ó ó Ü ó ó

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á

é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü é é é ü é é ó é ü ó ö é

ü ú ú ü ú ú ú ú

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A DECEMBER 7-I, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00) 1. A napirend elfogadása

A szerzői jogi közös jogkezelésről szóló EU irányelv átültetése

Új utak, hálózatos megoldások a PCT-hatóságok működtetésében

6187/17 mlh/tk/kk 1 DG G 3 A

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A C-307/10 IP Translator ügyben hozott előzetes döntés értelmezése

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

6783/19 it/as/eo 1 ECOMP.3

Az európai védjegy- és szabadalmi rendszer jövője magyar nézőpontból

A magyar turizmus trendjeiről, a helyettes államtitkárság munkájáról

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EU közjog. dr. Szegedi László dr. Kozák Kornélia október 2.

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

európai szabadalmi bíráskodás reformja és a

1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról

AZ IPARJOGVÉDELEM JOGI ALAPJAI

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

14679/08 zv/zv/pg 1 DG C II

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Átírás:

Európai Védjegy- és Szabadalmi Unió: mégis, kinek a jövője? Dr. Ficsor Mihály Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala Szakmai fórum a szellemi tulajdon világnapja tiszteletére Budapest, 2011. április 27.

Áttekintés I. a szabadalmi dosszié az EU-ban II. az európai védjegyrendszer átfogó felülvizsgálata 2

I. Az EU szabadalmi dossziéja a) közösségi uniós egységes egységes hatályú európai szabadalom b) két rendelet e a megerősített e együttműködésben ű ( alap- és fordítási rendelet) + bíráskodási megállapodás (?) + mi még? 3

I. Az EU szabadalmi dossziéja 2011. március 8.: az Európai Unió Bíróságának 1/09. sz. véleménye 2011. március 10.: a Tanács 2011/167/EU határozata az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról 2011. április 15.: a Bizottság két rendeletjavaslata l t a megerősített együttműködés megvalósítására az egységes szabadalom létrehozása és a hozzá kapcsolódó fordítási követelmények megállapítása útján 4

I. Az EU szabadalmi dossziéja Az Európai Unió Bíróságának 1/09. sz. véleménye: A szabadalmi jogviták rendezésének egységes g rendszere (jelenlegi elnevezése szerint: Európai és közösségi szabadalmi bíróság ) létrehozásáról szóló tervezett megállapodás nem egyeztethető össze az EU-Szerződés és az EUM-Szerződés rendelkezéseivel. 5

I. Az EU szabadalmi dossziéja Az Európai Unió Bíróságának 1/09. sz. véleménye: - az SzB nemcsak a megállapodás-tervezet rendelkezéseit alkalmazná l és értelmezné, é hanem ennél jóval szélesebb körben a szabadalmakra vonatkozó uniós jogot is; - az SzB SzB átvenné a nemzeti bíróságok feladatait és megfosztaná őket az EU Bíróságához való fordulás lehetőségétől; - az SzB anélkül válna az EU Bíróságának egyedüli jogalkalmazó partnerévé, hogy a tagállami bíróságok és a Bíróság közötti együttműködés kötelezettségei a kapcsolódó garanciákkal együtt terhelnék. 6

I. Az EU szabadalmi dossziéja Az Európai iunió Bíróságának á k1/09. sz. véleménye: é 89. Következésképpen a tervezett megállapodás azáltal, hogy egy olyan nemzetközi bíróságnak ad kizárólagos hatáskört a magánszemélyek által indított keresetek jelentős részének elbírálására a közösségi szabadalom területén, valamint e területen az uniós jog értelmezésére és elbírálására, amely az Unió intézményi és bírósági keretén kívül helyezkedik el megfosztaná a tagállami bíróságokat az uniós jog értelmezésére és alkalmazására vonatkozó hatáskörüktől, valamint a Bíróságot attól a hatáskörétől, hogy előzetes döntéshozatali eljárás keretében megválaszolja az előbbi bíróságok által eléje terjesztett kérdéseket, és ebből kifolyólag aránytalanul megváltoztatná a Szerződések által l az uniós intézmények é és tagállamok részére é megadott azon hatásköröket, amelyek alapvető fontosságúak magának az uniós jog jellegének megőrzését illetően. 7

I. Az EU szabadalmi dossziéja A szabadalmi dosszié az 1/09. sz. vélemény után: - egységes szabadalom egységes bíráskodás nélkül? - lhté lehetséges kiutak: kitk - a megállapodás-tervezet átalakítása (csak tagállamok között?); - a közösségi védjegybíráskodás modellje; - uniós jogszabályok megerősített együttműködésben az EUMSZ 352. cikke alapján; - bíráskodás az EU Bíróságának szervezetén belül (különös hatáskörű törvényszék az EUMSZ 257. és 262. cikke alapján csak az egységes szabadalomra); - átmeneti időszakkal valamelyik modell felé. 8

I. Az EU szabadalmi dossziéja Rendeletjavaslatok a megerősített együttműködésben: a) változatlan jogalap és jogalkotási eljárás (az alaprendeletnél rendes jogalkotási eljárás az EMSZ 118. cikkének első bekezdése alapján, a fordítási rendeletnél különleges jogalkotási eljárás az EP-vel való konzultációval a 118. cikk második bekezdése alapján; minősített ő tt többség és egyhangúság csak a részt vevő tagállamok között); b) politikai keret az alaprendeletnél a 2009. decemberi tanácsi következtetések és az akkor elfogadott általános megközelítés ; a fordítási rendeletnél: a megerősített együttműködésre felhatalmazást flhtl átadó dótanácsi ihtá határozat t preambuluma és a belga elnökség 2010. őszi kompromisszumos javaslatai. 9

I. Az EU szabadalmi dossziéja Rendeletjavaslatok a megerősített együttműködésben eltérések, nyitott kérdések: a) egységes szabadalom bdl ESZE-módosításnélkül, uniós rendelet = különmegállapodás (ESZE 142. cikk); b) jogorvoslat az ESZH döntéseivel szemben: a tagállamok bíróságai előtt; c) hatálybalépés bíráskodási megállapodás és ESZE- revízió nélkül (nem beszélve az ESZH és a nemzeti hivatalok megerősített partnerségéről ); d) egységes szabadalom folyamatban lévő európai bejelentések alapján is; 10

I. Az EU szabadalmi dossziéja Rendeletjavaslatok a megerősített együttműködésben eltérések, nyitott kérdések (folyt.): e) fenntartási díjak mértéke és felosztási kulcsa: nem az ESZSZ döntése, hanem a Bizottságé (nem az IT albizottsága, Select Committee -ja határozná meg, hanem a Bizottság kapna erre jogalkotási felhatalmazást); f) a fifty-fifty eróziója; g) fenntartási díjak mértéke: tükrözi-e majd a lefedett piac mértékét is, azaz a monopólium területi hatályát is?; h) fenntartási díjak felosztási kulcsa: mi volna a tisztességes, méltányos és releváns?; i) független szakértői bizottság a gépi fordítások értékelésére ettől függ a fordításokkal kapcsolatos átmeneti időszak hossza. 11

I. Az EU szabadalmi dossziéja Újabb adalékok k a hatásokhoz: a) pro memoria 2010. augusztusi NGM-MSZH hatástanulmány két fő végkövetkeztetése: hazánk számára az volna a leginkább előnyös, ha [a megerősített együttműködés] nem jönne létre, és Magyarország e kérdésben nem kerülne válaszút elé (hiszen csak két rossz közül választhatna) ; a várható tóhatások alapján hazánk számára á a Londoni Megállapodás modelljének az uniós szabadalomra történő adaptálása volna a legkedvezőbb, ezt a változatot a 2003. évi közös politikai megközelítés követi a sorban. A magyar érdekek szempontjából pedig a Bizottság rendeletjavaslatában előirányzott nyelvi rezsim volna a leghátrányosabb. 12

I. Az EU szabadalmi dossziéja Újabb adalékok a hatásokhoz (folyt.): b) Innovation Union Scoreboard 2010 Magyarország 21. helyen az EU 27 tagállamának rangsorában, a moderate innovators között; c) az ESZH legfrissebb statisztikai adatai (2010-ről): a 235 ezer európai bejelentésből (11%-os növekedés) csak 39%, azaz 92 500 ESZE-tagállamból és csak 82 800 EUtagállamból; a legnagyobb növekedést (54%-kal) Kína produkálta. 13

I. Az EU szabadalmi dossziéja A magyar elnökség tervei: a) tárgyalások továbbra is diplomáciai, illetve politikai szinten (Mertens-csoport, COREPER, Tanács); b) párhuzamos munka a rendeletjavaslatok és a bíráskodási megállapodás ügyében; c) a Versenyképességi Tanács 2011. május 30-31-i ülésén: é - általános megközelítés a két rendeletről, de legalább a fordításiról; - orientációs vita a bíráskodás modelljéről COM vagy PERS előterjesztése alapján. 14

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata Kiindulás: - a Tanács 2007. májusi következtetései a közösségi védjegyrendszer továbbfejlesztéséről; - a Tanács 2010. májusi következtetései az európai uniós védjegyrendszer jövőbeli felülvizsgálatáról. 15

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata A Tanács 2007. májusi következtetései k arra hívták fel az Európai Bizottságot, hogy kezdje meg a közösségi védjegyrendszer teljes működésére kiterjedő átfogó tanulmány kidolgozását, és azt sürgősséggel gg készítse el. 16

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata A 2010. májusi következtetések szerint a Tanács 10. TUDOMÁSUL VESZI azt a tényt, hogy a közösségi védjegyrendszer felhasználóinak egyesületei többségükben elégedettek a rendszerrel, valamint a közösségi és nemzeti védjegyek párhuzamos meglétének elvével, ugyanakkor szükségesnek látják annak árnyaltabb kidolgozását egy jövőbeli felülvizsgálat alkalmával, amelynek során figyelembe kell venni a közösségi és a nemzeti védjegyrendszerek közötti viszony kiegyensúlyozottabbá tételének szükségességét. 11. ELISMERI, hogy a nemzeti védjegyek a bejelentők széles köre igényeinek továbbra is megfelelnek, ezért e bejelentők számára választható lehetőségként fenn kell tartani a nemzeti szintű védjegyoltalmat. 17

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata Mindezekre tekintettel a 2010. májusi következtetéseiben a Tanács: 14. FELKÉRI a Bizottságot, hogy terjesszen elő javaslatokat a közösségi ö védjegyről szóló 207/2009/EK tanácsi rendelet és a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2008/95/EK irányelv felülvizsgálatára vonatkozóan. A felülvizsgálatnak ki kell terjednie különösen a következőkre: - konkrét rendelkezés beillesztése az OHIM és a nemzeti hivatalok közötti együttműködés keretrendszerének meghatározására vonatkozóan; - annak kifejezett megállapítása, hogy a gyakorlat és az eszközök harmonizációja iój olyan célkitűzés, é amelynek elérésére lééé az Unióban Uiób valamennyi védjegyhivatalnak törekednie kell, és az erre irányuló erőfeszítéseket az OHIM-nak Igazgatótanácsa aktív részvételével támogatnia kell és elő kell segítenie; 18

II. Az európai védjegyrendszer átfogó felülvizsgálata (folyt.) - egyértelmű jogalap megállapítása az OHIM-nak a betartatáshoz [jogérvényesítéshez] kapcsolódó tevékenységekbe így például a hamisítás elleni küzdelembe történő bevonására vonatkozóan, különösen a nemzeti hivatalokkal (azok nemzeti hatásköreivel összhangban) való együttműködésének, valamint a hamisítással és a szerzői jogi kalózkodással foglalkozó uniós megfigyelőközponttal való közös munkájának előmozdítása révén; - jogalap létrehozása az OHIM megújítási díjai 50%-ának megfelelő összegnek a nemzeti hivatalok közötti, tisztességes, méltányos és releváns szétosztási kritériumok alapján történő szétosztására vonatkozóan, amely kiéi kritériumokat k olyan módon kellene kll meghatározni, ihogy egyebek bkmellett biztosított legyen minden tagállam számára egy minimális összeg; továbbá megfelelő mechanizmusok bevezetése kellő tekintettel az egyes nemzeti hivatalokra vonatkozó pénzügyi szabályozásra ásra annak biztosítására, hogy ezek a források valóban a nemzeti hivatalok rendelkezésére álljanak, és olyan célokra használják fel őket, amelyek szorosan kapcsolódnak a védjegyek oltalmához, támogatásához és/vagy érvényesítéséhez, a hamisítás elleni küzdelmet is ideértve; 19

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata (folyt.) - a közösségi és a nemzeti védjegyrendszerek közötti egymást kiegészítő jellegű kapcsolat támogatására szükség esetén módosítások és egyéb intézkedések megtétele; - intézkedések meghozatala a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (kodifikált változat) a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelettel (kodifikált változat) való fokozottabb összehangolására annak érdekében, hogy ezáltal az európai védjegyrendszer egészén belül hozzájáruljon a különbözőségek további csökkentéséhez. 20

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata Meghatározó fejlemények: a) a Max Planck Intézet (MPI) tanulmányának közzététele; b) előzetes döntéshozatal kezdeményezése az Európai Unió Bíróságánál az ONEL-ügyben; c) a BPHH stratégiai tervének előterjesztése. 21

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata Az MPI tanulmánya: a) 2011. március 8-án jelent meg a Bizottság honlapján; b) a Bizottság távolságtartását notice és disclaimer is jelzi; c) a BPHH Igazgatótanácsa 2011. május 2-án folytat általános és előzetes eszmecserét a tanulmányról; d) a Tanács szellemi tulajdoni munkacsoportjában május 11-én mutatják be a tanulmányt, orientációs vita céljából; e) a magyar elnökség nem tervezi újabb tanácsi következtetések k k elfogadtatását; á f) jogalkotási javaslatok a Bizottságtól: legkorábban 2011. végén; a módosítások legkorábbi hatálybalépési dátuma 2013 első felére eshet. 22

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata Az MPI a tényleges használatról: - a hangsúlyt a ténylegességre, a valódiságra kell helyezni és nem a használat területi dimenziójára (csak egy szempont a sok közül); - az együttes nyilatkozat helyes értelmezése: a közösségi védjegy használati követelményének teljesítéséhez nem lehet elegendő minden olyan használat, amely a nemzeti védjegy oltalmának fenntartásához elégséges; - a tanulmány a közösségi védjegyekre vonatkozó tényleges használati követelmény olyan értelmezését támogatja erősen, amely a politikai határokat figyelmen kívül hagyja ; - nem kell a KVR 15. cikkén változtatni, az EU Bíróságára kell bízni az irányadó szempontok meghatározását, és e szempontokat kell esetről esetre, az összes körülményt mérlegelve alkalmazni; - javaslat a későbbi nemzeti védjegy és a más tagállom(ok)ban ténylegesen használt közösségi védjegy 15 évnyi türelmi idő után eltűrt együttes fennállására. 23

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata Az MPI a díjakról: - a BPHH díjainak mértéke befolyásolja a bejelentőkés az ügyfelek magatartását, és ezáltal a közösségi és a nemzeti védjegyrendszerek jgy közötti egyensúlyt y is; - a díjak mértékének tükröznie kell a közösségi védjeggyel biztosított megjelölés-használati monopólium értékét is, nem minden a BPHH költségvetési egyensúlya (azaz, hogy ne legyen túlzott többlete); - pótdíj a második áruosztálytól; - a felszólalási, a törlési és a hasonló díjak csökkentését nem javallják. 24

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata Az MPI javaslatai a harmonizáció és a kooperáció témakörében: a) az irányelv revíziójával a harmonizáció kiterjesztése opcionális szabályok kötelezővé tétele, elemi szintű jogközelítés eljárási kérdésekben; b) koherencia az irányelv és a KVR között; c) a KVR jogérvényesítési részének kiegészítése; d) a közösségi védjegyek megújítási díjainak részleges felosztása a tagállamok hivatalai között; e) a joggyakorlat és a hatósági eszköztár összehangolása a BPHH és a nemzeti hivatalok között (pl. Osztályozási Bizottság alakításával vagy a nemzeti hivatalok bedolgozói szerepkörének megteremtésével). 25

II. Az európai védjegyrendszer d átfogó felülvizsgálata A BPHH stratégiai terve a 2011. és 2015. közötti időszakra: - széles körű konzultáció és a BPHH auditja alapján; - két pillér: szervezeti kiválóság és nemzetközi együttműködés; - három stratégiai cél: - Build a Strong, Vibrant and Creative Organisation ; - Increase Quality and Optimise Timeliness of Operations ; - Promote Convergence of Practices ; - mindezt 6 cselekvési irány és 33 kulcsfontosságú kezdeményezés fogja szolgálni; - jövőkép 2015-re: Európai Védjegy- és Designhálózat; - ismertetés és eszmecsere: a BPHH IT-jének májusi ülésén. 26

III. Néhány óvatos következtetés: mégis, kinek a jövője? a) Londoni Megállapodás: egy optimista visszavonulás kudarca? b) az elnökségi szerepkör lehetőségei és korlátjai; c) egységes szabadalom: mindegy mit, csak gyorsan vs. eredeti ambíciók; d) Brian Clark: Mégis, kinek az élete? Küzdjünk az EUthanáziáért? 27

III. Néhány óvatos következtetés: t té mégis, kinek a jövője? Az utolsó mohikán utolsó mondatai: A sápadtarcúak urai lettek ennek a földnek, s a rézbőrűek napja még nem virradt fel újra. [ ] Hosszú életem reggelén boldognak és erősnek láttam népemet, s mielőtt estém elérkezett volna, holtan kellett látnom az utolsó mohikánt. (J. F. Cooper) 28