Tartalomjegyzék Rövid bevezetés...1 Biztonsági előírások...1 Üzembe helyezés...9 A hálózati kábel csatlakoztatása...



Hasonló dokumentumok
A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély

A készülék áttekintése

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

Modem és helyi hálózat

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Gyors telepítési útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

ConCorde-960. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

A készülék áttekintése

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv

FAX Option Type Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv.

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

6865i használati útmutató

Magyar. 1 hívásjelzés 2 hívásismétlés. 3 hangerő 4 R gomb/programozás 5 közvetlen hívás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

PPF 685 PPF 695. HU Használati útmutató

6863i használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Hardver üzembe helyezési útmutató

Tisztelt vásárló! Másoló. Nyomtató. Listák és jelentések SMS. Fax. Szkenner

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Receiver REC 220 Line

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati útmutató PAN Aircontrol

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

TORONYVENTILÁTOR

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

Felhasználói kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Bella Konyhai robotgép

Felhasználói kézikönyv

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

HU Használati útmutató PPF 650

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

Hardver üzembe helyezési útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély

C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok

HU Használati útmutató

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Eladás 100 HUF Összeg: 100 HUF Adja meg PIN kódját (2): Elfogadva Ügyfél példány nyomtatás

Mini-Hűtőszekrény

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Cirkónium kiégető kemence

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Kezelési útmutató User Guide

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

KÉZIKÖNYV. MAGYAR. Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként.

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Panasonic faxok és multifunkciós készülékek

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

Átírás:

HFC-242

Tartalomjegyzék Rövid bevezetés...1 Biztonsági előírások...1 Üzembe helyezés...9 A hálózati kábel csatlakoztatása...9 A kézibeszélő csatlakoztatása...9 A telefonvonal csatlakoztatása...9 A papírtekercs behelyezése...10 Alapbeállítások...11 Az Ön hívószáma...11 Az Ön neve...11 Név beírása...11 Javítás...12 Dátum és óraidő...13 A kijelző nyelve...13 Telefon...14 Telefonhívás kezdeményezése...14 Újrahívás...14 Gyorshívás...15 Hívószámok tárolása...15 A gyorshívás használata...15 Beírás javítása...15 Telefonkönyv...16 Hívószámok tárolása...16 A telefonkönyv használata...16 Beírás javítása...17 Bejegyzések törlése...17 A hívó fél azonosítása...18 A saját szám elküldésének beállítása...18 Faxolás és másolás...19 Az iratok adagolása...20 Fax küldése...20 Több oldal adása automatikus iratadagoló (ADF) nélkül...21 Képminőség...21

Adási sebesség...21 Adási és hibajelentések...22 Fax vétele...22 Másik telefonkészülékről...23 Vételi sebesség...23 Kommunikációs jelentés fax vétele után...24 Másolás...24 Beállítások...25 A hangjelzés és a kihangosítás hangereje...25 A csengetés hangereje...25 A csengetésszám beállítása...25 Automatikus hívásnapló-nyomtatás...26 A tárcsázási mód beállítása...26 Az újrahívási időköz beállítása...27 Jelentések és listák...28 Hívásnapló...28 A gyorshívás-lista kinyomtatása...29 A telefonkönyv kinyomtatása...30 A faxbeállítások listájának kinyomtatása...31 A hívóazonosító-lista kinyomtatása...32 Függelék...33 Karbantartás...33 A beszorult faxpapír eltávolítása...33 A beszorult irat eltávolítása...33 A görgő és a szkenner (CIS) tisztítása...33 A hőnyomtató fej (TPH) tisztítása...33 Hibakeresés...34 Műszaki adatok...37 Garancia...38 Környezetvédelem...41

Rövid bevezetés Biztonsági előírások Kérjük, hogy gondosan olvassa el és tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket és utasításokat. A faxkészüléket sima, lapos és vízszintes felületen kell elhelyezni ( nem puha felületen, pl. szőnyegen stb.). Ha a készülék leesik, megrongálódhat és/vagy személyi sérülést okozhat, különösen kisgyermek esetében. Mivel a dokumentum a készülék elején lép ki, ezt a területet szabadon kell hagyni. A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak (a kazetta hőre érzékeny) és ne helyezze fűtőtest, rádió- és televízió-készülék vagy légkondicionáló szellőzőnyílásának közelébe, valamint óvja a portól, víztől és vegyszerektől. Úgy helyezze el, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék körül. Ne üzemeltesse zárt térben, pl. szekrényben, faliszekrényben, vagy fiókban. A faxkészüléket soha ne takarja le (terítővel, papírral, iratgyűjtővel stb.). Ne helyezze a készüléket puha felületre, pl. ágyra, asztalterítőre, párnára, heverőre, szőnyegre, vagy más puha felületre, mert ekkor túlmelegedhet és ki is gyulladhat. A telefonvezetéket vagy a hálózati vezetéket ne csatlakoztassa párás helyiségben lévő csatlakozóra, hacsak ez nem speciálisan párás környezetben való használatra készült. A hálózati csatlakozódugaszt, a hálózati vagy a telefonaljzatot soha ne érintse meg nedves kézzel. Soha ne érjen csupasz kézzel szigeteletlen, vagy sérült szigetelésű telefonvagy hálózati kábelhez! A kábelt előbb mindig csatlakoztassa le a telefonés a hálózati csatlakozóról!. A faxkészüléket helyezze sima felületre, a más készülékek vagy tárgyak távolsága legalább 10 cm legyen. Ha vezeték nélküli telefont használ, akkor az interferenciák elkerülése érdekében a faxkészülék és a bázisállomás között legalább 15 cm távolság legyen, egyébként a kézibeszélőn akusztikus zavarást fog hallani. 1

A kábeleket biztonságosan vezesse (ezekben megbotolva károsodhat a kábel vagy a készülék). A készülék felületének tisztítása előtt csatlakoztassa le a készüléket a hálózati feszültségről és a telefonvonalról. A tisztításhoz ne használjon folyékony vagy gáznemű tisztítószert (spray, öblítőszer, súrolószer stb.). A faxkészülékbe nem juthat semmilyen folyadék. Ilyen esetben fennáll az áramütés veszélye, és egyéb személyi sérüléseket okozhat, illetve súlyosan károsodhat a készülék. Ha a faxkészülékbe mégis folyadék került, akkor azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót és szakemberrel vizsgáltassa át a készüléket. Ha a kijelző eltörik, akkor enyhén savas hatású folyadék léphet ki belőle. Ügyeljen arra, hogy ez ne kerüljön a bőrre, vagy a szembe. A faxkészülék burkolatának, vagy a hálózati kábel megrongálódása esetén húzza ki a hálózati csatlakozót és értesítse a szervizt. A faxkészülék burkolatát csak a szerviz erre felhatalmazott szakembere nyithatja fel. Az Ön faxkészülékének tesztelése az EN 60950 ill. IEC 60950 szabványnak megfelelően történt, és az ezeknek a szabványoknak megfelelő telefonrendszerekkel és elektromos hálózattal használható. Az elektromos áramütés vagy tűz veszélyének elkerülése érdekében a faxkészüléket soha ne érje eső, vagy másfajta nedvesség. Villámlás esetén csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról és a telefonvonalról is. Ha erre nincs lehetőség, akkor ne használja a készüléket és ne telefonáljon, mert fennáll a villámcsapás és/vagy a készülék megrongálódásának veszélye. Áramkimaradás esetén sem a faxkészülék, sem a telefon nem működik. A faxkészülék kizárólag a megjelölt értékesítési területen használható. Megfelel a helyi hálózat műszaki előírásainak. 2

A doboz tartalma A doboz felnyitása után az alábbi lista alapján ellenőrizze a tartalmát. Bármilyen hiány esetén reklamáljon a készülék eladójánál. Kézibeszélő Faxkészülék Kézibeszélő kábele Papírtekercs Telefonkábel Használati útmutató Hálózati kábel 3

A készülék áttekintése A faxkészülék Előlap: Oldalnézet: 4

Alulnézet: Hátlap: 5

A kezelőszervek LCD-kijelző Kézibeszélő Faxpapír-tartó fedele Kézibeszélő kábele Kezelőszervek Iratvezető 6

LCD Különböző üzeneteket jelenít meg a készülék használata és programozása során. SZÁMGOMBOK Telefon-/fax-hívószám közvetlen tárcsázása. ( 0 ~ 9,*, # ) Számok és betűk beírása. GYORSHÍVÓ a tárolt telefon-/fax-hívószám tárcsázása. GOMBOK (01-05) MENU / Belépés a menübe és léptetés felfelé a menüpontok között. FLASH / Hívás átadása a telefon-alközpont másik mellékállomására, léptetés lefelé a menüben. FINE/ A megfelelő felbontás kijelölése fax vagy másolás üzemmódban, "backspace" (törlés). MODE / TEL, FAX, AUTO vagy TAM üzemmód beállítása, kurzor jobbra mozgatása. REDIAL Az utoljára tárcsázott szám újrahívása. PAUSE Szünet beiktatása a tárcsázott számok közé. A-Z Belépés a telefonkönyvbe. SPK. Telefon-/fax-hívószám tárcsázása a kézibeszélő felemelése nélkül. STOP Az aktuális művelet leállítása vagy kilépés. START/COPY/OK Telefax küldése és fogadása. Másolat készítése az iratadagolóban található iratról. Megjegyzések: Ha az LCD-kijelzés halvány vagy zavaros, húzza ki a hálózati kábelt, majd pár perc múlva csatlakoztassa vissza. 7

A funkciók áttekintése MENU 1. REGISTRATION 2. GENERAL OPTION 3. SPECIAL OPTION 4. LISTS 11 ONETOUCH DIAL 12 ALPHADIAL 13 LOCAL ID 14 LOCAL NAME 15 DATE&TIME 21 BEEPER VOL. 22 RING VOL. 23 AUTO RING CNT. 24 LIST AUTO PRN 25 REMOTE START 26 CID DETECT 27 SET LANGUAGE 31 TX SPEED SET 32 RX SPEED SET 33 TX REPORT SET 34 RX REPORT SET 35 DIAL METHOD 41 CALL LOG LIST 42 ONE TOUCH LIST 43 ALPHA LIST 44 OPTION LIST 45 CID LIST 8

Üzembe helyezés Lásd az alábbi csatlakoztatási ábrát. A hálózati kábel csatlakoztatása Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék alján található típustáblán feltüntetett feszültséggel. A hálózati kábelt csatlakoztassa a készülékre és a földelt hálózati csatlakozóra. A földelt hálózati csatlakozó életvédelmi célokat szolgál és megszünteti a tűz vagy áramütés kockázatát. A kézibeszélő csatlakoztatása A spirálkábel egyik végét csatlakoztassa a kézibeszélőre, a másik végét pedig a faxkészülék bal oldalán található csatlakozóra. A telefonvonal csatlakoztatása A telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a fali csatlakozóra, a másikat pedig a faxkészülék bal oldalán található "LINE" csatlakozóra. Kézibeszélő kábele 9

A papírtekercs behelyezése 1 Az alábbi ábrának megfelelően nyissa fel a fedelet és helyezze be a papírtekercset. 2 A papír végét vezesse be a résbe és 5-10 cm-nyit húzzon ki belüle, hogy rányúljon a készülék előlapjára. 3 Az ábra szerint csukja vissza a fedelet és vágja le a papír kihúzott részét. MEGJEGYZÉSEK: A papíron látható piros csík azt jelzi, hogy a papír hamarosan kifogy (~ 1 méter) és új tekercset kell behelyezni. 10

Alapbeállítások Az Ön hívószáma 1 Nyomja meg a MENU, 13 és OK gombot. 2 Írja be az Ön telefon- vagy fax-számát. (A hívószám hossza legfeljebb 20 karakter lehet, a * and # karakterek nem használhatók). 3 Nyomja meg az OK gombot. Az Ön neve 1 Nyomja meg a MENU, 14 és OK gombot. 2 A billentyűzeten írja be a nevét (max. 32 karakter). A számgombot annyiszor kell megnyomni, hogy a kívánt betű jelenjen meg, pl. a C betűhöz háromszor nyomja meg a 2 gombot. A megnyomásával a kurzor egy hellyel jobbra mozdul, a megnyomása törli az előző karaktert. 3 Nyomja meg az OK gombot. Ha ezeket az adatokat a 13 és 14 funkcióval eltárolta, akkor az "Ön neve" és az "Ön telefonszáma" a dátummal, idővel és lapszámmal együtt minden továbbított lap tetején megjelenik. Név beírása A betűket a számbillentyűzeten lehet beírni. A megfelelő számgombot annyiszor nyomja meg, hogy a kijelzőn a kívánt betű legyen látható. A gombbal betűközt lehet beírni, a gomb az előző karaktert törli, a STOP gombbal pedig az összes karaktert lehet törölni. 11

Példa: a "FERI" beírása 1. Az "F" beírásához nyomja meg háromszor a 3 gombot. 2. Az "E" beírásához nyomja meg kétszer a 3 gombot. 3. Az "R" beírásához nyomja meg háromszor a 7 gombot. 4. Az "I" beírásához nyomja meg háromszor a 4 gombot. A következő betűk és speciális karakterek használhatók: SZÁMGO MBOK Lenyomások száma 1 2 3 4 5 0 -,. / 0 1 + ( )! 1 2 A B C? 2 3 D E F # 3 4 G H I $ 4 5 J K L % 5 6 M N O ^ 6 7 P Q R S 7 8 T U V * 8 9 W X Y Z 9 Javítás Ha a 13 vagy 14 funkcióban rossz betűt vagy számot írt be, akkor ezt a beírás közben, de később is javítani lehet. Ha a javítást később szeretné elvégezni, akkor ennek érdekében később ismét be kell lépnie a hívószámés a névbeírás menüjébe. A gombbal a kurzort jobbra lehet léptetni, a gombbal a kurzor bal oldalán álló karaktert lehet törölni. Az új beírt karakter felülírja a kurzor alatti karaktert. 12

Dátum és óraidő A dátum és az óraidő megjelenik a kijelzőn és a jelentéseken, valamint minden elküldött lap fejlécében is szerepel. 1 Nyomja meg a MENU, 15 és OK gombot. 2 Írja be az évet (négy számjegy) Nyomja meg az OK gombot. (Megjegyzés: az évszám 2000 és 2031 között lehet) 3 Két számjeggyel írja be a hónapot (január=01, február = 02 stb.) Nyomja meg az OK gombot. 4 Két számjeggyel írja be a napot (01 31). Nyomja meg az OK gombot. 5 4 számjeggyel írja be az órát és a percet és nyomja meg az OK gombot. 6 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. A kijelző nyelve 1 Nyomja meg a MENU, 227 és OK gombot. 2 A vagy gombbal jelölje ki a kívánt nyelvet. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. 13

Telefon Telefonhívás kezdeményezése 1 Tárcsázza a kívánt hívószámot. 2 Emelje fel a kézibeszélőt vagy nyomja meg a SPEAKER gombot. A helytelenül beírt karaktert tárcsázás előtt a gombbal lehet törölni. A FLASH gomb a telefonszolgátató különböző szolgáltatásainak használatát teszi lehetővé (hívásvárakoztatás, váltás hívások között stb.). További információkért forduljon a szolgáltatóhoz. Újrahívás A REDIAL gombbal az előzőleg tárcsázott hívószám újrahívására van lehetőség. 1 Nyomja meg a REDIAL gombot. 2 Emelje fel a kézibeszélőt. 14

Gyorshívás Öt gyorshívó gomb használható, amelyekre be lehet programozni a leggyakrabban tárcsázott hívószámokat. Hívószámok tárolása 1 Nyomja meg a MENU, 11 és OK gombot. 2 Válasszon egy számgombot 1 és 5 között. Nyomja meg az OK gombot. 3 A billentyűzeten írja be a nevet (max. 32 karakter). A gombbal az előző számjegyet lehet törölni. A megnyomására a kurzor egy hellyel jobbra ugrik. Nyomja meg az OK gombot. 4 Írja be a tárolni kívánt telefonszámot (max. 32 számjegy) és nyomja meg az OK gombot. A gyorshívás használata 1 Nyomja meg a megfelelő gyorshívó gombot. 2 A készülék tárcsázza a tárolt hívószámot. A készülék elküldi az előzőleg bekészített iratot. Beírás javítása 1 Nyomja meg a MENU, 11 és OK gombot. 2 A kurzorral álljon a javítani kívánt számjegyre. Nyomja meg az OK gombot. 3 A gombbal a kurzort jobbra lehet léptetni, a gombbal a kurzor bal oldalán álló karaktert lehet törölni. Az összes számjegy törléséhez nyomja meg a STOP gombot. 4 Írja be a helyes karaktert és nyomja meg az OK gombot. 15

Telefonkönyv A faxkészülék memóriája 99 név és hívószám tárolására alkalmas. Hívószámok tárolása 1 Nyomja meg a MENU, 12 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza a NEW lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot. 3 A billentyűzeten írja be a nevet (max. 32 karakter) és nyomja meg az OK gombot. 4 Írja be a telefonszámot (max. 32 számjegy) és nyomja meg az OK gombot. 5 Az OK gomb megnyomása után további számokat tárolhat; a STOP háromszori megnyomásával a készülék alapállapotába léphet vissza. A telefonkönyv használata 1 Nyomja meg az A-Z gombot és a megfelelő gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával írja be a tárolt név kezdőbetűjét, pl. PH név esetén a P-t és nyomja meg az OK gombot. Ha nincs tárolt szám, akkor a kijelzőn a NOT EXIST! üzenet jelenik meg. 2 A vagy gombbal keresni lehet a tárolt nevek között. 3 Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a START gombot. Ha faxot szeretne küldeni, nyomja meg a START gombot. 16

Beírás javítása 1 Nyomja meg a MENU, 12 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza az OLD lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot. 3 A megfelelő gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával írja be a tárolt név kezdőbetűjét és nyomja meg az OK gombot. Ha nincs ilyen betűvel kezdődő tárolt név, akkor a kijelzőn a NOT EXIST! üzenet jelenik meg. 4 A vagy gombbal keresse meg a szerkeszteni kívánt nevet és nyomja meg az OK gombot. 5 Ezután szerkeszteni lehet a nevet. A gombbal a kurzort jobbra lehet léptetni, a gombbal a kurzor bal oldalán álló karaktert lehet törölni. Az új beírt karakter felülírja a kurzor alatti karaktert. A STOP gombbal az összes karaktert lehet törölni, majd új nevet lehet beírni. 6 Nyomja meg az OK gombot. 7 Módosítsa a telefonszámot és nyomja meg az OK gombot. 8 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. Bejegyzések törlése 1 Nyomja meg a MENU, 12 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza az OLD lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot. 3 A megfelelő gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával írja be a tárolt név kezdőbetűjét és nyomja meg az OK gombot. Ha nincs ilyen betűvel kezdődő tárolt név, akkor a kijelzőn a NOT EXIST! üzenet jelenik meg. 4 A vagy gombbal keresse meg a szerkeszteni kívánt nevet és nyomja meg a STOP gombot. 5 Az OK gombbal törölni lehet a bejegyzést, a STOP gombbal ki lehet lépni a műveletből. 17

A hívó fél azonosítása (nem minden országban használható) Az Ön faxkészüléke a kézibeszélő felemelése előtt kijelzi a hívó telefonszámát. A szolgáltatást a telefonszolgáltatónál elő kell fizetni. A szolgáltatás használhatósága a telefonhálózattól függ. 1. Ha a hívó telefonszáma megjelenik a kijelzőn (pl. 83425999) akkor a hívószámkijelzés-szolgáltatás működik. 2. Ha a kijelzőn a PRIVATE CALL üzenet jelenik meg, akkor ez azt jelenti, hogy a szolgáltató a hívó kérésére nem továbbítja a hívó telefonszámát. 3. Ha a kijelzőn az OUT OF AREA üzenet látható, akkor a hívás olyan területről érkezik, ahol a hívóazonosító szolgáltatás nem működik, vagy a hívó szolgáltatója nem az Ön szolgáltatójával kompatibilis szolgáltatást nyújt. 4. Ha a kijelzőn megjelenik a hívó neve (pl. KOVACS ZOLTAN), akkor a hívó az adathívó-azonosító szolgáltatást használja. A faxkészülék a CIDfeljegyzésekben tárolja a hívószámot és a hívó nevét. 5. Ha a kijelzőn semmi sem jelenik meg, akkor az Ön telefon-szolgáltatója vagy a telefon-alközpont nem képes ennek a szolgáltatásnak a használatára. A saját szám elküldésének beállítása 1 Nyomja meg a MENU, 226 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza az ON (bekapcsolva) vagy OFF (kikapcsolva) lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot. 3 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. 18

Faxolás és másolás Írjon világosan és olvashatóan. Csak sötét tintát használjon (fekete vagy sötétkék, nem pedig sárga,narancs vagy világosszöld). Az alábbi pontokban a faxküldés hibáinak leggyakoribb okait mutatjuk be! Ne küldjön..... nedves, vagy javítófolyadékkal javított oldalakat; szennyezett, fényes, vagy laminált felületű oldalakat... halvány ceruzával, rajzkrétával, krétával, vagy faszénnel írt oldalakat... újságpapír-oldalakat (nyomdafesték)... összetűzött vagy iratkapoccsal összefogott oldalakat. Adás előtt távolítsa el a kapcsokat.... gyűrött vagy szakadt oldalakat... ragasztószalaggal vagy ragasztóval összefogott oldalakat, öntapadós címkét tartalmazó oldalakat, illetve túl vékony, vagy túl vastag lapokat; az A5-nél kisebb méretű papír elakadhat a készülékben. 19

Az iratok adagolása 1 A faxkészülék legyen készenléti állapotban. 2 Több lap egyidejű behúzásának elkerülése érdekében pergesse át a lapokat, majd egy sima felületen egyengesse el a csomagot. 3 Az iratokat (max. 12 lap) nyomtatott felükkel lefelé, lazán helyezze az iratadagoló nyílásába. 4 Állítsa be úgy az iratvezetőt, hogy érintse az iratot. Írott felével lefelé Fax küldése 1 Nagyobb felbontás választásához használja a FINE gombot. 2 Tárcsázza a kívánt hívószámot. 3 Nyomja meg a START gombot. Ekkor megkezdődik az adás Ha a kapcsolódás sikertelen, akkor a faxkészülék később újra tárcsáz. A fax adását a STOP megnyomásával lehet megszakítani. 20

Több oldal adása automatikus iratadagoló (ADF) nélkül Több oldalas dokumentumot ADF nélkül is lehet küldeni. A lap elküldése után a készülék BEEP hangot ad és a kijelzőn az INSERT DOCUMENT (helyezzen be új lapot) üzenet jelenik meg; ha 4 mp-en belül új lapot helyez be, akkor a készülék befogadja és elküldi. Képminőség Ha növelni szeretné a továbbított kép minőségét, akkor a FINE (kis betűk vagy finom rajzok esetén) és a PHOTO (képek és fényképek) minőséget lehet választani. Annyiszor nyomja meg a FINE/PHOTO gombot, hogy a mutató a kívánt felbontás mellett legyen. Az adás befejezése után, vagy ha nincs több irat az iratadagolóban, a készülék 40 másodperc múlva automatikusan a standard felbontásra áll vissza. A FINE módban az adás hosszabb ideig tart, a PHOTO módban pedig még tovább. Adási sebesség A készülék automatikusan a telefonvonal minőségéhez állítja be az adási sebességet. Különösen tengerentúli hívások esetén, ez a folyamat hosszadalmas lehet. Ha előre ismert, hogy a vonal minősége rossz, akkor érdemes eleve kisebb sebességre állítani a készüléket. Ez időt takarít meg, és az automatikus sebesség-beállítás idejére eső hívásköltséget sem kell kifizetni. 1 Nyomja meg a MENU, 33 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válasszon kisebb átviteli sebességet. 3 Nyomja meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: A kapcsolat bontása után az átviteli sebesség automatikusan 14400 bps-re áll vissza. 21

Adási és hibajelentések Az Ön faxkészüléke minden irat elküldése után jelentést nyomtathat. Ilyen módon nyugtázza, hogy a faxot vették. Ha az adás során hiba lépett fel, akkor a készülék hibajelentést nyomtat. Az adási jelentés nyomtatását beés ki lehet kapcsolni, illetve beállítható, hogy a készülék csak hiba esetén nyomtasson jelentést. 1 Nyomja meg a MENU, 333 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza az ON (bekapcsolva), OFF (kikapcsolva) vagy ERROR (hiba esetén) lehetőséget. 3 Nyomja meg az OK gombot; a STOP megnyomásával a készenléti állapotba lehet visszatérni. Fax vétele Az Ön faxkészüléke TEL, FAX vagy AUTO vételi üzemmódban működhet. Az üzemmód megváltoztatásához nyomja meg a MODE gombot. TEL FAX AUTO A készülék hagyományos telefonként működik. A bejövő hívásokat a kézibeszélő felemelésével, vagy másik mellékállomáson lehet fogadni. A készülék a második csengetés után automatikusan fax fogadására kapcsol át. Ha nem érzékel faxhangot, akkor a készenléti állapotba tér vissza. A készülék a beállított számú csengetés után fax-vételre kapcsol. A csengetések számának beállítását. Ha a faxkészüléken egy telefonhívást fogad, majd észreveszi, hogy faxhívásról van szó (sípoló hangot hall, vagy semmit), akkor nyomja meg a START gombot és tegye a helyére a kézibeszélőt. 22

Másik telefonkészülékről A telefon- vagy faxhívást másik telefonkészülékről is lehet fogadni. 1 Nyomja meg a MENU, 225 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza az ON (bekapcsolva) vagy OFF (kikapcsolva) lehetőséget és nyomja meg az OK gombot. 3 A (0-9) gombok valamelyikének (pl- 5) megnyomásával írjon be egy távoli elérési kódot és nyomja meg az OK gombot. 4 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. A fax vételét a *#5 megnyomásával lehet fogadni, ezután leteheti a kézibeszélőt. A faxkészülék megkezdi a fax vételét. Az alábbi esetekben a fax fogadásához a faxkészülékhez kell menni és meg kell nyomni a START/COPY gombot. 1 Impulzusos tárcsázás használata esetén. 2 Ha a zajos vonal miatt a faxkészülék nem érzékeli a másik készülékről érkező hozzáférési kódot. Vételi sebesség A telefonvonalon jelentkező zaj vagy más zavarás kommunikációs hibát okozhat. Ilyen esetben csökkentse a vételi sebességet. 1 Nyomja meg a MENU, 332 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válasszon kisebb átviteli sebességet. 3 Nyomja meg az OK gombot. 23

Kommunikációs jelentés fax vétele után Ez a jelentés a fax vételének eredményét mutatja. Válasszon az alábbi három lehetőség közül: 1 Nyomja meg a MENU, 334 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza az ON (bekapcsolva), OFF (kikapcsolva) vagy ERROR (hiba esetén) lehetőséget. 3 Nyomja meg az OK gombot; a STOP megnyomásával a készenléti állapotba lehet visszatérni. Másolás A faxkészülékkel másolatot készíthet az eredeti iratról. Ezen kívül a felbontást is be lehet állítani (ld. képminőség). 1 Az iratokat nyomtatott felükkel lefelé helyezze az iratadagolóba. 2 A FINE gombbal válassza ki a megfelelő felbontást. 3 Nyomja meg a COPY gombot. A másolás azonnal megkezdődik. MEGJEGYZÉS: Ha több lapot szeretne másolni, akkor a következő lapot 4 mp-en belül kell beadagolni, ekkor a készülék behúzza és lemásolja. Egyébként a készülék a készenléti állapotba tér vissza. A másolás befejezése után a készülék "beep" hangot ad és a kijelzőn az INSERT DOCUMENT! (helyezzen be iratot) üzenet jelenik meg. 24

Beállítások A hangjelzés és a kihangosítás hangereje 1 Nyomja meg a MENU, 22 és OK gombot. 2 A vagy gombbal állítsa be vagy kapcsolja ki a hangjelzés és a kihangosítás hangerejét. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. A csengetés hangereje 1 Nyomja meg a MENU, 222 és OK gombot. 2 A vagy gombbal állítsa be a csengetés hangerejét. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. A csengetésszám beállítása (csak Auto üzemmódra) 1 Nyomja meg a MENU, 223 és OK gombot. 2 A vagy gombbal, illetve a számgombokkal (1-5) állítsa be a csengetésszémot. 3 Nyomja meg az OK gombot. 4 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. 25

Automatikus hívásnapló-nyomtatás A hívásnapló a kommunikáció állapotát mutatja. Be lehet állítani, hogy a készülék az utolsó 20 kapcsolatra vonatkozón nyomtasson-e ilyen jelentést. 1 Nyomja meg a MENU, 224 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza a CALL LOG LIST (hívásnapló) vagy CALLER ID LIST (hívóazonosító) lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot. 3 A vagy gombbal válassza az ON (bekapcsolva) vagy OFF (kikapcsolva) lehetőséget és nyomja meg az OK gombot. 4 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. A tárcsázási mód beállítása A készülék impulzusos vagy hangfrekvenciás tárcsázási módot használhat. A gyári beállítás a hangfrekvenciás (tone) tárcsázás. 1 Nyomja meg a MENU, 335 és OK gombot. 2 A vagy gombbal válassza a TONE (hangfrekvenciás) vagy PULSE (impulzusos) lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot. 3 Az alapállapotba való visszatéréshez nyomja meg kétszer a STOP gombot. 26

Az újrahívási időköz beállítása A készülék újratárcsázási időköze 44 másodperc. Az időköz megváltoztatásához (0 198) az alábbiakat kell tenni: 1 MENU gomb 3-szor REDIAL gomb 7793 gombok 4 gomb OK gomb 05 gombok OK gomb. 2 A számgombokkal írja be a kívánt időköz értékét. pl.: a 60 jelentése 120 másodperc 3 Az OK megnyomásával befejezheti a műveletet, a STOP kétszeri megnyomásával a készenléti állapotba lehet visszatérni. 27

Jelentések és listák A faxkészülék híváslistát, gyorshívás-listát, telefonkönyvet, faxbeállítási listát, hívóazonosítási listát stb. nyomtathat. Ezeket az alábbiakban részletezzük: Hívásnapló Ez a hívásnapló a kommunikáció állapotát mutatja. A faxkészülék automatikusan kinyomtatja az utolsó 20 kapcsolatra vonatkozó jelentést. 1 Nyomja meg a MENU és a 4 gombot. 2 Az OK és vagy gombbal válassza a CALL LOG LIST lehetőséget. 3 Az OK megnyomásával a hívásnapló kinyomtatódik. 28

A gyorshívás-lista kinyomtatása A gyorshívási lista a tárolt gyorshívó számokat sorolja fel. 1 Nyomja meg a MENU és a 442 gombot. 2 Az OK megnyomásával a gyorshívás-lista kinyomtatódik. 29

A telefonkönyv kinyomtatása Ez a lista a telefonkönyvben tárolt neveket tartalmazza. 1 Nyomja meg a MENU és a 443 gombot. 2 Az OK megnyomásával a telefonkönyv kinyomtatódik. 30

A faxbeállítások listájának kinyomtatása A lista a faxkészülék pillanatnyi beállításait tartalmazza. 1 Nyomja meg a MENU és a 444 gombot. 2 Az OK megnyomásával a a faxbeállítások kinyomtatódnak. 31

A hívóazonosító-lista kinyomtatása A lista 20 kapcsolat után automatikusan, vagy igény szerint bármikor kinyomtatató. Ez a lista csak akkor nyomtatható, ha a telefon-szolgáltatónál elő van fizetve a hívóazonosító (CALLER ID) szolgáltatás. 1 Nyomja meg a MENU és a 445 gombot. 2 Az OK megnyomásával a lista kinyomtatódik. MEGJEGYZÉSEK: Ha a kijelzőn az "OUT OF AREA" üzenet látható, akkor a hívás olyan területről érkezik, ahol a hívóazonosító szolgáltatás nem működik, vagy a hívó szolgáltatója nem az Ön szolgáltatójával kompatibilis szolgáltatást nyújt. Ha a kijelzőn a "PRIVATE CALL" üzenet jelenik meg, akkor ez azt jelenti, hogy a szolgáltató a hívó kérésére nem továbbítja a hívó telefonszámát. 32

Függelék Karbantartás A beszorult faxpapír eltávolítása Ehhez a következőket kell tenni: 1 Nyissa fel a faxpapír-tartó fedelét és vegye ki az összegyűrödött faxpapírt. 2 Tegye vissza a faxpapír-tekercset. A beszorult irat eltávolítása Ha a kijelzőn a CHECK DOCUMENT (ellenőrizze az iratot) üzenet jelenik meg, nyissa fel a faxpapírtartó fedelét és az előlapot (OP) és vegye ki a beszorult iratot. A görgő és a szkenner (CIS) tisztítása Javasoljuk, hogy a görgőt és a szkennert félévente tisztítsa meg. Nyissa fel a faxpapír-tartó fedelét és az előlapot, a fehér kapcsot (a fehér görgő két oldalán) fordítsa függőleges helyzetbe, így le lehet venni a görgőt. A szkenner felületét és a görgőt alkoholos ronggyal vagy gézzel tisztítsa le. A hőnyomtató fej (TPH) tisztítása Azt javasoljuk, hogy a kifogástalan nyomtatás érdekében a fejet félévente tisztítsa meg. A fej és a görgő felületét alkoholos ronggyal vagy gézzel tisztítsa le. (Megjegyzések: a TPH az előlap hátoldalánál található) 33

Hibakeresés A kijelzőn semmi sem látható 1. Ellenőrizze a hálózati kábel helyes csatlakoztatását. 2. A hálózati fali csatlakozóra csatlakoztasson más elektromos készüléket és ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség a csatlakozón. 3. Ha a gombok lenyomásakor nincs hangjelzés, húzza ki a hálózati kábelt, majd pár másodperc múlva csatlakoztassa vissza. Nem lehet tárcsázni 1. Ellenőrizze a hálózati kábel helyes csatlakoztatását. 2. Ellenőrizze a telefonkábel csatlakoztatását a "LINE" csatlakozón és a fali csatlakozón. 3. Ellenőrizze, hogy a tárcsázási mód beállítása megfelel-e az Ön telefonvonalának. A készülék be van kapcsolva, de a fax-adás nem működik 1. Ellenőrizze, hogy van-e faxpapír a készülékben. 2. Ellenőrizze, hogy a telefonkábel csatlakozik-e a "LINE" csatlakozóra. 3. Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő hibaüzeneteket. 4. Emelje fel a kézibeszélőt és ellenőrizze a tárcsahangot. Fax-adás vagy másolás esetén az iratadagolás nem működik Ellenőrizze az irat méretét és súlyát. A küldött fax nem nyomtatódik ki a hívott félnél 1. Ellenőrizze, hogy az iratot az írott felével felfelé tette-e az iratadagolóba. 2. Ellenőrizze, hogy a fogadó készülékben helyesen van-e betöltve a faxpapír. 34

A fogadó félnél kinyomtatott kép torz 1. A zavart a telefonvonal zaja okozhatja. Próbálja meg ismét elküldeni az iratot. 2. A faxkészülékkel készítsen másolatot az iratról. Ha a másolat is torz, akkor az Ön készülékében van a hiba. A készülék be van kapcsolva, de a fax-vétel nem működik 1. Ellenőrizze, hogy a telefonkábel csatlakozik-e a "LINE" csatlakozóra. 2. Ellenőrizze, hogy a fax-vételi mód beállítása "FAX" vagy "AUT"-e. 3. Ellenőrizze, hogy a papírtekercs nem szorult-e be, vagy nem fogyott-e ki. A nyomtatott faxpapír nem jut ki a készülékből 1. Lehetséges, hogy a faxpapír beszorult. Ld. "Az elakadt faxpapír eltávolítása". 2. Ellenőrizze, hogy helyesen van-e betöltve a faxpapír. Fax vételekor a készülékből kijövő faxpapír üres Ellenőrizze, hogy a továbbító készülékbe helyesen tették-e be az iratot. Másolat készítésével győződjön meg arról, hogy a készüléke képes-e nyomtatni. A vett fax halvány A küldő felet kérje meg, hogy kontrasztosabb iratot küldjön. Ha a nyomat ekkor is halvány, akkor az Ön készülékében van a hiba. Másolat készítésével ellenőrizze. A vett képek torzak 1. A telefonvonal zaja torzulást okozhat. Kérje meg a másik felet, hogy küldje újra a képet. 2. Lehetséges, hogy a nyomtatófej szennyezett. 3. A faxkészülékkel készítsen másolatot egy másik iratról. Ha a másolat is torz, akkor az Ön készülékében van a hiba. 35

Faxlehívás esetén nincs fax-vétel 1. Ellenőrizze, hogy van-e a készülékben faxpapír. 2. Ellenőrizze, hogy a küldő faxkészülék automatikus vételi üzemmódban van-e. 3. Ha a küldő faxkészüléknek lehívási jelszava van, akkor győződjön meg arról, hogy ezt a jelszót mindkét készüléken beírták. 36

Műszaki adatok Telefonvonal típusa Kompatibilitás Kézibeszélő Memória A menü nyelve Modem sebessége Adási idő Kódolás Szürkeskálás felbontás Másolat felbontása Fax-felbontás: Szkennelési mód Nyomtatási mód Papírtípus Tárcsázás a készibeszélő felemelése nélkül Gyorshívás Telefonkönyv Kihangosítás Utoljára hívott szám-tároló Fax-vétel távoli indítása Hívószámkijelzés Teljesítmény-felvétel Teljesítmény-felvétel (készenlét) Teljesítmény-felvétel (jellemző) Méretek (mm) Tömeg (kg) Megengedett üzemi és környezeti jellemők PSTN (fővonal) vagy azzal egyenértékű, alközponti ITU-T30, G3 Beépített Nincs Angol 14,4 kbps Max. 25 mp. MH / MR 64 árnyalat Normál (8 x 7,7 képpont/mm) Fine (8 x 15,4 képpont/mm) Standard (8 x 3,85 képpont/mm) CIS Hőnyomtató fej (TPH) Hőíró-papírtekercs Igen Igen (5 gomb) Igen (99 bejegyzés) Igen Igen Igen Igen (V.23 vagy DTMF, mindkettő) 220V AC, 3,15A/50 Hz < 7 W < 27 W 360 x 250 x 100 (mm) kb. 2,5 kg Hőmérséklet: 5 ~ 35 C Páratartalom: 15 ~ 85% 37

Garancia Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a SAGEM és a PHILIPS széles választékából ezt a készüléket vásárolta meg. A készüléket a legkorszerűbb technológiák felhasználásával terveztük és gyártottuk, valamint szigorú minőségellenőrzésen is átesett. A célunk az, hogy minden vásárlónk hosszú évekig megelégedéssel használhassa a SAGEM és a PHILIPS termékeit. A garanciát nyújtó SAGEM felelősséget vállal azért, hogy a termékek üzemképesek és megfelelnek a használati utasításban megadott jellemzőknek. Az alábbiakban ismertetett garancia időtartama alatt a SAGEM a termékek fenti jellemzőktől való eltérését, valamint a készülékek hibás működését ingyenesen megszünteti. A SAGEM nem tehető felelőssé a készülék bármely jellemzőjének megváltoztatásáért, vagy a készülék nem rendeltetésszerű, a használati utasításban leírt ajánlásoktól eltérő használatából eredő károkért. A SAGEM nem tehető felelőssé a használati utasításban ajánlott fogyó anyagoktól (kellékanyagoktól) eltérő fogyó anyagok (kellékek) használatából eredő károkért. A SAGEM garanciája csak a megfelelően kitöltött garancialevél és a vásárlást bizonyító eredeti bizonylat bemutatásával érvényesíthető. A SAGEM a telefax-készülékekre 12 hónapos jótállást (a továbbiakban: garanciát) vállal. A garanciális szolgáltatás bármely lehetséges működési hiba hatékony elhárítását jelenti, feltéve, hogy az ilyen hiba oka a garancia körébe tartozik. A garancia olyan hibákra terjed ki, amelyek oka az eladó által a garancialevélen feltüntetett és az eladó pecsétjével hitelesített vásárlási dátum utáni időpontban keletkezett. 38

A garancia nem terjed ki a használati utasításban feltüntetett előírásokra és felhasználói beállításokra, valamint a szokásos üzemeltetési tevékenységekre, mint pl. a készülék üzembe helyezése, programozása, a mechanikus és optikai egységek, valamint a billentyűzet tisztítása, stb. A garancia nem vonatkozik a készülék olyan elemeinek természetes elhasználódására, mint pl. szalagvezető elemek, hőnyomtató fej, optikai egységek, elemek stb. SAGEM garanciája nem alkalmazható, ha: a készülék nem felel meg a vásárlást bizonyító bizonylaton feltüntetett adatoknak, vagy a bizonylat adatai nem olvashatóak; a készülék sorozatszáma olvashatatlan vagy megrongálódott; a készüléken jogosulatlan személy vagy szerviz beavatkozásának nyomai láthatók; a károsodást külső ok idézte elő (időjárási körülmények, a használati utasítástól eltérő használat, szennyeződés, sugárzás, mechanikai behatás, helytelen fogyóeszközök (kellékek) használata, helytelen tápellátás, az elektromos vagy telefon-hálózat ingadozása, földeletlen elektromos csatlakozó használata stb.). 39

Ha a hivatalos szervizközpont a készülék időjárási körülmények, vagy az elektromos hálózat túlfeszültsége miatt bekövetkezett hibáját állapítja meg, akkor a készülékre vonatkozó SAGEM garancia érvényét veszti. A SAGEM nem tehető felelőssé akkor, ha a garanciális szolgáltatás időbeni teljesítését az üzletmenetében bekövetkezett vis major akadályozza meg. A SAGEM nem tehető felelőssé azokért a károkért, amelyek a javítás alatt álló készülék használatának elmaradása miatt keletkeztek. Az értékesített készülékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a vevőnek a termék és az értékesítési szerződés eltéréséből eredő jogait. A garancia nem befolyásolja az Ön törvényben biztosított vásárlói jogait, beleértve a garancia helyi kiterjesztését is. A készülék védelme érdekében javasoljuk, hogy szállítás, vagy garanciális javítás esetére őrizze meg a készülék eredeti csomagolását. HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT: YOUNG B.T.S Kft. Fogarasi út 17/b 1148 Budapest Tel: 1 471 70 90 40

Környezetvédelem A környezet védelme a SAGEM SA egyik legfőbb célkitűzése. A SAGEM csoport környezetbarát folyamatok alkalmazásával működik, és úgy döntött, hogy termékeinek teljes életciklusára vonatozóan szigorú környezetvédelmi megszorításokat alkalmaz, beleértve a gyártást, a használatot és a hulladékkezelést is. Csomagolás A csomagolóanyag újrafeldolgozása érdekében kérjük, használja a helyi szelektív hulladékgyűjtési lehetőségeket. Elemek/akkumulátorok A használt elemeket/akkumulátorokat a kijelölt gyűjtőhelyeken kell leadni. A termék A készüléken található áthúzott szeméttároló azt jelenti, hogy a készülékre az elektromos és elektronikus készülékek speciális hulladékkezelési előírásai vonatkoznak. Az újrahasznosítás, az elektromos és elektronikus hulladék újra-feldolgozása, valamint a környezet és az egészség védelme a készülékek következő módokon végzett hulladékkezelését követeli meg: Új készülék vásárlása esetén az eladó visszaveszi az Ön régi készülékét. A használt készülékeket a kijelölt gyűjtőhelyeken lehet leadni. 41

42

43

A CE jelölés tanúsítja, hogy a készülék megfelel az Európai Unió vonatkozó irányelveinek. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (DoC) Alulírott, SAGEM Communication Austria GmbH nyilatkozom, hogy a PHILIPS HFC242 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. A konformitás teljes deklarációja veblapunkon olvasható: www.sagem.com A termék analóg nyilvános kapcsolt telefonhálózatban (PSTN) használható, a dobozon feltüntetett országokban. Más országokban a készülék hibásan működhet. Ha további információkra van szüksége, keresse fel a helyi műszaki központot. Ha a készülék használatával kapcsolatban problémák merülnek fel, keresse meg a készülék eladóját. Ez az elektronikus készülék újra-hasznosítható anyagokat tartalmaz. Ha a készülék használhatatlanná válik, kérjük, tájékozódjon a helyi szelektív hulladékkezelés lehetőségeiről. A kézikönyvben a műszaki változtatások és tévedések joga fenntartva. Copyright 2006 SAGEM Communication Austria GmbH SAGEM SA Le Ponant de Paris 27, rue Leblanc 75512 PARIS CEDEX 15 252515428 A HU / INT (HFC242)