Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve MSI MS-16G4

Az Ön kézikönyve MSI WIND TOP AP1920

Tartalomjegyzék. Előszó. Bevezetés 1-2

Az Ön kézikönyve MSI MS-16G7

Az Ön kézikönyve MSI MS

Az Ön kézikönyve MSI WIND BOX DE520

Az Ön kézikönyve MSI MS-AC22

Előszó. Első Lépések. 2. Fejezet. A Noteszgép Személyre Szabása. 3. Fejezet. BIOS Beállítás. 4. Fejezet. Verzió: 2.1

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Az Ön kézikönyve HP G61-415EA

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

TÁMOP KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése

Az Ön kézikönyve MSI MS-AA16 V1.X

Az Ön kézikönyve MSI MS-AC32 V1.X

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Dell Vostro 2421/2521

Az Ön kézikönyve MSI WIND TOP AC1900

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Hardver Gyorsbeállítási útmutató

Dell Precision mobil munkaállomás M4700/M6700

Dell Latitude E5430/E5530

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

SAMSUNG Notebook és netbook katalógus 2011

Az Ön kézikönyve ASUS VW266H

DELL Vostro MONET14SKL1605_011_UBU-11

1. Gombok és funkciók

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Dell Latitude E7240/E7440

Dell Latitude 3440/3540

Dell Vostro 3460/3560

Dell Vostro 2420/2520

A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Precision Workstation M6400 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

emachines D720/D520 sorozat Rövid útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Előszó. Notebook Kezelési útmutató

emachines E620 sorozat Rövid útmutató

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA89 (2011/11)

Chime. Beüzemelési útmutató

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CLP-770ND

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

EM az 1-ben kártyaolvasó USB 2.0

h Számítógép h Akkumulátor

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Dell Vostro 1220 Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Dell Vostro V13. A Vigyázat! jelzésektől FIGYELEM! A FIGYELEM jelzés az. Üzembe helyezés és információk a funkciókról. Elölnézet

Inspiron sorozat. Nézetek. Műszaki adatok

Dell Precision M6500 Mobile Workstation Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 420/220/220s Üzembe helyezés és funkcióinformációk

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Dell Inspiron 560s: Részletes muszaki adatok

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Intel Pentium G2120 Intel HD Graphics kártyával (3,1 GHz, 3 MB gyorsítótár, 2 mag)

Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó információk

AcerPower F1. Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve HP PAVILION ZX5010EA

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Lenovo Ideapad G E301PAHV

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

hakkumulátor h Számítógép

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés és funkcióinformációk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Dell Inspiron 580s: Részletes műszaki adatok

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Mini DV Használati útmutató

Gyors útmutató ION PC HU - 1

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Dell Latitude A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések. Üzembe helyezés és információk a funkciókról. Elölnézet

SJ5000 Felhasználói útmutató

A fő menüpontok között a bal vagy jobb nyíllal mozoghatunk, Enter leütésére pedig megjelenik az adott menühöz tartozó tartalom.

HP 250 G5 - W4N12EA (W4N12EA)

Technikai tájékoztató - kérdések és válaszok TSD-QA (2012/05)

Gyors telepítési kézikönyv

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MSI MS-1751. Megtalálja a választ minden kérdésre az MSI MS-1751 a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás MSI MS-1751 Kezelési útmutató MSI MS-1751 Használati útmutató MSI MS-1751 Felhasználói kézikönyv MSI MS-1751 Kezelési utasítás MSI MS-1751 Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

Kézikönyv absztrakt: @@@@@@@@1-6 CE-megfelelség... 1-6 Biztonsági utasítások..... 1-7 Lítium akkumulátorra vonatkozó biztonsági irányelv.. 1-11 WEEE-nyilatkozat

1-15 Optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés.. 1-22 Védjegyek...... 1-22 Elzmények.... 1-22 Bevezetés Kiigazodás a kézikönyvben..

... 2-2 Kicsomagolás... 2-3 Mszaki adatok.... 2-4 A készülék áttekintése...

2-8 Felülnézet nyitott állapotban. 2-8 Elölnézet... 2-15 1-3 Jobb oldali nézet.. 2-18 Bal oldali nézet...

. 2-19 Hátulnézet..... 2-22 Alulnézet.... 2-23 Elszó Els lépések Energiagazdálkodás...

... 3-2 A hálózati adapter csatlakoztatása..... 3-2 Üzemeltetés akkumulátorról. 3-4 ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkció 3-9 Energiagazdálkodás Windows operációs rendszer alatt..3-11 Energiatakarékossági tippek...

3-13 Alapvet mveletek. 3-14 Tanácsok a biztonságos és kényelmes használathoz.... 3-14 Megfelel munkamódszer alkalmazása..... 3-15 A billentyzet ismertetése...

3-16 A Smart Pad ismertetése... 3-23 A merevlemez-meghajtó.... 3-30 Az optikai meghajtó használata.... 3-31 Küls eszközök csatlakoztatása..

... 3-34 Perifériák csatlakoztatása.. 3-34 Kommunikációs eszközök csatlakoztatása. 3-37 Alkatrészek cseréje és bvítése..... 3-40 1-4 BIOS beállítás A BIOS ismertetése...

. 4-2 Mikor használja a BIOS-beállítást?.... 4-2 A BIOS-beállítás futtatása... 4-2 Vezérlgombok. 4-3 BIOS Setup Menu (BIOS-menü)...

4-4 Main Menu (Fmenü). 4-5 Advanced Menu (Speciális menü)...... 4-7 Boot Menu (Rendszerindító menü)..... 4-9 Security Menu (Biztonság menü)..

... 4-10 Save & Exit Menu (Mentés és kilépés menu).. 4-12 Elszó 1-5 Elszó Szabályozási információk FCC-B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat Ez a készülék bevizsgálásra került és megfelelt az FCC szabályok 15. részében foglalt B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó elírásoknak. E határértékek úgy vannak tervezve, hogy lakásban történ telepítés esetén megfelel védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít el, alkalmaz és sugároz ki, és amennyiben felszerelése és használata nem az elírások és az útmutató szerint történik, káros interferenciát képes elidézni a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel interferencia. Amennyiben a berendezés használata közben káros interferenciát okoz a rádiófrekvenciás vagy televíziós jeleknek amely a berendezés ismételt ki- és bekapcsolásával állapítható meg a következ intézkedésekkel próbálja megoldani a problémát: Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevantennát. Növelje a berendezés és a vev közötti távolságot. Csatlakoztassa a berendezést a vevkészülék által használttól eltér fázisra. Kérje a keresked vagy egy tapasztalt rádió/tv szerel segítségét. MEGJEGYZÉS A megfelelségért felels fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést mködtesse. Árnyékolt csatlakozókábeleket és árnyékolt tápkábelt kell használni, hogy biztosítsák a határértékeknek való megfelelséget. 1-6 Az FCC által elírt feltételek Az eszköz megfelel az FCC-elírások 15. fejezetében meghatározott határértékeknek. A mködtetésnek az alábbi két feltétele van: Az eszköz nem okozhat ártalmas zavart. A készüléknek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos mködést okozó zavarokat is. Elszó CE-megfelelség Az eszköz megfelel az európai direktívában megfogalmazott alapvet biztonsági követelményeknek, illetve egyéb fontos rendelkezéseknek. 1-7 Elszó Biztonsági utasítások Olvassa el gondosan és figyelmesen a biztonsági utasításokat. Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden figyelmeztetésnek és utasításnak. rizze meg a csomagban mellékelt Felhasználói útmutatót a késbbi tájékozódás céljából. A készüléket tartsa távol a nedvességtl és a magas hmérséklettl. Az üzembe helyezéshez tegye a készüléket stabil, vízszintes felületre. A burkolaton lév nyílások a szellzést szolgálják és megakadályozzák, hogy túlmelegedjen a készülék. Ne zárja el a szellznyílásokat. 1-8 Elszó Ne hagyja a készüléket nem szabályozott környezetben, ahol a tárolási hmérséklet meghaladja a 60 C (140 F) értéket vagy 0 C (32 F) alá eshet, mert ez károsíthatja a készüléket. A készülék legfeljebb 40 C (120 F) hmérsékleten mködtethet. Gyzdjön meg arról, hogy a tápfeszültség a biztonságos tartományon belül van és 100240V közötti értékre állították be, mieltt a készüléket az elektromos hálózathoz csatlakoztatják. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

A bvítkártya vagy bvítmodul beszerelése eltt ne felejtse el kihúzni a hálózati tápkábelt. Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, mindig húzza ki az AC hálózati tápkábelt a fali aljzatból, vegye ki az akkumulátor egységet, vagy kapcsolja ki a konnektort, hogy a készülék ne fogyasszon áramot. Soha ne töltsön semmiféle foeur. les batteries usages conformément aux instructions du fabricant. (German) (Deutsch) VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ. Angaben des Herstellers. Mettre au rebut Ersatz nur durch Entsorgung gebrauchter Batterien nach (Spanish) (Español) PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Cámbiela solo por la misma o un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Descarte usar baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (Italian) (Italiano) ATTENZIONE: Pericolo di esplosione della batteria se sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con la stesso tipo o con uno equivalente come indicato nel manuale del produttore. Smaltire le batterie usate come da istruzioni del produttore. (Russian) () :.,.. (Turkish) (Türkçe) UYARI: Pil yanlis yerletirilirse patlayabilir. Ayni ya da muadili bir pille degistiriniz. Kullanilmi pilleri üreticinin talimatlarina göre degerlendiriniz. 1-12 Elszó (Greek) () :... (Polish) (Polski) OSTRZEENIE: Nieprawidlowa wymiana moe spowodowa eksplozj baterii. Zamian mona wykona wylcznie na bateri tego samego lub równowanego typu zalecan przez producenta urzdzenia. Zuyte baterie mona wyrzuca zgodnie z instrukcjami producenta. (Hungarian) (Magyar) VIGYÁZAT: A nem megfelel akkumul tor haszn lata robban svesz lyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenérték típust használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelen ártalmatlanítsák. (Czech) (Cestina) UPOZORNNÍ: Nebezpecí výbuchu pi chybné výmn baterie. ekvivalentním typem doporuceným výrobcem zaízení. Nahrate pouze stejným nebo Pouzité baterie zlikvidujte podle pokyn výrobce (Traditional Chinese ) () : (Simplified Chinese ) () : (Japanese) () 1-13 Elszó (Korean) () :... (Vietnamese) (Tieng Viet) LU Ý: Thay th pin không tng thích có th dn n nguy c b n. Ch thay th bng pin cùng loi hoc loi tng ng khuyên dùng bi nhà sn xut thit b. Vt b pin ã s dng theo hng dn ca nhà sn xut. (Thai) ( ) : Ganti (Indonesian) (Bahasa Indonesia) PERHATIAN: Bahaya ledakan dapat terjadi jika salah memasang baterai. baterai hanya dengan jenis yang sama atau setara sesuai rekomendasi pabrik peralatan tersebut. sesuai petunjuk pabrik Buang baterai bekas (Serbian) (Srpski) OPREZ: Ukoliko baterija nije ispravno postavljena, postoji opasnost od eksplozije. Zamenu izvrsite koristei iskljucivo istu ili ekvivalentnu bateriju koju preporucuje proizvoac opreme. Odbacite iskorisene baterije u skladu sa uputstvima proizvoaca. (Netherlands) (Nederlands) LET OP: Er is explosiegevaar als de batterij niet goed geplaatst wordt. Uitsluitend te vervangen door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type,zoals aanbevolen door de fabrikant. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke instructies. (Romanian) (Român) ATENIE: Pericol de explozie dac bateria este înlocuit incorect. Înlocuii doar cu acelai tip sau echivalent recomandat de fabricantul echipamentului. Evacuai bateriile folosite conform instruciunilor fabricantului. 1-14 Elszó (Portuguese) (Português) ADVERTÊNCIA: Perigo de explosão se a bateria é substituída incorrectamente. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente recomendado por o fabricante do seu equipamento. Descarte as baterias utilizadas de acordo com as instruções do fabricante. (Swedish) (Svenska) VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Använd samma batterityp eller en ekvivalent Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruction. Vaihda paristo ainoastaan (Finnish) (Suomi) VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (Slovak) (Slovencina) UPOZORNENIE: V prípade nesprávnej výmeny batérie existuje nebezpecenstvo výbuchu. Vymete iba za rovnakú batériu alebo za rovnocenný typ batérie, ktorý odporúca výrobca zariadenia. Batérie zneskodnite poda pokynov výrobcu. (Slovenian) (Slovenscina) POZOR: V primeru nepravilne zamenjave baterije obstaja nevarnost njene eksplozije. Baterijo zamenjajte le z enako ali ekvivalentno vrsto, ki jo priporoca proizvajalec. navodili proizvajalca. (Danish) (Dansk) ADVARSEL! batteri af same fabrikat og type. Lithiumbatteri --- Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Levé det brugte batteri tilbage til leverandøren. Benytt same batteritype eller en Udskiftning må kun ske med Odpadne baterije odstranite skladno z (Norwegian) (Norsk) ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres I henhold til fabrikantens instruksjoner. (Bulgarian) () :.,.. 1-15 Elszó (Croatian) (Hrvatski) OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni neprikladnom. jednakom ili nadomjesnom vrstom prema preporuci proizvoaca. proizvoaca. (Estonian) (Eesti) ETTEVAATUST! Plahvatusoht, kui aku on valesti paigaldatud. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud võrdväärse akuga. Hävitage kasutatud aku vastavalt tootja juhistele. ( ) (Persian). :.. Zamijenite je samo Istrosene baterije zbrinite u skladu s uputama () (Arabic). :.. WEEE-nyilatkozat (English) Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

1-16 Elszó (French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. (German) (Deutsch) Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden, die sich auf 13.August, 2005 wirken. Und der Hersteller von bedeckt Elektronik-Altgeräte gesetzlich zur gebrachten Produkte am Ende seines Baruchbarkeitsdauer zurückzunehmen. (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell'unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) () () ( WEEE 2002/96/EC), 13 2005,,,,. 1-17 Elszó (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birlii (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atii, 2002/96/EC Kararnamesi altinda 13 Austos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler dier atiklar gibi çöpe atilamayacak ve bu elektonik cihazlarin üreticileri, cihazlarin kullanim süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktir. (Greek) () 2002/96/ () (WEEE), 13 2005,. (Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektyw Unii Europejskiej ("UE") dotyczc odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w ycie 13 sierpnia 2005, tzw. "produkty oraz wyposaenie elektryczne i elektroniczne " nie mog by traktowane jako mieci komunalne, tak wic producenci tych produktów bd zobowizani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z uycia. (Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió (,,EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lép, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. (Czech) (Cestina) Podle smrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobk 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v bzném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobk, na které se tato smrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpt po skoncení jejich zivotnosti. 1-18 Elszó (Traditional Chinese ) () 2005 8 13 2002/96/EC (Simplified Chinese ) () 2005 8 13 2002/96/EC (Japanese) () 2005 8 13 EU WEEE (Korean) () 2005 8 13 ("EU"), 2002/96/EC, "". (Vietnamese) (Tieng Viet) Theo Hng dn ca Liên minh Châu Âu ("EU") v Thit b in & in t ã qua s dng, Hng dn 2002/96/EC, vn ã có hiu lc vào ngày 13/8/2005, các sn phm thuc "thit b in và in t" s không còn c vt b nh là rác thi ô th na và các nhà sn xut thit b in t tuân th hng dn s phi thu hi các sn phm này vào cui vòng i. (Thai) () ("EU") 2002/96/EC 13 2005 "" 1-19 Elszó (Indonesian) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa ("UE") perihal WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13, 2005, produk "peralatan listrik dan elektronik" tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis. (Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbacenoj ekektronskoj i elektricnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i elektricnu opremu" ne mogu vise biti odbaceni kao obican otpad i proizvoaci ove opreme bie prinueni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobicajenog veka trajanja. (Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus.. (Romanian) (Român) În baza Directivei Uniunii Europene ("UE") privind Evacuarea Echipamentului Electric i Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intr în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria "echipament electric i electronic" nu mai pot fi evacuate ca deeuri municipale, iar fabricanii echipamentului electronic vizat vor fi obligai s primeasc înapoi produsele respective la sfâritul duratei lor de utilizare. (Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de Agosto do ano 2005, os produtos de "equipamento eléctrico e electrónico" não podem ser descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

1-20 Elszó (Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens ("EU") Weee-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan inte produkter från "elektriska och elektroniska utrustningar" kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade. (Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti "sähkö- ja elektroniikkalaitteita" ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä. (Slovak) (Slovencina) Na základe smernice Európskej únie (,,EU") o elektrických a elektronických zariadeniach císlo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005, výrobky, ktorými sú,,elektrické a elektronické zariadenia" nesmú by zneskodované spolu s komunálnym odpadom a výrobcovia patricných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci zivotnosti prevzia naspä. (Slovenian) (Slovenscina) Skladno z dolocili direktive Evropske unije ("EU") o odpadni elektricni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov "elektricne in elektronske opreme" ni dovoljeno odstranjevati kot obicajne komunalne odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na koncu njihove zivljenjske dobe sprejmejo nazaj. (Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk og elektronisk affald, Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må produkter som "elektrisk og elektronisk udstyr" ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid. (Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens ("EU") direktiv om deponering av elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan ikke produkter av "elektronisk og elektrisk ustyr" lenger 1-21 Elszó deponeres som husholdningsavfall og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av produktets levetid. (Bulgarian) (), 2002/96/EC, 13, 2005.,. (Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije ("EU") o Otpadnim elektricnim i elektronickim ureajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005., "elektricni i elektronicki ureaji" se ne smiju vise bacati zajedno s kunim otpadom i proizvoaci su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog zivotnog vijeka. (Estonian) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu ("EL") direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste "elektri- ja elektroonikaseadmete" jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma. ( ) (Persian) ) 2002/96/EC 2005 13 (. () (Arabic) 2002/96/EC (" ") " " 2005 / 13. 1-22 Elszó Optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés VIGYÁZAT: Ez a készülék lézerrendszert tartalmaz. Besorolása,,1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK". A készülék helyes használata érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást és tartsa meg a jövbeni hivatkozás céljából. Ha bármilyen probléma lépne fel a készülékkel, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi,,hivatalos márkaszervizzel". A lézersugárzás kibocsátásának megelzése érdekében ne próbálja meg kinyitni a készülékházat. Védjegyek Minden védjegy az adott tulajdonosok birtokában van. A THX és a THX TruStudio Pro a THX Ltd. védjegyei, amelyek egyes joghatóságokban bejegyzettek lehetnek. Minden jog fenntartva. Változtatások jegyzéke Verzió 1.0 Változtatások jegyzéke Els kiadás Dátum 09, 2010 2. FEJEZET Bevezetés 2-2 Gratulálunk az új, kiválóan megtervezett noteszgépe megvásárlásához! E vadonatúj, kifinomult noteszgép kellemes és professzionális élményt fog nyújtani használat közben. Büszkén valljuk, hogy noteszgépünk számos próbán esett át, amit igazol cégünk hírneve a megbízhatóság és felhasználói elégedettség terén. Bevezetés Kiigazodás a kézikönyvben A Felhasználói Kézikönyv utasításokat és ábrákat tartalmaz a noteszgép használatával kapcsolatban. noteszgépet. Az 1. fejezet: Elszó alapvet biztonsági és elvigyázatossági információt nyújt a felhasználónak a noteszgép használatával kapcsolatban. Tanácsos figyelmesen elolvasni az információkat és elvigyázatossági felhívásokat, mieltt használatba veszi a noteszgépet. A 2. fejezet: Bevezetés a noteszgép valamennyi tartozékának leírását tartalmazza. Tanácsos figyelmesen átolvasni a kézikönyvet, mieltt használatba venné a Kicsomagolás közben tanácsos ellenrizni, hogy valamennyi tartozék megvan-e. Ha valamelyik tartozék sérült vagy hiányzik, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a noteszgép értékesítjével. Ezen kívül a fejezet bemutatja a noteszgép mszaki adatait, a funkcióbillentyket, gyorsbillentyket, csatlakozókat, LEDeket és a noteszgép külsejét. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

A 3. fejezet: Els lépések alapvet kezelési utasításokat tartalmaz a billentyzet, érintpad, merevlemez-meghajtó és optikai adattároló használatával kapcsolatban. Amellett, hogy utasításokat tartalmaz az akkumulátor beszerelésével, illetve a különféle küls eszközök, kommunikációs eszközök stb. csatlakoztatásával kapcsolatban, segít a felhasználónak megismerni a noteszgépet. 2-3 Bevezetés A fenti tartozékok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A 4. Fejezet: BIOSbeállítás tájékoztatást nyújt a BIOS beállító program használatáról, ami lehetvé teszi a rendszer optimális beállítását. Kicsomagolás Elször is, bontsa fel a szállító kartondobozt és tüzetesen vizsgáljon meg minden elemet. Ha a valamelyik elem sérült vagy hiányzik, akkor azonnal vegye fel a kapcsolatot a termék értékesítjével. Ezen kívül rizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat, mivel szüksége lehet rájuk a készülék esetleges késbbi szállításakor. A csomagnak a következ tételeket kell tartalmaznia: Jegyzetfüzet Gyors üzembe helyezési útmutató Nagykapacitású Li-ion akkumulátor Hálózati adapter és kábel Hordtáska (opcionális) Minden az egyben alkalmazás-lemez, amely tartalmazza a felhasználói útmutató teljes változatát, az illesztprogramokat, segédprogramokat és opcionális rendszer-visszaállítási funkciót stb. 2-4 Bevezetés Mszaki adatok Fizikai jellemzk Méretek Tömeg 417,8 x 269,3 x 39 mm 2,8 kg (6 cellás akkumulátorral) Processzor Processzor típusa Támogatott processzor L3 gyorsítótár Különleges felhívás Foglalat rpga988 Intel Calpella (Dual core) 3MB (CPU-tól függen) Az Ön noteszgépében lév processzor pontos típusa a megvásárolt típustól függ. A részleteket illeten lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel. Elsdleges áramköri lapok Lapkakészlet Különleges felhívás Intel HM55 A notebook számítógépbe szerelt elsdleges áramköri lap(ok) pontos típusa a megvásárolt modelltl függ. A részleteket illeten lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel. 2-5 Memória Technológia Memória Maximális DDR3 800/ 1 066 MHz DDR3 SO-DIMM X 2 foglalat 8 GB (4 GB DDR3 SO-DIMM x 2) Bevezetés Tápfeszültség AC/DC adapter (1) (opcionális) 65 W, 19 V Bemenet: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz Kimenet: 19V AC/DC adapter (2) (opcionális) 90W, 19V Bemenet: 100~240V, 1,5A~2,0A 50~60Hz Kimenet: 19V Akkumulátor típusa RTC akkumulátor Különleges felhívás Igen A csomagban mellékelt akkumulátor egység elzetes értesítés nélkül változhat. A részleteket illeten lépjen kapcsolatba a helyi kereskedvel. 4,74A 6 cellás / 9 cellás (opcionális) 3,42A Háttértároló (Az itt felsorolt elemek típustól függen eltérhetnek) HDD alaktényez Optikai meghajtó Különleges felhívás 2.5" Super Multi / Blu-ray (opcionális) Az Ön noteszgépében lév merevlemez-meghajtó és optikai meghajtó pontos típusa a megvásárolt típustól függ. 2-6 Megjelenít LCD-típus Fényer 17,3" 16:9 LED a billentyzet gyorsgombjai szabályozzák Bevezetés Videó Grafika VRAM CRT kimenet HDMI kimenet Ketts megjelenítés funkciók Különálló/ UMA (opcionális) DDR3, 1G (opcionális) Támogatott Támogatott LCD vagy CRT automatikus észlelése csatlakoztatáskor. I/O portok Monitor (VGA) USB Fejhallgató kimenet/spdif kimenet RJ45 HDMI Kártyaolvasó 15 érintkezs D-Sub x 1 x 4 (USB 2. 0 x 2, USB 3.0 x 2 opcionális) x1 x1 x1 x 1 (SD/ SDHC/ SDXC/ MMC/ MS/ MS Pro) A támogatott memóriakártya típusok elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Mikrofon-csatlakozó / Vonalszint bemenet x 1 2-7 Kommunikációs port (Az itt felsorolt eszközök elzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.) LAN Vezeték nélküli LAN Bluetooth 10/100/1000 802.11b/g/n (opcionális) Támogatás (opcionális) Bevezetés Audió Hangvezérl Beépített hangszóró Beépített mikrofon Hanger Realtek ALC892 x4 x1 Szabályozás a hanger gombokkal, a billentyzet gyorsgombjaival és szoftveren keresztül Webkamera HD kamera 1280 x 720 Szoftver és BIOS Rendszerindítás USB flash eszközrl Igen, USB-hajlékonylemezrl csak a DOS indítása BIOS Gyorsindítás támogatása --- Igen Egyéb Nyílás Kensington zárhoz Megfelelség x1 WHQL 2-8 Bevezetés Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. A készülék áttekintése Ez a fejezet a noteszgép alapvet leírását tartalmazza. alkalmazások vagy eszközök aktiválásához. Segít a noteszgép külsejének megismerésében, mieltt használatba veszi. Nyomja meg a gyorsindító érintésérzékelket az adott Felülnézet nyitott állapotban A felülnézet nyitott állapotban és az alatta lév leírás magyarázza a noteszgép elsdleges kezelési felületét. 1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Beépített mikrofon Webkamera/ Webkamera LED Gyorsindító gombok Érintpad kapcsoló Érintpad Billentyzet / Gyorsgombok [Fn] 4 3 5 6 2-9 1. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

Beépített mikrofon A beépített hangszóró és mikrofonkészlet növelik a hangfelismerés pontosságát és lehetvé teszik a bemenetek összegzését egyetlen, jobb minség forrássá. 2. Webkamera/ Webkamera LED A beépített webkamerát fényképezéshez, videofelvételhez, videokonferenciához és egyéb interaktív alkalmazáshoz használhatja. A webkamera melletti Webkamera LED kijelz világít, ha bekapcsolják a Webkamerát. A LED kialszik, ha a funkciók kikapcsolják. 3. Gyorsindító gombok Nyomja meg a gyorsgombokat az adott alkalmazások vagy eszközök aktiválásához. E gombok segítségével a felhasználók hatékonyabban tudnak dolgozni. Bevezetés Nyomja meg a Hanger csökkentése vagy Hanger növelése Hanger le gombot a hanger csökkentéséhez, illetve növeléséhez. Olvassa el a Hanger szint funkcióhoz tartozó ikont, amely megjelenik, hogy meggyzdjön az üzemi állapotáról. Hanger fel 2-10 Bevezetés Optikai meghajtó kiadógombja Cinema Pro Vezeték nélküli LAN (opcionális) Nyomja meg ezt a gombot, amire részlegesen kicsúszik a lemeztálca. Megjegyzés: A kiadógomb tiszta DOS rendszerben mködik. Viszont egy SCM (System Control Manager) (Rendszerfelügyelet kezel) nélküli operációs rendszerben a kiadógomb nem mködik. Ilyen esetekben, ha a felhasználó a jobb egérgombbal rákattint a,,my Computer" (Sajátgép) ablakban az optikai meghajtóra, a,,eject" (Kiadás ) menüelemmel nyithatja ki az optikai meghajtó tálcáját. A könnyebb és kényelmesebb kezelés érdekében tanácsos telepíteni az SCM alkalmazást az alkalmazásokat tartalmazó lemezrl. Nyomja meg ezt a gombot a Cinema Pro funkció aktiválásához, amely feljavítja a megjelenít készülék és hangrendszer lejátszási minségét. A funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a gombot. Olvassa el a Cinema Pro funkcióhoz tartozó ikont, amely megjelenik, hogy meggyzdjön a funkció üzemi állapotáról. Nyomja meg ezt a gombot a vezeték nélküli LAN funkció bekapcsolásához. 2-11 Bevezetés P1 TDE (Turbo Drive Engine) A hálózati áramforrás csatlakoztatása mellett nyomja meg ezt a gombot a TDE funkció aktiválásához. Amikor aktiválják, a TDE funkció növeli a számítási teljesítményt a nagyobb rendszerteljesítmény érdekében. Fkapcsoló gomb A fkapcsoló gomb megnyomásával beés kikapcsolhatja a notebook-ot. A fkapcsoló gomb megnyomásával felélesztheti a készüléket alvó üzemmódból. Bekapcsolt állapotot jelz / Energiatakarékos funkció LED Kék színnel világít, amikor bekapcsolják a noteszgépet. A LED kialszik, ha a funkciót kikapcsolják. A bekapcsolt állapotot és az alvó üzemmódot jelz LED egyidben, kéken villognak, ha a rendszer jelenleg alvó üzemmódban van. 4. Érintpad kapcsoló Ez a kapcsoló az érintpad engedélyezésére, illetve letiltására használható. A gombon egy opcionális LED lámpa van, amely akkor ég, ha az érintpadot letiltották. 5. Érintpad Ez a noteszgép mutatóeszköze. 2-12 6. Billentyzet A beépített billentyzet a teljes méret billentyzet valamennyi funkcióját biztosítja. Gyorsgombok [Fn] Nyomja meg a billentyzeten lév [Fn] gombokat az adott alkalmazások vagy eszközök aktiválásához. E funkciógombok segítségével a felhasználók hatékonyabban tudnak dolgozni. Az ebben a részben említett leírások hivatkozás célját szolgálják és támogatásuk a megvásárolt típustól függõen opcionális lehet. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg többször az F3 gombot a Smart Pad funkció engedélyezéséhez, + Smart Pad illetve letiltásához. A gombon egy opcionális LED lámpa van, amely akkor ég, ha az érintpadot letiltották. Bevezetés + Felhasználó által megadott vagy Windows keresés (opcionális) Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg az F4gombot a felhasználó által definiált alkalmazás indításához. Vagy nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg az F4 gombot a Windows keresés funkció indításához. 2-13 Bevezetés + ECO Engine (ÖKO motor) (Energiatakarékosság) + Webkamera + WLAN (WiFi) (opcionális) + Bluetooth (opcionális) Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg többször az F5 gombot, hogy az ECO Engine (ÖKO motor) által biztosított energiatakarékossági módok között váltson, illetve a funkció kikapcsolásához. Részletes információkért az ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkcióval kapcsolatban forduljon a kézikönyv 3. fejezetében foglalt,,energiagazdálkodás" cím részhez. Jegyezze meg, hogy az ECO Engine (ÖKO motor) opcionális funkció. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg az F6 gombot a Webkamera funkció bekapcsolásához. A kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg az F8 gombot a Vezeték nélküli LAN (WiFi) funkció bekapcsolásához. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

A kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg az F9 gombot a Bluetooth funkció bekapcsolásához. A kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. 2-14 Bevezetés Nyomja meg és tartsa lenyomva az Fn gombot, majd nyomja meg az F10 gombot a 3G funkció bekapcsolásához. A + 3G (opcionális) kikapcsolásához nyomja meg újra a gombot. A 3G támogatása a megvásárolt típustól függen opcionális lehet. A funkciógomb nem elérhet, ha a 3G funkció nem támogatott. 2-15 Elölnézet Bevezetés 1. Állapotjelz LED 1 1. Állapotjelz LED Merevlemez/Optikai megható tevékenység: Kék színnel villog, miközben a rendszer hozzáfér a merevlemezhez vagy az optikai meghajtóhoz. Bluetooth A Bluetooth LED kijelz kék fénnyel világít, ha a Bluetooth funkció engedélyezve van. Figyelem: a repülés biztonsága érdekében gyzdjön meg arról, hogy a LED kijelz nem világít, amikor a repülgép fedélzetén Bluetooth tartózkodik. Megjegyzés: a Bluetoothfunkció támogatása a megvásárolt típustól függen opcionális lehet. Amennyiben további információkat szeretne megtudni, vegye fel a 2-16 Bevezetés WLAN (WiFi) (opcionális) kapcsolatot a legközelebbi márkakereskedvel. Vezeték nélküli LAN (WiFi) A vezeték nélküli LAN LED kijelzje kék fénnyel világít, ha a vezeték nélküli LAN (WiFi) funkció engedélyezve van. A funkció letiltásakor a LED jelzfény kialszik. Figyelem: a repülés biztonsága érdekében gyzdjön meg arról, hogy a LED kijelz nem világít, amikor a repülgép fedélzetén tartózkodik. Amennyiben további információkat szeretne megtudni, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi márkakereskedvel. Akkumulátor: Folyamatos kék fény, ha az akkumulátor töltdik. Folyamatos sárga fény, ha az akkumulátor töltésszintje alacsony. Villogó sárga fény, ha meghibásodik az akkumulátor, és cserére szorul. A gyártó által ajánlott, egyenérték típusú akkumulátor beszerzését illeten vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedvel. Az akkumulátor LED kialszik a töltés végén, vagy ha az AC/DC hálózati adaptert leválasztják. Caps Lock: Kék fénnyel világít, ha a Caps Lock funkció aktív. 2-17 Bevezetés Num Lock: Kék fénnyel világít, ha a Num Lock funkció aktív. Alvás funkció: Villogó kék fény, amikor a rendszer Alvó módban van. Folyamatos kék fény, ha rendszer mködik. A LED kialszik, ha a rendszert kikapcsolják. 2-18 Jobb oldali nézet 1 1. 2. 3. 4. USB-csatlakozó Optikai meghajtó VGA-csatlakozó RJ-45 csatlakozó Bevezetés 2 3 4 1. @@@@2. Optikai meghajtó A noteszgép optikai meghajtóval rendelkezik. Az Ön noteszgépében lév eszköz pontos típusa a megvásárolt modelltl függ. 3. VGA-csatlakozó A 15 érintkezs D-sub port küls monitor vagy egyéb szabványos VGA-kompatibilis eszköz (például kivetít) használatát támogatja, ami nagyobb küls megjelenítést tesz lehetvé. 4. RJ-45 csatlakozó Az Ethernet csatlakozóhoz LAN kábelt lehet kötni, hogy hálózathoz csatlakozhasson. 2-19 Bal oldali nézet 1. 2. Nyílás Kensington zárhoz Tápfeszültség csatlakozó Ventilátor HDMI csatlakozó USB-csatlakozó Audió csatlakozók Kártyaolvasó Bevezetés 1 2 3 4 5 6 7 3. 4. 5. 6. 7. 1. Nyílás Kensington zárhoz A noteszgép Kensington-zárhoz való nyílást tartalmaz, ami lehetvé teszi, hogy a felhasználó kulcs vagy valamilyen mechanikus zár és egy gumírozott kábel segítségével helyhez rögzítse a noteszgépet. A kábel végén kisméret hurok van, ami lehetvé teszi, hogy a kábelt egy helyhez rögzített tárgy, pl. nehéz asztal vagy hasonló köré hurkolja, ezáltal helyhez rögzítve a noteszgépet. 2. Tápfeszültség csatlakozó A noteszgépet energiával ellátó AC/DC hálózati adapter csatlakoztatásához való. 3. @@@@@@5. @@@@6. @@@@@@@@@@@@@@@@3. 4. @@@@@@2. @@@@@@4. @@@@5. @@Bevezetés 3. @@Amikor az AC hálózati adaptert csatlakoztatják, azonnal megkezddik az akkumulátor töltése. MEGJEGYZÉS: a csomagban lév AC/DC hálózati adapter a noteszgéphez készült. Más típusú adapter használata megrongálhatja a noteszgépet, vagy a hozzá kapcsolódó egyéb eszközöket. Ne fedje le az AC/DC adaptert, mivel használat közben bizonyos mértékig felhevülhet. Mindig figyeljen az AC/DC adapter hleadására mködés közben. 3-3 A hálózati adapter csatlakoztatása 1. Csomagolja ki az AC/DC hálózati adaptert és a hálózati tápkábelt. 2. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt az AC/DC hálózati adapterhez. 3. Csatlakoztassa az adapter egyenáramú (DC) kábelét a noteszgéphez, a tápcsatlakozó dugóját pedig a konnektorhoz. Els lépések A hálózati áram leválasztása Amikor leválasztja az AC/DC hálózati adaptert, a következket kell tennie: 4. Elször húzza ki a tápkábel dugóját a konnektorból. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

5. Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a noteszgépbl. 6. Válassza le a hálózati tápkábelt az AC/DC hálózati adapter aljzatáról. 7. Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig magát a csatlakozót fogja. Soha ne húzza magát a kábelt! 4 2 5 3 6 3 3-4 Az akkumulátor használata A noteszgép nagyteljesítmény lítium-ion akkumulátor egységgel van felszerelve. Az újratölthet Li- Ion akkumulátor egység a noteszgépet bels áramforrása. Vegye figyelembe, hogy az akkumulátor egység megsérülhet, ha saját maga próbálja meg szétszerelni. Ezen kívül az akkumulátor egységre vonatkozó korlátozott jótállást is elveszítheti, ha az akkumulátor egységet nem a hivatalos szerviz munkatársa szereli szét. A nem megfelel akkumulátor használata miatti robbanásveszély elkerülése érdekében, kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenérték típusú akkumulátort használjon. Kérjük tartsa az akkumulátort biztonságos helyen, amikor nem használja. Az elhasznált akkumulátor egység újrahasznosítását a helyi törvényeknek és elírásoknak megfelelen végezze. Els lépések 3-5 Az akkumulátor egység beszerelése Az akkumulátor egység behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Keresse meg az akkumulátor egység hornyát és az akkumulátortálca rögzít csavarját a jobb oldali ábra szerint. 2. Illessze a hornyot az akkumulátor csavarjához, ügyelve a megfelel irányra és a kett szoros rögzítésére. 3. Fordítsa meg az akkumulátor egységet a jobb oldali ábrán látható, megfelel irányban. 4. Nyomja le az akkumulátor egységet, hogy a tálcájához rögzüljön. 5. Nyomja meg a Lezárva/Kioldva gombot, hogy Lezárt helyzetben legyen, hogy meggyzdjön az akkumulátor egység szilárd rögzítésérl. Els lépések Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. 1 2 2 3 4 5 3-6 Az akkumulátor egység kioldása Az akkumulátor egység kioldásához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Gyzdjön meg arról, hogy a noteszgép kikapcsolt állapotban van és leválasztották a hálózati adaptert. 2. Nyomja meg a (Lezár/Kiold) gombot, hogy kioldott helyzetben legyen. Els lépések 2 3 5 4 3. Keresse meg az akkumulátor kioldó reteszét a számítógép alján. 4. Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátor kioldó gombját a számítógép alján feltüntetett ábra szerint. 5. Emelje ki ujjheggyel az akkumulátor egység szélét a tálcájából. Vigyázzon az ujjára, amikor megkísérli kivenni az akkumulátor egységet. 6. Állítsa a megfelel irányba az akkumulátor egységet, majd húzza ki. Ne erltesse. 6 6 3-7 Biztonsági tippek az akkumulátorral kapcsolatban Az akkumulátor helytelen módon történ cseréje vagy kezelése tzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat, ami súlyos sérülést okozhat. Az akkumulátor egységet kizárólag egyforma vagy egyenérték típusúra cserélje. Ne szedje szét, zárja rövidre, égesse el vagy tárolja +60 C (+140 F) hmérséklet fölött az akkumulátorokat. Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyermekektl. Ne használjon rozsdás vagy sérült akkumulátort. Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg. Érdekldjön a helyi szilárdhulladék-kezel tisztviselinél az újrahasznosítási lehetségeket, valamint a megfelel helyi elhelyezést illeten. Els lépések Gazdálkodás az akkumulátor energiájával Az akkumulátor energiájának gazdaságos kihasználása elengedhetetlen a normális mködés szempontjából. Ha az akkumulátor energiaszintjét nem kezelik megfelelen, a mentett adatok és egyéni beállítások elveszhetnek. Kövesse az alábbi tanácsokat az akkumulátor élettartamának optimális kihasználása és a hirtelen áramkimaradás elkerülése érdekében. Függessze fel a rendszer mködését, ha egy ideig üresjáratban fog mködni, vagy rövidítse le a felfüggesztés idzítjének beállítását. Kapcsolja ki a rendszert, ha meghatározott ideig nem tervezi használni. Tiltsa le a szükségtelen beállításokat, vagy távolítsa el a tétlen perifériákat. Amikor csak lehet, csatlakoztassa az AC/DC hálózati adaptert a rendszerhez. 3-8 Az akkumulátor egység feltöltése Az akkumulátor egység akkor tölthet fel, ha beszerelték a noteszgépbe. Az akkumulátor feltöltése eltt vegye figyelembe a következket: Ha nincs kéznél feltöltött akkumulátor egység, mentse a munkáját és zárja be az összes futó programot, majd kapcsolja ki vagy hibernálja a rendszert. Csatlakoztasson küls AC/DC adaptert. A töltési folyamat megszakítása nélkül használhatja, függesztheti fel a mködését, illetve kapcsolhatja ki a rendszert. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Az akkumulátor egység lítium-ion akkumulátorcellákkal mködik, amelyeknek nincs ún.,,memóriaeffektusa". Nem szükséges újratöltés eltt kisütni az akkumulátort. Azonban az akkumulátor élettartamának optimalizálása érdekében javasoljuk, hogy havonta mindenféleképpen merítse le teljesen az akkumulátort. Ha huzamosabb ideig nem tervezi használni a noteszgépet, vegye ki az akkumulátor egységet belle. Ez segíthet az akkumulátor élettartamának meghosszabbításában. A tényleges töltésid a használatban lév alkalmazásoktól függ. Els lépések 3-9 ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkció (opcionális támogatás) Els lépések Az ECO Engine (ÖKO motor) engedélyezése Az ECO Engine (ÖKO motor), amely egy kiváló és egyedülálló energiatakarékos funkció, többféle energiatakarékos módot tartalmaz Gaming mode (Játék mód), Movie mode (Mozgókép mód), Presentation mode (Bemutató mód), Office mode (Irodai mód) és Turbo Battery mode (Turbó akku mód), amelyek meghosszabbítják az akkumulátor mködési idejét, amikor különböz feladatokat hajt végre a noteszgépen. Olvassa el az alábbi utasításokat az ECO Engine (ÖKO motor) energiatakarékos funkció aktiválásához: 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva az Fn gombot. 2. Nyomja meg többször az F5 gombot az ECO Engine (ÖKO motor) különböz módjai közötti váltáshoz, illetve az ECO Engine (ÖKO motor) kikapcsolásához. 3. Ahhoz, hogy megtudja, mely energiatakarékos éppen aktív, keresse meg a kijelzn az egyes kiválasztott módoknak megfelel ikont. Gaming Mode (Játék mód) Játék alkalmazások használata esetén válassza ezt a módot. 3-10 Els lépések Movie Mode (Mozgókép mód) Multimédia alkalmazások használata esetén válassza ezt a módot. Presentation Mode (Bemutató mód) Prezentációs alkalmazások használata esetén válassza ezt a módot. Office Mode (Irodai mód) Ezt a módot irodai dokumentációs feladatok végzése esetén válassza. Turbo Battery Mode (Turbó akku mód) Ezt a módot válassza az akkumulátor üzemidejének maximális kihasználásához. ECO Off (ÖKO ki) Kikapcsolja az ECO Engine (ÖKO motor) funkciót, ha kiválasztják. 3-11 Energiafelhasználás Windows operációs rendszerben A személyi számítógépek és monitorok energiatakarékossága jelents mértékben csökkentheti az elektromos áram mennyiségét, illetve környezetvédelmi elnyöket is kínál. Az energiahatékonyság érdekében kapcsolja ki a monitort, vagy állítsa a PC-t alvó/hibernált üzemmódra, ha bizonyos ideig nem használja. Kövesse az alábbi utasításokat az energiagazdálkodási lehetségeket beállításához Windows operációs rendszer alatt: 1. A Windows operációs rendszer által nyújtott,,power Options (energiagazdálkodási opciók)" lehetvé teszik a kijelz, a merevlemez és az akkumulátor energiafelhasználási tulajdonságainak szabályozását. Nyissa meg a Start menü, és kattintson a Control Panel (Vezérlpult) elemre. Kattintson a System and Security (Rendszer és biztonság) elemre. 2. Ezt követen kattintson az,,power Options" (Energiafelhasználási) lehetségek elemre. 3.,,Select a power plan" (Válasszon ki egy olyan energiasémát), amely megfelel személyes igényeinek. 4. A számítógép,,shut down (Leállítás)" menüje különféle módokon jelenhet meg, az alábbiak szerint. 5. A számítógép energiatakarékos üzemmódból az alábbi elemekkel megadott bármely parancsra feléled: a fkapcsoló gomb, az egér, a billentyzet. Els lépések 1 2 3 3-12 Els lépések 4 3-13 Energiatakarékossági tippek A számítógép energiafogyasztásának kezeléséhez aktiválja az ECO energiatakarékossági funkciót. Kapcsolja ki a monitort, ha hosszabb ideig nem tervezi használni. Az energiatakarékos üzemmód aktiválásához használja az alvó üzemmód gombjait Fn és F12. Windows operációs rendszerben adja meg a megfelel beállításokat az Energialehetségek résznél a számítógép energiafogyasztásának optimalizálásához. Amennyiben a számítógépet hosszabb ideig nem használja, mindig húzza ki az AC hálózati tápkábelt a fali aljzatból, vegye ki az akkumulátor egységet, vagy kapcsolja ki a konnektort, hogy a készülék ne fogyasszon áramot. Els lépések 3-14 Els lépések Alapvet mveletek Amennyiben még nem használt noteszgépet, kérjük olvassa el a következ tanácsokat, amelyek követésével biztonságban és kényelemben érezheti magát a számítógép kezelése közben. Tanácsok a biztonságos és kényelmes használathoz A noteszgép csaknem bárhol lehetvé teszi a munkát. A megfelel munkakörnyezet kiválasztása azonban fontos, ha hosszabb ideig szándékozik dolgozni a noteszgépével. Az Ön kézikönyve MSI MS-1751 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3254720