Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT Flexcon M-K/U Flamco www.beckerkft.hu
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT Tartalomjegyzék Oldal 1 Általános rész 3 1.1 kézikönyv ismertetése 3 1.2 Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3 Flamco termékek használata 3 1.4 További segítség és tájékoztatás 3 2 iztonság 3 2.1 Rendeltetés 3 2.2 Fontos tájékoztatás 3 2.3 kézikönyvben használt jelölések 3 2.4 Műszaki adatok 3 2.5 iztonsági eszközök 3 2.5.1 Túlnyomás megelőzése 3 2.5.2 Túlzott hőmérséklet megelőzése 3 2.6 z automatán lévő jelölések 4 3 Leírás 5 3.1 Flexcon M-K/U automata áttekintése 5 3.2 SDS 230 V 1~ szabályozó 6 3.3 Közvetlen indítású aktív összetevő 400 V 3~ 6 3.4 Működési elv 6 4 Konfigurációk 7 5 Szállítás és tárolás 8 5.1 Szállítás 8 5.2 Tárolás 8 6 eszerelés 9 6.1 beszerelés előkészületei 9 6.2 Környezeti feltételek 9 6.3 z automata elhelyezése 10 6.4 Pneumatikus rendszer szerelése 11 6.5 Hidraulikus rendszer szerelése 12 6.6 Elektromos rendszer szerelése 12 6.7 lap elektromos csatlakozások - 230 V 13 6.8 lap elektromos csatlakozások - 400 V 14 6.9 Elektromos csatlakozások kiegészítői 15 7 Indító szabályozó 16 7.1 szabályozó menüszerkezete 16 7.2 menü szimbólumai 16 7.3 szabályozó működési elve 17 7.4 szabályozó bemenetei 18 8 z automata feltöltése 19 8.1 feltöltés menete 19 8.2 Példák a feltöltésre 20 9 Karbantartás és hibaelhárítás 21 9.1 Áramkimaradás után 21 9.2 Karbantartási időközök 21 9.3 Hibaüzenetek 10 Elhelyezés hulladékként 23 11 Műszaki leírás 24 11.1 rendszer össztömege 24 11.2 Egy lábra eső maximális terhelés 24 11.3 Névleges üzemi értékek és fő méretek 25 11.4 Kiegészítő felszerelések 25 12 Példa a hidraulikus és pneumatikus berendezésekre 26 ecker Kft Pf: 216 1519 udapest Tel.: 372 7332...36 Fax: 372 7330 info@beckerkft.hu 2
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 1 Általános rész 1.1 kézikönyv ismertetése Ez a kézikönyv az automata biztonságos használatához szükséges műszaki leírásokat, utasításokat és magyarázatokat tartalmazza. Minden utasítást olvasson el, és legyen tisztában a bennük foglaltakkal, mielőtt az automatát szállítja, beszereli, üzembe helyezi, újraindítja, működteti vagy karbantartja 1.2 Egyéb dokumentációk a csomagban kézikönyv általános tájékoztatást tartalmaz a kiegészítő alkotóelemekről, mint például a kompresszorról és az érzékelőkről. Ha a csomagban kiegészítő dokumentáció található, tartsa be az azokban található utasításokat is. 1.3 Flamco termékek használata megrendeléstől és kivitelezéstől függően előfordulhat, hogy külön dokumentáció is rendelkezésre áll. Tartsa be a kísérő papírokban szereplő előírásokat. 1.4 További segítség és tájékoztatás helyi forgalmazó további szolgáltatásokkal áll az Önök rendelkezésére, úgy mint: Továbbképzés Karbantartási megállapodások Javítási szerződések Szerszámellátásra vonatkozó szerződések Javítások és fejlesztések. 2 iztonság 2.1 Rendeltetés z automata arra szolgál, hogy zárt fűtési és klímaszabályozó rendszerekben fenntartsa az üzemi nyomást. 2.2 Fontos tájékoztatás z automata biztonsági eszközökkel van felszerelve a személyi sérülések és anyagi károk megelőzése érdekében. z automatát az alábbi módon használja: beszerelést képzett szakemberrel végeztesse el. Tartsa be a helyi előírásokat és útmutatásokat. Ne hajtson végre az automatán változtatásokat a Flamco előzetes, írásos engedélye nélkül. Ügyeljen arra, hogy az automata mindegyik burkolata és ajtaja legyen bezárva, amikor azt működteti. Ne érjen hozzá feszültség alatti vezetékhez. z érzékelőegységek, a membrán és a nyomásérzékelők extra alacsony, biztonsági feszültséggel működnek. Flamco nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárért, amely a biztonsági előírások fi gyelmen kívül hagyásából fakad, illetve a szokásos elővigyázatossági intézkedések mellőzése miatt következik be szállítás, beszerelés, üzembe helyezés, újraindítás, működtetés, karbantartás, ellenőrzés és javítás során, még abban az esetben sem, ha ezekről a jelen útmutatás nem rendelkezik kifejezetten.. 2.3 kézikönyvben használt jelölések Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely személyi sérüléshez, halálhoz, illetve az automata megrongálódásához, más berendezések megrongálódásához és/vagy a környezet szennyezéshez vezethet. Földelés Olyan elektromos veszélyhelyzetet jelöl, amely személyi sérüléshez, halálhoz, illetve az automata megrongálódásához, más berendezések megrongálódásához és/vagy a környezet szennyezéshez vezethet. Fontos tájékoztatás. 2.4 Műszaki adatok z automata kialakítása megfelel a nyomástartó berendezésekre vonatkozó 97/23/EK irányelv előírásainak. 2.5 iztonsági eszközök Gondoskodjon róla, hogy az automatát működtető berendezések ne léphessék túl a megengedett üzemi túlnyomást és hőmérsékletet. gáztartály biztonsági szeleppel van felszerelve. Ez a szelep nem akadályozza meg az üzemi túlnyomás kialakulását a fűtési rendszerben. 2.5.1 Túlzott mértékű nyomás megelőzése rendszer nyomásának szabályozása érdekében olyan biztonsági szelepeket használjon, amelyek: legkésőbb a maximális engedélyezett üzemi nyomás elérésekor kinyitnak, a maximális engedélyezett üzemi nyomás 1,1-szeresén belüli értékére vannak beállítva úgy, hogy elvezessék a rendszer felőli áramlást, bizonyítottan megbízhatóak vagy rendelkeznek tanúsítvánnyal. Ne szűkítse le a biztonsági szelep bemeneti vagy kimeneti vezetékét. 2.5.2 Túlzott hőmérséklet megelőzése Gondoskodjon róla, hogy az automata ne lépje túl a folyamatos működéshez megengedett 70 C-os üzemi hőmérsékletet. z olyan rendszerek esetében, ahol a visszatérő ág hőmérséklete magasabb 70 C-nál, a rendszer és az automata csatlakozása között hűtőberendezés található. Helyezze üzembe a nyomás- és hőmérsékletszabályozó biztonsági eszközöket és rendszeresen ellenőrizze, hogy megfelelően működnek-e. 3
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 2.6 z automatán lévő jelölések z automatán lévő jelölések a biztonsági előírások részét képezik. Ne takarja le és ne távolítsa el a jeleket. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a jelük a helyükön vannak-e és olvashatók-e. Cserélje ki a megrongálódott vagy olvashatatlanná vált jeleket. z automatán az alábbi termékinformációk találhatók: Típusjelző tábla Figyelmeztető matrica C Elérhetőségek Caution! Vessel is under pressure! efore opening the vessel, check the gas pressure on the gas filling valve! Precharge pressure ex works... bar. C C Type : Type : Typ : N de série : Serial-No. : Serien-Nr. : Capacité nominale : Nominal volume : Nenninhalt : Surpression de service admissible : Permissible working overpressure : Zulässiger etriebsüberdruck : Surpression d' essai : Test overpressure : rüfüberdruck : Température de service mini. / maxi. admissible : Permissible working temperature min. / max. : Zulässige etriebstemperatur min. / max. : Flamco STG GmbH 39307 Genthin GERMNY nnée de fabrication : Year of manufacture : Herstellungsjahr : litres litre Liter bar bar Manufacturer's marking Marque distinctive du constructeur Herstellerkennzeichen 0045 TÜ 11 C D E F G típusjelző táblán az alábbi termékinformációk találhatók: termék típusa termék gyári száma C z automata űrtartalma D Gyártás éve E Megengedett üzemi túlnyomás F Vizsgálati túlnyomás G Megengedett üzemi hőmérséklet Ne használja az automatát, ha a típusjelző táblán lévő műszaki adatok eltérnek a megrendelőn lévő adatoktól. Még ne vegye le a szállításhoz használt zárat. Lásd: 6.3 rész. Remove the Transport Lock! TRNSPORTSICHERUNG entfernen! Enlever le dispositif protecteur de la transportation! 4
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 3 Leírás 3.1 Flexcon M-K/U automata áttekintése laptartály (automata 230 V 1~) 26 25 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Szám Név 1 Fedélanya (a légtelenítő szelep védelméhez) 2 nya - membrán rögzítése 3 Légtelenítő szelep 4 Ellenőrző nyílás 5 Gyorskioldású csatlakozó (2 db) 22 21 10 11 12 13 14 6 Nyomóvezeték az érzékelőhöz 7 Nyomóvezeték a biztonsági tömbhöz 8 Típusjelző tábla 9 Nyomásérzékelő 10 Szabályozó egység 11 Kompresszor hővédelme kézi újraindítás 12 kompresszor bemeneti nyílása 13 Kompresszor, 230 V 15 14 Hűtőlevegő bemenet a kompresszorhoz 16 15 kompresszor elektromos tápvezetéke 16 Jelzővezeték szintérzékelő 17 Védőelem szállításhoz 18 Szintérzékelő 19 Lábmagasság beállítás 20 Hajlékony csatlakozó tömlő 19 20 laptartály (automata 400 V 1~) 19 18 17 Kiegészítő tartály 21 Nyomásszabályozó egység csatlakozói iztonsági szelep, gáztartály (30) nyomáscsökkentő mágnestekercs Nyomásfenntartó mágnestekercs Nyomáscsökkentő mágnestekercs 2 (csak a 2. kompresszorhoz) Elzárószelep Nyomáscsatlakozó, nyomásvédelem Nyomáscsatlakozó, nyomásnövelés 27 27 5 7 30 22 Víztartály 23 Gumimembrán 24 Gáztartály 25 27 25 25 cél tágulási tartály 26 Emelő szemek 27 Nyomásvezeték 28 28 SDS közvetlen indítás, 400 V 29 Kompresszor, 400 V 30 iztonsági szelep, gáztartály 31 Rendszercsatlakozó 29 32 Kondenzátor leeresztő szelep 32 31 5
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 3.2 SDS 230 V 1~ szabályozó 8 7 1 2 3 4 5 6 Szám Név 1 Kezelő panel, grafi kus kijelző, LED-es hibajelző, választó kapcsoló (kattint és görget) 2 Pico biztosíték F1, 2. motor, T16 250 V 3 Pico biztosíték F2, 1. motor, T16 250 V 4 Pico biztosíték F3, szabályozó, T400L 250 V 5 Főkapcsoló, EKPCSOLT (ON) állapotban pirosan világít 6 Gyári szám szabályozó (E2a 1 menü) 7 Csatlakozó sáv táp, bemenetek és kimenetek 8 lapmodul-kiegészítés - SDS-modul 32 34*, SDS-modul 32 34* kombinációi. 3.3 Közvetlen indítású aktív összetevő 400 V 3~ 10 11 12 16 15 14 13 Szám Név 10 1. főkapcsoló 11 Gyári szám aktív összetevő 12 Földelő felület, hátsó oldal 13 Pico biztosíték, szabályozó T3, 15, 250 V 14 Csatlakozó sáv X1 táp, bemenetek és kimenetek 15 Motorvédő kapcsoló 1. védelmi kombináció 16 Motorvédő kapcsoló 2. védelmi kombináció 3.4 Működési elv C D J E F G M I H Ha egy zárt fűtési vagy klímaszabályozó rendszerben (E) a hőmérséklet megváltozik, az üzemi víz térfogata is megváltozik. Ennek eredményeképpen az automata (D) víztartályában (c) lévő víz szintje megváltozik. Ez a membrán () térfogatkülönbségét és a gáztartály () nyomáskülönbségét eredményezi. nyomásérzékelő (J) rögzíti a gáztartályban lévő gáz nyomását és a tényleges nyomásértékeket továbbítja a szabályozó egységhez (G). szabályozó egység összeveti a mért értéket a beprogramozott névleges értékkel. Ha szükséges, a rendszer működésbe hozza a kompresszort (H) vagy a nyomásfenntartó mágnestekercset (I). szintjelző (F) funkciója az, hogy nyomon kövesse az üzemi víz mennyiségét az automatában. 6
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 4 Konfigurációk z automatát meg lehet változtatni a fűtés- vagy klímaszabályozási rendszer működési módjának megfelelően. Ehhez számos módszer áll rendelkezésre: Különböző névleges méretű tartályok. utomatikus kompresszor kombinációja kiegészítő tartályokkal. Különböző űrtartalmú és működési módú kompresszor. névleges nyomásértékek megváltoztatása. Egyes konfi gurációkhoz további kiegészítőkre van szükség. Egyszeres Kapacitás: egy automata. Erőforrás: egy kompresszor. Példa: Flexcon M-K/U automata 1 230 V típusú kompresszorral. Flexcon M-K/U automata 1 230 V típusú kompresszorral. C Flexcon M-K/U automata 1 400 V típusú kompresszorral. C Párhuzamos Kapacitás: egy automata. Erőforrás: két, egymással párhuzamosan működő kompresszor. Tartalék Kapacitás: egy automata. Erőforrás: egy kompresszor. z 1. kompresszor helyett a rendszer a 2. kompresszorra vált: ha a motorvédelem bekapcsol;; ha az erőforrás túlterheltté válik vagy ha az üzemi hőmérséklet túl magas; - ha a beprogramozott váltási idő letelik. Lehetőség van párhuzamos ra váltani. D E F Terhelésfüggő Kapacitás: egy automata. Erőforrás: egy vagy két kompresszor, a terheléstől függően. rendszer összeveti a névleges értékeket a beprogramozott értékekkel (PI szabályozó) és amikor szükséges, működésbe hozza vagy leállítja a 2. kompresszort. mikor egy váltási időszak letelik, a kompresszor új szakaszt kezd. Lehetőség van tartalék ra váltani.. Példa: C Flexcon M-K/U automata 2 230 V típusú kompresszorral. D Flexcon M-K/U automata 2 230 V típusú kompresszorral. E Flexcon M-K/U automata 2 400 V típusú kompresszorral. 7
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 5 Szállítás és tárolás 5.1 5.1 Szállítás szállítási papírok minden elemet felsorolnak, mint például a berendezéseket és dokumentumokat. Ellenőrizze, hogy a csomag tartalma teljes-e és nem sérült-e meg. z automatákat vízszintesen csomagolva, teljesen összeszerelve szállítjuk eldobható raklapokon. kiegészítő elemek vagy külön vagy az automatával egy csomagban találhatók. zonosítsa a hiányzó vagy a nem megfelelően szállított elemeket. Olvassa el a szállítási papírok között megtalálható általános feltételeket.. raklapokat vízszintesen szállítsa. z automatát csak kis mértékben emelje föl. Ügyeljen arra, hogy az emeléshez használt eszközök elbírják az automatát. súly- és méretadatokkal kapcsolatban olvassa el a 11. fejezetet: Műszaki leírás. MX 5.2 Tárolás Ügyeljen arra, hogy a tároláshoz használt hely feleljen meg a környezetre vonatkozó előírásoknak. Lásd: 6.2 rész. Gondoskodjon róla, hogy a talaj sima legyen. Ne rakja egymásra az automatákat. 8
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 6 eszerelés 6.1 beszerelés előkészületei eszerelés előtt ügyeljen arra, hogy a kompresszor bemeneti nyílása és a hűtőlevegő nyílások ne szívhassanak be tárgyakat; a levegőáram útjában ne legyenek akadályok; a hűtőlevegő bemeneti és kimeneti nyílása között ne lehessen rövidre zárni az áramlást. z automata beszerelése előtt tájékoztassa az ellenőrzési és tanúsító szervezeteket. Tartsa be az ilyen szervezetek előírásait.. Ezen túlmenően: Ne rögzítse az automatát a talajhoz. Ne tegyen betont vagy gipszet az automata lábaira. Ügyeljen arra, hogy a hegesztéshez használt anyagok ne érhessenek az automata alkotóelemeihez. mikor egy olyan automatát szerel be, amelyhez egy szabályozót és kiegészítő kompresszorokat használ, a gáztartályokat a csomagban található nyomóvezetékekkel csatlakoztassa. csatlakozódugó csatlakoztatásakor a gáztartály kinyílik. csatlakozódugó leválasztásakor a gáztartály lezáródik. Csatlakoztassa a kompresszorok nyomóvezetékeit az elektromos csatlakozások létrehozása előtt. Gondoskodjon róla, hogy a talaj elbírja automata maximális tömegét vízzel együtt. Lásd: 11. fejezet: Műszaki leírás.. 6.2 Környezeti feltételek +5 C... +40 C < 80 % > 0,5 m > 1 m 0,8 m Ügyeljen arra, hogy az automata beszerelése zárt, száraz és fagymentes helyiségben történjen, a feltüntetett minimális távolságok betartásával; a levegő ne tartalmazzon elektromosan vezető gázokat vagy nagy koncentrációban port és nedvességet. Robbanásveszélyes, ha éghető gázok vannak jelen; a környezete tiszta és jól megvilágított legyen; - relatív páratartalom nem lecsapódó - vibrációmentes - hő- és napsugárzástól mentes.. az automatát ne érje egyéb terhelés. 9
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 6.3 z automata elhelyezése 1 2 3 4 x 5 Fordítsa el a csavart () úgy, hogy szüntesse meg a szintérzékelőre ható nyomást.. Vegye le a szintérzékelő szállításához használt védőelemet (). 6 Fordítsa el a csavart (), de ügyeljen arra, hogy az x távolság legalább 10 mm legyen.. Ügyeljen arra, hogy a szintérzékelő () ne legyen poros és ne legyenek az útjában akadályok.. 10
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 6.4 Pneumatikus rendszer szerelése mikor a nyomóvezeték valamelyik végét csatlakoztatja vagy leválasztja, nyomás alatt lévő levegő szabadulhat ki. kiszabaduló levegőt ne irányítsa emberek felé. Ügyeljen arra, hogy a vezetékek végei ne legyenek lazák.. nyomóvezeték csatlakoztatásához használja a gyorszáras csatlakozót. Nyomóvezetéket a következő esetekben használjon:: Ha a készletben lévő kompresszorokat használják. Ha sűrített levegő helyett a helyszíni levegőellátási rendszert használják. mikor kiegészítő tartályt használnak.. Ügyeljen arra, hogy nyomásvezeték csatlakozója ne feszüljön. 11
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 6.5 Hidraulikus rendszer szerelése S Csatlakoztassa a hajlékony tömlőt az automatához.. Csatlakoztassa a tágulási vezetéket.. Olyan elzáró eszközt szereljen be az automata csatlakozási pontjának () közelében, amely leeresztő szeleppel van felszerelve.. IHasznos, ha leeresztő szelep található az automata és a csatlakozó között.. 6.6 Elektromos rendszer szerelése KIKPCSOLV 400 V 2 KIKPCSOLV 230 V Ügyeljen arra, hogy az elektromos főkapcsoló legyen kikapcsolva. Válassza le az elektromos tápvezetéket. csatlakozók a fedélben találhatók.. 12
press enter D Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 6.7 lap elektromos csatlakozások - 230 V 1~ Névleges feszültség 230 V: +6%; -10% 50 Hz: +1%; -1% Védelem típusa IP54 (szintérzékelő IP65) Egyszeres Kompresszor Névleges teljesítmény [kw] Névleges áramerősség [] iztosítóhuzal csatlakozója []* Tartalék Párhuzamos Egyszeres Tartalék Párhuzamos Egyszeres Tartalék Párhuzamos Egyszeres Tartalék K01/K011 2xK01/K011 0.55 1.1 4.0 8.0 6 10 K02 2xK02 0.55 1.1 4.0 8.0 6 10 K03/K031 2xK03/K031 1.1 2.2 7.5 15.0 10 20 K04 2xK04 1.1 2.2 7.5 15.0 10 20 Párhuzamos SELV: Safety Extra Low Voltage (iztonsági, extra alacsony feszültség) * Javasolt érték; soros biztonsági kapcsoló, C jellemző 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 10 11 12 13 14 15 16 17 18 SELV RS485 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Gyűjtő zavarüzenet 230 V 50 Hz D 1. Kompresszor K01...K04 Nyomásfenntartó mágnestekercs C D E 2. Kompresszor K01...K04 C Nyomáscsökkentő mágnestekercs (1; 2) SELV E Nincs feltüntetve: a készlethez tartozó kompresszor K04 13
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 6.8 lap elektromos csatlakozások - 400 V 3~ Névleges feszültség 400 V: +6%; -10% 50 Hz: +1%; -1% Védelem típusa IP54 (szintérzékelő IP65) Egyszeres Kompresszor Névleges teljesítmény [kw] Névleges áramerősség [] iztosítóhuzal csatlakozója []* Tartalék Párhuzamos Egyszeres Tartalék Párhuzamos Egyszeres Tartalék Párhuzamos Egyszeres Tartalék Párhuzamos K6 2xK6 0.55 1.1 2.0 4.0 3x4 3x6 K8 2xK8 0.75 1.5 2.5 5.0 3x6 3x6 K12 2xK12 1.1 2.2 3.1 6.2 3x6 3x10 K14 2xK14 1.5 3.0 4.2 8.4 3x6 3x16 K420 2xK420 2.4 4.8 4.7 9.4 3x10 3x20 SELV: Safety Extra Low Voltage (iztonsági, extra alacsony feszültség) * Javasolt érték; soros biztonsági kapcsoló, C jellemző SDS közvetlen indítású aktív összetevő RS485 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 10 11 12 13 14 15 16 17 18 400 V 50 Hz 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 9 8 7 6 5 4 3 2 1 D Gyűjtő zavarüzenet SELV C Nyomásfenntartó mágnestekercs D E E 1. Kompresszor C Nyomáscsökkentő mágnestekercs (1; 2) SELV F F 2. Kompresszor 14
00000000 Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 6.9 Elektromos csatlakozások kiegészítői D,E,F G,J nyomás, analóg jel 0-10 V kimenet H,I 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 10 11 12 13 14 15 16 17 18 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 9 8 7 6 5 4 3 2 1 230 V 50 Hz szelep 2.2, a nagynyomású levegőt az ügyfél biztosítja szint, analóg jel 0-10 V kimenet D (),,C )* Gyűjtő zavarüzenet )* Kimenet 230 V 1~ () SELV Nyomást létrehozó egység, típusa: NFE 1...(3) - MVE 2, 230 V 1~ Ivóvízzel látja el a berendezést. Gondoskodjon róla, hogy a víz nyomása 1,2 barral a berendezés üzemi nyomása fölött legyen. z egység szintérzékelője és feltöltési időszabályozója. Gázmentesítés / EN, 230 V 1~ berendezés nyomással történő gázmentesítésére szolgál. Kombinálható a nyomást létrehozó egységgel. C Flamco-Fill PE vízutántöltő egység, 230 V 1~ Vízzel látja el a berendezést egy atmoszférikus leválasztótartály és egy szivattyú segítségével. szintérzékelő és a feltöltési időszabályozó vezérli ezt az egységet. D Membránszakadás-érzékelő - SDS modul 34 Szigorúbb szabályozás esetén használandó. kiegészítéshez egy nyomás nélküli tartályra van szükség. E Időkapcsoló óra - SDS modul 32 hibák diagnosztizálására szolgál az időpont és dátum feltüntetésével. F nalóg jelkimenet - SDS modul 33 szintérzékelő és az aktuális rendszernyomás további analóg értékeinek kimenetére szolgál (0-10 V). G Easy contact 3.0 hibák távoli jelzésére szolgál: min./max. vízszint, min./max. üzemi nyomás, motorvédelem, membránszakadás. Minden hibaüzenet esetében egy piros LED gyullad ki és egy feszültségmentes nyitó/záró relé lép működésbe. H Kijelző - SDS modul 42 Távoli folyamatellenőrzésre szolgál. Rendszerhibák esetén az SDS-szabályozó folyamatait azonos módon jeleníti meg szöveges üzenet formájában, és fogadja/lehetővé teszi a távoli nyugtázást. I Modem csatlakozó - SDS modul 43 z SDS kezelésére szolgál fix hálózaton (vagy GSM-en) keresztül. Kialakítása lehetősévé teszi további kiegészítő funkciók használatát is. részletekkel kapcsolatban keressen bennünket. J LON-szabványú kommunikációs csatlakozó - SDS modul 40 Megjelenítési céllal történő adatátvitelre szolgál LON hálózatokban és LON épületkezelési rendszerekben. 15
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 7 Indító szabályozó 7.1 szabályozó menüszerkezete Folyamat-kijelző Folyamat-kijelző (Szimbólumok) Kiválasztási menü Kijelzés evitel Vissza Kód menü Rendszer Hiba ktuális nyomás Kézi ktuális töltési idő, mennyiség (szimbólumok) ktuális szint Hibalista, aktív (visszaigazolás) Start Kiválasztási menü 1 Mód datok Szerviz Vissza RENDSZER-ESOROLÁS Szervizmenü Projekt száma Szoftververzió Start Karbantartás Hibalista (passzív) Értékstatisztika Üzemórák Szerviz-stick Vissza RENDSZERDTOK datmenü Rendszernyomás Szint Gáztalanítás Utántöltés Idő, dátum Heti program Egyéb Vissza Tartozékok RENDSZERKONFIGURÁCIÓ Eszközmenü Rend.szám Nyelv eállítás, tartalom eállítás, szelep Üzemmód Gáztalanítás Utántöltés Érzékelő Motorvédelem P. min prot. Tehermentesítő szelep Szabályozó Vissza 7.2 menü szimbólumai ID Nincs elérhető azonosítószám. szabályozó nincs konfi gurálva. Megtagadva, nincs telepítve. Külső paraméterkorlátok. Nem történtek beállítások működtetés közben. Nincs mérési adat csillapítás. Külső megbízható paraméterkorlátok. evitel visszaigazolva. Kódra van szükség. Programozási mód bevitel. Gyári beállítások nincsenek elvégezve. Ellenőrzési mód. Manuális működési mód. Figyelmeztetés. Nincs lehetőség beavatkozásra. Mentési hiba. beállítások nincsenek mentve. Működési mód csak megtekintés. Várjon. 16
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 7.3 szabályozó működési elve C D 2 sec... eindítás z újratöltő berendezéseket kapcsolja ki. Zárja el a bevezető szelepet. z SDS szabályozó 400 V-os közvetlen indítású aktív összetevőjének főkapcsolóját állítsa E állásba. Kapcsolja be a szabályozót (D). 400 V-os változat estében először a közvetlen indítású aktív összetevő főkapcsolóját kapcsolja be. Kijelző Hibajelző LED C Navigációs kerék D szabályozó E/KI kapcsolója navigációs tárcsa (C) segítségével lehet a menükben lépegetni és a bevitelt megerősíteni. kijelző () jeleníti meg a menüket. Hibák esetén a hibajelző LED () kigyullad. folyamatkijelzőhöz a navigációs tárcsa két másodperig történő lenyomásával juthat függetlenül a kurzor helyzetétől. Rendszer Rendszer Hiba Hibák esetén a folyamatkijelző [RENDSZER]-ről [HI]-ra vált, és a LED () világít. hibaüzenetek: minimális vízszint minimális nyomás azonosak az első üzemeltetéskor. tárcsa elforgatásával lehetőség van [RENDSZER]-ről [HI]-ra váltani. mikor az [HI] jelzés látszik, nyomja meg a tárcsát a hibalista megjelenítéséhez. Egynél több hiba esetén görgesse végig a hibákat. Minden hiba az előfordulás sorrendjében jelenik meg. mikor a [RENDSZER] jelzés látszik, nyomja meg a tárcsát a beállítási menü megjelenítéséhez. 17
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 7.4 szabályozó bemenetei System View Enter ack 2 Kód 000000 000001 000001 Save ack Save ack Save ack Nyelv Nullára állítás Nyelv Mode Data Service ack D 1 ID-number Language djust,content djustment,valve G 2 Deutsch Nederlands English Francais G2a 1 Svenska Norsk Italiano cesky G2a 17 Norsk Italiano cesky ack G2a 18 Dátum/idő Rendszernyomás Nullára állítás ID-number Language djust,content djustment,valve Factory settings Operational sett. ack 123 kg 124 Start ack G 3 G3a 2 G3b 1 123 kg 124 Start ack G3b 2 P.min prot. Relief valve Control mode ack G 13 Factory settings Operational sett. ack G3a 3 Rendszernyomás X,x bar X,x+Psteam+0,5bar Mode Data Service ack D 2 System press. Level Degassing Filling F 1 Nom. sys. press 2,0 bar F1a 1 Nom.sys.press 5,4 2,6 bar 0,5 Save ack Dátum/idő (3 sec) Time, date Week program Other ack F 5 ack F1a 24 Nom.sys.press 2,6 bar F1a 1 5,4 2,6 bar 0,5 Save ack 19.05.07 10:15:00 Save ack 30.07.07 13:36:00 Save ack 30.07.07 13:36:00 Save ack 30.07.07 13:36:00 Save ack (3 sec) program mód megadásakor a nyomás fenntartásának szabályozása működésben van. kód a legutolsó bevitel után 5 perccel válik aktívvá. Vegyen le minden, nem megengedett terhet, alátámasztott tárgyat vagy oldalirányú terhet az alapkészülékről. Végezzen el egy alapszintű beállítást. z alapszintű beállítás kijavítja az ellenőrzési határértékektől való eltéréseket és a szintparamétert beállítja 0%-ra. mikor a programozási művelet befejeződik, a kompresszoros tágulási tartály elektromos részei készen állnak a használatra. Leszállításkor az automata nyomás alatt van. szokásos előzetes feltöltés 2,0 bar túlnyomás. előzetes feltöltés kisebb is lehet, ha mikor elkészült, a szint és a nyomás értéke látható a kijelzőn. 18
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 8 z automata feltöltése 8.1 feltöltés menete Ne töltse fel az automatát, mielőtt a szükséges indítási műveleteket el nem végzi. z esetleges külső töltőberendezés főkapcsolóját kapcsolja ki. Ügyeljen arra, hogy a visszatérő csatlakozóhoz () vezető tágulási vezeték elzáró szerelvényei legyenek zárva. (12%) utomatikus utántöltő berendezés: NFE-MVE2 vagy PE típusú utántöltő berendezés 12%-nál elkezdi tölteni a tartályt a szabályozó bekapcsolása után. Manuális feltöltés: töltőszelep () segítségével töltse fel az automatát. Töltse fel az automata hidraulikus tartályát 12...20%-ig (). Ügyeljen arra, hogy a nyomás ne legyen több mint a névleges üzemi nyomás. Gondoskodjon róla, hogy a nyomáskülönbség legalább 1,5 bar legyen. Ha a kezdeti nyomás túl nagy, az megakadályozza a vízellátást. 2 tartály levegőjének kieresztéséhez nyomja meg a légtelenítő szelepet (C). Zárja el a légtelenítő szelepet (C). Ne vegye le az anyát (D). 3 C D Töltse fel az automatát az üzemi szintig. Lásd: 8.2 rész. Zárja el a töltőszelepet (). Végezze el a műveletet a fűtési vagy hűtési rendszer beindításához. Töltse fel és légtelenítse a rendszert. Gondoskodjon róla, hogy a rendelkezésre álló elektromos berendezések álljanak készen. Kapcsolja be a szabályozókat és a kiegészítő berendezéseket. Nyissa ki a visszatérő csatlakozóhoz () vezető tágulási vezeték elzáró eszközeit. Végezze el az indítási műveletet. Lásd: 7.3 rész. 19
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 8.2 Példák a feltöltésre 1. példa a feltöltésre: Maximális méretezési hőmérséklet: 50 C Maximális feltöltési szint: 92% Vízzár (minimális vízellátás), újratöltési szint: 12% Minimális méretezési hőmérséklet: 10 C ktuális hőmérséklet: 44 C Leolvasási feltöltési szint = 74% Read out fill level = 74% max. 50 C 92% V [%] 100 90 2. példa a feltöltésre: Maximális méretezési hőmérséklet: 80 C Maximális feltöltési szint: 92% Vízzár (minimális vízellátás), újratöltési szint: 12% Minimális méretezési hőmérséklet: 10 C ktuális hőmérséklet: 44 C Leolvasási feltöltési szint = 37% max. 80 C 92% 44 C ~74% (73,7%) tartály céltérfogata min. 10 C 12% 80 70 60 50 40 30 20 10 44 C ~37% (37,2%) min. 10 C 12% 0 10 20 30 40 50 60 70 80 T [ C] 1. példa a feltöltésre 2. példa a feltöltésre ktuális hőmérséklet 3. példa a feltöltésre: Maximális méretezési hőmérséklet: 25 C Maximális feltöltési szint: 92% Vízzár (minimális vízellátás), újratöltési szint: 12% Minimális méretezési hőmérséklet: 6 C ktuális hőmérséklet: 22 C Leolvasási feltöltési szint = 73% Read out fill level = 73% max. 25 C 92% V [%] 100 90 4. példa a feltöltésre: Maximális méretezési hőmérséklet: 40 C Maximális feltöltési szint: 92% Vízzár (minimális vízellátás), újratöltési szint: 12% Minimális méretezési hőmérséklet: 6 C ktuális hőmérséklet: 22 C Leolvasási feltöltési szint = 35% max. 40 C 92% 22 C ~73% (72,6%) min. 6 C 12% tartály céltérfogata 80 70 60 50 40 30 20 10 22 C ~35% (34,5%) min. 6 C 12% 0 5 10 15 20 25 30 35 40 T [ C] 3. példa a feltöltésre ktuális hőmérséklet 4. példa a feltöltésre 20
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 9 Karbantartás és hibaelhárítás víz és az érintkező felületek elérhetik és meghaladhatják a 70 C-ot. Viseljen megfelelő védőruházatot. Előfordulhat, hogy a talaj nedves vagy zsíros. Viseljen védőlábbelit. karbantartás előtt szüntesse meg a gáztartály és a víztartály nyomását. 9.1 Áramkimaradás után szabályozó beprogramozott paraméterei nem változnak meg áramkimaradás után. z SDS- Modul 32 (időkapcsoló óra) tartalék energiája három hétre elegendő. különleges üzemeltetési körülményekre vonatkozó információkkal kapcsolatban lásd: 2. fejezet, 6.6 rész. Áramkimaradás után ellenőrizze, hogy a tágulási tartály állapota megfelelő-e. 9.2 Karbantartási időközök Időköz lkotóelem Tevékenység Évente Kompresszor, olajmentes Funkcionális ellenőrzés (kapcsolás a névleges nyomás megváltoztatásával, jegyezze fel az üzemi nyomás különbségét; az SDS-szabályozó manuális működtetése). Szellőzőcsatorna-modul Funkcionális ellenőrzés (lásd: kompresszor). Ellenőrizze a biztonsági szelepet a nyitó szerkezet segítségével. Ellenőrizze az elzárószelep tömítettségét. 5 évente Kompresszor, olajmentes Tisztítsa meg a szűrőt, a szűrőházat és a bemeneti nyílást. Száraz szerelésre van szükség. Tartály(ok) Eressze le a nedvességet. Légtelenítse le a víztartályt. Ez a lépés kihagyható, ha van benne légtelenítő szelep. z automata csatlakozásai Minden nyomás alatt lévő tartály esetében ellenőrizze a gáz- és a víztartály csatlakozásainak tömítéseit (ellenőrzés szemrevételezéssel). Elzáró szerelvények Külsőleg ellenőrizze az állapotát a következőkre fi gyelve: megrongálódás, alakváltozás és korrózió. első ellenőrzés Ellenőrizze a nyomástartályt a következőkre fi gyelve: korrózió, alakváltozás és megrongálódás. 10 évente Nyomásellenőrzés Ellenőrizze az üres tartályt (gumitartály nélkül) a típusjelző táblán feltüntetett ellenőrzési nyomásnak megfelelően. 21
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 9.3 Hibaüzenetek Hiba száma 1 Min. nyomás riasztási határérték 2 Max. nyomás riasztási határérték 3 Min. szint riasztási határérték 4 Max. szint riasztási határérték Leírás Megjegyzés Visszaállítás Teendő rendszer elérte vagy meghaladta az F1a6 beprogramozott értékét. (előfordulhat, hogy a 6-14; 19-27 következményeképpen fellépő hiba).. rendszer elérte vagy meghaladta az F1a7 beprogramozott értékét. (előfordulhat, hogy a 6; 19 következményeképpen fellépő hiba). rendszer elérte vagy meghaladta az F2a6 beprogramozott értékét. berendezéshez nem érkezett töltési parancs, illetve a töltési parancshoz nincs elegendő térfogatáram. rendszer elérte vagy meghaladta az F2a7 beprogramozott értékét. (Nem állandó a nyomás). 5 Feltöltési mennyiség rendszer elérte a beprogramozott napi mennyiséget (F4a4 érték). Túl sok töltési parancs. Ellenőrizze a kompresszort (15) (biztosíték [2;3]). (valamint 6-14; 19-21). Ellenőrizze a kiválasztott paramétereket. Ellenőrizze az 1. szelepet [31] (biztosíték [5]). (valamint 6,19). Ellenőrizze a kiválasztott paramétereket. Állítsa be a vizet, jegyezze fel a hibát 4. szám. Helytelen kiértékelés vagy első feltöltés. Ellenőrizze a tágulási térfogatot. Eressze le a vizet, jegyezze fel a hibát 3. szám. Helytelen kiértékelés vagy első feltöltés. Ellenőrizze a tágulási térfogatot. Figyelem! tömítetlenség vagy a meghibásodott berendezések vízkárt okoznak és nagy költséggel járnak. Ellenőrizze a berendezést. 6 iztonsági relé szabályozó védelme a túlzott árambevitel ellen. Ismétlődő hiba a nyugtázást követően. Flamco Szerviz. 7 Motor - 1. relé Hiba a szabályozóban. Nem nyugtázható. Flamco Szerviz. 8 Motor - 2. relé 9 Motor - 1. biztosíték Pico biztosíték (4) meghibásodott vagy hiányzik. Cserélje ki a biztosítékot. 10 Motor - 2. biztosíték Pico biztosíték (3) meghibásodott vagy hiányzik. 11 Külső motor - 1 motor védőreléje (15) kikapcsolt vagy működésbe lépett (automatikus újraindítás). 12 Külső motor - 2 motor védőreléje (14) kikapcsolt vagy működésbe lépett (automatikus újraindítás). 13 első motor - 1 meghajtó termikus túlterhelés elleni védelme bekapcsolt állapotban van (a kézi nyomásbeállítás: K01-K03; automatikus újraindítás K04). 14 első motor - 2 19 Membránszakadásérzékelő membránszakadás-érzékelő jele bekapcsolt állapotban van (nem állandó a nyomás). 20 1. motor futási idő rendszer elérte az F1a23 beprogramozott értékét. kompresszor nagy futási ideje nem elegendő a nyomás növeléséhez. 21 2. motor futási idő Gondoskodjon róla, hogy a motor hűtése megfelelő legyen. Gyakran ismétlődő hiba (csévélőmotor meghibásodása). Flamco Szerviz. Ellenőrizze a membrán épségét. (Ha a szivárgás a szelep kinyitása után is folytatódik, eressze le a kimeneti nyílást [36]). Flamco Szerviz. Ellenőrizze a kompresszort (bemeneti nyílás szűrői, a berendezés tömítettsége). Helytelen kiértékelés. 27 Feszültség Nincs meg a minimális feszültség a szabályozó áramköri kártyájában. Indítsa újra a szabályozót (kikapcsolás, majd 7 másodperc elteltével bekapcsolás). Gyakran ismétlődő hiba (csévélőmotor meghibásodása). Flamco Szerviz. 28 Feszültség RTC Nem elégséges az időzítő tápfeszültsége és az üzemidő. Ellenőrizze az időt és dátumot (bevitel). 29 Rövidre zárt kör, nyomás 30 Nyomás, vezetéktörés 31 Rövidre zárt kör, szint nyomásérzékelőtől (26) érkező bemeneti jel túl magas (> 20 m). Túlzott mértékű nyomás éri az érzékelőt, hibás beszerelés, rövidre zárt kör a bemenetnél (külső tényezők). nyomásérzékelőtől (26) érkező bemeneti jel túl alacsony (< 20 m) vagy nincs jel. bemeneti érzékelő leállt, nincs beszerelve. (Érzékelőhiba). szintérzékelőtől (19) érkező bemeneti jel túl magas (> 20 m). Túlzott erőhatás éri az érzékelőt. Hibás beszerelés, rövidre zárt kör a bemenetnél (külső tényezők). 32 Szint, vezetéktörés Nincs bemeneti jel a szintérzékelőtől (19). bemeneti érzékelő leállt, nincs beszerelve (működésképtelen érzékelő). Érzékelők beszerelése ellenőrizze a berendezést. : Szükséges lehetőség van az újraindításra a normál működés szerint (az új beállításokhoz a szabályozó újraindul. : Nem szükséges automatikus újraindítás a normál működés szerint. 22
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 10 Elhelyezés hulladékként Tartsa be a helyi wwelőírásokat.. KIKPCSOLV KIKPCSOLV 1 230 V 2 Ügyeljen arra, hogy a rendszer főkapcsolója legyen kikapcsolva. Válassza le az elektromos tápvezetéket. Ügyeljen arra, hogy a fő elektromos kapcsoló legyen kikapcsolva. Zárja el a hálózathoz történő csatlakozást. Nyissa ki a nedvességet leeresztő szelepet. 4 5 Eressze le teljesen a vizet. Szüntesse meg a tartály nyomását. 6 Nyissa ki a gáztartály biztonsági szelepét a nyomás teljes megszüntetése érdekében. 23
Flamco press enter electronic control unit standard pressure control Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 11 Műszaki leírás 11.1 rendszer össztömege SDS D rendszer össztömege (névleges tömege) víz feltöltése nélkül (kg) Névleges űrtartalom K01 - K03 a) K04 b) Kiegészítő tartály [Liter] 6 bar 10 bar 6 bar 10 bar 6 bar 10 bar 400 153 188 170 205 130 165 600 183 228 200 245 160 205 800 218 258 235 275 195 235 1000 c) 253 308 270 325 230 285 1000 d) 291 382 308 399 268 359 1200 313 418 330 435 290 395 1600 368 508 385 525 345 485 2000 453 618 470 635 340 595 2800 538 758 555 775 515 735 3500 648 938 665 955 625 915 a) második kompresszor esetén: + 12 kg. b) második kompresszor esetén: + 25 kg. c) Ø 750 mm; d) Ø 1000 mm 11.2 Egy lábra eső maximális terhelés Egy lábra eső maximális terhelés 100%-os vízfeltöltés esetén [N] Névleges űrtartalom K01 - K03 a) K04 b) Kiegészítő tartály [Liter] 6 bar 10 bar 6 bar 10 bar 6 bar 10 bar 400 1890 2000 1810 1920 1770 1890 600 2650 2800 2570 2720 2540 2690 800 3440 3570 3360 3490 3320 3450 1000 c) 4220 4400 4140 4320 4100 4290 1000 d) 4350 4650 4270 4570 4230 4530 1200 5090 5440 5010 5360 4970 5320 1600 6600 7070 6520 6990 6490 6950 2000 8220 8770 8140 8690 8100 8650 2800 11170 11900 11090 11820 11050 11790 3500 13870 14840 14790 14760 13750 14720 a) második kompresszor esetén: + 12 kg. b) második kompresszor esetén: + 25 kg. c) Ø 750 mm; d) Ø 1000 mm 24
Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 11.3 Névleges üzemi értékek és fő méretek L1 Ø D Ø d L2 S H1 H2 Névleges üzemi értékek nyomás alatt lévő egységek Névleges űrtartalom Maximálisan megengedett üzemi nyomás Maximálisan megengedett üzemi hőmérséklet Maximálisan megengedett folyamatos hőmérséklet a membránnál 11.4 Kiegészítő felszerelések Fő méretek (névleges) Átmérő Magasság Szélesség Minimális hossz Hálózati csatlakozás: DIN ISO-228-1 Tűrés: DIN28011; 28013; 28005-1. D d H1 H2 L1 L2 S [mm] [liter] [bar] [ C] [ C] [mm] [mm] [mm] [mm] laptartály Kiegészítő tartály [mm] [mm] [mm] Rövid kód 400 6 10 120 70 750 620 1065 1454 975 820 400 225 G 1 1/4 DN32 600 6 10 120 70 750 620 1485 1874 975 820 400 225 G 1 1/4 DN32 800 6 10 120 70 750 620 1585 2274 975 820 400 225 G 1 1/4 DN32 1000 6 10 120 70 750 620 1585 2774 975 820 400 225 G 1 1/2 DN40 1000 6 10 120 70 1000 850 1415 1860 1225 1070 400 100 G 1 1/2 DN40 1200 6 10 120 70 1000 850 1615 2110 1225 1070 400 100 G 1 1/2 DN40 1600 6 10 120 70 1000 850 1615 2610 1225 1070 400 100 G 1 1/2 DN40 2000 6 10 120 70 1200 1050 1635 2362 1425 1270 400 0 G 2 DN50 2800 6 10 120 70 1200 1050 1635 2962 1425 1270 400 0 G 2 1/2 DN65 3500 6 10 120 70 1200 1050 1635 3762 1425 1270 400 0 G 2 1/2 DN65 Flexvent Super gumimembránban rekedt levegő automatikus kivezetésére szolgál. Peremes csatlakozó adapter 1/2 -os betöltő és leeresztő szeleppel van ellátva. z automata normál csatlakozóinak lecserélésre használható: menetesről DIN-szabványúra (DN32 65); a fedeles szelepek segítségével lehet az automatát a hálózattól elszigetelni. Nyomóvezeték csatlakozódarabja gáztartályokat köti össze. kkor használja, ha egynél több tartályt szabályoznak. Második kompresszor működési módok kiterjesztésére szolgál. Csak azonos kapacitású kompresszorokat használjon együtt. SDS szervizkártya és szervizeszköz SDS modul 41. paraméterfájlok mentésére, másolására és továbbítására szolgál: a fájlokat US-csatlakozón keresztül lehet a számítógépen rögzíteni és feldolgozni, majd elküldeni a Szerviz Központnak, illetve az Ügyfélszolgálat által módosított fájlokat beolvasni. 25
T T Flamco press enter SDS press enter SDS electronic control unit standard pressure control electronic control unit standard pressure control D D Flexcon M-K/U NYOMÁSTRTÓ UTOMT 12 Példa a hidraulikus és pneumatikus berendezésre J < = 105 C C I K < = 70 C V1 G H m 3 T P P V L VIII E F R D F V2.1 P M2 V2 M1 P/ V2.1 NO V2 NO V1 NC M2 M1 I II III IV V VI VII VIII J < = 105 C C I K < = 70 C Flamco V1 T P P L VIII F R P V2.2 I II III IV E D F P/ V2.2 NO V1 NC M VII VIII Tartály I 230 V 50 Hz L N PE Kompresszorok II RS485a csatlakozó C Flexcon M-K/U szabályozó III RS485b csatlakozó D Kondenzátor leeresztő szelepe IV Általános meghibásodás-jelző E Fedeles szelep V Csatlakozás Flamco utántöltő / feltöltő eszközhöz F Membránszakadás-érzékelő VI Jelenlegi víztömeg: 0..10 V G Vízellátás VII Jelenlegi nyomás 0... 10 V H Flamco-Fill NFE (utántöltés) VIII Membránszakadás-érzékelő I J K L M Fűtő berendezés Vízellátás Vízelvezetés Rendszercsatlakozás Sűrített levegő csatlakozója 26