TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató



Hasonló dokumentumok
TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. BackBeat 903+ Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. K100 Bluetooth Autós kihangosító

Marque 2 M165. Használati utasítás

TOVÁBBI ADATOK VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ. Tervezés helye: Santa Cruz (Kalifornia)

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Voyager PRO. Használati utasítás

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Backbeat Go 2. Használati utasítás

Zseniálisan egyszerű Plantronics Discovery 975 Használati utasítás

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Backbeat FIT. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Plantronics Explorer 240 és 395

BackBeat GO 3. Használati útmutató

Plantronics Explorer 210 Series

Plantronics Explorer 380/390 Series

BackBeat PRO. User Guide

BackBeat SENSE. Használati útmutató

Plantronics Explorer 200 Series Használati utasítás

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Voyager Legend. Használati utasítás

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Explorer 380/390 Series

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Plantronics Discovery 925 Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató

BT-23 használati utasítás

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Magyar. BT-03i használati útmutató

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

PLANTRONICS PULSAR 260

ARC. Bluetooth fejhallgató

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Voyager Edge sorozat. Használati útmutató

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Felhasználói kézikönyv

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Sharktooth termék leírás:

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

A Csomag tartalma A Termék leírása

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

BT HS

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

JABRA STONE2 JABRA STONE 2. A JABRA STONE2 áttekintése

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Voyager 3200 sorozat. Bluetooth fejhallgató. Használati útmutató

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Bluetooth wireless headset. User s manual

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Jabra EASYGO USER MANUAL

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Átírás:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató

FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 másodpercig lenyomva tartva, amíg hangjelzés nem hallható) Újracsatlakoztatás megszakadt Bluetooth kapcsolat esetén (1 érintés) Hang átkapcsolása a fejhallgatóra/ fejhallgatóról (1 másodpercig lenyomva tartva hívás közben BEKAPCSOLÓGOMB Be- vagy kikapcsolás (2 mp-ig lenyomva tartva) Akkumulátortöltöttségi szint hangriasztásai (1 érintés) A párosítás aktiválása a kezdeti beállítás után (nyomja addig, amíg a LED vörösen/kéken villogni nem kezd) Micro USB feltöltőport Váltóáramú töltővel: 90 perc a teljes feltöltéshez Teljes feltöltés első használat előtt Teljes töltöttségi szinten a legjobb a teljesítmény HANGERŐ/NÉMÍTÁS GOMBOK Hangerő: fel/le (érintse meg a + vagy gombot a szint módosításához) Némítás hívás közben: be-/kikapcsolás (a + és - gombot egyszerre 1 mp-ig lenyomva tartva) Zene vagy hang: szüneteltetés/lejátszás (a + és - gombot egyszerre 1 mp-ig lenyomva tartva) LED Töltés (folyamatos vörös) Akkumulátor állapota (1-6 óra van hátra = 1 vörös villogás, alacsony töltöttség = 2 vörös villogás, kritikusan alacsony töltöttség = 3 vörös villogás) Nem fogadott hívás (3 lila villogás, ismétlődik 5 percig vagy addig, amíg nem törli a Hívás gomb megérintésével) Párosítás üzemmód (ismétlődő kék/vörös villogás) Multipoint funkció (bekapcsolva = 2 kék villogás, kikapcsolva = 1 kék villogás) Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók c. leírást, amelyben fontos biztonsági és jogi, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó információkat talál. 2

CSATLAKOZTATÁS A TELEFONHOZ A Párosítás művelet csatlakoztatja a fejhallgatót és a telefont. A Multipoint funkció segítségével a fejhallgatót két telefonnal is használhatja. Aktiválja ezt a funkciót a második telefon párosítása előtt. 1. ÜZEMKÉSZ Aktiválja telefonján a Bluetooth szolgáltatást, majd használja a telefon beállításait új Bluetooth eszközök hozzáadásához és kereséséhez. iphone: Beállítások > Általános > Bluetooth > Be (elindítja az eszközkeresést) BlackBerry smartphone: Beállítások/opciók > Bluetooth:Be > Eszközök keresés 2. BEÁLLÍTÁS Első használat: A fejhallgató bekapcsolt állapotában aktiválja a Bluetooth párosítás üzemmódot a bekapcsológomb megnyomásával. A LED vörös/kék villogással jelzi a párosítási üzemmódot. Multipoint aktiválása: A Hívás gomb lenyomása közben kapcsolja be a fejhallgatót, majd nyomja le többször ismételve a Hívás gombot addig, amíg a LED kétszer nem villog kéken. (Az inaktiváláshoz ismételje meg a műveletet.) Második telefon párosítása/eredeti készülék újracsatlakoztatása: Indítás OFF üzemmódban. Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a LED vörösen/kéken villogni nem kezd. 3. CSATLAKOZTATÁS Válassza ki a VoyagerPRO+ lehetőséget a telefonon kijelzett Bluetooth eszközök listájából. Ha a telefon jelszó megadását kéri, írjon be négy nullát (0000). Lehet, hogy a **** jelzés látható a kijelzőn. Egyes készülékek esetében a rendszer kéri a fejhallgatós kapcsolat megerősítését a párosítás után. A fejhallgató LED-je abbahagyja a vörös/kék villogást a telefon és a fejhallgató sikeres párosítása/ csatlakoztatása után. 3

A LEGJOBB ILLESZTÉS BEÁLLÍTÁSA A fejhallgató eredetileg közepes füldugasszal van felszerelve, de ezt szabadon lecserélheti a szintén mellékelt kicsi vagy nagy füldugasszal. A fülhallgató eltávolítása: 1. Fogja meg a fülhallgatót és óvatosan nyomja a fejhallgató burkolatába, majd fordítsa el egy negyed fordulattal balra a rögzítés megszüntetéséhez. 2. Húzza ki a fülhallgatót a fejhallgatóból. Új fülhallgató csatlakoztatása: 1. Igazítsa a fülhallgatón található füleket a fejhallgató burkolatának hornyaival egy vonalba. 2. Óvatosan nyomja a fülhallgatót a burkolatba, és fordítsa el egy negyed fordulattal jobbra. A fülhallgató nem forgatható tovább, ha rögzítve van. A nagyobb kényelem érdekében habból készült fülhallgató-borítók is alkalmazhatók. 1 2 Lágygél fülhallgatók (S, M, L) és habból készült fülhallgató-borító 2 1 4

PRÓBÁLJA FEL A legjobb hangtisztaság és a kényelem érdekében ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e. A fül felett/fülben technika: 1. Vezesse a fülhurkot a füle mögé, és helyezze fel a fejhallgatót úgy, hogy a hangsugárzó és a fülhallgató kényelmesen illeszkedjen a fülbe. 2. Állítsa a gémet felfelé vagy lefelé, hogy a mikrofonok a szája sarka felé mutassanak. A gyors forgatási beállítás: 1. Állítsa a gémet függőleges helyzetbe. 2. Forgassa át a gémet és a hangsugárzót a fejhallgató másik oldalára, majd engedje le, mielőtt ráillesztené a fejhallgatót a másik fülére. 1 1 2 2 5

TOVÁBBI TUDNIVALÓK A MULTIPOINT FUNKCIÓRÓL A Plantronics VoyagerPRO+ készülék támogatja a multipoint technológiát, amely lehetővé teszi, hogy egy fejhallgatót két különböző Bluetooth mobiltelefonnal együtt használjon. A fejhallgató egy másik telefonnal való párosításához lásd: Csatlakoztatás a telefonhoz. Hívás kezdeményezése Ha a multipoint funkció be van kapcsolva, a fejhallgató a legutolsó kimenő híváshoz használt készüléken indítja a hívást vagy az újrahívást. Ha inkább a másodikként párosított telefont szeretné használni, indítsa a hívást annak kezelőszerveivel. A második telefon kapcsolódik a fejhallgatóhoz. MEGJEGYZÉS: A fejhallgató nem képes egy aktuális hívás várakoztatására miközben a másik telefonon hívást fogad. Hívás fogadása a másik párosított készüléken folyamatban lévő hívás közben A második hívás fogadásához a másik készüléken előbb be kell fejeznie az aktuális hívást, vagy át kell kapcsolnia azt az eredeti telefonra. Hívás átkapcsolásához lásd: Figyelje meg. Ha nem szeretné fogadni a második hívást, akkor az a hangpostára lesz irányítva. Bejövő hívás fogadása a második telefonon egy aktív hívás közben: 1. A második hívás fogadásához fejezze be az első hívást a Hívás gomb megérintésével. 2. A második hívás fogadásához érintse meg újra a Hívás gombot. TIPP: A multipoint funkció használata során fellépő problémák elkerülése érdekében a telefon vezérlőgombjai helyett használja a fejhallgatón lévő Hívás gombot. 6

FIGYELJEN A HANGRA A fejhallgató különböző állapotriasztási jelzéseket ad be-/ kikapcsoláskor, ha fogyóban van a beszélgetési idő, illetve ha megszakad/ újraaktiválódik a Bluetooth-kapcsolat a telefonnal. Mi az, amit hall MIT JELENT EZ Mikor hallja ezt Power on Bekapcsolás A bekapcsológomb megnyomása után 2 másodpercig Power off Kikapcsolás A bekapcsológomb megnyomása után 2 másodpercig Talk time: (5 hrs, Beszélgetési idő: (6 óra, A fejhallgató bekapcsolása után 4 hrs, 3 hrs, 2 hrs, 5 óra, 4 óra, 3 óra, 2 1 hr) óránál kevesebb) Battery low Gyenge akkumulátor Ha kevesebb mint 30 perc múlva szükségessé válik az akkumulátor újratöltése Recharge headset Fejhallgató újratöltése Ha kb. 10 perc múlva szükségessé válik az akkumulátor újratöltése Phone 1 connected Csatlakoztatva A fejhallgató bekapcsolása vagy elvesztett Bluetooth-jel újracsatlakoztatása után Phone 2 connected 1. telefon csatlakoztatva A fejhallgató bekapcsolása vagy elvesztett Bluetooth-kapcsolat újracsatlakoztatása után Pairing 2. telefon csatlakoztatva Második telefon multipoint szolgáltatás használatával való párosítása után Pairing successful Párosítás Miközben megpróbálja párosítani/csatlakoztatni a fejhallgatót és a telefont Pairing incomplete, restart headset Sikeres párosítás A fejhallgató és a telefon sikeres párosítása/csatlakoztatása után Volume maximum Párosítás nem teljes, indítsa újra a fejhallgatót Miután megpróbálta párosítani a fejhallgatót és a telefont, de nem sikerült Mute on Némítás bekapcsolva Miután hívás közben egyidejűleg megnyomta a Hangerő + és gombokat Mute off Némítás kikapcsolva Elnémított állapotban, miután hívás közben egyidejűleg megnyomta a Hangerő + és - gombokat Lost connection Megszakadt kapcsolat Ha a megszakad a Bluetooth-kapcsolat a telefon és a fejhallgató között Multipoint on Maximális hangerő Ha a Hangerő + gomb megérintése után eléri a maximális hangerőt Multipoint off Minimális hangerő Ha a Hangerő gomb megérintése után eléri a minimális hangerőt 7

TIPPEK Zene és egyéb hangfájlok hallgatása: Miután a telefont csatlakoztatta zenevagy egyéb hangfájlokat (például GPSútvonal vagy podcastok) hallgathat a fejhallgatón keresztül. A fejhallgató támogatja az A2DP technológiát, ha A2DP hang lejátszására képes készülékhez van csatlakoztatva. SZÜNETELTETÉS/LEJÁTSZÁS: Ha a készülék a Bluetooth AVRCP funkciót is támogatja, akkor a fejhallgatón található vezérlők segítségével szüneteltethetők és lejátszhatók a zene- és hangfájlok. Csak nyomja meg mindkét hangerő +/- gombot egyszerre, amíg nem hall egy csipogást. Multipoint használata egyszerre egy hívás: Nem lehet egy aktuális hívást várakoztatni, miközben a másik telefonon hívást fogad. Érintse meg a Hívás gombot az első hívás befejezéséhez, majd érintse meg újra a második hívás vételéhez. Fejhallgató akkumulátortöltöttségi szintjének ellenőrzése iphone készüléken: A fejhallgató akkumulátortöltöttségi szintje kijelzésre kerül a képernyőn, a telefon akkumulátortöltöttségi ikonja mellett. Az akkumulátortöltöttségi szint ellenőrzése: Az akkumulátor-riasztás a hívás befejezése megadja a még rendelkezésre álló beszélgetési időt. A bekapcsológombot megérintve pedig ellenőrizheti az akkumulátortöltöttségi szintet is. Az újracsatlakoztatás módja: A fejhallgató megpróbál újraaktiválni egy megszakadt kapcsolatot. Ha nem sikerül újból csatlakozni, érintse meg egyszer a Hívás gombot, vagy hozza létre a kapcsolatot manuálisan a telefon Bluetooth menüjének segítségével. Maradjon a telefon közelében: A Bluetooth szolgáltatás működési tartománya max. 10 méter a telefon és a fejhallgató között, e fölött a hangminőség romlik, és megszakad a kapcsolat. 8

MŰSZAKI ADATOK Beszélgetési idő Készenléti idő Működési hatótávolság (tartomány) Fejhallgató súlya Töltő csatlakozója Akkumulátor típusa Töltési idő (maximum) Tápellátási követelmények Bluetooth-kapcsolattal ellátott verzió Bluetooth profilok Üzemeltetési, tárolási és töltési hőmérséklet Max. 6 óra beszélgetési idő Max. 5 nap készenléti idő Max. 10 méteres tartomány 17 gramm Micro USB kábel micro USB csatlakozással, AC/DC 100 240 V Újratölthető, nem cserélhető lítiumion polimer 1,5 óra 5 V DC - 180 ma 2.1-es verzió + Enhanced Data Rate (EDR), esco adatcsomag-átvitel, Secure Simple Pairing (SSP), ha azt a telefon támogatja Hands-free v1.5 (HFP), Headset v1.1 (HSP), Advanced Audio Distribution (A2DP) és Audio/Video Remote Control (AVRCP) 0 40 C 9

TOVÁBBI SEGÍTSÉG en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fl Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770 ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: *Támogatás angol nyelven www.plantronics.com 10

TOVÁBBI SEGÍTSÉG Biztonsággal kapcsolatos információk: Lásd Az Ön biztonsága érdekében című füzetet A 2 éves korlátozott garancia részletes leírása: www.plantronics.com/warranty Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands www.plantronics.com 2010 Plantronics, Inc. Minden jog fenntartva. A Plantronics, a Vocalyst és a Voyager Pro+ a Plantronics, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Bluetooth névjegy és logó Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és a Plantronics, Inc. ezeket engedély alapján használja. Az iphone az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Blackberry a Research In Motion Limited tulajdona, az Egyesült Államokban bejegyzés alatt van, és más országokban bejegyzés alatt lehet, vagy bejegyzése függőben lehet. A Research In Motion Limited nem támogatja, szponzorálja a Plantronics, Inc. vállalatot, azzal nincs kapcsolatban, illetve nem felhatalmazója. Szabadalmak: US 5,210,791; D612,840; D612,834; D612,835; BR DI69022011; China ZL200930191189.7; EM 001142582-001; IN 223437; Taiwan D134706; Függőben lévő szabadalmak. AM84470-14 (11/10) AE11 EEE Yönetmeliğine Uygundur