AT120 A120788 V3/0913
H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 262 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 262 1.2 A szimbólumok magyarázata... 262 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 263 1.4 Szerzői jog védelme... 263 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 263 2. Biztonság... 264 2.1 Általános információ... 264 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 264 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 265 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 266 3.1 Szállítási ellenőrzés... 266 3.2 Csomagolás... 266 3.3 Tárolás... 266 4. Technikai paraméterek... 267 4.1 A készülék részelemei... 267 4.2 Technikai adatok... 268 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 268 5.1 Biztonsági előírások... 268 5.2 Műszaki utasítás a telepítő részére... 269 5.2.1 Felállítás... 269 5.2.2 Telepítés... 270 5.3 Használati utasítás a felhasználók részére... 271 5.3.1 A készülék előkészítése... 271 5.3.2 A sütés/párolás változtatható paraméterei:... 271 5.3.3 Sütőformák és grillrács használata... 272 5.3.4 A párolás és sütés szabályai... 273 5.4 Sütési eljárások... 275 6. Tisztítás és karbantartás... 278 6.1 Biztonsági előírások... 278 6.2 Tisztítás... 278 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 278 7. Lehetséges meghibásodások... 279 8. Leselejtezés... 280 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 261 -
1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. FIGYELEM! Forró felület! Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy működés közben a készülék felülete felforrósodik. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, megégetheti magát! - 262 -
1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. JÓ TANÁCS! Minden, a berendezéssel kapcsolatos teendő elkezdése előtt, elsősorban a berendezés üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a csatolt használati útmutató szövegét. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a használati utasításban olvasható szállítási, tárolási, üzembevételi, használati, tisztítási és karbantartási javaslatok be nem tartása; - a készülék nem rendeltetésszerű használata; - a felhasználó által önhatalmúlag végzett műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 263 -
2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 264 - FIGYELMEZTETÉS! o A használati útmutatót gondosan meg kell őrizni. Ha a készülék más személynek lesz átangedve, ügyelni kell, hogy a használati útmutató csatolva legyen. o Az összes felhasználónak kötelessége a használati útmutatóban foglaltak illetve a hatályos jogszabályok betartása. o A készülék csak zárt helyiségben használható.
2.3 Rendeltetés szerinti használat FIGYELMEZTETÉS! A készüléket kereskedelmi használatra terveztük és gyártottuk. A készüléket kizárólag konyhaüzemekben dolgozó képzett szakszemélyzet kezelheti. A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. A forrólevegős sütő az alábbiakra alkalmas: - Hús, hal és zöldség készítésére; - Kenyér-, sütemény- és tortasütésre; - Ételek felmelegítésére; - Mélyhűtött termékek felolvasztására; - Csőben sütésre; - Hűtött és mélyhűtött ételek készítésére; A forrólevegős sütő nem használható: - Helyiségek fűtésére; - ruhaszárításra; - gyúlékony tárgyak tárolására; - gyúlékony, egészségre káros, könnyen párolgó vagy hasonló folyadékok ill. anyagok tárolására. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 265 -
3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 266 -
4. Technikai paraméterek 4.1 A készülék részelemei 1 14 2 13 12 3 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Ház 2 Üvegajtó 3 Állólábak 4 A légkeveréses funkcióhoz tartozó hőmérséklet-szabályozó 5 A légkeveréses funkcióhoz tartozó kontrollfény 6 A grillfunkcióhoz tartozó kontrollfény 7 A grillfunkcióhoz tartozó hőmérséklet-szabályozó 8 Párásítás-jelző kontrollfény 9 Párásítógomb 10 Időbeállítás-jelző kontrollfény 11 Fő-/időkapcsoló 12 Sütőlemez 13 Tartósínek 14 Ajtófogantyú - 267 -
4.2 Technikai adatok Megnevezés Cikkszám: Anyaga: Forrólevegős sütő AT 120 grill- és párásító funkcióval A120788 Ház és sütőtér: nemesacél Hőmérséklet-tartomány: 0 C 300 C Időbeállítás: Csatlakoztatási értékek: Grillteljesítmény: Vízcsatlakozás: Vezetősínek: A sütőlemezek közötti távolság: Méretek: Önsúly: Tartozék: A műszaki változtatás joga fenntartva! 0 120 perc 2,67 kw / 230 V~ 50/60 Hz 2,0 kw 3/4 hüvelyk 4 (433 x 333 mm) 70 mm szél. 597 x mély. 618 x mag. 570 mm 39,0 kg 4 sütőlemez (szél. 435 x mély. 315 x mag. 10 mm) 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. - 268 -
Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. Soha ne kezelje a készüléket vizes vagy nedves kézzel. Üzemeltetés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. 5.2 Műszaki utasítás a telepítő részére FIGYELMEZTETÉS! A készülékkel kapcsolatos mindenfajta telepítési, karbantartási és javítási munkálatokat kizárólag autorizált szervizelő végezheti. 5.2.1 Felállítás Csomagolja ki a készüléket, és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Szerelje a csomagban található lábakat a készülékre. Az állólábak magasságát kiill. becsavarással állíthatja be. Ne üzemeltesse állólábak nélkül a készüléket. Óvatosan húzza le a védőfóliát a készülék külső falairól, hogy ne maradjon rajtuk ragasztó Ha mégis ragasztómaradványt látna rajtuk, megfelelő hígítószerrel távolítsa el. A készüléket sima, biztonságos, nem hőérzékeny helyen állítsa fel, amely a legnagyobb lehetséges terhelés mellett is elbírja a készülék súlyát. Soha ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre. Ne állítsa fel a készüléket nyílt tűzhelyek, elektromos kályhák, fűtőtestek vagy más hőforrások közelébe. Ne állítsa a készüléket közvetlenül falak vagy más, éghető anyagból készült tárgyak mellé. A készülék minden oldala legalább 20 cm-re legyen ezektől. Hagyjon megfelelő helyet az üvegajtó nyitásához és a kiszolgáló személyzet részére. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a szellőzőnyílásokat ne fedje el ill. ne gátolja a működésüket. Ne tegyen semmiféle tárgyat a készülékre. JÓ TANÁCS! A készülék nem építhető be, több készülék egymás mellett nem használható! - 269 -
5.2.2 Telepítés Elektromos telepítés VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Nem megfelelő telepítés esetén a készülék sérüléseket okozhat! Telepítés előtt hasonlítsa össze a helyi elektromos hálózat adatait a készülék műszaki adataival (ld. a típustáblát). A készüléket kizárólag akkor csatlakoztassa, ha az adatok pontosan megegyeznek. Mielőtt az elektromos hálózathoz csatlakoztatná a készüléket, győződjön meg arról, hogy a típustáblán megadott feszültség- és frekvenciaértékek pontosan megegyeznek-e egymással. A megengedett legnagyobb feszültségkülönbség ± 10%. A készülék működéséhez elengedhetetlen a potánciálkiegyenlítés (földelés). A földelőcsipesz a készülék jobb alsó oldalán, a jelölésnél található. A csatlakozó áramkörét legalább 16A-es biztosítóval kell levédeni. Csak fali csatlakozóba kösse a készüléket; elosztók és hosszabbítók használata tilos. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a villásdugó könnyen elérhető legyen, így szükség esetén gyorsan áramtalaníthatja a készüléket. Csatlakoztatás a vízhálózathoz Ügyeljen arra, hogy a készülék közelében legyen ivóvízcsatlakozás. A készülék csatlakoztatása előtt folyasson ki a csővezetékből megfelelő mennyiségű vizet, hogy eltávolítsa a vezetékekben található esetleges maradékanyagokat, amelyek nem kerülhetnek bele a mágnesszelepbe. A készülék kifogástalan működése érdekében meg kell előzni a sütőtér vízkövesedését. A készülékbe vezetett víznek ezért 0,5 5 F keménységűnek kell lennie, keményebb víz esetén vízlágyító berendezést kell telepíteni. Csatlakoztasson egy 3/4 -es víznyomócsövet a készülék hátulján lévő vízbemenethez (). A víznyomócső másik végét csatlakoztassa egy vízelzárócsappal a hidegvízhálózathoz. A befolyó víz nyomása 50 kpa (0,5 bar) és 200 kpa (2 bar) között kell hogy legyen. Ha a vízbemenet nyomása 200 kpa-nál (2 barnál) magasabb, nyomáscsökkentő telepítésére van szükség. - 270 -
Kondenzvíz-elvezetés A kondenzvíz-elvezető cső a készülék hátulján található. Csatlakoztasson hozzá merev vagy hajlékony csövet, amit kössön a szennyvízelvezető csőbe. A cső átmérője nem lehet kisebb, mint a szennyvízelvezetőjé, hossza nem haladhatjan meg az 1 m-t. A vízlevezető csőnek legalább 20 cm-rel a szennyvízbemeneti nyílás felett lennie, hogy a víz szabadon lefolyasson. Ügyeljen arra, hogy a rugalmas csővezetékek ne nyomódjanak össze, a fém csővezetékek pedig ne görbüljenek el. 5.3 Használati utasítás a felhasználók részére 5.3.1 A készülék előkészítése Üzembevétel előtt tisztítsa meg kívül-belül a készüléket kímélő tisztítószerrel átitatott, puha, nedves kendővel, majd tiszta vízzel gondosan törölje át. Első használat előtt a Beállítások fejezetben foglaltaknak megfelelően, étel nélkül forrósítsa fel a készüléket, hogy eltávolítsa a hőszigetelésből kipárolgó esetleges kellemetlen szagokat. Ehhez a legmagasabb hőmérséklet- és a leghosszabb időbeállítást válassza. Ilyenkor egy kevés füst vagy kellemetlen szag is keletkezhet. Ez első használat esetén normális, és többször nem fordul elő. Ezután nyissa ki az üvegajtót, hogy a maradék füst eltávozhasson. A sütőlemezt és a grillrácsot kímélő tisztítószerrel mossa el, tiszta vízzel öblítse át, majd száraz kendővel törölje szárazra. 5.3.2 A sütés/párolás változtatható paraméterei: hőmérséklet idő mennyiség párásítás Hőmérséklet A pontos hőmérséklet-beállítás megfelelő párolást ill. sütést biztosít, az ételek külseje és belseje is tökéletes lesz. Túl alacsony hőmérsékleten pl. az ételek inkább száradnak, mint sülnek. Túl magas hőmérsékleten az ételek külseje megég, belseje azonban nyers marad (ez azonban főleg sült húsok esetén néha egyenesen kívánatos eredmény). - 271 -
Idő Ez a változó a készítendő ételek mennyiségétől függ. Minél nagyobb az étel mennyisége, annál hosszabb a főzési/sütési idő és fordítva. Ha a sütés túl rövid ideig tart, az ételek nem sülnek készre; ha azonban a sütési idő túl hosszú, külső oldaluk odaéghet. Mennyiség Az ételek mennyisége befolyásolja elkészítési idejüket. A nagyobb mennyiségű ételnek hosszabb sütési időre van szüksége és fordítva. Párásítás A párásítás a kezelőpanelen található párásító gomb (legfeljebb 3 másodpercre) megnyomása után indul meg. Minden egyes gombnyomás lökésszerűen fröccsenti a vizet a készülék sütőterébe. Ekkor kigyullad a párásítás-jelzö kontrollfény. A víz addig fröcsköl a sütőtérbe, amíg a gombot nyomja. JÓ TANÁCS! A párásítógombot csak röviden (legfeljebb 3 másodpercre)szabad megnyomni, különben a felesleges víz felgyűlik a sütő alján. 5.3.3 Sütőformák és grillrács használata Érdemes tudni: Alumínium sütőformák Acél sütőformák Grillrács süteményhez és nem mélyhűtött kenyérhez, előételekhez, húshoz, halhoz, burgonyához, húsfélék (pl. hússzelet, virsli, kolbász) pirosra sütéséhez, mélyhűtött élelmiszerek (pl. pizza, zsemle, bagett) készre sütéséhez használható. JÓ TANÁCS! Kizárólag hőálló sütőformákat használjon. Tartsa be a gyártó által megadott adatokat! - 272 -
5.3.4 A párolás és sütés szabályai FIGYELEM! Égési sérülés veszélye! Üzemelés közben a készülék egyes részei nagyon felforrósodnak. A forrólevegős sütőt csak az ajtófogantyúval nyissa és csukja. A készülék kezelése közben viseljen védőkesztyűt. Sütés légkeveréses üzemmódban Az ételt a sütő belsejében keringő forró levegő süti. Az egyenletes hőeloszlás egyenletes sütést eredményez. A forrólevegős sütő előnye, hogy különböző ételek is sülhetnek vagy főhetnek benne egyszerre (feltéve, ha azonos sütési hőmérsékleten készíthetőek) anélkül, hogy a különböző ízek összekeverednének. JÓ TANÁCS! Minden használat előtt jól forrósítsa fel a sütőt. Állítsa a hőmérsékletet a megadottnál kb. 30 C-kal magasabbra, majd akkor cs avarja vissza, ha betette az ételeket a sütőbe így egyenletesebben sülnek majd. Kapcsolja be a készüléket a fő-/időkapcsoló segítségével (fordítsa a kapcsolót az óramutató járásával megegyező irányban a kívánt párolási ill. sütési időre). Amint elfordítja a kapcsolót, a zöld üzemjelző kontrollfény kigyullad, a belső világítás és a szellőzőmotorok bekapcsolnak. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a hőmérséklet-szabályozó segítségével. Ekkor kigyullad a zöld melegítésjelző kontrollfény. Amint a készülék eléri a kívánt hőmérsékletet, a zöld melegítésjelző kontrollfény kialszik. Ha a hőmérséklet süllyedni kezd a sütőtérben, a fény ismét kigyullad. Ha a készülék elérte a beállított hőmérsékletet, tegye be a kívánt ételeket a sütőtérbe.. A forrólevegős sütőben 4 tartósínpár található, így egyszerre 4 sütőlemezen süthet benne. Az ételek behelyezésekor ügyeljen arra, hogy az ételek és a felettük található sütőlemez között legalább 40 mm-es távolság maradjon, így lesz optimális a hőeloszlás a sütőtérben. A beállított idő letelte után hangjelzés hallatszik, kialszik a zöld időjelző kontrollfény, és a készülék automatikusan kikapcsol. Vegye ki az elkészült ételeket. Ha már nem használja a készüléket, kapcsolja ki (fordítsa a 0 helyzetbe a fő/ időkapcsolót és a hőmérséklet-szabályozót), és áramtalanítsa (húzza ki a villásdugót!). - 273 -
Grillezés (teljesítménybeállítással) A grillezés lényege, hogy egy izzó elektromos fűtőelem hőt sugároz az ételekre. Az infravörös sugarak hőmérséklete rendkívül magas, a hőleadás pedig csak egy irányban felülről lefelé történik, ezért az ételek teteje azonnal megbarnul. JÓ TANÁCS! A grillfunkció nem használható a légkeveréses funkcióval együtt. Ha a grillfunkciót használja, kapcsolja ki a légkeveréses funkciót, mert a kettő együtt nem működhet! A grillfűtőelem teljesítménye a minimális és a maximális érték között állítható be attól függően, hogy aranysárgára vagy barnára szeretné-e sütni az ételt. A szag- és füstképződés megelőzése érdekében a grillfunkció csak zárt sütőajtó mellett használható. Kapcsolja be a készüléket a fő-/időkapcsoló segítségével (fordítsa a kapcsolót az óramutató járásával megegyező irányban a kívánt párolási ill. sütési időre). Amint elfordítja a kapcsolót, a zöld üzemjelző kontrollfény kigyullad, a belső világítás és a szellőzőmotorok bekapcsolnak. Állítsa be a grillfunkció hőmérsékletét (max. 300 C) a grillfunkcióhoz tartozó középső hőmérséklet-szabályozó segítségével. Ekkor kigyullad a zöld melegítésjelző kontrollfény. Amint a készülék eléri a kívánt hőmérsékletet, a zöld melegítésjelző kontrollfény kialszik. Ha a hőmérséklet süllyedni kezd a sütőtérben, a fény ismét kigyullad. Ha a készülék elérte a beállított hőmérsékletet, tolja a grillrácsot a sütőbe a rajta található, olajjal vékonyan bekent ételekkel (hússal, hallal vagy zöldséggel) együtt a megfelelő magasságban, amely grillezésnél általában a fűtőelemhez legközelebb eső sínpárnak felel meg. Toljon a grillrács alá egy zsírfogó tálat. Kísérje figyelemmel a sütési folyamatot, mivel a hősugárzás nagyon nagy, ezért az ételek könnyen megéghetnek. Ha az étel teteje barnára sült, nyissa ki a sütő ajtaját, húzza ki a grillrácsot, fordítsa meg az ételt, és tolja vissza a rácsot a sütőbe, hogy az étel másik oldala is megsülhessen. A grillfűtőelem segítségével már elkészült ételeket is gratinírozhat, vagyis aranysárgára süthet. FIGYELMEZTETÉS! A készülékhez túlmelegedésgátló tartozik, amely 320 C-nál kiold és kikapcsolja a készüléket. Ha a túlmelegedésgátló kiold, hagyja egy ideig lehűlni a készüléket, majd nyomja meg a készülék hátoldalán található RESET-gombot, hogy ismét üzembe vehesse a készüléket. - 274 -
5.4 Sütési eljárások Tésztaételek A lasagnét, rakott tésztát, cannellonit végig azonos hőfokon, 185 C 190 C között kell sütni. Ha pirosra akarja sütni, a sütés végén a hőfokot emelje 220 C 230 C-ra. Húsok sütése Marhahús, sertéshús, csirke, pulyka, bárány sütése. A sütést 180 C hőmérsékleten végezzük, hogy a hús jól átsüljön. A sütés utolsó szakaszában a húst néhány percig 240 C 250 C-on süssük, hogy kiszikkadjon. Hús pirítása Hússzelet, kolbász, húspogácsa. A grillrácsra tegye rá az olajjal vékonyan bekent húsfélét és tegye a sütőbe. A grillrács alá toljon be egy zsírfogó sütőlemezt. Süsse 220 C 230 C-os h őmérsékleten. A sütés végén pár percre emelje a hőfokot 280 C-ra, hogy az étel kissé megpiruljon. Marhasült (roastbeef) 220 C-os hőmérsékleten süsse. Halak A lepényhalat, tőkehalat, hekket 200 C-on süsse. Héjában sült burgonya 170 C -180 C-on süsse. Sütemény Általában 180 C-on szokás sütni. Sütés alatt a sütő ajtaját lehetőleg ne nyissa ki. Kenyér 200 C-on süsse. Mélyhűtött ételek sütése A mélyhűtött kenyeret hagyja kiolvadni és süsse 200 C-os hőmérsékleten. Az elősütött mélyhűtött pizzát még fagyottan tegye a sütőbe és a megadott hőfokon süsse néhány percig. Tartsa be a csomagoláson a gyártó által megadott felhasználási javaslatot! - 275 -
Zsemle/pirítós 220 C-on melegítse fel. Ételek felmelegítése Az ételeket körülbelül 150 C-on melegítse. Mélyhűtött ételek kiolvasztása 80 C-on olvassza ki az ételt. Sütési táblázat Az étel fajtája Sütemények Élesztős ill. sütőporos sütemények Cukrászsütemén yek Puding Előételek Hőmérséklet ( C) Hozzávetőleges sütési idő (perc) Torták 135 160 a torta tömegének megfelelően Piskóta 160 175 25 35 Aprósütemény 175 15 20 Meggytorta 175 Gyümölcsös pite 220 Leveles tészták 210 Omlós tészták 200 225 Kalács 175 40-50 Habcsók 100 100 130 Keksz 175 15 20 Omlós teasütemény 150 175 5 Gyümölcstorta 200 8 Croissant 180 18 20 Kenyérfelfújt/vajas felfújt 175 190 45 Tojáspuding 165 45 Gyümölcspuding 160 45 Töltött cannelloni 190 20 Tojásfelfújt 185 25 Lasagne 190 27 Csőben sült tészta 190 40-276 -
Az étel fajtája Hirtelensültek Húsfélék Vad Köretek Hal Hőmérséklet ( C) Hozzávetőleges sütési idő (perc) Kolbász (nem zsíros) 225 10 15 perc Roston sült hús 225 15 30 perc Máj 250 10 15 perc Bélszín 250 15 30 perc Csirkemell 200 30 perc Pirosra sült pulyka *az utolsó 30 percig 160 175 ** az utolsó 30 percben 175 200 30 perc /kg Rózsaszín báránysült Báránycomb1,5 2 kg 175 50 perc /kg Báránysült 175 30 perc /kg Báránylapocka 175 50 perc /kg Alaposan átsütött sertéshús 2 kg-osnál nagyobb sertéscomb 175 50 perc /kg Karaj, lapocka 175 60 perc /kg Közepesen átsütött marhahús Bélszínroló 2 kg 175 30 perc /kg Roston sült marha 175 30 perc /kg Filé 175 200 20 perc /kg Csirke 2 kg aranypirosra sült, belül puhára párolt 175 50 perc /kg Kacsa 2 kg, pecsenyelével, nem száraz 180 60 perc /kg Vadnyúl 2 kg 175 60 90 perc Szarvas 170 200 90 perc Fácán 175 200 35 90 perc Ropogós sült burgonya 175 60 perc Puhára párolt burgonya saját lében/mártással 150 175 30 perc/ kg Filé (kicsi) 200 15 20 perc Egész hal 1 ½ kg 200 30 40 perc - 277 -
6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. FIGYELMEZTETÉS! A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás o Minden használat után tisztítsa meg a készüléket, hogy ne égjenek rá az ételmaradékok. o Kívül-belül törölje át a készüléket kímélő tisztítószerrel átitatott, puha, nedves kendővel. o Erősebb szennyeződések esetén használjon a kereskedelemben kapható sütőtisztítót. o A sütőlemezeket konyhai papírtörülközővel vagy nedves kendővel tisztítsa. A makacs szennyeződések eltávolításához öntsön a sütőlemezre egy kevés olajat, és hagyja 5 10 percig beszívódni. Eután nedves kendővel vagy konyhai papírtörülközővel törölje le. o A használt tartozékokat például a grillrácsot, sütőformákat stb. meleg folyó víz alatt, puha kendővel vagy szivaccsal és kímélő tisztítószerrel mossa el, tiszta vízzel öblítse el, majd alaposan törölje szárazra. o Soha ne tisztítsa a készüléket éles vagy kemény konyhaeszközökkel, és soha ne használjon semmiféle agresszív tisztítószert, mert ezek kárt tehetnek a készülék külső felületében. o Tisztítás után puha, száraz kendővel törölje szárazra és fényezze ki a készülék külső felületét. 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. Figyelmesen olvassa el a 7. pontban található hibakereséssel kapcsolatos utasításokat. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. - 278 -
7. Lehetséges meghibásodások Probléma Oka Elhárítása A készülék csatlakozik az áramellátáshoz, de a zöld üzemjelző kontrollfény nem világít. A készülék csatlakozik az áramellátáshoz, de nem melegszik fel. A készülék csatlakozik az áramellátáshoz, de nem működik. A készülék nem süti egyenletesen a beletett ételt. A sütőtér világítása meghibásodott. Nem dugta be megfelelően a villásdugót. Nem állította be a fő-/ időkapcsolót. Nem állította be a hőmérsékletet. A fűtőelem meghibásodott. Bekapcsolt a túlmelegedésgátló. A ventillátor meghibásodott. A hőmérséklet-szabályozó meghibásodott. Túl kicsi az ételek és a sütőlemezek közötti távolság. Az izzó meghibásodott. Ha az üzemzavart nem sikerült elhárítani: - áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a villásdugót!), - ne nyissa fel a házat, - forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy az eladóhoz. Húzza ki a hálózati kábelt, majd dugja be megfelelően a villásdugót. Állítsa be a fő-/időkapcsolót. Állítsa be a hőmérsékletet. Lépjen kapcsolatba az eladóval. Hagyja lehűlni a készüléket. Nyomja meg a hátoldalán található RESET gombot. Ha a túlmelegedésgátló ismét bekapcsol, értesítse az ügyfélszolgálatot vagy lépjen kapcsolatba az eladóval. Lépjen kapcsolatba az eladóval. Lépjen kapcsolatba az eladóval. Hagyjon közöttük legalább 40 mm-es távolságot. Áramtalanítsa a készüléket és hagyja lehűlni. Csavarja ki az izzót, és tegyen a helyére azonos tulajdonságokkal (220 V, 15 W) rendelkező új égőt. - 279 -
8. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. JÓ TANÁCS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 280 -