HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAT-6.16C, DAT-12.33C, DAT-12.33DC, DAT-24.68DC DX-28.65C

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Mini-Hűtőszekrény

Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TORONYVENTILÁTOR

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Aroma diffúzor

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

DX K DX K DX K DX K DX K DX K BORHŰTŐK

Quickstick Free Sous-vide

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Heizsitzauflage Classic

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! BORHŰTŐK

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Popcorn készítő eszköz

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Műanyag cső hegesztő WD W

Beltéri kandalló

HU Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Használatba vétel előtti tájékoztató

Főzőlap

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Száraz porszívó vizes szűrővel

Tz1,7 tűzzománc kemence

ConCorde-960. Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

The Wine Cooling Experts

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Konyhai robotgép

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

PÁRAELSZÍVÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

Rövid útmutató Cafitesse 120

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Kerámia hősugárzó

STARSET-24V-os vezérlés

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÓ!

TARTALOM TECHNIKAI ADATOK... 6 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 7 ÜZEMBE HELYEZÉS... 7 HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT... 7 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS... 8 MŰKÖDTETÉS... 8 NYOMÓGOMBOK HASZNÁLATA A VEZÉRLŐPANELEN... 9 KARBANTARTÁS... 9 A BORHŰTŐ TISZTÍTÁSA... 9 A BORHŰTŐ MOZGATÁSA... 9 HIBAELHÁRÍTÁS...10 2

EZEK A KÉSZÜLÉKEK KIZÁRÓLAG BOR TÁROLÁSÁRA ALKALMASAK. Típus: DX-6.16SC 1. HŐMÉRSÉKLET KIJELZÉS 6. POLC 2. HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁS 7. LÁB 3. VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓ 8. VÍZGYŰJTŐ TARTÁLY 4. VILÁGÍTÁS 9. MÁGNESES AJTÓ SZIGETELÉS 5. VENTILÁTOR TAKARÓ 10. AJTÓKERET 3

Típus: DX-12.35SC 1. VILÁGÍTÁS 5. ZSANÉR 2. VENTILÁTOR TAKARÓ 6. MÁGNESES AJTÓ SZIGETELÉS 3. POLC 7. AJTÓ ÜVEG 4. LÁB 8. CELSIUS/FAHRENHEIT VÁLTÓ 11. HŐMÉRSÉKLET LÉPTETÉS LE 9. HŐMÉRSÉKLET LÉPTETÉS FEL 12. VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓ 10. HŐMÉRSÉKLET KIJELZÉS 4

Típus : DX-12.33DSC DX-24.68DSC 1. HÁLÓZATI ZSINÓR 8. VÍZGYŰJTŐ TARTÁLY 2. LÁB 9. AJTÓ BORÍTÁS 3. AJTÓ KERET 10. MÁGNESES AJTÓ SZIGETELÉS 4. AJTÓ ÜVEG 11. SZEKCIÓ ELVÁLASZTÓ 5. SÜLLYESZTETT FOGANTYÚ 12. VENTILÁTOR TAKARÓ 6. FELSŐ ZSANÉR 13. POLC 7.ALSÓ ZSANÉR 14. VILÁGÍTÁS 1. SZEKCIÓ VÁLASZTÓ 4. HŐMÉRSÉKLET LÉPTETÉS LE 2. FELSŐ SZEKCIÓ HŐMÉRSÉKLET 5. ALSÓ SZEKCIÓ HŐMÉRSÉKLET 3. HŐMÉRSÉKLET LÉPTETÉS FEL 6. VILÁGÍTÁS 5

TECHNIKAI ADATOK Típus DX-6.16SC DX-12.33DSC DX-12.35SC DX-24.68DSC Űrtartalom 16 l 33 l 35 l 68 l Tápfeszültség 220 V 220 V 220 V 220 V Áramfelvétel 0,45 A (25 /77 ) 0,9 A (25 /77 ) 0,5 A (25 /77 ) 0,9 A (25 /77 ) Érintésvédelmi I. I. I. I. osztály Klíma osztály SN;N SN;N SN;N SN;N Teljesítmény 50 W 100 W 70 W 100 W felvétel Fogyasztás 0,27 (15 /59 F) 0,37 (15 /59 F) 0,8 (15 /59 F) 0,41 (15 /59 F) (KW.h/24h) Maximálisan >14 (57 F) >14 (57 F) >14 (57 F) >14 (57 F) elérhető hűtés* Hűtési hőmérsékleti határok 8-18 (52-64 F) felső rész:12-18 (52-64 F) alsó rész: 8-18 (52-64 F) 11-18 (52-64 F) felső rész:12-18 (52-64 F) alsó rész: 8-18 (52-64 F) Nettó súly 8 kg 13,8 kg 12,4 kg 20,3 kg Bruttó súly 9,3 kg 15,8 kg 14,2 kg 23,1 kg Készülék méret 25,2x37,8x51 cm 25,5x66,7x51,5 cm 26 65 49,5 cm 35,5x85x51,1 cm (szé ma mé) Csomagolás méret (szé ma mé) 29,5x42,5x54,8 cm 29,7x71x55,3 cm 30.5 66 54 cm 41,1x90,5x55,6 cm *Jelentése: a környezeti hőmérséklettől maximum ennyivel érhető el alacsonyabb hőmérséklet a készüléke belsejében. A Dunavox termoelektromos modellek az alábbi palack típus tárolására alkalmasak. Ha ennél nagyobbat tárolna, távolítson el néhány polcot és tárolja állítva a palackot! 6

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK MINDIG TARTSA SZEM ELŐTT AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGÁT! FIGYELEM! Kövesse az alábbi alapvető előírásokat a tűzkár, áramütés vagy sérülések elkerülése érdekében! Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el az összes instrukciót! VIGYÁZAT: gyermekektől távol tartandó! A használaton kívül helyezett készülékek is veszélyt hordoznak! Mielőtt megválna régi készülékétől: vegye le az ajtót, hagyja a polcokat biztonságos helyen, hogy a gyermekek ne tudjanak belemászni! Soha ne engedje, hogy gyermekek működtessék a készüléket, játszanak vele, vagy belemásszanak! Soha ne tisztítsa a borhűtőt gyúlékony anyaggal, mert ezeknek még a gőze is fokozottan tűz- és robbanásveszélyes! Ne használjon vagy tároljon benzint vagy más gyúlékony anyagot a készülék közelében, mert azok gőze is tűz- és robbanásveszélyes! Ne tároljon élelmiszert a borhűtőben, mivel a belső hőmérséklet nem elég hideg a romlás megelőzéséhez. ÜZEMBE HELYEZÉS HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT Távolítsa el a külső- és belső csomagolást! Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékokat: polc (DX-6.16SC 2 db, DX-12.33DSC 4 db, DX-12.35SC&DX-24.68DSC 5 db). 1 db használati útmutató. Mielőtt csatlakoztatja a hálózatra a készüléket, hagyja állni 2 órát, hogy elkerülje a hűtőrendszer szállításból adódó esetleges üzemzavarát (páralecsapódás okozta rövidzár). A külső felületeket tisztítsa langyos vízzel átitatott puha ruhával! Úgy válassza meg a készülék helyét, hogy a padló a teljesen feltöltött borhűtőt is megfelelő pozícióban tudja tartani. A szintbe állításhoz használja a készülék elején található állítható lábat! 7

Elhelyezésnél kerülje a direkt napfényt és hőforrás közelségét (kályha, fűtőtest, radiátor, stb.) A közvetlen napfény rongálhatja az akril bevonatot, a hőforrás pedig növelheti a fogyasztást! Ne helyezze padlófűtésre a készüléket! Az extrém hideg vagy meleg szintén eredményezhet nem megfelelő működést. A készüléket szobahőmérsékleten történő használatra tervezték. Ne használja alagsorban, vagy teraszon! Beépíteni vagy más módon besüllyesztve használni, hűtőszekrény tetejére tenni tilos! Ha beépítve szeretné használni a borhűtőt, akkor válasszon a Dunavox beépíthető vagy exkluzív modellek közül! ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Figyelem! A FÖLDELT HÁLÓZATI KÁBEL NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATA ÁRAMÜTÉST OKOZHAT! HA A HÁLÓZATI KÁBEL SÉRÜLT, SZAKEMBERREL JAVÍTTASSA! MŰKÖDTETÉS A készülék az Ön biztonsága érdekében megfelelő földeléssel van ellátva. A hálózati kábel 2 villás hálózati csatlakozóval van ellátva, hogy minimalizálja az áramütés veszély lehetőségét. Semmilyen körülmények között ne vágja el, vagy távolítsa el a földelést a gyári hálózati kábelről! Hosszabbító használata nem ajánlott. A készülék a standard 220V-50HZ 2 villás elektromos aljzatba csatlakoztatható. A hálózati kábelt helyezze biztonságosan a hűtő mögé, hogy elkerülje a kilógó kábelből eredő baleseteket! A készülék helyét úgy válassza ki, hogy a környezeti hőmérséklet 10-26 C között legyen! Ha a külső hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony, az befolyásolhatja a működést. Az extrém meleg vagy hideg például a belső hőmérséklet ingadozását okozhatja, vagy a készülék nem fogja tudni elérni a beállított hőmérsékletet. Ha a készülék hátuljánál mért külső hőmérséklet 14 C kal, vagy ennél többel haladja meg a készülék beállított hőmérsékletét, akkor a borhűtő nonstop üzemmódban SEM lesz képes a beállított hőmérsékletet elérni. Ez nem hiba, hanem a hűtési rendszer (Peltier elem) sajátossága. Célszerű meleg napokon a belső hőmérsékletet magasabbra állítani, így a nonstop működés elkerülhető. A megszakítás nélküli hűtési ciklus ugyanis a Peltier elem ill. a vezérlő elektronika idő 8

előtti meghibásodásához vezet, ami ez esetben nem minősül garanciális hibának. A hőmérséklet ingadozását okozhatja továbbá, hogy a belső világítás ki- vagy bekapcsolt állapotban van-e, illetve hogy a palackok a hűtő alsó-, középső- vagy felső részében helyezkednek el. NYOMÓGOMBOK HASZNÁLATA A VEZÉRLŐPANELEN A kívánt hőmérsékletet a nyomógombok segítségével tudja beállítani. A és gombok segítségével a belső hőmérsékletet állíthatja 1 C fokonként. A belső világítást a gomb segítségével tudja be- és kikapcsolni. KARBANTARTÁS A BORHŰTŐ TISZTÍTÁSA Húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket és távolítsa el a palackokat a hűtőből! A belső felszínt mossa meleg víz és szódabikarbóna oldatával! Az arányok: 2 evőkanál szódabikarbóna 1 liter vízhez. A hűtő külső részét törölje át enyhe mosószeres meleg vízzel! Húzza ki a hűtő aljánál található vízgyűjtő dobozt és mossa ki! A BORHŰTŐ MOZGATÁSA Távolítsa el az összes üveget a hűtőből! Az összes mozgó alkatrészt (polcok, ajtó) ragassza le ragasztószalaggal! Tekerje be teljesen az állítható lábat, nehogy letörjön! Győződjön meg róla, hogy a borhűtőt álló pozícióban szállítják! A készüléken és a csomagoláson található jelzés szerint ez a termék nem helyezhető el a háztartási hulladékok között. Más háztartási berendelésekhez hasonlóan a hibás, elhasznált, kidobandó borhűtőt arra szakosodott szervezettel gyűjtesse be! 9

HIBAELHÁRÍTÁS A legtöbb felmerülő problémát könnyedén orvosolhatja önállóan is, így időt és költséget takaríthat meg. Tekintse át az alábbi hibajelenségeket és azok lehetséges okait, mielőtt kihívja a szakszervizt, mert lehetséges, hogy a hiba pár mozdulattal könnyen elhárítható. HIBAJELENSÉG A borhűtő nem működik. LEHETSÉGES OK, HIBAELHÁRÍTÁS Kiégett a biztosíték. A készülék nem hűt megfelelően. Ellenőrizze a hőmérséklet beállításokat. A magas külső hőmérséklet miatt lehet, hogy alacsonyabb beállítást igényel. Az ajtó túl gyakran van nyitva. Az ajtó nincs megfelelően bezárva. Az ajtótömítés nem megfelelően zár. A tömítés vagy a ventilátor szennyeződött. A világítás nem működik. Vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. Rázkódás. Ellenőrizze, hogy a borhűtő vízszintben van-e. Ha nem, az állítható lábbal megfelelően szintbe tudja állítani. Szokatlan zaj. Ellenőrizze, hogy vízszintben van-e a készülék! Ellenőrizze a ventillátorokat! Az ajtó nem záródik megfelelően. A borhűtő nincs vízszintben. Az ajtót megfordították és nem megfelelően lett felszerelve. Sérült vagy szennyeződött tömítés. A palackok nincsenek megfelelően behelyezve. A LED kijelző nem működik. A vezérlőpanel nem működik hívja a szakszervizt. PCB probléma hívja a szakszervizt! A csatlakozóval van probléma. A nyomógombok nem működnek. A vezérlőpanel nem működik hívja a szakszervizt! Megfelelőségi nyilatkozat: a Dunavox Kft. mint importőr kijelenti, hogy a fenti készülék rendelkezik az EU országokban történő forgalomba hozatalhoz szükséges tanúsítványokkal. 10