VP-D6550/ D6550i. VP-D6550/ D6550i. Digitális videokamera. Cyfrowa kamera wideo AF CCD LCD



Hasonló dokumentumok
Digitális videokamera. Cyfrowa kamera wideo. AF Automatikus fókuszbeállítás CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

Kamera cyfrowa. Digitális videokamera. AF Automatikus fókuszbeállítás. CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

Kamera cyfrowa. Digitális videokamera. AF Automatikus fókuszbeállítás. CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

VP-M2050S(B)/M2100S(B) /M2200S(B) VP-M2050S(B)/M2100S(B) /M2200S(B) Kamera cyfrowa. Digitális kamkorder AF CCD LCD

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. VP-D93(i)/D97(i)/D99(i) VP-D93(i)/D97(i)/D99(i) CCD Töltéscsatolt eszköz, képalkotó

Az Ön kézikönyve SAMSUNG VP-D23I

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. AF Autófókusz CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzõ

CCD Töltéscsatolt eszköz LCD. CCD Przetwornik obrazu CCD LCD. Automatikus fókuszbeállítás. Automatyczna regulacja ostroêci.

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos. CCD Przetwornik obrazu LCD WyÊwietlacz

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. VP-D903(i)/D903D(i) VP-D903(i)/D903D(i) CCD Töltéscsatolt eszköz, képalkotó

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. VP-D5000/D5000i. VP-D5000/D5000i AF CCD CCD LCD LCD AD J

Az Ön kézikönyve SAMSUNG VP-D20

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. AF Autófókusz CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

Cyfrowa Kamera Video. Digitális videokamera. VP-D530/D530i/D530T/D530Ti VP-D590/D590i/D590T/D590Ti AF CCD LCD. CCD Cyfrowy przetwornik obrazu

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

MD-3 Nokia zenei hangszórók

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DF digitális képkeret Használati utasítás

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Az alkatrészek megnevezése

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

HU Használati útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS44

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Az Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS250

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

SJ5000 Felhasználói útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Polski. Návod k obsluze LCD televizor

SJ4000 Felhasználói útmutató

Mini DV Használati útmutató

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

MD-4 Nokia mini hangszórók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Návod k obsluze LED televizor

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Návod k obsluze LCD televizor

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

HU Használati útmutató

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Használati útmutató Tartalom

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Polski. Návod k obsluze LCD televizor

Felhasználói útmutató

Digitális hangszintmérő

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Színes Video-kaputelefon

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Polski. Návod k obsluze LED televizor

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Autó DVR Használati Útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Kamera Návod na používanie

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

1. Gombok és funkciók

Átírás:

Cyfrowa kamera wideo VP-D6550/ D6550i Digitális videokamera VP-D6550/ D6550i AF Automatyczna regulacja ostroêci CCD Przetwornik obrazu CCD LCD WyÊwietlacz ciek okrystaliczny AF CCD LCD Automatikus fókuszbeállítás Töltéscsatolt eszköz LCD-képernyŒ Podr cznik u ytkownika Przed przystàpieniem do eksploatacji urzàdzenia nale y dok adnie przeczytaç niniejszà instrukcj i zachowaç jà na przysz oêç. Niniejszy produkt spe nia wymogi dyrektywy 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. Használati útmutató MielŒtt a készüléket használatba venné, kérjük, figyelmesen olvassa el a haszhálati útmutatót, és Œrizze meg, hogy késœbb is utánanézhessen a tudnivalóknak. Ez a termék megfelel a Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE elõírásoknak. AD68-00875S

Spis treêci Tartalomjegyzék Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa...8 Opis kamery...13 Funkcje... 13 Akcesoria dostarczone z kamerà...14 Widok z przodu (strona lewa)...15 Widok z lewej strony...16 Widok z góry (strona prawa)...17 Widok z ty u i widok od do u...18 Pilot zdalnego sterowania...19 Przygotowanie...20 Regulacja paska na r k...20 Pasek na r k... 20 Pasek na rami...20 Zak adanie os ony obiektywu...20 Instalacja baterii litowej...21 Instalacja baterii zegara wewn trznego...21 Instalacja baterii w pilocie...21 Pod àczanie do êród a zasilania...22 Korzystanie z zasilacza i przewodu zasilania...22 U ytkowanie akumulatora litowo-jonowego...23 adowanie akumulatora litowo-jonowego...23 Maksymalna d ugoêç nagrywania w zale noêci od modelu i rodzaju akumulatora...24 Wskaênik poziomu na adowania akumulatora...25 W àczanie i wy àczanie menu ekranowego...25 Menu ekranowe (w trybach REC / PLAY)...26 Menu ekranowe w trybach (Program)/ (Play)...27 U ywanie joysticka...28 Kamera: Konfigurowanie ustawieƒ w menu systemowym...29 Wybór j zyka menu ekranowego...29 Ustawianie zegara...30 Konfiguracja sterowania pilotem bezprzewodowym...31 Ustawianie sygna u dêwi kowego...32 Funkcja prezentacji...33 Megjegyzések és biztonsági elœírások... 8 A videokamera használata... 13 Szolgáltatások... 13 A kamerához mellékelt tartozékok...14 Elölnézet és bal oldalnézet...15 Baloldali nézet...16 Jobboldali és felülnézet...17 Hátul- és alulnézet...18 TávvezérlŒ...19 ElŒkészületek... 20 A fogószíj beállítása...20 Fogószíj... 20 Vállszíj...20 A lencsefedél felerœsítése...20 A lítiumelem behelyezése...21 A belsœ órát tápláló elem behelyezése...21 Elem behelyezése a távvezérlœbe...21 Áramforrás csatlakoztatása...22 A hálózati tápegység és az egyenáramú kábel használata...22 A lítiumionos akkumulátor használata...23 A lítiumionos akkumulátor feltöltése...23 A folyamatos felvételi idœ a használat és az akkumulátortípus függvényében...24 TöltéskijelzŒ...25 Az OSD képernyœmenü be- és kikapcsolása...25 OSD (képernyõkijelzõ) REC/PLAY üzemmódokban...26 OSD (képernyõkijelzõ) (Program)/ (Play) üzemmódokban...27 A VezérlŒgomb használata...28 A videokamera: A rendszermenü beállítása... 29 Az OSD képernyœmenü nyelvének kiválasztása...29 Az óra beállítása...30 A vezeték nélküli távvezérlés engedélyezésének beállítása...31 Hangjelzés beállítása...32 A bemutató megtekintése...33 2

Spis treêci Tartalomjegyzék Kamera: Konfigurowanie ustawieƒ w menu wyêwietlania...34 Regulacja wyêwietlacza LCD...34 WyÊwietlanie daty i godziny...35 Konfigurowanie ustawieƒ wyêwietlania na ekranie telewizora...36 Kamera: Podstawowe informacje dotyczàce nagrywania... 37 Korzystanie z wizjera kamery...37 Regulacja ostroêci...37 Wk adanie i wyjmowanie kasety...38 Wskazówki umo liwiajàce stabilne nagrywanie obrazu...39 Nagrywanie za pomocà wyêwietlacza LCD...39 Nagrywanie za pomocà wizjera...39 Techniki nagrywania...40 Pierwsze nagranie...41 Tryb EASY.Q (dla poczàtkujàcych)...42 Funkcja Record Search...43 Ustawianie punktu poczàtkowego na taêmie (Zero Memory)...44 Nagrywanie z samowyzwalacza sterowane pilotem...45 Powi kszanie i pomniejszanie...46 Funkcja Tele Macro...46 Funkcja stopniowego wzmacniania i wygaszania...47 Poczàtek nagrywania...47 Koniec nagrywania (u ycie funkcji Fade In/Fade out)...47 Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiat o (BLC)...48 Funkcja Color Nite (filmowanie w kolorze w nocy)...49 Kamera: Zaawansowane funkcje nagrywania... 50 Zastosowanie funkcji...50 Konfigurowanie opcji menu...50 Dost pnoêç funkcji w ró nych trybach...51 Wybieranie trybu nagrywania...52 Wybieranie trybu dêwi ku...53 Redukcja szumów (Wind Cut)...54 Ustawianie szybkoêci migawki i ekspozycji...55 SzybkoÊci migawki zalecane podczas nagrywania...55 Automatyczna/r czna regulacja ostroêci...56 Automatyczna regulacja ostroêci...56 R czna regulacja ostroêci...56 A videokamera: A kijelzœ menübeállításai... 34 Az LCD-képernyŒ beállítása...34 A dátum és az idœ beállítása...35 A tv-megjelenítés beállítása...36 A videokamera: Felvétel alapfokon... 37 A keresœ használata...37 A fókusztávolság beállítása...37 Kazetta behelyezése és kivétele...38 Tanácsok stabil képfelvételhez...39 Felvétel az LCD-képernyŒvel...39 Felvétel a keresœvel...39 Különféle felvételi technikák...40 Az elsœ felvétel elkészítése...41 Az EASY Q üzemmód használata (kezdõk számára)...42 Felvétel keresése...43 A nulla memóriahely beállítása...44 Önkioldós felvétel a távvezérlõvel...45 Közelítés és távolítás...46 A Tele Macro használata...46 A fokozatos elœtınés / eltınés használata...47 A felvétel elindítása...47 A felvétel leállítása (Fade in / Fade Out használatával)...47 Az ellenfény-kiegyenlítõ üzemmód (BLC) használata...48 A Color Nite Shutter (Színes éjszakai zár) használata...49 A videokamera: Felvétel haladó fokon... 50 KülönbözŒ funkciók használata...50 Menüelemek beállítása...50 A funkciók elérhetõsége az egyes üzemmódokban...51 A felvételi üzemmód kiválasztása...52 Audio üzemmód kiválasztása...53 A szélzaj csökkentése (Wind Cut)...54 A zársebesség és az exponálás beállítása...55 Felvételhez javasolt zársebességek...55 Autofókusz / kézi fókusz...56 Automatikus fókuszbeállítás...56 Kézi fókuszbeállítás...56 3

Spis treêci Tartalomjegyzék Ustawianie balansu bieli...57 Korzystanie z menu podr cznego: Balans bieli...58 Ustawianie funkcji cyfrowego stabilizatora obrazu (DIS)...59 Korzystanie z menu podr cznego: cyfrowy stabilizator obrazu (DIS)...60 Tryby automatycznej regulacji ekspozycji (Program AE)...61 Ustawianie funkcji ekspozycji automatycznej (Program AE)...62 Korzystanie z menu podr cznego: Automatyczna ekspozycja...62 Stosowanie efektów cyfrowych...63 Wybieranie efektów cyfrowych...64 Korzystanie z menu podr cznego: Digital Effects (Efekty cyfrowe)...65 Korzystanie z zoomu cyfrowego...66 Wybieranie zoomu cyfrowego...66 Fotografowanie...67 Wyszukiwanie zdj ç...67 Kamera: Odtwarzanie... 68 Odtwarzanie nagranej kasety na wyêwietlaczu LCD...68 Regulacja jasnoêci/kolorów wyêwietlacza LCD w trakcie odtwarzania (funkcja LCD Bright/Color)...68 Kontrolowanie dêwi ku z g oêników...69 Odtwarzanie kaset...70 Odtwarzanie na ekranie LCD...70 Odtwarzanie na ekranie telewizyjnym...70 Pod àczanie do telewizora posiadajàcego gniazda wejêciowe audio/wideo...70 Pod àczanie do telewizora nie majàcego gniazd wejêciowych audio/wideo...71 Odtwarzanie...71 Funkcje w trybie PLAY (ODTWARZANIE)...72 Wstrzymanie odtwarzania...72 Wyszukiwanie obrazu do przodu i do ty u...72 Odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu i do ty u...72 Odtwarzanie pokladkowe - klatka po klatce...73 Odtwarzanie przyspieszone (do przodu/do ty u)...73 Odtwarzanie do ty u...73 WejÊcie/wyjÊcie AV (tylko VP-D6550i)...74 Podk adanie dêwi ku...74 Podk adanie dêwi ku...75 Odtwarzanie pod o onej Êcie ki dêwi kowej...76 Protokó przesy ania danych IEEE 1394... 77 Interfejs USB... 79 4 A fehéregyensúly beállítása...57 A gyorsmenü használata: Fehéregyensúly...58 A digitális képstabilizátor (DIS) beállítása...59 A gyorsmenü használata: Digitális képstabilizátor (DIS)...60 Programozott automatikus exponálási üzemmódok (PROGRAM AE)...61 A Program AE beállítása...62 A gyorsmenü használata: Programozott automatikus exponálás...62 Digitális effektusok alkalmazása...63 A Digital Effect (digitális effektus) kiválasztása...64 A gyorsmenü használata: Digital Effects...65 Közelítés és távolítás a Digital Zoom funkcióval...66 A Digital Zoom (Digitális zoom) kijelölése...66 Fényképfelvétel...67 Fényképkeresés...67 A videokamera: Lejátszás... 68 Felvétel lejátszása az LCD-képernyŒn...68 Az LCD Bright/Color <LCD-képernyŒ fényerejének/színének> beállítása lejátszás közben...68 A hangszóró hangerejének beállítása...69 Szalag lejátszása...70 Lejátszás az LCD-képernyŒn...70 Lejátszás tv-képernyœn...70 Csatlakozás audio/video bemenettel rendelkezœ tv-készülékhez...70 Csatlakoztatás audio és video bemeneti csatlakozóval nem rendelkezœ tv-hez...71 Lejátszás...71 Különféle funkciók PLAY (LEJÁTSZÁS) üzemmódokban...72 Lejátszás szüneteltetése...72 Képkeresés (ElŒre/visszafelé)...72 Lassú lejátszás (ElŒre/visszafelé)...72 Lejátszás képkockánként (ElŒre vagy hátra)...73 Kétszeres sebességı lejátszás (ElŒre/hátra)...73 Lejátszás visszafelé...73 AV In/Out (AV be/kimenet, csak a VP-D6550i modellnél)...74 Utóhangosítás...75 Utóhangosítás...75 Utólag felvett hang lejátszása...76 IEEE 1394 adatátvitel... 77 USB-csatlakozás... 79

Spis treêci Tartalomjegyzék Tryb aparatu cyfrowego Przygotowanie... 83 U ywanie pokr t a zmiany trybu...83 U ywanie karty pami ci (Akcesoria opcjonalne)...83 Funkcje karty pami ci...83 Wk adanie karty pami ci...84 Wyjmowanie karty pami ci...84 Maksymalna liczba zdj ç i d ugoêç filmu...85 Tryb aparatu cyfrowego Funkcje... 86 Numerowanie zapisanych zdj ç...86 Ustawianie jakoêci obrazu...87 Ustawianie rozmiaru zdj ç...88 Ustawianie j zyka menu...89 Ustawianie jasnoêci wyêwietlacza...90 Ustawianie zegara...91 Ustawianie opcji IMPRINT...92 Ustawianie sterowania pilotem bezprzewodowym (WL.REMOTE)...93 Ustawianie g oênoêci sygna u dêwi kowego...94 Ustawianie dêwi ku migawki...94 Zastosowanie funkcji...95 Tryb aparatu cyfrowego: Podstawowe informacje dotyczàce robienia zdj ç... 98 Pierwsze zdj cie...98 Wykonywanie zdj ç...98 Wykonywanie zdj ç: tryb EASY.Q...98 Przeglàdanie zdj ç...99 Pojedyncze przeglàdanie zdj ç...99 Przeglàdanie pokazu slajdów...100 Ustawianie czasu trwania funkcji Q.View...101 Przeglàdanie zdj ç w trybie szybkiego podglàdu...101 Przeglàdanie wielu zdj ç w trybie Multiple Image View...102 Usuwanie zdj ç i filmów...102 Usuwanie jednego zdj cia w trybie Multiple Image View...102 Usuwanie zdj cia za pomocà menu DELETE...103 Zdj cia opóênione - samowyzwalacz...104 Nagrywanie w formacie MPEG...105 Ustawianie rozdzielczoêci i liczby klatek na sekund...105 Nagrywanie filmu na kart pami ci...106 Digitális fényképezõgép üzemmód ElŒkészületek... 83 Az üzemmódkapcsoló használata...83 A memóriakártya használata (Külön beszerezhetœ tartozék)...83 A memóriakártya funkciói...83 Memóriakártya behelyezése...84 Memóriakártya kivétele...84 A tárolható képek száma/mozgó felvétel idõtartama...85 Digitális fényképezõgép üzemmód... 86 Tárolt képek számozása...86 A képminõség beállítása...87 A képméret beállítása...88 A menü nyelvének beállítása...89 A folyadékkristályos kijelzœ fényerejének beállítása...90 Az óra beállítása...91 Az IMPRINT (DÁTUMBÉLYEGZÃ) beállítása...92 A vezeték nélküli távvezérlés engedélyezésének beállítása (WL.REMOTE)...93 Hangjelzés beállítása...94 A zárhang beállítása...94 KülönbözŒ funkciók használata...95 Digitális fényképezõgép üzemmód Fénykép készítés alapjai... 98 Az elsœ fotó elkészítése és megtekintése...98 Állóképek készítése:...98 Állóképek készítése: EASY.Q Mode...98 Állóképek megtekintése...99 Egy állókép megtekintése...99 Diabemutató megtekintése...100 A Q.View (Gyors átnézés) idõtartamának beállítása...101 Egy állókép megtekintése a Gyors Átnézés funkció segítségével...101 Több kép megtekintése a Többszörös KépmegjelenítŒvel...102 Álló- és mozgóképek törlése...102 Egy kép törlése egyenkénti képmegjelenítésnél...102 Kép törlés a DELETE (TÖRLÉS) menü segítségével...103 Késleltetett felvétel - Önkioldó...104 MPEG felvételek készítése...105 A felbontás és a képsebesség beállítása...105 Videoklip rögzítése memóriakártyára...106 5

Spis treêci Tartalomjegyzék Odtwarzanie plików MPEG...107 Odtwarzanie nagranego filmu...107 Tryb aparatu cyfrowego: Ustawienia zaawansowane...108 Ustawianie ogniskowej...108 U ywanie wbudowanej lampy b yskowej...109 Dost pne tryby lampy dla danych trybów aparatu...110 Ustawianie trybów ogniskowej...111 Auto Focus (automatyczny)...111 Manual Focus (r czny)...111 Continuous Auto Focus (ciàg y)...112 Tryb Macro...113 Ustawianie czasu naêwietlania...114 Blokowanie automatycznego czasu naêwietlania funkcjà AE LOCK...114 Ustawianie opcji pomiaru Êwiat a dla funkcji automatycznego naêwietlania SPOT AE lub MULTI AE...115 Tryby SCENE - predefiniowane tryby naêwietlania...116 R czna kompensacja naêwietlania...117 Ustawianie przys ony...118 Ustawianie szybkoêci migawki...119 Ustawianie balansu bieli...120 Ustawianie predefiniowanego balansu bieli...120 Ustawianie r czne balansu bieli...121 Ustawianie czu oêci ISO...122 U ywanie cyfrowych efektów specjalnych...123 Wykonywanie wielu zdj ç z u yciem wyznaczania zakresu automatycznego naêwietlania (Bracketing)...124 Wykonywanie wielu zdj ç za pomocà funkcji serii zdj ç...125 Ustawianie ostroêci...126 U ywanie cyfrowego zoomu...127 Powi kszanie obrazu...127 Pomniejszanie obrazu...127 Obracanie zapisanego zdj cia...128 Zmiana wielkoêci zapisanego zdj cia...129 Zmiana ustawieƒ aparatu - menu MySET...130 Zapami tywanie ustawieƒ bie àcych...130 adowanie w asnych ustawieƒ...131 Zmiana ustawieƒ aparatu - zmiana obrazu startowego...132 Powi kszanie i przycinanie obrazów (przy przeglàdaniu)...133 Powi kszanie obrazu...133 MPEG lejátszás...107 Felvett videoklip lejátszása...107 Digitális fényképezõgép üzemmód haladó technikák...108 A fókusztávolság beállítása...108 A beépített vaku használata...109 A kamera üzemmódban rendelkezésre álló vaku üzemmódok...110 A fókusz üzemmódok beállítása...111 Automatikus fókusz üzemmód...111 Manuális fókusz üzemmód...111 Folyamatos automatikus fókusz üzemmód...112 Makró üzemmód...113 Az exponálás beállítása...114 Az automatikus exponálás rögzítése: AE LOCK <AE ZÁR>...114 Az automatikus megvilágítás-mérési opciók beállítása: SPOT AE <PONT AE> vagy MULTI AE <MULTI AE>...115 SCENE <JELENET> üzemmódok - ElŒre programozott automatikus exponálási üzemmódok...116 Kézi megvilágítás-kiegyenlítés...117 A blendenyílás beállítása...118 A zársebesség beállítása...119 A fehéregyensúly beállítása...120 Az elœre programozott fehéregyensúly beállítása...120 A kézi fehéregyensúly beállítása...121 Az ISO érzékenység beállítása...122 A Digitális Speciális Effektusok használata...123 Több kép készítése automatikus összekapcsolt exponálással...124 Több kép készítése folyamatos fényképfelvétel funkcióval...125 Az élesség beállítása...126 A Digitális zoom használata...127 Közelítés...127 Távolítás...127 Tárolt kép elforgatása...128 Tárolt kép átméretezése...129 A kamera testre szabása - MySET (Saját BEÁLLÍTÁS) menü...130 Aktuális beállítások tárolása...130 Testre szabott beállítások letöltése...131 A kamera testre szabása - KezdŒkép módosítása...132 Rögzített képek zoomolása és vágása megtekintés közben (Playback ZOOM)...133 A kép nagyítása...133 6

Spis treêci Tartalomjegyzék Przycinanie obrazu...133 Zabezpieczanie obrazów...134 Formatowanie karty pami ci...136 Drukowanie obrazów za pomocà PictBridge TM...137 Pod àczanie do drukarki...137 Wybieranie obrazów...138 Dostosowywanie opcji drukowania...139 Drukowanie zdj ç...140 Drukowanie zdj ç przy u yciu ustawieƒ DPOF (Digital Print Order Format)...141 Resetowanie ustawieƒ PictBridge...141 Drukowanie zdj ç za pomocà DPOF (Digital Print Order Format)...142 Ustawienia standardowe DPOF...142 Ustawienia indeksu DPOF...143 Ustawienia rozmiaru wydruku DPOF...143 Drukowanie zdj ç z oznaczeniem DPOF...144 Konserwacja... 145 Czyszczenie i konserwacja kamery...145 Po zakoƒczeniu u ytkowania...145 Czyszczenie wyêwietlacza LCD...145 Czyszczenie obudowy kamery i g owic wideo...146 Korzystanie z kamery za granicà...147 èród a zasilania...147 System kolorów...147 Rozwiàzywanie problemów... 148 Parametry techniczne... 151 Indeks... 153 Képek vágása...133 A tárolt képek védelme...134 Memóriakártya formattálása...136 Képnyomtatás a PictBridge TM segítségével...137 Csatlakoztatás nyomtatóhoz...137 Kép kiválasztása...138 Nyomtatási lehetœségek testre szabása...139 Képek nyomtatása...140 Képek nyomtatása DPOF (Digital Print Order Format = digitális nyomtatási parancsformátum) beállításokkal...141 PictBridge beállítások visszaállítása...141 Képek nyomtatása - DPOF (Digital Print Order Format) segítségével...142 Standard DPOF beállítás...142 Index DPOF beállítás...143 Nyomtatási méret DPOF beállítás...143 DPOF jelzésı képek nyomtatása...144 Karbantartás... 145 A videokamera tisztítása és karbantartása...145 A kamera használata után...145 Az LCD-képernyõ tisztítása...145 A készülékház és a videofejek tisztítása...146 A videokamera használata külföldön...147 Hálózati feszültség...147 Színrendszer...147 Hibaelhárítás... 148 Mıszaki adatok... 151 Tárgymutató... 153 7

Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa Obracanie wyêwietlacza LCD - uwagi WyÊwietlacz LCD nale y obracaç ostro nie w sposób pokazany na rysunku. Nadmierne obrócenie mo e spowodowaç uszkodzenie wewn trznej cz Êci zawiasu àczàcego wyêwietlacz z kamerà. 1. WyÊwietlacz LCD zamkni ty. 2. Standardowe nagrywanie za pomocà wyêwietlacza LCD. Otwórz wyêwietlacz LCD palcem. 3. Nagrywanie z wyêwietlaczem LCD obróconym do góry. 4. Nagrywanie z wyêwietlaczem LCD obróconym do przodu. 5. Nagrywanie z wyêwietlaczem LCD obróconym na lewo. 1 2 3 4 5 Megjegyzések és biztonsági elœírások A LCD-képernyŒ forgatására vonatkozó megjegyzések Kérjük, óvatosan forgassa az LCD-képernyŒt, az ábrán jelzettek szerint. A túlforgatás az LCD-képernyŒt a kamerához csatlakoztató forgópánt sérülését okozhatja. LCD open 1. Becsukott LCD-képernyŒ. 2. Normál felvételkészítés az LCD képernyœvel. Az ujjával nyissa ki az LCD-képernyõt. 3. Felvételkészítés az LCD-képernyŒt felülrœl nézve. 4. Felvételkészítés azlcd-képernyœt elölrœl nézve. 5. Felvételkészítés az LCD-képernyŒt balról nézve. 6. Nagrywanie z zamkni tym wyêwietlaczem LCD. 6 6. Felvétel becsukott LCD-képernyŒvel. 8

Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa Uwagi dotyczàce praw autorskich (tylko VP-D6550i) Programy telewizyjne, kasety wideo, p yty DVD i inne materia y mogà byç obj te prawami autorskimi. Nagrywanie materia ów obj tych prawem autorskim bez wymaganej zgody mo e byç niezgodne z prawem. Wszystkie znaki firmowe i zarejestrowane znaki handlowe u yte w niniejszej instrukcji oraz innej dokumentacji dostarczanej z urzàdzeniami Samsung nale à do ich w aêcicieli. Uwagi dotyczàce kondensacji wilgoci 1. Nag y wzrost temperatury otoczenia mo e spowodowaç skroplenie si wilgoci wewnàtrz kamery. Na przyk ad: Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego do ciep ego miejsca (np. z podwórza do pomieszczenia zimà) Gdy kamera zostanie przeniesiona z zimnego do ciep ego miejsca (np. z pomieszczenia na dwór latem) 2. JeÊli w àczono funkcj ochrony (DEW), nale y pozostawiç kamer w ciep ym, suchym pomieszczeniu na co najmniej dwie godziny. Nale y otworzyç przedzia kasety i wyjàç baterie. Uwagi dotyczàce kamery 1. Nie nara aç kamery na dzia anie wysokich temperatur (powy ej 60 C). Nie nale y jej na przyk ad zostawiaç w zaparkowanym samochodzie latem lub nara aç na bezpoêrednie dzia anie promieni s onecznych. 2. Nie dopuszczaç do zawilgocenia kamery. Chroniç kamer przez deszczem, s onà wodà i wilgocià w dowolnej postaci. Czynniki te mogà spowodowaç jej uszkodzenie. Usterki wywo ane dzia aniem cieczy mogà byç nieodwracalne. Megjegyzések és biztonsági elœírások SzerzŒi jogi közlemények (csak a VP-D6550i modellnél) Egyes televízió-mısorok, videoszalagok, DVD-filmek, játékfilmek és más programanyagok szerzœi jogvédelem alatt állnak. A szerzœi jogvédelem alatt álló anyagok jogosulatlan másolása törvénybe ütközhet. A jelen kézikönyvben vagy a Samsung termékhez mellékelt más iratokban említett összes kereskedelmi név és bejegyzett védjegy azok tulajdonosainak márkaneve, illetve bejegyzett védjegye. Páralecsapódásra vonatkozó megjegyzések 1. A levegœ hœmérsékletének hirtelen csökkenése következtében a videokamera belsejében pára csapódhat le. Például: amikor a kamerát hideg helyrõl egy melegre (például, télen a szabadból meleg helyiségbe) viszi, vagy amikor a kamerát hıvös helyrõl forró helyre (például, nyáron a pincébõl a szabadba) viszi. 2. Ha a (DEW) páravédelem funkció aktív, nyissa ki a kazettatartót és vegye ki az akkumulátort, majd legalább 2 órán keresztül hagyja a kamerát száraz, meleg helyiségben. A videokamerára vonatkozó megjegyzések 1. A kamerát ne tegye ki magas (60 C feletti) hõmérsékletnek, például, nyáron zárt autóban, vagy közvetlen napfénynek kitéve. 2. Ügyeljen arra, hogy a kamerát ne legyen nedves. A kamerát tartsa távol esœtœl, tengervíztœl és minden más nedvességtœl. A videokamera károsodhat, ha nedvesség éri. Néha a folyadék által okozott meghibásodás nem javítható ki. 9

10 POLISH Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa Uwagi dotyczàce akumulatora Nale y stosowaç zalecany akumulator opisany na stronie 24. Akumulatory sà dost pne u sprzedawcy produktów firmy SAMSUNG. Przed przystàpieniem do nagrywania nale y sprawdziç, czy akumulator jest ca kowicie na adowany. JeÊli kamera nie jest u ywana, nale y jà wy àczyç. Pozwala to zaoszcz dziç energi akumulatora. JeÊli urzàdzenie pracuje w trybie REC, po 5 minutach bezczynnoêci przy za adowanej taêmie w trybie gotowoêci STBY wy àczy si ono automatycznie. Pozwala to zaoszcz dziç energi akumulatora. Nale y sprawdziç, czy akumulator zosta prawid owo zainstalowany. Nale y uwa aç, aby nie upuêciç akumulatora. Mo e to spowodowaç jego uszkodzenie. Nowy akumulator dostarczany z urzàdzeniem nie jest na adowany. Przed przystàpieniem do eksploatacji akumulatora nale y go na adowaç. Pe ne roz adowanie akumulatora litowo-jonowego powoduje uszkodzenie jego wewn trznych ogniw. Zwi ksza si te prawdopodobieƒstwo wycieku elektrolitu. Aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora, nale y go wyjàç z urzàdzenia, gdy jest ca kowicie roz adowany. Przy nagrywaniu przez d u szy czas zamiast wyêwietlacza LCD najlepiej u yç wizjera, poniewa wyêwietlacz zu ywa wi cej energii. Gdy okres ywotnoêci akumulatora dobiegnie koƒca, nale y skontaktowaç si ze sprzedawcà. Akumulator jest odpadem chemicznym i nale y si go pozbyç w odpowiedni sposób. Przy wyjmowaniu akumulatora z kamery nale y uwa aç, aby go nie upuêciç. Uwagi dotyczàce czyszczenia g owic wideo Regularne czyszczenie g owic wideo zapewnia prawid owe nagrywanie i wyraêny obraz. JeÊli podczas odtwarzania pojawiajà si kwadraty lub tylko niebieski ekran, powodem mogà byç zabrudzone g owice. W takim przypadku nale y je przeczyêciç kasetà czyszczàcà na sucho. Nie nale y u ywaç kasety czyszczàcej na mokro. Mo e to doprowadziç do uszkodzenia g owic. Megjegyzések és biztonsági elœírások Az akkumulátorra vonatkozó megjegyzések Bizonyosodjon meg arról, hogy a 24. oldalon jellemzett akkumulátort használja. Az akkumulátorok beszerezhetõk a SAMSUNG kiskereskedõknél. A felvétel megkezdése elœtt gyœzœdjön meg az akkumulátor teljesen feltöltött állapotáról. Az akkumulátor energiatakarékos használata érdekében kapcsolja ki a kamerát, amikor nem használja. Ha a kamerát REC (Felvétel) üzemmódban, behelyezett kazettával 5 percen túl STBY (Készenlét) üzemmódban hagyja anélkül, hogy használná, az akkumulátor lemerülésének megelõzésére a videokamera automatikusan kikapcsol. EllenŒrizze, hogy az akkumulátor pontosan a helyén van-e. Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort. Az akkumulátor az eséstœl megsérülhet. A gyári új akkumulátor nincs feltöltve. Az akkumulátort használat elœtt teljesen fel kell tölteni. A lítiumionos akkumulátor teljes lemerítése károsítja az akkumulátor celláit. A teljesen lemerült akkumulátor még szivároghat is. Az akkumulátor sérülésének elkerülése érdekében vegye ki a lemerült akkumulátort a készülékbœl. Hosszú felvételek készítésekor tanácsos a folyadékkristályos monitor helyett a keresõt használni, mivel a folyadékkristályos monitor több energiát fogyaszt. Ha lejárt az akkumulátor élettartama, kérjük, forduljon a márkakereskedœhöz. Az akkumulátorokat vegyi hulladékként kell kezelni. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort a kameráról való levételkor ne ejtse le. A videofej tisztítására vonatkozó megjegyzések A zavarmentes felvétel és a tiszta kép biztosítása érdekében rendszeresen tisztítsa meg a videofejeket. Ha a lejátszás során mozaikos, töredezett a kép vagy csak kék képernyœ látható, valószínı, hogy piszkosak a videofejek. Ilyen esetben tisztítsa meg a videofejeket szárazon mıködœ tisztítókazettával. Ne használjon nedves típusú tisztítókazettát. Az ilyen kazetta megrongálhatja a videofejeket.

Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa Uwagi dotyczàce obiektywu Nie filmowaç z obiektywem kamery skierowanym prosto w stron s oƒca. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat em s onecznym mo e spowodowaç uszkodzenie przetwornika CCD. Uwagi dotyczàce wizjera elektronicznego 1. Nie ustawiaç kamery wizjerem skierowanym w stron s oƒca. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat em s onecznym mo e uszkodziç wn trze wizjera. Nale y zachowaç ostro noêç, ustawiajàc kamer w nas onecznionym miejscu lub przy oknie. 2. Nie podnosiç kamery, trzymajàc za wizjer. 3. U ycie nadmiernej si y mo e spowodowaç uszkodzenie wizjera. Uwagi dotyczàce nagrywania i odtwarzania za pomocà wyêwietlacza LCD 1. WyÊwietlacz LCD zosta wyprodukowany z zastosowaniem bardzo precyzyjnej technologii. Mogà jednak pojawiaç si na nim ma e kropki (czerwone, niebieskie lub zielone). Zjawisko to jest normalne i nie wp ywa na nagrywany obraz. 2. Podczas korzystania z wyêwietlacza LCD w pe nym s oƒcu lub na dworze mogà wystàpiç trudnoêci z wyraênym widzeniem obrazu. W takim przypadku zaleca si korzystanie z wizjera. 3. BezpoÊredni kontakt ze Êwiat em s onecznym mo e spowodowaç uszkodzenie wyêwietlacza LCD. Uwagi dotyczàce paska na r k Zaleca si prawid owe wyregulowanie paska na r k celem zapewnienia stabilnoêci nagrywanego obrazu. Nie wsuwaç na si d oni w p tl paska, poniewa mo e to spowodowaç jego uszkodzenie. Megjegyzések és biztonsági elœírások Az objektívre vonatkozó megjegyzés Ne filmezzen a videokamerával úgy, hogy az objektívet egyenesen a napra irányítja. A közvetlen napfény megrongálhatja a CCD-t (töltéscsatolt eszközt, a képérzékelœt). Az elektronikus keresœre vonatkozó megjegyzések 1. Ne állítsa úgy a kamerát, hogy a keresœ egyenesen a nap felé nézzen. A közvetlen napfény megrongálhatja a keresœ szerkezeti elemeit. Ha a kamerát napos helyre vagy napsütötte ablak közelébe helyezi, legyen körültekintœ. 2. A videokamerát ne emelje fel a keresœnél fogva. 3. A keresœt a túlzott erœhatás tönkreteheti. Az LCD-képernyŒ használatával végzett Felvétel vagy Lejátszás mıveletekre vonatkozó megjegyzések 1. Az LCD-képernyŒ precíziós technológiával készült. Mindamellett elœfordulhat, hogy az LCD-képernyŒn apró (vörös, kék vagy zöld színı) pontok jelennek meg. Ez normális jelenség, és a rögzített képet semmilyen módon nem befolyásolja. 2. Ha az LCD-képernyŒt közvetlen napfényben vagy szabadban használja, megtörténhet, hogy nem látható tisztán a kép. Ilyen körülmények között a keresœ használatát javasoljuk. 3. A közvetlen napfény megrongálhatja az LCD képernyœt. A fogószíjra vonatkozó megjegyzések Ha filmezés közben egyenletes képet kíván biztosítani, ellenœrizze a fogószíj helyes beállítását. Ne erœltesse bele a kezét a fogószíjba, mert az megrongálódhat. 11

Uwagi i instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa Megjegyzések és biztonsági elœírások 12 Wskazówki dotyczàce baterii litowej 1. Bateria litowa zasila zegar i pami ç zawierajàcà ustawienia u ytkownika (nawet po od àczeniu akumulatora lub zasilacza). 2. Przy normalnym u ytkowaniu ywotnoêç baterii litowej wynosi oko o 6 miesi cy, liczàc od daty instalacji. 3. JeÊli bateria jest s aba lub wyczerpana, wyêwietlacz daty i godziny b dzie wyêwietla 00:00 1.JAN.2005 (jeêli w àczono wyêwietlanie daty i godziny). W takim przypadku nale y wymieniç bateri na nowà (typ CR2025). 4. Niew aêciwie przeprowadzona wymiana baterii stwarza zagro enie wybuchem. Baterie nale y wymieniaç na baterie tego samego typu lub na ich odpowiedniki. Ostrze enie: Bateri litowà nale y przechowywaç w miejscach niedost pnych dla dzieci. W przypadku jej po kni cia natychmiast skontaktowaç si z lekarzem. Serwis Nie dokonywaç samodzielnie napraw serwisowych. Otwieranie lub zdejmowanie os on mo e naraziç u ytkownika na kontakt z wysokim napi ciem lub inne niebezpieczeƒstwa. W sprawach napraw gwarancyjnych zwracaç si do wykwalifikowanego personelu serwisowego. Cz Êci zamienne Je eli potrzebne sà cz Êci zamienne, nale y dopilnowaç, aby stosowane by y cz Êci okreêlone przez producenta lub majàce takie same cechy jak cz Êci oryginalne. Samodzielna wymiana grozi wybuchem po aru, pora eniem pràdem lub innymi niebezpieczeƒstwami. [ UWAGA ] NIE U YWAå LAMPY B YSKOWEJ, GDY JEST ZAS ONI TA R KÑ. NIE DOTYKAå LAMPY B YSKOWEJ, JEÂLI BY A U YWANA PRZEZ D U SZY CZAS. MO E TO GROZIå POPARZENIEM. [ OSTRZE ENIE ] NIE NALE Y U YWAå LAMPY B YSKOWEJ PODCZAS FOTOGRAFOWANIA LUDZI Z BLISKIEJ ODLEG OÂCI (ODNOSI SI TO SZCZEGÓLNIE DO DZIECI). U YCIE LAMPY B YSKOWEJ Z BLISKIEJ ODLEG OÂCI MO E SPOWODOWAå POWA NE USZKODZENIA WZROKU. Prawid owe usuwanie produktu (zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych si do niego tekstach wskazuje, e produktu po up ywie okresu u ytkowania nie nale y usuwaç z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàç szkodliwego wp ywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u ycia zasobów materialnych jako sta ej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu u ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaç si z punktem sprzeda y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem w adz lokalnych. U ytkownicy w firmach powinni skontaktowaç si ze swoim dostawcà i sprawdziç warunki umowy zakupu. Produktu nie nale y usuwaç razem z innymi odpadami komercyjnymi. A lítiumelemre vonatkozó elœírások 1. A lítiumelem Œrzi az órafunkciót és a felhasználói beállításokat akkor is, ha az akkumulátort vagy a hálózati adaptert eltávolították. 2. Normál üzemeltetés mellett a kamkorder lítiumeleme a beszereléstœl számítva kb. 6 hónapig mıködik. 3. Amikor a lítiumelem már gyenge vagy lemerült, a Date/Time (Dátum/pontos idõ) on (be) értékre állításakor a dátum/pontos idõ jelzõn 00:00 1.JAN.2005 (2005. január 01, délelõtt 12 óra) jelenik meg. Ilyen esetben cserélje ki a lítiumelemet egy újra (CR2025 típus). 4. Helytelen elemcsere esetén fennáll a robbanás veszélye. Kizárólag azonos vagy egyenértékı elemet használjon a cseréhez. Vigyázat: a lítiumelemet tartsa gyermekektœl távol. Az elem véletlen lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Javítás Ne kísérletezzen a videokamera házilagos javításával. A burkolatok felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy egyéb veszélyeknek teheti ki magát. Minden javítási munkát bízzon szakemberre. Pótalkatrészek Ha a készülékben alkatrészt kell cserélni, gyœzœdjön meg arról, hogy a szerelœ a gyártó által elœírt és az eredetivel azonos jellemzœjı pótalkatrészt használt-e fel. A nem jóváhagyott pótalkatrészek tüzet, áramütést vagy egyéb veszélyeket okozhatnak. [ VIGYÁZAT ] A VAKUT NE SÜSSE EL, HA KEZÉVEL ELTAKARJA. A VAKUT SOROZATOS MÙKÖDTETÉS UTÁN NE ÉRINTSE MEG. ÉGÉSVESZÉLY! [ FIGYELMEZTETÉS ] NE VILLANTSA FEL A VAKUT EMBERTÕL (KÜLÖNÖSEN CSECSEMÕTÕL) KIS TÁVOLSÁGRA. A KÖZELI VAKUZÁS SÚLYOS SZEMSÉRÜLÉST OKOZHAT. A termék megfelelœ leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplœ jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelœzhetœ legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelœsségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintı újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektœl kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerzœdés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.

Opis kamery A videokamera ismertetése Funkcje Wieloj zyczne menu ekranowe Mo na wybraç àdany j zyk menu ekranowego z listy. Przesy anie danych cyfrowych za pomocà protoko u IEEE1394 Dzi ki szybkiemu portowi transmisji danych IEEE 1394 (i.linktm jest to protokó szeregowej transmisji danych i system po àczeƒ wzajemnych u ywany do przesy ania cyfrowych danych obrazu) mo na przesy aç zdj cia i filmy do komputera w celu ich dalszej obróbki. (VP-D6550 nie odbiera danych cyfrowych z innego urzàdzenia DV) Interfejs USB do transmisji obrazów cyfrowych Interfejs USB pozwala na przesy anie danych do komputera bez koniecznoêci instalowania dodatkowej karty. Po àczenie funkcji kamery i aparatu cyfrowego Urzàdzenie niniejsze jest zintegrowanym urzàdzeniem obrazu, które mo na prze àczyç z trybu kamery do trybu aparatu cyfrowego za pomocà w àcznika zasilania, co pozwala na atwe i wygodne nagrywanie. Zoom cyfrowy 900x Umo liwia 900-krotne (tryb kamery) lub 12-krotne (tryb aparatu) powi kszenie obrazu. Kolorowy wyêwietlacz LCD TFT Kolorowy wyêwietlacz LCD TFT o wysokiej rozdzielczoêci pozwala na natychmiastowe odtworzenie nagrania i zapewnia wyraêny, ostry obraz. Cyfrowy stabilizator obrazu (DIS) Stabilizator DIS przeciwdzia a ruchom wynikajàcym z dr enia d oni, zmniejszajàc liczb niestabilnych zdj ç, zw aszcza przy du ym powi kszeniu. Efekty cyfrowe (DSE) Cyfrowe efekty specjalne (Digital Special Effects, DSE) umo liwiajà nadanie nagraniu charakterystycznego wyglàdu poprzez dodanie ró nych efektów specjalnych. Tryb kompensacji przy filmowaniu pod Êwiat o (BLC) Funkcja BLC kompensuje jasne t o za filmowanym obiektem. Automatyczna ekspozycja Ta funkcja umo liwia zmienianie szybkoêci migawki i przys ony odpowiednio do rodzaju filmowanej sceny/akcji. Tryb aparatu cyfrowego - Na karcie pami ci mo na atwo zapisywaç typowe zdj cia, które nast pnie mo na obejrzeç. - Interfejs USB pozwala na przesy anie standardowych zdj ç z karty pami ci do komputera. Nagrywanie w formacie MPEG Dzi ki funkcji nagrywania w formacie MPEG mo na rejestrowaç filmy na karcie pami ci. Uniwersalne gniazdo karty pami ci Gniazdo to umo liwia korzystanie z kart Memory Stick, Memory Stick PRO, MMC i SD. Wysoka rozdzielczoêç obrazów (aparat cyfrowy) Przy zastosowaniu przetwornika CCD o rozdzielczoêci 5 megapikseli, najwy szà dost pnà rozdzielczoêcià jest 2592x1944. Obs uga drukowania w standardach DPOF i PictBridge Obs ugiwane interfejsy drukowania to DPOF (Digital Printing Order Format) i PictBridge Funkcja ta umo liwia drukowanie zdj ç przez drukarki obs ugujàce te standardy, bez potrzeby korzystania z komputera. Szolgáltatások Többnyelvı képernyœmenü Kiválaszthatja a kívánt képernyõmenü nyelvet a listából. IEEE1394 szabványú digitális adatátviteli funkció Az IEEE 1394 (i.linktm: az i.link DV adatátvitelre használatos soros adatátviteli protokoll és összeköttetési rendszer) nagy sebességı adatátviteli portnak köszönhetõen mozgó- és állóképeket egyaránt átvihet személyi számítógépre, ezáltal különbözõ felvételeket hozhat létre vagy szerkeszthet. (A VP-D6550 nem képes digitális adatokat fogadni másik DV eszközrœl) USB interfész digitális képadat-továbbításhoz Az USB-interfész segítségével állóképeket küldhet át PC-re bœvítœkártya nélkül. Beépített videokamera/fényképezõgép A teljesítménykapcsolóval a digitális kamkorder és digitális fényképezœgép között könnyedén átkapcsolható integrált digitális képalkotó rendszer kényelmes és egyszerı felvételkészítést biztosít. 900x digitális zoom A digitális zoom segítségével a felhasználó a képet eredeti méretének akár 900-szorosára (kamkorder üzemmód), illetve 12-szeresére (kamera üzemmód) nagyíthatja fel. Színes TFT LCD (vékonyréteg-tranzisztoros LCD-képernyŒ) A nagy felbontású, színes, vékonyréteg-tranzisztoros LCD-képernyŒ tiszta, éles képet ad. További elœnye, hogy azonnal megtekintheti rajta felvételeit. Digitális képstabilizátor (DIS) A digitális képstabilizátor kiegyenlíti a kézremegést, ezáltal növeli a kép stabilitását, különösen az erõs nagyításnál. Különféle digitális effektusok (DSE) A DSE (Digitális speciális effektusok) funkció segítségével Ön különféle speciális effektusokkal egészítheti ki filmjét, ezáltal különleges látványvilágot hozhat létre. Ellenfény-kiegyenlítés (BLC) Az ellenfény-kiegyenlítõ funkció kiegyenlíti a téma mögötti világos hátteret. Programozott automatikus exponálás A programozott automatikus exponálássali a zársebességet és a rekeszt a felvenni kívánt jelenet jellegéhez igazíthatja. Digitális fényképezõgép üzemmód - A memóriakártya segítségével könnyen felvehet és lejátszhat szokásos állóképeket. - A memóriakártyán lévœ állóképeket PC-re továbbíthatja az USB-interfész segítségével. MPEG felvételek készítése Az MPEG felvétel lehetœvé teszi videofelvétel rögzítését egy memóriakártyán. Többformátumú memóriakártya nyílás A többszabványú memóriakártya-nyílásba Memory Stick, Memory Stick Pro, MMC vagy SD típusú kártyát helyezhet. Nagy felbontás (digitális fényképezœgépként) Az 5 megapixeles CCD 2592 x 1944-es maximális képfelbontást tesz lehetœvé. DPOF & PictBridge nyomtatási segédeszközök támogatása A készülék támogatja a DPOF (Digital Printing Order Format = digitális nyomtatási parancsformátum) és PictBridge interfészeket. E sajátosságok felhasználásával állóképeit kinyomtathatja egy ezeket támogató nyomtatóval anélkül, hogy személyi számítógépét igénybe kellene vennie. 13

Opis kamery Akcesoria dostarczone z kamerà A videokamera ismertetése A videokamerához mellékelt tartozékok Nale y sprawdziç, czy razem z kamerà dostarczono poni sze akcesoria: GyŒzŒdjön meg arról, hogy digitális kamerájával együtt megkapta a következœ alaptartozékokat. Akcesoria podstawowe 1. Akumulator litowo-jonowy 2. Zasilacz sieciowy (typ: AA-E8) 3. Przewód zasilania 4. Przewód Multi-AV (przewód audio/wideo/ S-Video) 5. Instrukcja obs ugi 6. Baterie litowe do pilota i zegara. (typ: CR2025) 7. Pilot zdalnego sterowania 8. Kabel USB 9. P yta CD z oprogramowaniem 10. Pasek na rami 11. Os ona obiektywu 12. Pasek os ony obiektywu Akcesoria opcjonalne 13. PrzejÊciówka SCART 14. Memory Stick 1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE) 4. Multi-AV Cable (Audio/Video/S-Video Cable) 7. Remote Control 10. Shoulder Strap 13. Scart Adapter 14. Memory Stick 3. AC Cord 5. Instruction Book 6. Lithium Batteries (CR2025) 8. USB Cable 9.Software CD 11. Lens Cover 12. Lens Cover Strap Alaptartozékok 1. Lítiumionos akkumulátor 2. Hálózati tápegység (AA-E8 típus) 3. Hálózati csatlakozókábel 4. Multi-AV kábel (Audio/Video/S-Video kábel) 5. Használati útmutató 6. Lítiumelemek a távvezérlõhöz és az órához. (Típus: CR2025) 7. TávvezérlŒ 8. USB-kábel 9. Szoftver CD 10. Vállszíj 11. Lencsefedél 12. Lencsefedél rögzítœpántja Külön beszerezhetœ tartozék 13. Scart adapter 14. Memory Stick 14

Opis kamery Widok z przodu (strona lewa) A videokamera ismertetése Elölnézet és bal oldalnézet 1. Built-in Flash 2. Camcorder Lens 4. Internal MIC 5. TFT LCD Screen 3. Camera Lens 6. Remote Sensor 1. Wbudowana lampa b yskowa (strona 109) 2. Obiektyw kamery 3. Obiektyw aparatu 4. Mikrofon wewn trzny 5. WyÊwietlacz LCD TFT 6 Odbiornik zdalnego sterowania 1. Beépített vaku (lásd a 109. oldalon) 2. Videokamera lencse 3. FényképezŒgép lencse 4. BelsŒ mikrofon 5. TFT LCD képernyõ 6. Távérzékelõ 15

Opis kamery Widok z lewej strony A videokamera ismertetése Baloldali nézet 1. MENU 2. DISPLAY 3. EASY.Q 4. Function Buttons 5. DELETE 6. MF/AF Button 7. Quick Menu Selector (Focus/Volume) 8. MULTI 9. Speaker 11. Joystick (Quick View/Flash/ Tele Macro/AE LOCK) 12. Camera Mode Dial 13. Shoulder Strap Hook 14. External MIC Jack 15. USB Jack 16. AV/S-Video Jack 17. Jack Cover 18. DC Jack 10. C.NITE 1. MENU 2. WyÊwietlacz (patrz strona 25) 3. EASY.Q (patrz strona 42) 4. Przyciski funkcyjne Przycisk œœ /» PLAY REW (przewijanie do ty u) FF (przewijanie do przodu) PLAY/STILL (odtwarzanie/ stop-klatka) STOP REC REC Search - (przeszukiwanie do ty u) REC Search + (przeszukiwanie do przodu) FADE (wygaszanie) BLC 5. DELETE ( ) (patrz strona 101) 6. Przycisk MF/AF 16 (patrz strona 110) (Odtw.): REV (do ty u) FWD (do przodu) - - 7. Quick Menu Selector (OstroÊç/G oênoêç) 8. MULTI ( ) (patrz strona 101) 9. G oênik 10. C.NITE (patrz strona 49) 11. Joystick (Quick View/Flash/Tele Macro/AE LOCK) 12. Pokr t o zmiany trybu kamery 13. Zaczep paska na rami (patrz strona 20) 14. Gniazdo mikrofonu zewn trznego 15. Gniazdo USB 16. Gniazdo AV/S-Video 17. Os ona gniazda 18. Gniazdo zasilacza 1. MENÜ 2. DISPLAY (Kijelzés gomb) (lásd a 25. oldalt) 3. EASY.Q (lásd a 42. oldalt) 4. Üzemmód gombok Gomb œœ /» PLAY <LEJÁTSZÁS> REW REC SEARCH - <VISSZACSÉVÉLÉS> FF <GYORS REC SEARCH + ELÃRECSÉVÉLÉS> PLAY/STILL <LEJÁTSZÁS/ÁLL ÓKÉP> STOP REC <FELV.> FADE <ÁTTÙNÉS> Ellenfénykiegyenlítés 5. DELETE ( ) (Törlés) (lásd a 101. oldalt) 6. MF/AF gomb (lásd a 110. oldalt) (Play) REV <VISSZA> FWD <ELÃRE> - - 7. Gyorsmenü választó (Focus/Volume) 8. MULTI ( ) (lásd a 101. oldalt) 9. Hangszóró 10. C.NITE (lásd a 49. oldalt) 11. VezérlŒgomb (Quick View/Flash/Tele Macro/AE LOCK) 12. Kamera üzemmódkapcsoló 13. Vállszíj rögzítœ fül (lásd a 20. oldalt) 14. Külsõ mikrofon csatlakozó 15. USB csatlakozó 16. AV/S-Video csatlakozó 17. Csatlakozófedél 18. Tápfeszültség csatlakozó

Opis kamery Widok z góry (strona prawa) A videokamera ismertetése Jobboldali és felülnézet 1. Focus Adjustment Knob 2. Viewfinder 6. Zoom Lever 7. PHOTO Button 3. Start/Stop Button 5. Power Switch 8. Cassette Door 9. Hand Strap 4. DV Jack 1. Regulator ostroêci (patrz strona 37) 2. Wizjer (patrz strona 37) 3. Przycisk Start/Stop 4. Gniazdo DV 5. Prze àcznik zasilania (REC, PLAY, OFF lub (CAMERA)) 6. Dêwignia Zoom (patrz strona 46) 7. Przycisk PHOTO (patrz strona 67) 8. Kieszeƒ kasety 9. Pasek na r k 1. Fókuszbeállító gomb (lásd a 37. oldalt) 2. Keresõ (lásd a 37. oldalt) 3. Start/Stop gomb 4. DV csatlakozó 5. Ki-/bekapcsoló gomb (REC, PLAY, OFF vagy (CAMERA)) 6. Zoom kar (lásd a 46. oldalt) 7. PHOTO gomb (lásd a 67. oldalt) 8. A kazettatartó ajtaja 9. Fogószíj 17

Opis kamery Widok z ty u i widok od do u A videokamera ismertetése Hátul- és alulnézet 3. Tripod Receptacle 4. Memory Card Slot 5. Battery Release 1. Lithium Battery Cover 2. Charging Indicator 6. Hand Strap Hook 7. TAPE EJECT 8. Shoulder Strap Ring 1. Os ona baterii litowej Obs ugiwane karty pami ci Felhasználható memóriakártyák 1. Lítiumelem-tartó fedele 2. Wskaênik adowania akumulatora 2. Töltésjelzõ 3. Gniazdo statywu 3. Állvány foglalat 4. Gniazdo karty pami ci 5. Zwalniacz akumulatora 6. Zaczep paska na r k Memory Stick Memory Stick PRO SD MMC 4. Memóriakártya nyílás 5. Akkumulátor kioldó 6. Fogószíj rögzítœfül 7. TAPE EJECT (wyjmowanie kasety) 7. TAPE EJECT <KAZETTAKIADÓ> 8. Sprzàczka paska na rami 8. Vállszíj rögzítœgyırı 18

Opis kamery Pilot zdalnego sterowania A videokamera ismertetése TávvezérlŒ 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 6. A.DUB 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLAY) 10. / (Direction) 18. DISPLAY 17. Zoom 16. 2 15. DATE/TIME 14. (SLOW) 13. (STILL) 12. (STOP) 11. F. ADV 1. PHOTO (patrz strony 67, 97) 2. START/STOP 3. SELF TIMER (patrz strony 45, 103) 4. ZERO MEMORY (patrz strona 44) 5. PHOTO SEARCH (patrz strona 67) 6. A.DUB (patrz strona 75) 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLAY) 10. / (Direction) (patrz strona 72) 11. F. ADV (patrz strona 73) 12. (STOP) 13. (STILL) 14. (SLOW) (patrz strona 72) 15. DATE/TIME 16. 2 (patrz strona 73) 17. Zoom 18. DISPLAY 1. PHOTO (lásd a 67., 97. oldalakat) 2. START/STOP 3. SELF TIMER (lásd a 45., 103. oldalakat) 4. ZERO MEMORY (lásd a 44. oldalt) 5. PHOTO SEARCH (lásd a 67. oldalt) 6. A.DUB (lásd a 75. oldalt) 7. (FF) 8. (REW) 9. (PLAY) 10. / (Direction) (lásd a 72. oldalt) 11. F. ADV (lásd a 73. oldalt) 12. (STOP) 13. (STILL) 14. (SLOW) (lásd a 72. oldalt) 15. DATE/TIME 16. 2 (lásd a 73. oldalt) 17. Zoom 18. DISPLAY 19

00875S D6550 POL+HUN 001~028 5/9/05 1:46 PM Page 20 POLISH Przygotowanie ElŒkészületek Regulacja paska na r k A fogószíj beállítása Przed rozpocz ciem nagrywania bardzo wa ne jest prawid owe wyregulowanie paska na r k. Pasek na r k umo liwia: - trzymanie kamery w wygodnej i stabilnej pozycji, - obs ug przycisków ZOOM i Start/Stop bez koniecznoêci zmiany pozycji d oni. Fontos, hogy a felvétel megkezdése elœtt ellenœrizze a fogószíj helyes beállítását. A fogószíj segítségével: - stabil, kényelmes helyzetben tarthatja a videokamerát; - kéztartásának változtatása nélkül megnyomhatja a ZOOM és START/STOP gombot. Pasek na r k 2 1 1. Pociàgnij za pasek, aby zdjàç jego os on i go poluzowaç. W ó pasek na r k do zaczepu paska na r k. 2. W ó r k do paska i odpowiednio wyreguluj jego d ugoêç. 3. Ponownie przymocuj pasek do os ony. Pasek na rami 1. A tartószíj kioldásához nyissa ki a rögzítœpánt tépœzárát. Illessze a tartószíjat a kapocsba. 2. Helyezze be kezét a tartószíjba és állítsa be a hosszát kényelmesre. 3. Zárja vissza a tépœzárat a rögzítœpánton. 1 2 Pasek na rami umo liwia bezpieczne przenoszenie kamery. 1. W ó jeden koniec paska do zaczepu znajdujàcego si na obudowie kamery. 2. Drugi koniec paska w ó do sprzàczki paska na r k. 3. Wsuƒ oba koƒce w sprzàczk, wyreguluj d ugoêç paska i mocno dociênij koƒce w sprzàczce. Zak adanie os ony obiektywu 1 2 1. Przymocuj os on obiektywu do paska os ony obiektywu w sposób przedstawiony na rysunku. 2. Pociàgnij za pasek na r k, aby zdjàç jego os on i go poluzowaç. 3. Przymocuj pasek os ony obiektywu do paska na r k i wyreguluj go, post pujàc wed ug instrukcji podanej dla paska na r k. 4. Zamknij os on paska na r k. 20 Fogószíj 3 Vállszíj 3 A vállszíj lehetœvé teszi, hogy videokamerát teljes biztonsággal hordozhassa. 1. A vállszíj végét dugja be a kamerán lévœ vállszíj rögzítœ fülbe. 2. A szíj másik végét dugja át a fogószíjra szerelt gyırın. 3. A szíj mindkét végét fızze be a csatba, állítsa be a szíj hosszát, majd csatolja be. 3 4 A lencsefedél felerœsítése 1. Hurkolja rá a lencsefedélre a rögzítõ pántot az ábrázolt módon. 2. A fogószíj kioldásához nyissa ki a rögzítõ pánt tépõzárát. 3. Akassza fel a lencsefedelet a tartószíjra és állítsa be a tartószíjnál leírt lépéseknek megfelelõen. 4. Zárja le ismét a tartószíj rögzítõpántját.