- Házasság Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Gratulálok az "igen"-hez! Nem hivatalos, egy friss házaspárnak gratuláció, akiket elég jól ismersz Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Friss házasoknak gratuláció - Eljegyzés Gratuluję zaręczyn! Standard formula eljegyzéshez gratulációhoz Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Nemrég eljegyzett párnak gratuláció Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Gratulálok az eljegyzésetekhez! A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Oldal 1 05.01.2018
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ismersz és az esküvő felől érdeklődés - Szülinapok és Évfordulók Urodzinowe Życzenia! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Sto lat! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Najlepsze życzenia z okazji rocznicy! Általános évfordulós kívánság, gyakran köszöntő kártyán Najlepsze życzenia z okazji... rocznicy! Boldog születésnapot! Boldog születésnapot! Még kétszer ennyit! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Boldog évfordulót! Boldog... évfordulót! Évfordulós kívánság, amikor valami különlegeset ünnepelnek (pl: 25. évfordulót)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! A házasság időtartamának kihangsúlyozása és jókívánságok átadása... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy! Huszadik házassági évfordulókor Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz! Oldal 2 05.01.2018
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy! 25. házassági évforduló Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy! 40. házassági évfordulókor Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy! 30. házassági évfordulókor Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy! 35. házassági évforduló Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy! 50. házassági évfordulókor Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy! 60. házassági évfordulókor - Jobbulást kívánás Wracaj do zdrowia! Általános jobbulást kívánás, gyakran üdvözlőkártyán Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Általános jobbulást kívánás Przyjmij od nas życzenia zdrowia. Általános jobbulást kívánás több személytől Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Általános jobbulást kívánás Od wszystkich w..., wracaj szybko do zdrowia. Kollégák jobbulást kívánása Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz! Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz! Gratulálok a Vászonlakodalomhoz! Gratulálok az Aranylakodalomhoz! Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Jobbulást! Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Mindenki nevében a..., jobbulást kívánunk. Oldal 3 05.01.2018
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. Kollégák jobbulást kívánása Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. - Általános gratuláció Gratuluję... Gratulálok a...! Általános gratuláció Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a... Życzę samych sukcesów w... Sok sikert kívánok a... Amikor valakinek sok sikert kívánunk a jövőben Chcemy Ci pogratulować... Szeretnénk gratulálni a... Amikor valakinek gratulálsz valamiért Gratuluję... Szép munka volt a... Gratuláció Gratuluję zdania prawa jazdy! Gratulálok a jogosítványodhoz! Gratuláció, amikor valaki megszerezte a jogosítványát Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Amikor egy közeli barátnak, családtagnak gratulálsz Dobra robota! Nem hivatalos, viszonylag elterjedt gratuláció röviden - Akadémiai eredmények Gratuluję ukończenia studiów! Amikor valaki lediplomázott az egyetemen Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Grat! Gratulálok a diplomádhoz! Oldal 4 05.01.2018
Gratuluję zdania egzaminów! Amikor valaki levizsgázott Gratulálok a sikeres vizsgádhoz! Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Amikor valaki nagyon jól teljesített egy vizsgán, nagyon közvetlen Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Amikor valaki befejezte a mesterképzést és sok sikert kívánsz a jövőhöz Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Gratuláció valaki érettségijéhez, de amikor nem vagyunk biztosak benne hogy továbbtanul vagy dolgozni kezd Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Gratuláció valaki érettségijéhez, aki utána elkezd dolgozni Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Gratuláció az egyetemi felvételihez - Részvét kifejezése Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Valaki halála után részvét nyilvánítása Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Składam wyrazy szczerego współczucia. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Oldal 5 05.01.2018
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... Valaki halála után részvét nyilvánítása a családnak Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. Valaki halála után részvét nyilvánítása a közeli rokonoknak, barátoknak - Szakmai sikerek Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... Amikor valakinek sok sikert kívánsz az új munkájához Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Amikor régi kollégák kívánnak sok sikert az új munkához Gratuluję nowej pracy! Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Gratuláció valakinek, aki egy új, jól jövedelmező állást kapott Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a... Mindnyájan..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint... Sok sikert az új munkahelyen. Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Powodzenia w nowej pracy w... Sok sikert az első munkanapodon a... Amikor sok sikert kívánsz valakinek az első napján az új munkahelyen - Születés Oldal 6 05.01.2018
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Gratuláció a szülőknek Gratulacje z okazji narodzin dziecka! Gratuláció a szülőknek Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Gratuláció az újdonsült anyukának Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Gratuláció a szülőknek a kisbabához Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. Gratuláció a szülőknek a kisbabához Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Gratulálunk az új jövevényhez! Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. - Köszönet Dziękuję bardzo za... Nagyon köszönöm a... Általános köszönő üzenet Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Amikor saját és valaki más nevében köszönsz meg valamit Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy... Nie wiem, jak mogę podziękować za... Amikor valakinek nagyon hálás vagy valamiért Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg... Jako dowód wdzięczności... Hálánk jeléül fogadd el... Amikor valakinek köszönőajándékot adsz Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Amikor nagyon hálás vagy valakinek valamiért Szeretnénk kifejezni hálánkat a... Oldal 7 05.01.2018
Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Nagyon hálásak vagyunk a... Amikor őszintén meg szeretnél köszönni valamit Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Amikor valaki megköszön neked valamit, de ő is tett érted valamit. - Ünnepek, üdvözletek Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Najlepsze życzenia świąteczne... Ünnepi üdvözlet... USA-ban karácsonykor és szilveszterkor Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Karácsonykor és új évkor az Egyesült Királyságban Radosnych Świąt Wielkanocnych! Keresztény országokban Húsvét vasárnap Radosnego Święta Dziękczynienia! Hálaadáskor Amerikában Szczęśliwego Nowego Roku! Új évkor Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Boldog Hálaadást! Boldog Új Évet! Wesołych Świąt! Kellemes Ünnepeket! Amerikában és Kanadában az ünnepekkor (különösen Karácsonykor és Hanukakor) Wesołej Chanuki! Hanuka ünneplésekor Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Diwali ünneplésekor Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Keresztény országokban Karácsonykor Boldog Hanukát! Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Boldog Karácsonyt! Oldal 8 05.01.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Személyes Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Keresztény országokban Karácsonykor és Új Évkor Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Oldal 9 05.01.2018