Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Hasonló dokumentumok
ARC. Bluetooth fejhallgató

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element MEGA. Hordozható Bluetooth hangszóró

MARS G02. Vezeték nélküli játékvezérlő

Element T2. Hordozható Bluetooth hangszóró WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1.

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Encore M1. Bluetooth TX/RX adapter

Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v oldal

Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v oldal

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal

Magyar. BT-03i használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Pocket Speaker 2 Manual HU v oldal

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

WC05 AirAmp. QI Wireless vezeték nélküli töltő

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Xiaomi Mi Powerbank mah HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Powerbank mah Manual HU v oldal

Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v oldal

WiFi Amplifier DVB4144 CN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

HU Használati útmutató

Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BT-23 használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Plantronics Explorer 10. User Guide

Xiaomi Temperature And Humidity Sensor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Temperature And Humidity Sensor manual HU v oldal

Xiaomi MiBand HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Bedside Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Bedside Lamp Manual HU v oldal

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v oldal

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

A Csomag tartalma A Termék leírása

Yeelight LED Light Bulb (Color)

W W W. Y I C A M. H U

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Mi Wireless Charging Pad vezeték nélküli töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi WiFi Router HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI.HU AC1200 EU

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Xiaomi Mi Motion Activated Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Motion Activated Night Light Manual HU v oldal

Sharktooth termék leírás:

SP-1 mobiltelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Marque 2 M165. Használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Xiaomi Mi Electric Shaver HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Electric Shaver Manual HU v oldal

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

Yeelight Lightstrip Plus LED szalag HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Mi Powerbank Flashlight zseblámpa HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BackBeat PRO. User Guide

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Mini DV Használati útmutató

Stratos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Amazfit Stratos Manual HU v oldal. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Mi Powerbank 2S mah HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Powerbank 2S manual HU v oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a GLOBAL firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

VERGE GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

DF-600 és DF-800. Használati utasítás

HU Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Átírás:

Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1

Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel weboldalunkat a legfrissebb információkért! Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és balesetveszély kockázatát. Ne használja a készüléket magas hangerőn károsíthatja a hallását. Ne használja a készüléket vezetés közben. Ne használja a készüléket olyan tevékenység közben, amelyhez szükséges a hallás használata. Veszélyes és balesethez vezethet. Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert / USB kábelt. Tartsa távol magas hőforrástól és kerülje a közvetlen napfénnyel történő érintkezést. Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg rá vagy mellé helyezett más eszköz. Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál. Csak a készülékhez mellékelt USB kábelt használja. Más kábel használata érvényteleníti a garanciát. Amennyiben USB hálózati adapterrel használja, húzza ki az adaptert a fali aljzatból, amikor nem használja azt a készülék töltéséhez. A készüléket csak a felhatalmazott márkaszerviz nyithatja ki. Amennyiben Ön kinyitja, a jótállás megvonható a készülékről. A készülék tisztítása A készülék külső felületét nedves ruhával tisztíthatja meg. Az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához használjon puha, sima felületű ruhát, mint pl. kamera lencsetisztító kendő. Ne használjon korrozív anyagokat. 2

JELLEMZŐK Bluetooth verzió: V4.1 Támogatott profilok: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Chipset: CSR + APT-X APT-X: Támogatott Érzékenység: 115±3dB Ellenállás: 32Ω Akkumulátor: Beépített, 3,7V, 350 mah Lithium-Polymer Töltés: MicroUSB portról (töltő nem tartozék) Üzemidő: Kb. 24 óra lejátszás / Kb. 900 óra készenlét (zajszűrő kikapcsolva) Hatótávolság: Kb. 10 méter Aktív zajszűrés: A zajok 98%-át kizárása, környezeti zaj redukálása 23 db-re Frekvencia-átvitel: 20Hz-20KHz Méret: 190 x 164 x 75 mm Tömeg: 255 g. * Függ a környezeti tényezőktől. A DOBOZ TARTALMA: Encore S6 fejhallgató USB kábel AUX kábel Használati útmutató 3

KEZELŐSZERVEK 1 2 3 4 1. MicroUSB töltő aljzat 2. 3,5 mm jack aljzat (AUX) 3. Mikrofon 4. Hangerő gomb 5. Következő / Elutasítás 6. Be/Kikapcsolás, szünet 10 11 12 7. LED állapotjelző 8. Előző / némítás 9. Hangerő + gomb 10. ANC LED visszajelző 11. ANC be/kikapcsoló 12. ANC mikrofon 5 9 8 7 6 *ANC Active Noise Cancelling 4

LED VISSZAJELZŐK ESEMÉNY Bekapcsolás Kikapcsolás Párosítás Készenlét Bejövő hívás Akku lemerült Töltés LED STÁTUSZ Kék LED kétszer villog Piros LED kétszer villog Kék és piros LED felváltva villog Kék LED háromszor villan 5 másodperc alatt Kék LED folyamatosan villog Piros LED kétszer villan 2 másodpercenként Piros LED folyamatosan világít töltés alatt Kék LED folyamatosan világít ha kész a töltés PÁROSÍTÁS 1. A headset első használatának alkalmával tartsa nyomva a Be/Kikapcsolás gombot 5 másodpercig, míg a LED visszajelző kéken és pirosan nem villog felváltva. Ekkor a headset párosodási módban van. 2. Aktiválja a Bluetooth funkciót a mobiltelefonján és keresse meg a közelben lévő eszközöket. iphone Beállítások / Bluetooth Android Beállítások / Vezeték nélküli hálózatok / Bluetooth / Eszközök keresése. 3. Válassza az S6 nevű eszközt 4. Amennyiben PIN kód cserére van szükség, adja meg a 0000 vagy 8888 kódot. 5. A Bluetooth headset emlékszik az előzőleg párosított eszközre. Amennyiben már egyszer párosította a készülékét a headsettel, egyszerűen csak kapcsolja be mindkét készüléket, és automatikusan párosodni fognak, nem szükséges minden egyes alkalommal párosítási módban kezdeni. 6. Kikapcsoláshoz tartsa nyomva a Be/Kikapcsolás gombot 5 másodpercre. A készülék kikapcsol. 5

PÁROSÍTÁS EGYSZERRE KÉT SEZKÖZZEL (MULTIPOINT) Ez a készülék egyszerre két Bluetooth-képes mobiltelefonnal tud kapcsolatban lenni. 1. Ellenőrizze, hogy a Multipoint funkció be van kapcsolva a headseten (nyomja meg röviden egyszerre a Hangerő és Hangerő+ gombokat, ezzel engedélyezheti a Multipoint funkciót). 2. Végezze el a párosítási folyamatot az első mobiltelefonnal a fenti leírás szerint. 3. Miután befejezte a párosítást az első mobiltelefonnal, kapcsolja ki a headsetet, majd indítsa el párosítási módban, és vigye végig a párosítási folyamatot a másik telefonnal is. 4. Ismét kapcsolja ki a headsetet. 5. Ellenőrizze, hogy a két mobiltelefonon a Bluetooth be van kapcsolva. 6. Kapcsolja be a headsetet (NE párosítási módban) 7. A kapcsolódás mindkét telefonnal automatikusan megtörténik. Megjegyzés: Fontos, hogy a párosítani kívánt eszközök minél közelebb legyenek egymáshoz (1-2 méteren belül). ALAPVETŐ MŰKÖDÉS, GOMBOK Bekapcsolás Tartsa nyomva a Be/Kikapcsolás gombot 2 másodpercig. A kék LED kétszer felvillan. Kikapcsolás Tartsa nyomva a Be/Kikapcsolás gombot 3 másodpercig. A LED kikapcsol két villanás után. Hangerő szabályzás Használja meg a Hangerő+ és Hangerő gombokat 6

Zene indítása / szüneteltetése Zenelejátszás közben nyomja meg a Be/Kikapcsolás gombot egyszer a zene megállításához, majd még egyszer a zenelejátszás elindításához. Zeneszámok léptetése vissza / előre Nyomja meg a gombot egyszer az adott zeneszám elejére léptetéshez, majd még egyszer az előző zeneszámra való léptetéshez. Nyomja meg a gombot egyszer a következő zeneszámra való léptetéshez. Váltás zene és hívás között Zenelejátszás közben bejövő híváskor a zene automatikusan megállításra kerül, ekkor fogadhatja a hívást a Be/Kikapcsolás gombbal. A hívás befejezése után a zenelejátszás automatikusan folytatódik. Hívás fogadása Nyomja meg a Be/Kikapcsolás gombot egyszer a hívás fogadáshoz. Hívás befejezése Hívás közben nyomja meg a Be/Kikapcsolás gombot egyszer a hívás befejezéséhez. Hívás elutasítása Tartsa nyomva a Hangerő+ gombot kb. 2 másodpercig a bejövő hívás elutasításához. Váltás a headset és a telefon között Tartsa nyomva a Hangerő+ gombot kb. 2 másodpercig a headset mikrofonja és a telefonkészülék mikrofonja közötti váltáshoz. A visszaállításhoz ismételje meg a műveletet. 7

Utoljára tárcsázott szám újrahívása Készenléti módban nyomja meg kétszer a Be/Kikapcsolás gombot, ekkor a készülék felhívja az utolsó számot. Némítás KI/BE Tartsa nyomva a Hangerő gombot kb. 2 másodpercig a némítás funkció ki/bekapcsolásához. Akkumulátor-töltöttség visszajelzés Amennyiben a headsetet IOS rendszerű telefonnal (iphone) használja, az akku töltöttségének értéke megjelenik a telefon jobb felső sarkában. Töltés Miután az akkumulátor lemerült, kérjük, töltse legalább 2 órán keresztül a headsetet a mellékelt microusb kábel segítségével. Folyamatosan világít a piros LED töltés közben, folyamatosan világít kéken, miután az akku feltöltött. Gyári beállítások visszaállítása / újraindítás Csatlakoztassa a fejhallgatót a mellékelt USB kábellel PC-hez vagy Notebook-hoz. Miután a piros LED villog, a beállítások visszaállítása sikeres volt. 3,5 mm sztereó jack AUX bemenet 8 Csatlakoztassa a mellékelt audio kábelt a jack csatlakozóba a vezetékes zenelejátszáshoz. Megjegyzés: A telefon funkció ebben az esetben nem működik! A hangerő szabályzás a lejátszó eszközön lehetséges. Kikapcsolt állapotban csatlakoztassa a headsetet

GYIK/FAQ/Hibakeresés Megjegyzés: A headseten lévő L és R jelölések a bal (left) és jobb (right) oldalt jelölik. A headset nem kapcsol be. Töltse fel teljesen az akkumulátort. Csatlakoztassa töltőre (nem tartozék) vagy a számítógép/laptop USB portjára az USB kábelt, a másik végét helyezze a headset MicroUSB töltő aljzatába. A LED folyamatos pirosra vált. Miért nem tudom párosítani a headsetet más Bluetooth eszközzel? Győződjön meg róla, hogy a párosítani kívánt eszköz támogatja az A2DP profilt. Győződjön meg, hogy a párosítani kívánt eszközök 10 méteres távolságon belül legyenek. A headsetet párosítási módba kell kapcsolni ehhez a művelethez. Próbálkozzon a Bluetooth eszközök újraindításával. Párosítás után nem hallom a zenét a headsetből. Győződjön meg róla, hogy a hangrendszer vagy a mobil csatlakoztatva van-e a headsethez (amennyiben a LED visszajelző 5 másodpercenként felvillan kéken, akkor párosítva van). Győződjön mg róla, hogy a hangerő nem teljesen néma. Győződjön meg róla, hogy a csatlakoztatott Bluetooth eszköz képese a zenelejátszásra. 9

Gyártó: Value in Action Technology Co. LTD www.tronsmart.com / support@tronsmart.com A3 HeKan Industrial Building 41# WuHe Str. Bantian, LongGang District, Shenzhen, China Hulladékkezelés A hulladékkezelésre a 2002/96/EK európai irányelv vonatkozik. Az elektronikus hulladékot a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni az arra kijelölt helyen. További információt a helyi önkormányzattól vagy környezetvédelmi szervektől kérhet. Megfelelőségi nyilatkozat (Kivonat) A forgalomba hozó kijelenti, hogy a készülék megfelel a rendeltetésszerű használatnak és az előírásoknak megfelelően termékmatricával, jótállási jeggyel és magyar nyelvű használati útmutatóval kerül forgalomba. A gyártó által közzétett nyilatkozat alapján a termék CE megfelelőségi jellel kerül a forgalomba a 79/1997.(XXII.31.) IKIM rendelet 5. (1) bekezdésének megfelelően. Minőségtanúsítás A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984. (III.10.) IpM-BkM. Sz. rendeletben előírtak szerint megfelel a leírásban szereplő műszaki jellemzőknek. 2017 Minden jog fenntartva a WayteQ Europe Kft. részére. 10