wand- und tischuhren wall and table clocks JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Hasonló dokumentumok
Solarwerk Solar movement

Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J615.84

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

Mega 1000 J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Mini-Hűtőszekrény

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Receiver REC 220 Line

LED-es karácsonyfagyertyák

!"#$%&$# !"#$%&'"()*+("#,(&#

Rádióvezérelt ébresztőóra

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

inet Box Beszerelési utasítás

SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS

DistanceCheck. Laser nm

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

AX-PH Az eszköz részei

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER ÉBRESZTŐ A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Cirkónium kiégető kemence

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

S2302 programozható digitális szobatermosztát

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

LED-es karácsonyfagyertyák

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

LED-es csíptető cipőre

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

series Használati utasítás

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 14642HB43XIX /

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

Használati útmutató RoHS Cikk- Nr

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

LED-valódi viaszgyertya

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

TM Szervó vezérlő és dekóder

FUR4005 / Magyar használati útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Heti kapcsolóóra 2-csatornás Használati útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Bella Konyhai robotgép

Kamera. Hálózati Box kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Használati Utasítás 0828H

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

MyTime io falióra. Cikk sz

Aroma diffúzor

TORONYVENTILÁTOR

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

TM Szervó vezérlő

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DL 26 NDT. Manual /32

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Elektromos borosüvegzár

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Fürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Vezeték nélküli távirányító CFF3000

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

A jövő elkötelezettje. U-érték mérése

A készülék rendeltetése

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

1. számú ábra. Kísérleti kályha járattal

Átírás:

wand- und tischuhren wall and table clocks JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS THE GERMAN WATCH MAGYAR gratulálunk, hogy a junghans gyár egyik órájának tulajdonosa lett. ami 1861-ben schrambergben a vállalat alapításával kezdődött, hamarosan, a német óraipar egyik legizgalmasabb sikertörténete lett. az órákkal kapcsolatos igények azóta megváltoztak,. de a junghans filozófiája ugyanaz maradt. az innovációs szellem és a folyamatos törekvés a legaprólékosabb pontosságra, meg hatá - rozzák a gondolkodásunkat és tevékenységünket. ezt láthatjuk és érezhetjük minden junghans márkanevet viselő órán. bármilyen so kol dalú is legyen a junghas programja egy különleges követelményt mindenképpen kielégítés az izgalmas megjelenést. csillagot viselő órát egyedivé tesz. kívánjuk, hogy sok örömét lelje ebben a különleges időmérő műszerben. a Junghans GmbH & Co. KG óragyár 74 75

tartalom oldal max bill az idő építésze 77 A. általános utasítások minden nagy méretű max bill órához 78 B. kvarc kaliber J738 79 C. rádióhullámos J780 80 D. üzemkészség 82 E. műszaki adatok 82 max bill az idő építésze max bill korunk egyik legkülönösebb művésze, valódi univerzális zseni volt, aki építészként, festőként szobrászként és formatervezőként is dolgozott, így gazdag életművet hagyott maga után. ennek részét képezi egy izgalmas óra modellsorozat, melyet ma szinte változatlan formában gyártanak. ebbe tartoznak fali órái és karórái, melyeket a junghans számára tervezett. walter gropiustól, a bauhaus mesterétől megtanulta, ahogy rajta kívül szinte senki, hogy az áttekinthető szerkezetekre és pontos arányokra való törekvést következetessen alkalmazza munkájában. 76 77

IECLR6 / AA / 1.5V A. általános utasítások minden nagy méretű max bill órához a teljeskörű alkalmazhatóság hosszú idejű fenntartása érdekében az órát nem szabad szélsőséges hőmérsékleteknek és erős rázkódásnak kitenni. az óra nem vízálló, ezért nem szabad vízzel érintkeznie. a javítási munkálatokat a junghans szakemberével kell elvégeztetni. az órát száraz vagy kissé megnedvesített kendővel lehet tisztítani. figyelem: tilos vegyi tisztítószereket (pl, benzint vagy festékhígítót) alkalmazni. ezáltal megsérülhet a felülete. B. kvarc kaliber J738 kezelőelemek és funkciók 1 felfüggesztés faliórákhoz 2 mutatóállító kerék 3 elem szimbólum 4 elemtartó 5 üzembe helyezés helyezzen egy 1,5 voltos alkalin AA, LR6 elemet a pólusok megfelelő beállításával az elemtartóba (4). ehhez ügyeljen az elem szimbólumra (3) az óraszerkezeten. a max bill asztali óra házfedelének levételéhez elegendő finoman megnyomni a házfedél bal alsó sarkát (5). a pontos idő beállítása a mutatóállító kerék (2) elforgatásával állítsa be a pontos időt. 78 79

C. rádióhullámos kaliber J780 kezelőelemek és funkciók 80 DCF radio-controlled IECLR6_1.5V IECLR6 / AA / 1.5V 1 felfüggesztés faliórák számára 2 12 órás készlet 3 elem szimbólum 4 elemtároló 5 üzembe helyezés helyezzen egy 1,5 voltos alkalin AA, LR6 elemet a pólusok megfelelő beállításával az elemtartóba (4), eközben ügyeljen az elem szimbólumra (3) az óraszerkezeten. max bill asztali órája házfedelének levételéhez elegendő finoman megnyomni a házfedél bal alsó sarkát (5). az elem behelyezésével elindul az időszinkronizáció. a mutatók 4:00, 8:00 vagy 12:00 óra pozícióra állnak be. a vételi fázis a DCF 77 adóval megkezdődik. néhány perc elteltével optimális vételi körülmények között beállítódik a pontos idő. amennyiben rádióhullámos órája nem fog időjelet, 2 óránként automatikusan további szinkronizálási kísérleteket indít el. az időjel vétele a helyszín végleges kiválasztása előtt érdemes a vételi körülményeket a az óra kívánt alkalmazási helyén kipróbálni. a próbához helyezzen be az üzembe helyezés alatt leírt módon egy elemet és helyezze junghans rádióhullámos óráját a kívánt helyre. amennyiben néhány percen belül nem történik időjel fogadása, változtasson helyet és indítsa el ismét a szinkronizálást. vegye ki az elemet legalább 2 percre, majd helyezze be az üzembe helyezés alatt leírt módon. javaslat: az automata időszinkronizálás lehető legjobb vételi feltételeinek biztosításához a junghans rádióhullámos óra lehetőleg ne legyen elektromos berendezések, mint pl. tv készülékek vagy vezeték nélkül telefonok közelében. automata időszinkronizálás az automata időszinkronizálás 2 óránként történik. ennek során a nyári ill. téli időszámítást is figyelembe veszi a rendszer. amennyiben a vételi kísérletek nem vezetnek egyértelmű időszinkronizáláshoz, akkor órája a rendkívül pontos 32 khz-es kvarc óraművel jár tovább. a következő lehetséges sikeres vétel esetén megtörténik az időszinkronizáció. 12 óra beállítása (2) a két érintkező a mutatók órás által végzett felszerelésére szolgálnak. ha a két érintkezőt véletlenül egy fém tárggyal megérinti, akkor az óramutatók 12 óra helyzetbe állnak be, és ott is maradnak. az óra ismételt elindításához vegye ki az elemet legalább 2 percre, majd helyezze be az üzembe helyezés alatt leírt módon. 81

D. üzemkészség ahhoz, nagy méretű junghans órája mindig üzemkész legyen, ügyelnie kell arra, hogy ne legyen energiahiányos. amennyiben az elem nem rendelkezik már elegendő energiával a pontos idő kijelzéséhez, cserélje az elemet a lehető leghamarabb. egy működő órában az elem kivétele és visszahelyezése között legalább 2 percnek kell eltelnie. kérjük, ügyeljen az elemek szakszerű, törvényi előírásoknak megfelelő leselejtezésére. E. műszaki adatok kvarc óramű J738 elem típusa 1,5V alkalin AA, LR6 jellemző működési idő 2 év üzemi hőmérséklet 0 C és 50 C között rádióhullámos óraszerkezet J780 befogott adó DCF 77,5 (Europa) elem típusa 1,5V alkalin AA, LR6 jellemző működési idő > 1 év üzemi hőmérséklet 0 C és 50 C között beállítási idő zavartalan vétel esetén (dcf) kb. 3 perc átállítás mezr-ől mesz-re és fordítva automata idő összehasonlítása az időjeladóval 2 óránként díjmentes és ftz jóváhagyott A műszaki változtatások joga fenntartva. 82 megfelelőségi nyilatkozat a Junghans GmbH & Co. KG óragyár ezennel kijelent, hogy, ez az óra megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követel ményei nek és más vonatkozó előírásainak. szabályos megfelelőségi nyilatkozat az info@junghans.de e-mail cím alatt kérhető le. 83

Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG Postfach 100 D-78701 Schramberg www.junghans.de information@junghans.de 42.712-0563 / 4458869 / 0812