HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HERO3 Plus Silver HUN.indd 1 RO3 Plus Silver HUN.indd : :52

Hasonló dokumentumok
SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

SJM10 Felhasználói útmutató

Mini DV Használati útmutató

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Autó DVR Használati Útmutató

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Csatlakozzon a GoPro-hoz a facebook.com/goproon hogy lássa más GoPro tulajdonosok felvételeit és megosztásait.ossza meg őket és csatlakozzon a Gopro

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

HD720P Sport Kamera használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

HD Hero2. Használati útmutató + garanciális infók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UM_H4Black_HUN_REVB_JAV.indd 1 _H4Black_HUN_REVB_JAV.indd : :55

/ Csatlakozz a GoPro csapatához

4. rész Full HD + toll kamera

Felhasználói kézikönyv

Kövess minket. facebook.com/driftinnovation. vimeo.com/driftinnovation. twitter.com/driftinnovation. driftinnovation.com

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Csatlakozzon a GoPro-hoz a facebook.com/goproon hogy lássa más GoPro tulajdonosok felvételeit és megosztásait.ossza meg őket és csatlakozzon a Gopro

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ConCorde RoadCam HD10 menetrögzítő kamera. Használati útmutató

SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

Csatlakozzon a GoPro-hoz a facebook.com/goproon hogy lássa más GoPro tulajdonosok felvételeit és megosztásait.ossza meg őket és csatlakozzon a Gopro

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Használati útmutató. 4k UHD 150º. Lencsék Széles látószög. 2-inch LCD. Waterproof 30 méterig. 1.5 óra

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Felhasználói Kézikönyv

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

BT-23 használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Figyelmeztetés. Termékjellemzők

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

/ Csatlakozz a GoPro csapatához

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Gyors telepítési kézikönyv

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SP-1101W Quick Installation Guide

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen

Qmini Series Kézikönyv. Qmini series Felhasználói Útmutató

HU Használati útmutató

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Videótérfigyelő kamera. PNI House IP31 / IP32. Használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO3 Plus Silver HUN.indd 1 2014.04.03. 15:52

Csatlakozz a GoPro csapatához a www.facebook.com/gopro oldalon, hogy figyelemmel kísérhesd más GoPro tulajdonosok felvételeit és megosztásait! Oszd meg velünk saját élményeid Te is, csatlakozz csoportunkhoz! RO3 Plus Silver HUN.indd 2 2014.04.03. 15:52

TARTALOMJEGYZÉK Kiegészítők 4 Rögzítők + kiegészítők 5 HERO3+ tulajdonságok 6 Kamera LCD állapot kijelző 8 Kamera menü navigáció 9 Kamera szoftver frissítések 10 Alapok 10 Kamera módok 13 Kamera beállítások 20 Rögzítési beállítások 31 Beállítások 35 Wi-Fi + Wi-Fi távirányító 43 Csatlakozás a GoPro App-hez 44 Tároló/microSD kártyák 45 Rendszerigények 46 Fájlok átküldése 47 Visszajátszás 48 Akkumulátor 50 Fontos figyelmeztető üzenetek 53 Kamera ház 54 A rögzítők használata 58 Ügyfélszolgálat 60 RO3 Plus Silver HUN.indd 3 2014.04.03. 15:52

WEAR IT. MOUNT IT. LOVE IT. KIEMELT KIEGÉSZÍTŐK HERO3+ KIEGÉSZÍTŐK Wrist Housing / Csukló ház LCD Touch BacPac / LCD kijelző BacPac Standard Housing / Alap ház Rechargeable Battery / Újratölthető akkumulátor Battery BacPac / Akkumulátor BacPac Dive Housing Lens Replacement Kit / Búvár ház Lencse csere csomag Wi-Fi Remote / Wi-Fi távirányító Protective Lens + Covers / Védő lencse + fedők További HERO3+ kiegészítők elérhetők a gopro.com-on 4 The Frame / Váz RO3 Plus Silver HUN.indd 4 2014.04.03. 15:52

RÖGZÍTŐK + KIEGÉSZÍTŐK LÁSS TÖBBET A GOPRO.COM ON Helmet Front Mount / Elülső bukó rögzítő Chesty / Mellpánt Handlebar/Seatpost/ Pole Mount / Kormány/Nyereg/Rúd rögzítő Surfboard Mounts Szörfdeszka rögzítők Floaty Backdoor / Head Strap + QuickClip / Suction Cup / Vented Helmet Strap / Úszó hátlap Fejpánt + Csiptető Tapadókorong Légáteresztő bukó pánt Roll Bar Mount Bukókeret rögzítő Tripod Mounts Tripod rögzítők Anti-Fog Inserts Párátlanító lapok Jaws Flex Clamp Mount Szorító csipesz rögzítő Curved + Flat Adhesive Mounts Side Mount Oldalsó rögzítő Camera Tethers Kamera zsinegek Dual Battery Charger Domború + Duál akkumulátor töltő Sík öntapadó rögzítők 5 RO3 Plus Silver HUN.indd 5 2014.04.03. 15:52

HERO3+ TULAJDONSÁGOK 6 1. Kamera állapot jelző fények (Piros) 2. Kioldó/Kiválasztó gomb 3. LCD állapot kijelző 4. Wi-Fi állapot jelző fények (Kék) 5. Ki-bekapcsoló/Mód gomb 6. Micro HDMI csatlakozó (A kábel nem tartozék) 7. MicroSD kártya nyílás (Az SD kártya nem tartozék) 8. Mini-USB csatlakozó (Támogatott kompozit A/C kábel/3.5mm sztereó mikrofon adapter, nem tartozék) RO3 Plus Silver HUN.indd 6 2014.04.03. 15:52

HERO3+ TULAJDONSÁGOK 9. Hero csatlakozó 10. Akkumulátor ajtó 11. Wi-Fi be/ki gomb 12. Audió figyelmeztető 13. Mikrofon 7 RO3 Plus Silver HUN.indd 7 2014.04.03. 15:52

KAMERA LCD ÁLLAPOT KIJELZŐ Az LCD kijelző megmutatja a következő információkat a HERO3+ módjairól és beállításairól: 1. Kamera módok/fov (látószög/látószög) 2. Rögzítési beállítás módok (nem feltüntetett) 3. Felbontás/fps (képkocka/másodperc) 4. Időköz beállítások: (nem feltüntetett) 5. Számláló 6. Idő/Tárhely/Fájlok 7. Akkumulátor üzemidő MEGJEGYZÉS: A fent jelzett ikonok változhatnak, a kamera módjaitól függően. 8 RO3 Plus Silver HUN.indd 8 2014.04.03. 15:52

KAMERA MENÜ NAVIGÁCIÓ MODES / MÓDOK CAMERA SETTINGS / KAMERA BEÁLLÍTÁSOK CAPTURE SETTINGS / RÖGZÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK WI-FI SET UP / BEÁLLÍTÁSOK *A visszajátszás csak akkor jelenik meg az LCD Állapotkijelzőn, ha a kamera csatlakoztatva van egy TV vagy LCD Touch BacPac -hez (opcionális kiegészítő, külön kapható). 9 RO3 Plus Silver HUN.indd 9 2014.04.03. 15:52

KAMERA SZOFTVER FRISSÍTÉSEK Ahhoz, hogy kihozza a legjobb teljesítményt HERO3+ kamerájából, győződjön meg róla, hogy mindig a legfrissebb szoftvert használja! A szoftverfrissítések elérhetők a gopro.com/update oldalon. HERO3+ HASZNÁLATA: ALAPOK LÁSSUNK NEKI 1. Távolítsa el a kamerát a házból. 2. Távolítsa el a kamera oldalsó ajtaját és helyezzen be egy microsd, microsdhc vagy microsdxc kártyát a káryta nyílásba. Class 10-es sebességű microsd káryta szükséges. 3. Nyissa ki a kamera hátsó ajtaját, helyezze be az akkumulátort, majd zárja be! 10 RO3 Plus Silver HUN.indd 10 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: ALAPOK 4. Töltse fel az akkumulátort.* A tartozék lithium-ion akkumulátor részben töltve érkezik. Töltéséhez csatlakoztassa az USB kábelt a kamerához, majd egy áramforráshoz, ami lehet számítógép, GoPro hálózati töltő vagy GoPro autós töltő. Nem okoz hibát a kamerában vagy az akkumulátorban, ha azt nem teljesen feltöltve használjuk. PRO TIPP: Ha a kamera KI van kapcsolva és töltődik: A kamera állapot jelző lámpa pirosan vílágít, míg töltődik. A kamera állapot jelző lámpa elalszik, ha az feltöltődött. Lásd Akkumulátor üzemidő részt a további információkért. KAMERA ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSAI A HERO3+ Black Edition először az alábbi alapértelmezett beállításokkal érkezik: Videó Felbontás Fotó Felbontás Fotósorozat Time Lapse Wi-Fi 960p60 fps 10MP 10 fotó/1 másodperc 0.5 másodperc Kikapcsolva PRO TIPP: Változtatna a Videó és Fotó beállításokon? Lásd Beállítások menü, a változtatásokhoz. 11 RO3 Plus Silver HUN.indd 11 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: ALAPOK BE ÉS KIKAPCSOLÁS Bekapcsolás: Nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot felvillan és a hangjelző háromszor megszólal.. A piros fény háromszor Kikapcsolás: Nyomja meg hosszan a Ki- és bekapcsoló/mód gombot párszor felvillan és a hangjelző hétszer megszólal.. A piros fény PRO TIPP: Szeretné a HERO3+ kameráját one-button módba tenni, hogy a kamera automatikusan kezdjen rögzíteni FOTÓKAT vagy VIDEÓKAT, amint az bekapcsol? Állítsa át a kameráját ONE BUTTON módra. Lásd ONE BUTTON mód a további infomációért. 12 RO3 Plus Silver HUN.indd 12 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: KAMERA MÓDOK ÁTTEKINTÉS A HERO3+ jelentős mennyiségű kamera módot nyújt, hogy váltson ezen módok között, nyomja meg A Ki-bekapcsoló/Mód gombot. A módok a következő sorrendben jelennek meg: VIDEÓ FOTÓ Videó rögzítése Fotó rögzítése FOTÓSOROZAT TIME LAPSE BEÁLLÍTÁSOK VISSZAJÁTSZÁS Akár 10 fotó rögzítése egy másodperc alatt Fotók sorozatos rögzítése adott időn belül, leállításig Szabályozza a kamera Beállításait Videók és fotók visszajátszása. Csak akkor jelenik meg, ha a kamera csatlakoztatva van egy TV vagy LCD Touch BacPac -hez (opcionális kiegészítő, külön kapható). PRO TIPP: Használjon Fotósorozat/Photo Burst módot a gyors mozgás rögzítésére! Lásd VISSZAJÁTSZÁS a további információkért. 13 RO3 Plus Silver HUN.indd 13 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: KAMERA MÓDOK VIDEÓ Ahhoz, hogy rögzítsen egy Videót, győződjön meg róla, hogy a kamera Videó módban van. Ha a Videó ikon nem jelenik meg a kamerája kijelzőjén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot ismételten, amíg az meg nem jelenik. Felvétel elindítása: Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. A kamera egyet pittyeg és a piros lámpa folyamatosan villog a rögzítés ideje alatt. Felvétel leállítása: Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. A kamera piros lámpája háromszor felvillan és ugyanennyi hangjelzést ad, jelezve, hogy a felvétel megállt. A HERO3+ automatikusan megállítja a felvételt, ha a memóriakártya megtelt vagy az akkumulátor lemerült. Videóját elmenti a kamera, mielőtt kikapcsol. Lásd a Videó mód alatt, a további lépéseket a felbontás átállításáról. 14 RO3 Plus Silver HUN.indd 14 2014.04.03. 15:52

FOTÓ HERO3+ HASZNÁLATA: KAMERA MÓDOK Fotó rögzítéséhez győződjön meg arról, hogy a kamera Fotó módban van. Ha a Fotó ikon nem jelenik meg a kamerája kijelzőjén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot ismételten, amíg az meg nem jelenik. Fotó készítése: Nyomja meg és engedje el a Kioldó/Kiválasztó gombot. A kamera kettőt pittyeg és a piros lámpa egyet villan. Lásd a Fotó mód alatt, a további lépéseket a felbontás átállításáról és egyéb beállításokról. 15 RO3 Plus Silver HUN.indd 15 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: KAMERA MÓDOK FOTÓSOROZAT Fotósorozat módban kamerája több fotót készít egy rövid időintervallumon belül 3 fotó /1 másodperc, 5 fotó /1 másodperc, 10 fotó /1 másodperc. Fotósorozat készítéséhez győződjön meg arról, hogy kamerája Fotósorozat módban van. Ha a Fotósorozat ikon nem jelenik meg a kamera kijelzőjén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot ismételten, míg az meg nem jelenik. Fotósorozat készítése: Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot többször hangjelzést ad.. A piros lámpa felvillan és Lásd a Fotósorozat mód alatt, a további lépéseket az intervallumok átállításáról. 16 RO3 Plus Silver HUN.indd 16 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: KAMERA MÓDOK TIME LAPSE A Time Lapse mód fotókat rögzít 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 vagy 60 másodperces intervallumokban. A Time Lapse sorozat rögzítéséhez, győződjön meg arról, hogy a kamerája Time Lapse módban van. Ha a Time Lapse ikon nem jelenik meg a kamera kijelzőjén, nyomja meg a a Ki-bekapcsoló/Mód gombot ismételten, amíg az meg nem jelenik. Time Lapse elindítása: Nyomja meg A Kioldó/Kiválasztó gombot. A kamera elkezdi a visszaszámolást és a piros lámpa villanással jelzi minden kép rögzítését. Time Lapse leállítása: Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. A piros lámpa háromszor felvillan és ugyanennyi hangjelzést bocsát ki, jelezve, hogy a Time Lapse készítése befejeződött. Lásd TIME LAPSE mód alatt a további lépéseket az intervallum átállításáról. 17 RO3 Plus Silver HUN.indd 17 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: KAMERA MÓDOK BEÁLLÍTÁSOK A Beállítások menü lehetővé teszi, hogy számtalan beállítás közül válasszon, beleértve: Videó felbontás Fotó felbontás Time Lapse Fotósorozat Párhuzamos fotó Lásd Beállítások menü alatt a további lépéseket, a navigációról a menüben és részletes leírást minden beállítási opcióról. 18 RO3 Plus Silver HUN.indd 18 2014.04.03. 15:52

HERO3+ HASZNÁLATA: KAMERA MÓDOK VISSZAJÁTSZÁS Videók és fotók visszajátszására van lehetőség, ha a HERO3+ kameráját TV-hez (szükséges hozzá Micro HDMI, Kompozit vagy Kombo kábel melyek külön kaphatók). Lehetőség van még a videók és fotók visszajátszására az LCD Touch BacPac el (opcionális kiegészítő, külön kapható). A Visszajátszás ikon csak akkor jelenik meg, ha a kamera Tv-hez vagy LCD Touch BacPac-el van csatlakoztatva. Lásd Visszajátszás a további információkért a Videók és Fotók visszanézéséről. 19 RO3 Plus Silver HUN.indd 19 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSOK A Beállítások menü előhívása: 1. Győződjön meg arról, hogy a kamera Beállítások módban van. Ha a Beállítások ikon nem jelenik meg a kijelzőjén, nyomja meg a Kibekapcsoló/Mód gombot ismételten, míg az meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Beállítások menübe. 3. Használja a Ki-bekapcsoló/Mód gombot, hogy váltson a különböző Beállítási opciók közül. 4. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a kiválasztott opcióba. 5. Kilépéshez, tartsa nyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig vagy léptesse el azzal az ikonig és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. PRO TIPP: Bármikor, ha ki szeretne lépni a Beállítások menüből, nyomja meg és tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig. 20 RO3 Plus Silver HUN.indd 20 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK VIDEÓ FELBONTÁS/ FPS/FOV MÓDOK Átállítathatja a felbontás, fps-t (Frames Per Second/Kép per másodperc) és az FOV-t (field of view/látószög) a videó felvételein, a Videó mód menüjében, ahol akár az Auto Low Light (Alacsonyfény auto optimalizáló) módot is ki- vagy bekapcsolhatja. Amikor a Beállítások menüben van: 1. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen. 2. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy váltson az opciók között. 3. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a választott menübe. 4. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy lapozzon az almenük között és a Kioldó/Kiválasztó gombbal, hogy kiválassza azt. 5. A további opciók kiválasztásához ismételje meg a 4. lépést. 6. A kilépéshez tartsa nyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig vagy léptessen tovább az ikonig és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy kiválassza azt. Kapcsolja BE az AUTO LOW LIGHT módot, alacsony fényviszonyok között vagy gyors fényviszony váltakozás estén. A kamera automatikusan állítja az fps-t, az optimális exponálásért és a legjobb eredményért. 21 RO3 Plus Silver HUN.indd 21 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK A HERO3+ Silver Edition-el a következő Videó rögzítési módok elérhetők el: Videó felbontás NTSC fps PAL fps Field of View (FOV,LÁTÓSZÖG) 1080p 60 50 Ultra széles, Közepes, Szűk 1080p 30 25 Ultra széles, Közepes, Szűk Kijelző felbontás 1920x1080 16:9 1920x1080 16:9 960p 60 50 Ultra széles 1280x960 4:3 960p 30 25 Ultra széles 1280x960 4:3 720p 120 100 Ultra széles, Közepes, Szűk 720p 60 50 Ultra széles Közepes, Szűk 720p 30 25 Ultra széles, Közepes, Szűk 1280x720 16:9 1280x720 16:9 1280x720 16:9 WVGA 120 100 Ultra széles 848x480 16:9 WVGA 60 50 Ultra széles 848x480 16:9 22 RO3 Plus Silver HUN.indd 22 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK Videó Felbontás 1080p Ajánlott Az 1080p60 tökéletes szinte bármilyen felvételhez, magas felbontásnak és gyors képfrissítésnek köszönhetően. Próbálja ki az 1080p30-as felbontást amikor tripoddal vagy fixált rögzítőn készít felvételt. 960p 720p A legjobban a testre rögzített felvételekhez ajánlott. A legnagyobb látóteret és sima eredményt nyújt a legkeményebb szituációkban is. Használja a 960p60-as felbontást, ha lassított felvételt szeretne készíteni használja a 960p30-as felbontást alacsony fényviszonyok mellett. A legjobb felbontás és képrissítés a kézben tartott felvételekhez. Használja a 720p120-as vagy 720p60- as felbontást, ha lassított felvételt szeretne készíteni. Használja a 720p30-as felbontást alacsony fényviszonyok mellett. WVGA A kisebb fájlokért, ez egy alap felbontás, ami szintén lehetővé teszi a lassított felvételek készítését. 23 RO3 Plus Silver HUN.indd 23 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK FOTÓ FELBONTÁS MÓDOK A HERO3+ képes fotókat rögzíteni 10MP, 7MP és 5MP felbontással. Bármilyen változás a fotó felbontásban egyaránt ki fog hatni a készített fotókra Fotó, Fotósorozat és Time Lapse módokban. Fotó Felbontás 10MP Field of View (FOV) Széles (Alapértelmezett) 7MP 5MP Széles Közepes 24 RO3 Plus Silver HUN.indd 24 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSOK A fotósorozat mód segítségével egy egész sorozat fotót készíthet, ha megnyomja a Kioldó/Kiválasztó gombot. A fotók a következő időintervallumokban rögzíthetők: 3 Fotó 1 másodperc alatt 5 Fotó 1 másodperc alatt 10 Fotó 1 másodperc alatt (Alapértelmezett) TIME LAPSE Többféle intervallum beállítása elérhető a Time Lapse módban, beleértve a 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 és 60 másodpercest is. 25 RO3 Plus Silver HUN.indd 25 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK RÖGZÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ A különböző Rögzítési beállítások lehetővé teszik a következő összetettebb rögzítési beállítások kiválasztását: Camera Orientation (Kamera tájolás) Spot Meter (Fénymérés) Looping Video (Videórávétel) Lásd Rögzítési beállítások rész, a teljes rögzítési opciók listájáért. 26 RO3 Plus Silver HUN.indd 26 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK SET UP MENÜ A Set Up menü lehetővé teszi, hogy kiválassza a következő kamera beállításokat: Alapértelmezett mód bekapcsoláskor One Button Mode / Egy gombos mód NTSC/PAL On Screen Display / Felvételi adatok megjelenítése Kamera állapot jelző fények Hangjelző Hónap/Nap/Év/Idő Lásd SET UP MENÜ részt, az összes beállítási opcióért. 27 RO3 Plus Silver HUN.indd 27 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK VEZETÉK NÉLKÜLI IRÁNYÍTÁS A kamera beépített Wi-Fi-je lehetővé teszi, hogy rácsatlakozzon a Wi-Fi távirányítóra (opcionális kiegészítő, külön kapható) vagy okostelefonra/ tablet-re a GoPro App-en keresztül. Ha a Wi-Fi BE van kapcsolva, akkor a Wi-Fi státusz ikonja megjelenik a kamera LCD kijelzőjén és a kék Wi-Fi lámpafény azonnal felvillan. Amikor a Wi-Fi-t kikapcsolja, a Wi-Fi jelzőfénye hét alkalommal felvillan. A Wi-Fi ki- és bekapcsolásához: Nyomja meg a Wi-Fi Be/Ki gombot, hogy BE/KI kapcsolja a Wi-Fi-t. A legtöbbet használt Wi-Fi mód lesz az alapértelmezett amikor bekapcsolja a Wi-Fi-t. Lásd VEZETÉK NÉLKÜLI IRÁNYÍTÁSOK rész, a vezeték nélküli funkciók teljes listájáért. MEGJEGYZÉS: A kamerája nem tud egyszerre csatlakozni a Wi-Fi távirányítóhoz (opcionális kiegészítő, külön kapható) és a GoPro App-hez. 28 RO3 Plus Silver HUN.indd 28 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK TÖRLÉS Törölje a legutolsó fájlt vagy minden fájlt és formálja a memóriakártyát. Miközben töröl a LAST (utolsó) vagy ALL (összes) funkcióval a kamera lámpája villog, amíg a folyamat be nem fejeződik. CANCEL MÉGSE (Alapértelmezett) LAST UTOLSÓ ALL MINDEN FÁJL (Az SD kártya formatálása) Utolsó (LAST) vagy Összes (ALL) fájl törlésének lépései: 1. Győződjön meg arról, hogy kamerája Beállítások módban van. Ha a Beállítások ikon nem látható a kijelzőjén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot egymás után, míg az meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Beállítások menübe. 3. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, léptessen a Beállítások között és megtalálja a Trash (Kuka) ikont. 4. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen ide. 5. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy váltson az opciók között. 6. Válassza ki a kiemelt opciót úgy, hogy megnyomja a Kioldó/Kiválasztó gombot. 7. Kilépéshez tartsa nyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig vagy léptessen az ikonig és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. PRO TIPP: Használja figyelmesen az ALL (minden fájl) kiválasztásával a memóriakártya formatálva lesz és minden fájl törlésre kerül. 29 RO3 Plus Silver HUN.indd 29 2014.04.03. 15:52

KAMERA BEÁLLÍTÁSOK KILÉPÉS Keresse meg az ikont és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot a kilépéshez, a Beállítások menüből. PRO TIPP: Ha bármikor ki szeretne lépni a Beállítások menüből, nyomja meg és tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig. 30 RO3 Plus Silver HUN.indd 30 2014.04.03. 15:52

RÖGZÍTÉS BEÁLLÍTÁSOK RÖGZÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK Hogy belépjen a Rögzítés beállítások menübe: 1. Győződjön meg arról, hogy kamerája Beállítások módban van. Ha a Beállítások ikon nem látható a kijelzőjén, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot egymás után, míg az meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Beállítások menübe. 3. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, léptessen a Beállításokban, míg megtalálja a Rögzítés beállítások menüt. 4. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Rögzítés beállításokba. 5. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy megtalálja a változtatni kívánt opciót. 6. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy kiválassza az opciót. 7. Pár opcióban lehetnek almenük. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, léptessen az almenük között. 8. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy kiválassza a kiemelt opciót. 9. Kilépéshez tartsa nyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig vagy léptessen az ikonig és nyomja meg a Kioldó/ Kiválasztó gombot. 31 RO3 Plus Silver HUN.indd 31 2014.04.03. 15:52

RÖGZÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK Könnyedén testre szabhatja azt, hogy hogyan rögzítsen a HERO3+ kamerája olyan videókat és fotókat a Rögzítési beállítások menüben, mint az Upside Down (Kamera állása), Looping Video (videórávétel) és White Balance (fehéregyensúly). UPSIDE DOWN Fejjel lefelé rögzítené HERO3+ kameráját, de szeretné, hogy rögzített felvételeit már normál irányban nézze vissza? Használja ezt a funkciót! Ezzel a beállítással a felvétel elforgatását nem Önnek kell elvégeznie a videók vagy fotók készítése után. A kamera eredeti irányba, felfelé (Alapértelmezett) Lefelé SPOT METER Kapcsolja be a Spot Meter-t, amikor sötétebb helyről filmez fényesebb környezetet, mint például amikor autóból filmezünk kifelé. Ha a Spot Meter BE van kapcsolva, ikonja megjelenik a kijelzőn. KI (Alapértelmezett) BE 32 RO3 Plus Silver HUN.indd 32 2014.04.03. 15:52

RÖGZÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK LOOPING VIDEÓ A Looping Video mód lehetővé teszi, hogy egy folyamatosan ismétlődő felvételt készítsen, ami felülírja önmagát egészen addig, míg meg nem nyomja a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy leállítsa. Looping Video beállítások: KI Max. hosszúságú 5 perces videó 20 perces videó 60 perces videó 120 perces videó (Alapértelmezett) A kamera rögzít, míg a memóriakártya meg nem telik, majd újraírja azt egy új videóval. A kamera rögzít 5 percig, majd elkezd egy új videót, felülírva az előző 5 perces felvételt. A kamera rögzít 20 percig, majd elkezd egy új videót, felülírva az előző 20 perces felvételt. A kamera rögzít 60 percig, majd elkezd egy új videót, felülírva az előző 60 perces felvételt. A kamera rögzít 120 percig, majd elkezd egy új videót, felülírva az előző 120 perces felvételt. PRO TIPP: A memóriakártya több fájlt is képes elmenteni. Ez lehetővé teszi, hogy a kisebb részeket könnyedén újravegye. A számítógép kijelzőjén külön fájlokat lát majd minden egyes időszegmensre. Használjon videószerkesztő szoftvert, ha a felvételekből egy hosszabb videót szeretne összerakni. 33 RO3 Plus Silver HUN.indd 33 2014.04.03. 15:52

RÖGZÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK KILÉPÉS Keresse meg az ikont és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot a kilépéshez, a Beállítások menüből. PRO TIPP: Ha bármikor ki szeretne lépni a Beállítások menüből, nyomja meg és tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig. 34 RO3 Plus Silver HUN.indd 34 2014.04.03. 15:52

SET UP SET UP Ahhoz, hogy belépjen a Set Up menübe: 1. Győződjön meg arról, hogy a kamera a Beállítások módban van. Ha a Beállítások ikon nem jelenik meg az LCD kijelzőn, akkor nyomja meg a Ki-bekapcsoló/Mód gombot ismételten, míg az meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Beállítások menübe. 3. Használja a Ki-bekapcsoló/Mód gombot, hogy lépkedjen a Beállításokban és megtalálja a Set Up menüt. 4. Nyomja meg Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Set Up-ba. 5. Használja a Ki-bekapcsoló/Mód gombot, hogy megkeresse a megfelelő beállítást. 6. Nyomja meg Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy kiválassza a megfelelő beállítást. 7. Kilépéshez tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig, vagy keresse meg az ikont és nyomja meg a Kioldó/ Kiválasztó gombot, hogy kiválassza azt. 35 RO3 Plus Silver HUN.indd 35 2014.04.03. 15:52

SET UP ALAPÉRTELMEZETT MÓD BEKAPCSOLÁSKOR Beállíthatja kamerájának Alapértelmezett módját bekapcsoláskor a következő opciók szerint: Videó (Alapértelmezett) Fotó Fotósorozat TIME LAPSE 36 RO3 Plus Silver HUN.indd 36 2014.04.03. 15:52

SET UP ONE BUTTON EGY GOMB A One Button móddal kiválaszthatja, hogy a kamera automatikusan elindítson egy felvételt, amint Bekapcsolja azt. A One Button módban beállítható, hogy Videót vagy Time Lapse-et kezdjen el felvenni. KI (Alapértelmezett) BE Bekapcsoláshoz: 1. Győződjön meg arról, hogy a kamera a Beállítások módban van. Ha a Beállítások ikon nem jelenik meg az LCD kijelzőn, akkor nyomja meg a gombot ismételten, míg az meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Beállítások menübe. 3. Használja a gombot, hogy megtalálja a Beállításoknál a Set Up menüt. 4. Nyomja meg gombot, hogy belépjen a Set Up-ba. 5. Használja a gombot, hogy megtalálja a One Button módot. 6. Nyomja meg A gombot, hogy belépjen One Button menübe. 7. Használja a gombot, hogy váltson az opciók között. 8. Nyomja meg A gombot, hogy kiválassza a kiemelt opciót. 9. Kilépéshez tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig. vagy keresse meg az ikont és nyomja meg a Kioldó/ Kiválasztó gombot, hogy kiválassza azt. 37 RO3 Plus Silver HUN.indd 37 2014.04.03. 15:52

SET UP ONE BUTTON Mód (folytatás) Kilépéshez a One Button módból: 1. Kapcsolja BE a kameráját. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot, míg a ikon meg nem jelenik az LCD kijelzőn. 3. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen. 4. Használja a Ki-bekapcsoló/Mód gombot, hogy kijelölje az OFF-ot. 5. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy kiválassza azt. 6. Kilépéshez tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig vagy keresse meg az ikont és nyomja meg a Kioldó/ Kiválasztó gombot, hogy kiválassza azt. PRO TIPP: Ahhoz, hogy megállítson egy felvételt (Videó vagy TIME LAPSE) ONE BUTTON módban, nyomja meg és tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig. Ezután visszakerül a ONE BUTTON menübe, ahol kikapcsolhatja a ONE BUTTON módot. MEGJEGYZÉS: A ONE BUTTON mód nem elérhető, ha a kamera csatlakozva van a Wi-Fi távirányítóhoz (opcionális kiegészítő, külön kapható) vagy a GoPro App-hez. 38 RO3 Plus Silver HUN.indd 38 2014.04.03. 15:52

SET UP NTSC / PAL Az NTSC és PAL beállítások irányítják a Videó felvétel képfelbontását és visszajátszását, amikor visszanézni a felvételt egy TV/HDTV-n. Válassza ki az NTSC-t, amikor egy TV/HDTV-n nézi a videót. Válassza ki a PAL-t, hogyha egy PAL TV/HDTV-n nézi a videót. NTSC (Alapértelmezett) PAL 1080p/60 fps 1080p/50 fps 1080p/30 fps 1080p/25 fps 960p/60 fps 960p/50 fps 960p/30 fps 960p/25 fps 720p/120 fps 720p/100 fps 720p/60 fps 720p/50 fps 720p/30 fps 720p/25 fps WVGA/120 fps WVGA/100 fps WVGA/60 fps WVGA/50 fps ONSCREEN DISPLAY Ahhoz, hogy megjelenítse vagy elrejtse a rögzítési ikonokat és fájl információkat a Videón vagy a kijelzőn visszajátszás közben, kapcsolja KI vagy BE az Onscreen Display funkciót. KI BE (Alapértelmezett) 39 RO3 Plus Silver HUN.indd 39 2014.04.03. 15:52

SET UP KAMERA ÁLLAPOT FÉNYEK Tartsa bekapcsolva mind a négy Kamera lámpát, vagy csak összesen kettőt (elülső és hátsó), vagy kapcsolja KI az összes lámpát. 4 (Alapértelmezett) 2 OFF (KI) HANGJELZÉS Szabályozhatja vagy kikapcsolhatja a hangjelzést. 100% (Alapértelmezett) 70% OFF (KI) KÉZI KIKAPCSOLÁS A HERO3+-ban beállítható, hogy automatikusan kikapcsoljon egy bizonyos idejű inaktivitás elteltével (amikor nem készül egy videó vagy fotó sem, illetve egy gombt sem nyomnak le). MANUAL Manuális (Alapértelmezett) 60sec 60 másodperc 120sec 120 másodperc 300 sec 300 másodperc 40 RO3 Plus Silver HUN.indd 40 2014.04.03. 15:52

SET UP HÓNAP / NAP / ÉV / IDŐ Állítsa be a HERO3+ kameráján az időt, hogy videó és fotó fájljai a pontos idővel és dátummal legyenek elmentve. Hónap/Nap/Év/Idő megváltoztatása: 1. Győződjön meg róla, hogy kamerája Beállítások módban van. Ha a Beállítások ikon nem látható a kijelzőn, nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot gombot egymás után míg az meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Beállítások menübe. 3. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, léptessen a Beállításokban, hogy megtalálja a Set Up menüt. 4. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Set Up menübe. 5. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy megtalálja a Hónap/Nap/Év/Idő menüt. 6. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen a Hónap/Nap/Év/Idő menübe, a Hónap (MM) lesz a kiemelt. 7. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot a kiválasztáshoz (1-től 12-ig). 8. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, léptessen a lisában, a kiemelt résszel. 9. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy kiválassza azt. 10. Hogy a következő időegységre lépjen, nyomja meg a a Kioldó/Kiválasztó gombot. 11. Ismételje a 7. 8. és 9. lépést, hogy beállítsa a továbbiakat: nap (DD), év (YY), óra (HH) és perc (MM). 12. Kilépéshez tartsa nyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig vagy léptessen az ikonig és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátort hosszabb időre kiveszi a kamerából, a dátumot újra be kell állítani. 41 RO3 Plus Silver HUN.indd 41 2014.04.03. 15:52

SET UP KILÉPÉS Keresse meg az ikont és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot a kilépéshez a Set Up menüből. PRO TIPP: Ha bármikor ki szeretne lépni a Set Up menüből, nyomja meg és tartsa lenyomva a Kioldó/Kiválasztó gombot két másodpercig. 42 RO3 Plus Silver HUN.indd 42 2014.04.03. 15:52

WI FI + WI FI TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉK NÉLKÜLI IRÁNYÍTÁSOK A beépített Wi-Fi lehetővé teszi, hogy a HERO3+ kamerájával rácsatlakozzon a Wi-Fi távirányítóra (opcionális kiegészítő, külön kapható) vagy a GoPro Apphez egy okostelefonnal vagy tablettel. A Wi-Fi Be-és kikapcsolás a Wi-Fi Be/Ki gombjával : Nyomja meg a Wi-Fi Be/Ki gombját, hogy Be-és kikapcsolhassa a Wi-Fi-t. Amikor bekapcsolja a Wi-Fi-t, a Wi-Fi a legtöbbet használt módba lesz beállítva. WI-FI távirányító (külön kapható) Használja a Wi-Fi távirányítót (külön kapható), hogy akár 50* kamerát tudjon irányítani a távirányítón keresztül 180 méterig. A Wi-Fi távirányító könnyedén hordható és vízálló 3 méterig. További instrukciókért valamint párosítással és csatlakozással kapcsolatos információkért, kérjük olvassa el a kamera Wi-Fi távirányító használati utasítását. *Jelenlegi eredmények változhatnak a vezeték nélküli jelerősség romlásával. 43 RO3 Plus Silver HUN.indd 43 2014.04.03. 15:52

CSATLAKOZÁS A GOPRO APP EL Hero3+ használata a GoPro App-el (Ingyenes) A GoPro App lehetővé teszi a kamera távirányítását okostelefon vagy tablet segítségével, beleértve a kamera teljes koltrollálását, élő kép nézetet, visszajátszást és megosztását a kiválasztott felvételnek és még sok minden mást.* Kövesse ezeket a lépéseket, hogy a HERO3+-t a GoPro App-el csatlakoztassa: 1. Töltse le GoPro App-t az okostelefonjára vagy tabletjére az Apple App Store, Google Play vagy Windows Phone marketplace-ről. 2. Nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy bekapcsolja a kamerát. 3. Nyomja meg a Wi-Fi On/Off gombot gombot kétszer, majd nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy belépjen Wi-Fi menübe. 4. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy váltson az opciók között, nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy kiválassza GoPro App-et. 5. Az Ön okostelefonján vagy tabletjén a Wi-Fi network beállítások alatt, csatlakozzon a kamera Wi-Fi hálozatához. A hálozat neve GOPRO-BP- -vel kezdődik és egy sorozat betű és szám követi azt. 6. Üsse be a goprohero jelszót. (Ez a kamera alapértelmezett jelszava. Testre szabhatja ezt a jelszót a gopro.com/update oldalon. Ha ez már megtörtént, üsse be az ott megadottat a goprohero helyett.) 7. Nyissa meg GoPro App-et okostelefonján vagy tabletjén. Most már képes lesz a kamera kezelésére a készülékén keresztül. PRO TIPP: Nézze azt amit a HERO3+ lát egy okostelefonon vagy tableten. *Kompatibilitásért, látogasson el a gopro.com-ra. 44 RO3 Plus Silver HUN.indd 44 2014.04.03. 15:52

TÁROLÁS/MICROSD KÁRTYA A HERO3+ Kamera kompatibilis a 4GB, 8GB, 16GB, 32GB és 64GB-os méretű microsd, microsdhc és microsdxc memóriakártyákkal. Szükséges viszont, hogy a microsd kártya Class 10 sebességű legyen. A GoPro ajánlja a jó minőségű memóriakártyákat, mert azok ellenállóbbak a magas vibrációk ellen. microsd kártya behelyezése: microsd kártya eltávolítása: 1. Csúsztassa a memóriakártyát a kártya nyílásba, a jelzéssel előre. 2. A kártya bepattan a helyére, ha az teljesen bekerül. 1. Körömmel helyezzünk nyomást a memóriakártya élére és nyomja azt beljebb a kamerába. 2. A kártya kicsúszik olyan távolságig, hogy az már eltávolítható legyen. PRO TIPP: Figyelemmel kezelje a memóriakártyákat. Kerülje a folyadékot, port és egyebeket. Elővigyázatosságból kapcsolja ki a kamerát mielőtt be- vagy kivenne a kártyát. Nézze meg a gyártó használati útmutatóját az elfogadható hőmérsékletről. 45 RO3 Plus Silver HUN.indd 45 2014.04.03. 15:52

RENDSZERIGÉNYEK A HERO3+ kamera kompatibilis a Microsoft XP (Service Pack 2) vagy későbbi verziójával és a Mac OS X 10.4.11 vagy későbbi verziójával. WINDOWS Windows XP (Service Pack 2 vagy későbbi) vagy Vista 3.2GHz Pentium 4 vagy gyorsabb DirectX 9.0c vagy későbbi Minimum 1GB RAM Videókártya minimum 256MB RAM-al MAC Mac OS X 10.4.11 vagy későbbi 2.0GHz Intel Core Duo vagy gyorsabb Minimum 1GB RAM Videókártya minimum 128MB RAM-al PRO TIPP: Megnézné videóját és fotóját egy nagy kijelzőn? Csatlakoztassa a HERO3+ kamerát közvetlenül a TV/HDTV-hez a Micro HDMI kábel, Kompozit kábel vagy Kombo kábel (opcionális kiegészítők, külön kaphatók) segítségével. 46 RO3 Plus Silver HUN.indd 46 2014.04.03. 15:52

FÁJLOK ÁTHELYEZÉSE HELYEZZE ÁT VIDEÓIT ÉS FOTÓIT SZÁMÍTÓGÉPRE PC-n: 1. Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az USB kábel segítségével. 2. Nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy bekapcsolja a kamerát. 3. Dupla kattintás a Sajátgépre és keresse meg az Cserélhető adathordozós lemezt. 4. Ha Cserélhető adathordozós lemez nem jelent meg, zárja be a Sajátgép ablakot és nyissa meg újra. A Cserélhető adathordozós lemez ikon meg kell, hogy jelenjen. 5. Dupla kattintás a Cserélhető adathordozós lemez ikonra. 6. Dupla kattintás a DCIM mappa ikonra. 7. Dupla kattintás a 100GOPRO ikonra, hogy átnézze fotó és videó fájljait. 8. Másolja a fájlokat a számítógépre vagy külső merevlemezre. Mac-en: 1. Csatlakoztassa a Kamerát a Mac-re az USB kábel segítségével. 2. Nyomja meg a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy bekapcsolja a kamerát. 3. Egy ikon jelenik meg az asztalon. Dupla kattintás az ikonra, hogy elérje a fájlokat. 4. Másolja a fájlokat a számítógépre vagy külső merevlemezre. 47 RO3 Plus Silver HUN.indd 47 2014.04.03. 15:52

VISSZAJÁTSZÁS VIDEÓK ÉS FOTÓK MEGNÉZÉSE Videók és fotók megnézhetők TV/HDTV-n vagy LCD Touch BacPac -en (opcionális kiegészítő, külön kapható). Visszajátszás TV/HDTV-n Videók és fotók böngészése: 1. Csatlakoztassa a Kamerát a TV/HDTV-hez a Micro HDMI kábel, Kompozit kábel vagy Kombo kábelel (opcionális kiegészítők). 2. Kapcsolja BE a kamerát. 3. Nyomja meg Ki- és bekapcsoló/mód gombot egymás után, míg a Visszajátszásra ér. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. 4. HERO3+ megjeleníti az index képeit az összes videónak és fotónak az SD kártyán. A fotó szettek Párhuzamos Fotó, Fotósorozat és Time Lapse álltal készítve, az első fotót jelenítik meg. 5. Az index képek között használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, léptessen a indexképek között. Nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot, hogy megnézze azt. 6. Használja a nyilakat, hogy navigáljon és többet lásson a média fájlokból memóriakártyán. 7. Videók vagy fotóktól függően, más kontroll opciók jelennek meg. Használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot és a Kioldó/Kiválasztó gombot a navigációhoz. 48 RO3 Plus Silver HUN.indd 48 2014.04.03. 15:52

VISSZAJÁTSZÁS MEGJEGYZÉS: Fotósorozat és Time Lapse fájlok csak az első fotót jelenitik meg. Az egész sorozathoz, használja a Ki- és bekapcsoló/mód gombot, hogy kiválassza View-t (Megnézést) és nyomja meg a Kioldó/Kiválasztó gombot. 49 RO3 Plus Silver HUN.indd 49 2014.04.03. 15:52

AKKUMULÁTOR AZ AKKUMULÁTOR ÜZEMIDEJÉNEK MAXIMÁLIS KIHASZNÁLÁSA Ahhoz, hogy maximalizálni tudja az akkumulátor üzemidejét, kapcsolja KI a Wi-Fi-t. A további üzeimdő növeléséhez kapcsolja KI vagy szerelje le az LCD Touch BacPac -et (opcionális kiegészítő, külön kapható) a hosszabb felvételek készítése közben. A különösen hideg időjárás is csökkentheti az akkumulátor üzemidejét. Ahhoz, hogy hideg körülmények között se csökkenjen tovább, kérjük tartsa a kamerát meleg helyen. Ha a Protune mód rögzítés közben BE van kapcsolva, az is nagyban növelheti az energiafogyasztást. *A GoPro mérnökei által tesztelve. A tényleges teljesítmény változhat az aktuális beállítások szerint is, külső kondícióktól, vezeték nélküli kapcsolatoktól és más, egyéb tényezőktől függően is. A maximális akkumulátor kapacitás az idő múlásával és a használattól alapvetően csökken. 50 RO3 Plus Silver HUN.indd 50 2014.04.03. 15:52

AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE AKKUMULÁTOR Az akkumulátor ikonja megjelenik a kamera LCD kijelzőjén, ha annak töltöttségi szintje 10% alá esik. Ha éppen rögzít, miközben az akkumulátor lemerül 0%-ra, akkor a kamera elmenti azt és kikapcsol. Az akkumulátor töltéséhez: 1. Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez vagy egy USB áramforráshoz (mint pl. egy GoPro hálózati vagy autós töltő). 2. A Piros jelzőlámpa világít, ha az akkumulátor töltés alatt van. 3. A Piros jelzőlámpa fénye elalszik, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. Az akkumulátor feltölt 80%-ig egy órán belül és 100%-ig két órán belül, ha a GoPro 1000mAh USB kompatibilis hálózati vagy autós töltőjét használja. A többi töltő feltehetőleg lassaban tölti vissza. Továbbá tudja tölteni az akkumulátort kamerán kívül is, a Duál akkumulátor töltővel (opcionális kiegészítő, külön kapható). Nem éri károsodás a kamerát vagy az akkumulátort, ha nem teljesen feltöltve használja. Tartalék akkumulátorok és további töltő kiegészítők elérhetők a gopro.com oldalán. 51 RO3 Plus Silver HUN.indd 51 2014.04.03. 15:52

AKKUMULÁTOR A KAMERA TÖLTÉSE HASZNÁLAT KÖZBEN Rögzíthet videót és fotót, miközben tölti a kamerájának akkumulátorát. Egyszerűen csak csatlakoztassa a kamerát egy számítógéphez vagy bármilyen USB-s energiaforráshoz, vagy a legjobb eredmény elérése érdekében csatlakoztassa egy GoPro autós vagy hálózati töltőhöz, egy USB kábelt használva. A nem GoPro-s töltő használatával a hasonló eredmény nem garantálható. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA A KAMERÁBÓL A HERO3+ akkumulátora úgy lett tervezve, hogy szorosan illeszkedjen, csökkentve az elmozdulás lehetőségét. Az akkumulátor eltávolítása: 1. Távolítsa el az akkumulátor ajtaját. Helyezze ujjvégét a hátlapon található nyílásra az akkumulátor ajtaján és csúsztassa el azt oldalra. 2. Engedje, hogy az ajtó kipattanjon, fogja meg az akkumulátort és húzza ki a kamerából. 52 RO3 Plus Silver HUN.indd 52 2014.04.03. 15:52

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK MICROSD KÁRTYA FIGYELMEZTETÉSEK NO SD SD FULL Nincs kártya behelyezve. A kamerához kell egy microsd, microsdhc vagy egy microsdxc kártya, hogy rögzíthessen videót vagy készíthessen egy fotók. A kártya megtelt. Töröljön fájlokat vagy cserélje ki a kártyát. SD ERROR A kamera nem ismeri fel a kártyát. FÁJL HELYREÁLLÍTÁS IKON AZ LCD KIJELZŐN Ha látja a File Repair (fáj helyreállítás) ikont az LCD kijelzőn, akkor a videó fájl megsérült felvétel közben. Nyomja meg bármelyik gombot és a kamera helyreállítja a sérült fájlt. HŐMÉRSÉKLET FIGYELMEZTETÉS AZ LCD KIJELZŐN A Temperature Warning (hőmérséklet figyelmeztető) ikon akkor jelenik meg az LCD kijelzőn, hogyha a kamera kezd túlmelegedni és le kell hűlni. Egyszerűen csak hagyja pihenni mielőtt újra használná azt. A kamera nem hagyja magát túlmelegedni ne aggódjon, az ebből adódó sérülés kizárható. 53 RO3 Plus Silver HUN.indd 53 2014.04.03. 15:52

KAMERA HÁZ A KAMERA HÁZ ÖSSZESZERELÉSE Kamera kivétele a Házból: 1. Oldja ki a zárat, hogy szétválassza a kamera házat. 2. Húzza hátra a zárat majd emelje felfele, hogy elengedje a hátlapot. 3. Nyissa ki a ház hátlapját, majd távolítsa el a kamerát. Kamera behelyezése a Házba: 1. Nyissa ki a házat és helyezze bele a kamerát a megfelelő pozícióban. 2. Zárja be a ház hátlapját. 3. A felső zárat húzza hátra, és akassza be a hátlap bordázatába. 4. Nyomja le a zárat, hogy az teljesen becsatolódjon. 54 RO3 Plus Silver HUN.indd 54 2014.04.03. 15:52

KAMERA HÁZ A HERO3+ Kamera ház két hátlappal érkezik Skeleton Backdoor (nem vízálló ház) és Standard Backdoor (alap vízálló hátlap). Skeleton Backdoor A Skeleton hátlap (nem vízálló) jobb hangzást eredényez és elnyomja a szélzaját akár 100mph-s sebességnél egy motoros bukójára rögzítve. Használja ezt a hátlapot, ha a homok, sár/föld és víz veszélye nem fenyeget, illetve ajánlott a járművek belsejébe. Standard Backdoor A Standard hátlappal (alap vízálló hátlap) a ház vízálló lesz egészen a 131 /40 m-ig. Használja ezt a hátlapot, amikor a kamerát védeni kell a víztől, portól és egyéb körülményektől. PRO TIPP: Csatlakoztasson egy Rain-X vagy hasonló megoldást a Ház lencséjére, hogy megvédje azt a vízcseppektől, ha kameráját esőben van vízben szeretné használni. Ha a Rain-X nem elérhető, a periodikusan történő lencsenyalogatás is egy jó vészmegoldás lehet. Bízzon bennünk, működik. 55 RO3 Plus Silver HUN.indd 55 2014.04.03. 15:52

KAMERA HÁZ HÁTLAPOK CSERÉJE Lecserélheti a hátlapot a HERO3+ kameráján, hogy a legjobbat válassza ki az adott tevékenységhez. Hátlap cseréje: 1. Nyissa le teljesen a hátlapot, hogy az lelefé lógjon. 2. Húzza lefelé a hátlapot, míg az szabad nem lesz a zárból. 3. Helyezze oda a csere hátlapot a zárnyíláshoz. 4. Nyomja a hátlapot lefelé, míg az a helyére nem pattan. 56 RO3 Plus Silver HUN.indd 56 2014.04.03. 15:52

VÍZ OKOZTA KÁROK MEGELŐZÉSE KAMERA HÁZ A gumitömítés a kamera ház oldalán vízálló réteget képez, ami megvédi a HERO3+ kameráját a vizes vagy vízalatti helyzetekben. Tartsa a kamera házának tömítését tisztán. Egy hajszál vagy egy homokszem is okozhat eresztést és megrongálhatja kameráját. Minden sós vizi használat után öblítse le a kamera házát nem sós vízzel és hagyja megszáradni. Ennek elmulasztása korróziót okozhat a csatban és elronthatja a tömítést is, ami végzetes hibához vezethet. A tömítés tisztításakor öblítse le friss vízzel azt, majd rázza szárazra (ronggyal való törléskor fenáll a szösz veszélye a tömítésen). Helyezze vissza a tömítést a hátlapra. FIGYELMEZTETÉS: Ezeknek a lépéseknek az elmulasztása a HERO3+ eresztését eredményezheti, ami rongálhatja vagy használhatatlanná teheti a kamerát. Garanciája nem érvényes a vizi hibákból származó problémákra, ha az felhasználói mulasztásból eredendő. 57 RO3 Plus Silver HUN.indd 57 2014.04.03. 15:52

RÖGZÍTŐK HASZNÁLATA KAMERA CSATLAKOZTATÁSA A RÖGZÍTŐKHÖZ Csatlakoztassa a HERO3+ kamerát a rögzítőkhöz, szüksége lesz egy Quick Release Buckle-re, egy csavarra és a választott rögzítő eszközre. A további információkért a rögzítőkről, látogasson el a gopro.com/support oldalra. Quick Release Buckle / Gyors rögzítő Thumb Screw / Csavar Ház Kész egység RÖGZÍTÉS DOMBORÚ + SÍK ÖNTAPADÓK SEGÍTSÉGÉVEL A domború + sík öntapadós rögzítők könnyűvé teszik a kamera domború és sík felülethez való rögzítését, mint a bukók, járművek vagy a felszerelés. A Quick Release Buckle segítségével a kamera ház gyorsan be- és kivehető egy fix domború vagy sík öntapadó rögzítőből. 58 Sík öntapadó rögzítő Domború öntapadó rögzítő RO3 Plus Silver HUN.indd 58 2014.04.03. 15:52

RÖGZÍTŐK HASZNÁLATA Öntapadó Rögzítők Felszerelése PRO TIPPEK: Helyezze fel tiszta felületre. Wax, olaj, sár vagy egyéb piszok redukálja a tapadást, ami a kamera elvesztésével járhat. Helyzze fel őket szobahőmérsékleten. A rögzítő öntapadó felülete nem tapad rendesen, ha az hidegben vagy egyenetlen felületre lett felhelyezve. Az Öntapadó Rögzítők csak is sima felületre rögzíthetőek; egyéb felületeken nem eredményeznek megfelelő tapadást. Felhelyezéskor nyomja le azokat, hogy fel tudjanak feküdni a felületre. A legjobb eredmény eléréséért, rögzítse 24 órával használat előtt azokat. Lásd: gopro.com/support a további információkért a Rögzítőkről. Zár Csatlakozó Segítségével a HERO3+ nagy becsapódásokkal járó sportoknál is, mint a szörf vagy a sí, stabilan helyben tartja a Quick Release Buckle csatjait- megelőzve a hirtelen, véletlenül történő kioldást. A kis gyűrű ráhúzása a thumbsrew-ra még biztonsági csatlakozást is nyújt, ha az mégis leválna, így védve azt az elvesztéstől. 59 RO3 Plus Silver HUN.indd 59 2014.04.03. 15:52

ÜGYFÉLSZOLGÁLAT A GoPro elhivatott abban, hogy a lehető legjobb szolgáltatást nyújtsa. Ahhoz, hogy elérje a GoPro ügyfélszolgálatát, kérjük látogasson el a gopro.com/support oldalra. 60 RO3 Plus Silver HUN.indd 60 2014.04.03. 15:52