DataRacer II. USB2.0/eSATA External HDD Egység. Felhasználói Kézikönyv

Hasonló dokumentumok
1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

Data Racer II USB3.0. External HDD Egység. Felhasználói Kézikönyv

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Az Ön kézikönyve SILVERCREST MD-20

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Windows Vista Telepítési útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Külső eszközök Felhasználói útmutató

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Felhasználói kézikönyv

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

A telepítési útmutató tartalma

A fényképezőgép-firmware frissítése

Data Safe III. USB2.0 külső HDD. Kezelői kézikönyv

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

EL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

Windows. Előkészületek

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Tanúsítvány feltöltése Micardo kártyára

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

VideoJet X10/X20/X40. Hálózati videokiszolgáló. Gyorstelepítési útmutató

1.0 Biztonsági előírások

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Teljes vírusirtás a NOD32 Antivirus System segítségével. vírusirtási útmutató

Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

EW1051 USB Smart kártya olvasó

A P-touch Transfer Manager használata

4 Az eszközvezérlő telepítése

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre. Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 és Windows 10-es operációs rendszeren 1(9)

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

4 Az eszközvezérlő telepítése

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

A fényképezőgép-firmware frissítése

EM7042/EM7043/EM Merevlemezház

NSR TAO rendszer használatához kiadott tanúsítvány megújításának lépései

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT

Átírás:

DataRacer II USB2.0/eSATA External HDD Egység Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0

Tartalom 1. ELSŐ LÉPÉSEK 3 1.1 BIZTONSÁGI ELŐVIGYÁZATOSSÁGOK 3 1.2 RENDSZER KÖVETELMÉNYEK 3 1.3 A CSOMAG TARTALMA 4 1.4 A TERMÉK NÉZETEI 5 2. ALAPVETŐ FUNKCIÓK 6 2.1 PLUG & PLAY TULAJDONSÁG 6 2.2 OLVASÁS & ÍRÁS 7 2.3 AZ ESZKÖZ ELTÁVOLÍTÁSA 7 3. A TURBO HDD USB SZOFTVER HASZNÁLATA 9 3.1 A SZOFTVER TELEPÍTÉSE 9 3.2 A SZOFTVER HASZNÁLATA 11 3.3 A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS ELTÁVOLÍTÁSA 12 3.4 BEÁLLÍTÁSOK 13 3.5 EGYEBEK 13 4. FÜGGELÉK 14 4.1 TERMÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI 14 4.2 BEHELYEZHETŐ KÁRTYÁK LISTÁJA 14 4.3 MŰSZAKI TÁMOGATÁS ÉS GARANCIÁVAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK 15 4.4 FELELŐSSÉGTŐL ELÁLLÁS 15 4.5 VÉDJEGYEK KÖZLÉSE 15

1. Első lépések Köszönjük, hogy megvásárolta a Prestigio DataRacer II terméket, egy stílusos HDD Egység, kiváló teljesítménnyel. Remekül választott, és reméljük, hogy élvezni fogja minden képességét. A termék a mobil adattárolás egy új koncepcióját kínálja, melynek jellemzői a biztonság és hogy felhasználóbarát. Kérjük alaposan olvassa át a felhasználói kézikönyvet mielőtt használatba venné a terméket, és kövesse az összes ott lévő műveletet, hogy teljes mértékben kihasználhassa a termék lehetőségeit. 1.1 Biztonsági elővigyázatosságok Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio DataRacer II készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett összes kezelési előírást tartsa be a készülék rendeltetésszerű működése érdekében. Figyelmeztetések: Ez a szimbólum olyan műveleteket jelez, amelyeket ha figyelmen kívül hagynak, vagy nem megfelelően végeznek, az eszközt működtető személy komoly sérüléséhez, vagy az eszköz rongálódásához vezethet. Ne próbálja meg a készüléket szétszerelni, vagy olyan alkatrészeket cserélni benne, ami nem szerepel ebben az útmutatóban. NE tegye olyan helyre az eszközt, ahol víz, vagy bármilyen folyadék érheti. Ez az eszköz semmilyen módon nem vízálló. Ha az eszköz belső részébe folyadék kerül, azonnal húzza ki a számítógépből. Az eszköz használatának folytatása tűzet, vagy áramütést eredményezhet. Kérjük lépjen kapcsolatba a termék eladójával, vagy a legközelebbi vevőszolgálati központtal. Az elektromos áramütés veszélyének elkerüléséhez, ne csatlakoztassa, vagy húzza ki az eszközt nedves kézzel. Ne helyezze az eszközt hőforrás közelébe, vagy olyan helyre, ahol lángnak, vagy hőnek közvetlenül van kitéve. Soha ne helyezze az eszközt olyan felszerelések szomszédságába, melyek erős elektromágneses mezőt generálnak. Az erős elektromágneses mező hibás működést, adatromlást, vagy adatvesztést okozhat. 1.2 Rendszer követelmények Az alábbiakban ismertetjük azokat a minimális hardver és szoftver követelményeket, melyek a készülék helyes működéséhez elengedhetetlenek.

Számítógép : IBM PC/AT kompatibilis számítógép, Power Macintosh, PowerBook, imac, vagy ibook Támogatott operációs rendszer: IBM PC kompatibilis: Microsoft Windows 2000/XP/Vista Mac OS : Mac OS 9.x és 10.x vagy magasabb verzió (csak FAT32 fájlrendszer) Linux : Linux 2.6 magasabb verzió (csak FAT32 fájlrendszer) Memória: Minimum 32MB RAM USB Port esata Port (opció) Felhasználói jogosultság: Adminisztrátori Szabad merevlemez terület legalább 32 MB 1.3 A csomag tartalma Leírás Mennyiség Prestigio DataRacer II főegység 1 25cm USB kábel 1 60cm USB kábel 1 60cm esata kábel 1 Stílusos bőr hordtáska 1 Gyors használati útmutató és sárga színű sorozatszám címke 1

1.4 A termék nézetei Hátul nézet Elől nézet Oldal nézet

2. Alapvető funkciók 2.1 Plug & Play tulajdonság USB Port Windows operációs rendszer esetében amikor a készüléket a számítógép USB portjához csatlakoztatják, a fájlkezelő ablakában a fenti ábrának megfelelően megjelenik a Prestigio DataRacer II ikonja. Macintosh rendszerű gépek esetében a készülék USB portba csatlakoztatásakor az asztalon jelenik meg egy lemez ikon. A készülék használatba vétele előtt a készüléket MAC kompatibilis fájlrendszerre kell formattálni (kizárólag FAT32). Linux operációs rendszer esetében fel kell csatolni (mount) az egységet az alábbi műveletek szerint. A dev/s* segítségével ellenőrizze a készülékre vonatkozó adatokat, és írja le a csatolási pontot. Hozzon létre egy könyvtárt a /media könyvtárban (ex: mkdir/media/prestigio) Ezt követően hajtsa végre a sudo mount t ntfs-3g/dev/sdb1/media/prestigio o force utasítást (feltéve, hogy a beágyazási pont a /dev/sdb1 volt)

esata Port (csak Windows operációs rendszerhez) 1. Mielőtt a készüléket a PC-hez csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy a tápegység kapcsoló KI állásban van. Csatlakoztassa az esata kábelt a megfelelő esata portba, majd csatlakoztassa az USB kábelt a megfelelő USB portba. esata üzemmódban a tápellátást az USB port szolgáltatja. 2. Helyezze a tápellátás kapcsolóját BE állásba, ezzel bekapcsolja a készüléket. Ha a csatlakoztatás megfelelő volt, megjelenik egy Prestigio DATARACER II ikon a fájlkezelő ablakában. MEGJEGYZÉS: esata kompatibilitási jellemzői függhetnek a felhasználó által használt hardver konfigurációtól és a használt operációs rendszertől. Néhány esata vezérlő esetében a rendszer újraindítására lehet szükség, hogy a számítógép fel tudja ismerni az új egységet. Az egység beállítása olyan, hogy az esata csatlakozás lesz ez elsődleges prioritású adatátviteli üzemmód. Abban az esetben, ha mind az esata, mind pedig az USB csatlakozást kialakították, az esata kapcsolat lesz automatikusan az adatátviteli kapcsolat, az USB csatlakozás pedig a tápegységet fogja szolgáltatni. Javasoljuk az Y alakú USB kábel alkalmazását annak érdekében, hogy a tápellátás még biztonságosabb és állandó legyen. Az USB kábel mindkét végződését csatlakoztassa a megfelelő USB aljzatba. Ne használjon USB elosztót, ezen keresztül nem biztosítható a megfelelő tápellátás. 2.2 Olvasás & Írás Úgy tárolhat és nyerhet ki fájlokat az eszközön, mintha egy merevlemezt használna. Az eszköz olvasás/írás művelete ugyanolyan, mint egy merevlemezé. 2.3 Az eszköz eltávolítása Kérjük, Windows XP és Vista operációs rendszeren kövesse a következő eltávolítási eljárásokat, hogy minimálisra csökkentse az adatvesztés veszélyének esélyét: A biztonságos eltávolítás ikont a számítógépe figyelmeztetési területén találja. Kattintson duplán a Hardver biztonságos eltávolítása ikonon; a Hardver biztonságos eltávolítása ablak fog megjelenni. Itt ki tudja választani az eltávolítani kívánt eszközt. Kattintson a Leállítás

gombra. Ezután biztonságosan kihúzhatja az eszközt a számítógépe USB portjából. Figyelmeztetés: Mielőtt az USB egységet eltávolítaná, győződjön meg róla, hogy a LED nem villog. Amikor a LED gyors ütemben villog, adatforgalom zajlik a gazda számítógép és az USB készülék között. Ilyenkor NE húzza ki az USB készüléket. Ha mégis így tenne, adatvesztés léphet fel, sőt a Prestigio DataRacer II készülék sérülése is előfordulhat ilyen esetben. Figyelmeztetés: Ha Windows, Windows XP és Windows Vista operációs rendszeren nem követi a biztonságos eltávolítás eljárást, az írás-cache probléma miatt adatvesztés történhet. Macintosh operációs rendszeren belehúzhatja az eltávolítható lemez ikont a kukába. Ez a művelet végre fogja hajtani az Eltávolítás funkciót. Linux operációs rendszeren kérjük kövesse a lecsatolás eljárást, hogy lecsatolja az eszközt.

3. A Turbo HDD USB Szoftver használata 3.1 A Szoftver telepítése Figyelmeztetés: Windows 2000/XP operációs rendszer esetében a TurboHDD USB szoftver telepítéséhez adminisztrátorként jelentkezzen be. A szoftver telepítése előtt készítsen biztonsági másolatot minden kritikus fontosságú adatról, beleértve a TurboHDD USB szoftver telepítő fájljait is. Ha a szoftver elvesze, látogasson el a következő web oldalra a szoftver letöltéséhez http://www.prestigio.com/product/downloads 1. A kapott USB kábel segítségével csatlakoztassa a merevlemezes egységet a PC-hez. 2. Automatikusan megjelenik az autorun ablaka. Válassza ki a FNet Turbo HDD USB lehetőséget a folytatáshoz. 3. Az eszközsoron kattintson a lekicsinyített ablakra, hogy megjelenítse a User Account Control párbeszédablakot. MEGJEGYZÉS: Ha nem Windows Vista operációs rendszert használ, ugorjon az 5. lépésre. 4. Kattintson az Allow választásra a megjelenített User Account Control párbeszédalakban.

5. Írja be a sorozatszámot, amit a gyors használati útmutató utolsó oldalán talál. 6. Kattintson az Install gombra a telepítés indításához. Kattintson a Back gombra az előző oldalra történő visszalépéshez, vagy a Cancel gombra a folyamat megszakításához. 7. Miután a szoftver telepítése sikeresen megtörtént, távolítsa el a DataRacer II készüléket, majd csatlakoztassa újra a PC-hez. 8. A sikeres telepítés és aktiválás eredményeként automatikusan meg fog jelenni a TurboHDD szoftver kezelői felülete.

3.2 A szoftver használata 1. Kattintson az asztalon található TurboHDD USB parancsikonra, vagy kattintson a Start Program Files TurboHDD USB TurboHDD USB parancssorra a szoftver indításához. 2. A főmenübe belépve részletes információk jelennek meg a merevlemezes egységről a kezelőfelület alsó részén. A szoftver alapértelmezett módon Turbo üzemmóddal indul. 3. Kattintson a Merevlemez képre, ezzel oda-vissza tud kapcsolgatni Turbo és Normal üzemmód között. Turbo üzemmód: A szoftver megnöveli az adatátviteli sebességet és hatékonyságot. Normal üzemmód: Az adatátvitel külön támogatás nélkül, normál sebességgel zajlik.

3.3 A készülék biztonságos eltávolítása 1. Kattintson a Merevlemez kép melletti USB kábel képre a merevlemezes egység PC-ből történő biztonságos eltávolításához. 2. Kattintson a Yes gombra az eltávolítási szándék megerősítéséhez, vagy a No gombra a művelet megszakításához. 3. Az USB kábel kép most szétválasztott állapotot mutat a merevlemezről. A merevlemez biztonságos eltávolítása a PC-ből megtörtént. 4. A szoftver ismételt futtatásához egyszerűen fizikailag húzza ki a merevlemezes egység kábelét, és csatlakoztassa újra a PC-hez.

3.4 Beállítások 1. Kattintson a Settings ikonra a szoftverablak jobb felső sarkában, ezzel belép a beállítások ablakába. 2. Válassza ki a kívánt nyelvet a szoftverhez a legördülő listából. 3.5 Egyebek A szoftver maximum 2 USB HDD egységet tud támogatni és gyorsítási művelettel üzemeltetni. Egyszerűen kattintson az ikonra a 2 USB HDD egység közötti átkapcsoláshoz. Kattintson az About ikonra a szoftverrel kapcsolatos információk elolvasásához. Kattintson a? ikonra a Súgó menü megjelenítéséhez.

Jobb egérgombbal kattintson az értesítési területen lévő TurboHDD ikonra az alapfunkciók eléréséhez. 4. Függelék 4.1 Termék műszaki jellemzői Termék leírás Interfész HDD típusa HDD kapacitása Tápellátás Szoftver tartozék Prestigio DataRacer II USB2.0/eSATA külső HDD egység USB2.0 Interfész (Max 480mbps) esata Interfész (Max 3.0Gbps) 2.5 7200RPM or 5400RPM HDD 320GB/500GB+ Közvetlenül USB portból TurboHDD USB szoftver 4.2 Behelyezhető kártyák listája Szám Mag IC típus Kártya típus Mag funkció Platform Tesztelt op. rend. Kártya-SATA-01 JMicron JMB360 A stepping PCIE X 1 SATA MB-05 WinXP Kártya -SATA-02 Promise PDC20771 (RAID PCI SATA MB-05 WinXP SATA II 300) Kártya-SATA-03 Initio INIC-1622TA2 PCI SATA MB-05 WinXP Kártya -SATA-05 Initio INIC-1622TA2 PCI SATA MB-05 WinXP Kártya -SATA-06 Silicon Image Sil3112ACT144 PCI SATA MB-05 WinXP Kártya -SATA-07 Silicon Image Sil3512ECTU128 PCI SATA MB-05 WinXP Kártya -SATA-09 Silicon Image Sil3124ACBHU PCI(64 bit) SATA MB-05 WinXP

Kártya -SATA-10 Kártya -SATA-11 Silicon Image Sil3132CNU JMicron JMB363 C stepping PCIE X 1 SATA MB-05 WinXP PCIE X 1 SATA MB-05 WinXP 4.3 Műszaki támogatás és garanciával kapcsolatos információk Műszaki támogatással és garanciális információkkal kapcsolatban látogassa meg a www.prestigio.com weblapot. 4.4 Felelősségtől elállás Minden lehetséges erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a kezelési utasításban található információk és műveletek pontosak és teljes körűek legyenek. Nem tudunk, és nem fogunk felelősséget vállalni semmilyen esetleges hibáért, vagy hiányosságért. Prestigio fenntartja a jogot, hogy a terméken változtatásokat hajtson végre előzetes értesítés nélkül. 4.5 Védjegyek közlése IBM védjegy az International Business Machines Corporation tulajdona. ibook és imac védjegy az Apple Computer, Inc. tulajdona Macintosh, PowerBook, Power Macintosh védjegyek az Apple Computer, Inc. tulajdonát képezik Microsoft Windows XP, Windows Vista, védjegyek Microsoft Corporation tulajdonában vannak az Amerikai Egyesült Államokban, és más egyéb országokban is. Az itt nem említett egyéb nevek és termékek az érintett vállalatok bejegyzett védjegyei lehetnek.