1996 óta szervezzük meg a Budapesti Operabál rendezvényt, mely a hazai társasági élet legkiemelkedőbb eseményének nőtte ki magát az elmúlt 10 év során. Megpróbáltunk egy olyan, képekkel és idézetekkel teli kiadványt összeállítani, We organise the Budapest Opera Ball since 1996, which special event has become the most significant one in Hungary in the last decade. We tried to make up a brochure with pictures and quotations, from which one comes to know the story of the last balls and the guests opinion about them. melyből megismerhetik az elmúlt Operabálok történetét, a bálozók véleményét a rendezvényről és természetesen magát a Bált. Ha ön is kedvet kapott, hogy részt vegyen ezen a varázslatos eseményen, várjuk szeretettel, In case you would like to take part in this magical event, you are welcome! Korcsmáros Nóra, az Operabál háziasszonya
1996 Montserrat Caballé Nagyon jól éreztem magam. Ez a helyszín olyan szép, mint az álom. Hihetetlen, hogy milyen szépen, jó ízléssel rendezték meg. I enjoyed myself a lot. This place is beautiful like a dream. It is unbelievable that they could make it so wonderful, with such a good taste. (MTV1, 1996) Sascha Hehn Ez az első alkalom, hogy egy bálba eljöttem. Nagyon örülök, hogy 62 év után újra van Opera bál, és úgy gondolom, ez a tradíció folytatódni fog. Nagyon tetszik az Operabál és azt taná csolom, ne változtassanak rajta, mert így szép, ahogy van. This is the first time I ve come to a ball. I am really glad that there is an Opera Ball after 62 years and I suppose this tradition will proceed. I like this Opera Ball very much and I suggest not to change it because it s beautiful just the way it is. (MTV1, 1996) Sascha Hehn és Ornella Muti
Szinetár Miklós Ez a csodálatos Ybl Palota egy egészen más arcát mutatja, mint máskor és ez nagy öröm. Ezen az estén három egészen rendkívüli művész lépett fel: J. Nyeszterenko, Rost Andrea és Kelen Péter. Akik itt vannak, jól érzik magukat, ez a dolog emlék marad számukra és nem utolsó sorban az Operaház hírnevét öregbíti. 1997 This wonderful palace of Ybl looks completely different than other times and this is a great pleasure. Three special artists performed tonight: Y. Nesterenko, Andrea Rost and Péter Kelen. All who are here enjoy themselves, this experience remains a memory and last but not least, it strengthens the reputation of the Opera House. Jevgenyij Nyeszterenko (MTV1, 1997) Rost Andrea
1998 Kováts Adél és Parragh László Ahhoz, hogy ez a társadalom a nyugat képén tudjon működni és tevékenykedni, szükséges egy polgárosodott ország. A polgárosodási úton egy ilyen Operabálnak fontos szerepe van. Ez egy mérföldkő. To enable this society to act and work on the model of western countries, a bourgeois civilization is needed. An Opera Ball like this has an important role in the formation of a modern civilized society. It is a milestone. Kertesi Ingrid Walter Berry és Gregor József Zoób Kati Az idei Operabál sokkal elegán sabb, mint az eddigiek. Végre kialakult egy igazi báli divat, ami azt jelenti, hogy ezekben a ruhákban lehet táncolni. Végre nem csak fekete ruhák vannak. Nekem olyan ez, mint egy kaleidoszkóp, segít felmérni, hogy mit szeretnek a hölgyek. This year s Opera Ball is much more elegant than the former ones. A real ball fashion has evolved at last, which means one can dance in these gowns. Finally there are not only black dresses. To me it is just like a kaleidoscope that helps to survey what ladies like. (MTV1, 1998) (MTV1, 1998)
1999 Josef von Ferenczy A bálnak a lényege és jelentő sége, hogy felsorakozzék a nyugati bálok rendszeréhez, egy speciális magyar ízzel. Benne van Magyarország színe, sava és borsa. The essence and significance of this ball is to line up to the system of western balls with a special Hungarian flavour. It represents the real Hungary. Zwack Péter Ez egy olyan bál, ami külföld felé is sugároz valamit Magyarországból, tud a nyugati országokkal kon ku rál ni. This is a ball that transmits something from Hungary towards foreign countries and is capable of competing with western states. (MTV1, 1999) (MTV1, 1999)
2000 Oszter Sándor és Failoni Donatella Kimberly & Peter Tufo Ez az Operabál felülmúlja a bécsit És az épület is szebb, mint a milánói Scala. This Opera Ball exceeds the one in Vienna And the building is nicer than La Scala in Milan. Dr. Strasszer Tibor (MTV1, 2000) Fonyó Barbara Daniel Muñoz Számomra külön öröm, hogy az Operabálon a magyar történelem egyik jelentőségteljes időszakára emlékezünk. Jó érzés látni ezt a sok embert vidáman, tánc közben ebben a hihetetlen atmoszférájú környezetben. Először vagyok a Budapesti O pe ra - bá lon, amely valóban egy vi lág színvonalú, elegáns estély. Nagy szerűen érezzük magunkat. Ehhez az ese mény hez illik a frakk, rajta is van a belépőn, frakkban vagy szmokingban. Én tartom is magam ehhez, és frakkban jöttem. To this event, white tie suits well as it is stated on the entrance ticket white tie or dinner jacket. I keep to it so I am wearing white tie. I am glad that we remember a significant era of Hungarian history at this Opera Ball. It is very good to see so many people happy, dancing in this unbelievable atmosphere. This is the first time I attend the Budapest Opera Ball, which is a world standard, elegant event. (MTV1, 2000) Miller Lajos (MTV1, 2000)
2001 André de Székely Ez a bál mindenféle viszonylatban megfelel a nívósabb, külföl di báloknak. Az Operaház díszletterve ző je, Csikós Attila csodát művelt, ahogy ez a terem át van alakítva és fel van díszítve. This Ball meets the requirements of the high standard foreign balls in every respect. The stage designer of the Opera House, Mr Attila Csikós made a miracle by rebuilding and decorating this hall. (MTV1, 2001) Martonyi János Ennek a Budapesti Operabálnak megvan a maga különleges hangulata. Nemrég indult, de biztos vagyok abban, hogy száz évig fog tartani. This Budapest Opera Ball has a unique atmosphere. It has started recently but I am sure it will last a hundred years. (MTV1, 2001) Szentpéteri Csilla Lasse Sagen
2002 Oscar Pfefferman Dr. Bárándy György 18 éves koromban kezdtem a bálozást. Az első jogászbálon, amin részt vettem, láttam, hogy egy 30 év körüli férfi táncol egy nővel és arra gondoltam, hogy mit ugrál itt ez a «vén hülye». Most már én is elmúltam 20, 30, 40 sőt 80 is, de azért ilyen helyen jól érzem magam, pláne ha ilyen gyönyörűen van megcsinálva, mint ez itt. I started attending balls when I was 18. At the first jurist ball I was present, I saw a man around 30 dancing with a lady and I thought what that old chap was doing there. By now I am also over 20, 30, 40, even 80 and I enjoy being at such places, particularly when they are as wonderful as this one. Katia Ricciarelli Nagyon örültem, hogy 1995-ben megkerestek az Operabál vezetői, hogy segítségre van szükségük a díszlet megépítéséhez. Így minden évben, amikor barátaimmal együtt helyet foglalunk az épített díszpáholyokban, büszkén mondhatom, nekem is részem volt e gyönyörűség létrehozásában. I was happy when the organisers of the Opera Ball asked me to help in making the sceneries in 1995. Every year when I take a seat in the built stage boxes with my friends, I can proudly show everyone that I had part in the creation of all this beauty. Patrizio Buanne Óriási élmény volt fellépni a bálon. A közönség csodálatos volt, most is éreztem a magyarok kedvességét. It was a great experience to perform at the Ball. The audience was wonderful, I could feel the kindness of Hungarian people again. (MTV1, 2002) (MTV1, 2002)
2003 Kupa Mihály Nagyon tetszett a műsor. Örültem, hogy ez a két magyar lány az énekverseny győztesei ennyire jók. Nagyon meghatott Melis György, aki tényleg nagy, öreg barátom, ha szabad így mondanom, 80 éves korában is ennyit tud. I liked the performance very much. I am glad that these two Hungarian girls, the winners of the singing competition, are that good. And I am also touched by György Melis, who is my great, old friend if I can say that, to be so good at the age of 80. (MTV1, 2003) Catherine Deneuve Keszei Bori Sugár András Ez most már a 7. alkalom számunkra és egyre magasabb a színvonal. Én azt hiszem, hogy a budapesti bál messze felette áll a sok más, hasonló rendezvénynek egész Európában. Bécsben három nappal korábban van az Operabál, de idén is, akik ott voltak és akik itt is jelen vannak, azt mondják, ez a jobb. This is the 7th Opera Ball for us with higher and higher standard. I think that this ball in Budapest is far above any other similar events in Europe. The Opera Ball of Vienna is three days earlier, and those who attend both all say that this one is better. Amaryllis Quartett Gál Erika (MTV1, 2003)
2004 Baranyi Mária Én nagyon elégedett vagyok, ugyanis Kovács külügyminiszter úr 10 nappal ezelőtt adta át a szervezők meghívását a bajor gazdasági miniszternek, és a bajor gazdasági miniszter, feleségével és gyermekeivel, tehát az egész Wiesheu család itt van ezen a bálon. I am absolutely satisfied, because the Bavarian Minister of Economy, Mr. Wiesheu is present at this Ball with his wife and his children, although Mr. Kovács, Minister of Foreign Affairs gave him the invitation of the organisers 10 days ago. Katarina Witt Ilosfalvy Róbert köszöntése Medgyessy Péter Jó emberekkel beszélgetni és találkozni. Nem mindenkinek tudok segíteni a bajában persze, de ha meghallgatom, beszélgetünk, már az is jó. It is good to meet and talk to people. Certainly I cannot solve everybody s problem but to listen to them and have a talk with them can help. (MTV1, 2004) (MTV1, 2004) Mága Zoltán Gábor Géza Rálik Szilvia Gárday Gábor
Patrick de Bókay Ez a Bál valóban jó alkalom arra, hogy világsztárok jöjjenek Magyarországra. This ball is really suitable for world stars to come to Hungary. (MTV1, 2005) Solymosi Tamás és Anna Tsygankova 2005 Nagyon boldog vagyok, hogy ilyen szép hagyományokat őrző kedves Bálon vehetek részt, ennyi szép fiatal nyitótáncos között én is szinte első bálozónak érzem magam. Gina Lollobrigida I am very happy to be invited to this very nice ball that keeps such beautiful traditions. Among so many good looking and young debutant dancers I feel myself one of them. (MTV1, 2005) Lothar Matthäus Johann Strauss Ensemble Babos Band Wiener Sänger Knaben Frankó Tünde és Berkes János Bergendi Szalonzenekar
A 2006. február 25-i Budapesti Operabál sztárvendége: Alain Delon Operabál BUDAPESTI Az elmúlt 10 év képekben 1996-2005 Budapesti Operabál Kft. 1065 Budapest, Hajós u. 13-15. fsz. 1. Tel./fax.: (+36-1) 302-3906, (+36-1) 302-5861 e-mail: operabal@operabal.com http://www.operabal.com