DS-GS/1W típusú programozható alkonykapcsoló leírásának magyar fordítása



Hasonló dokumentumok
2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

Wilo-Digital timer Ed.01/

Z7-SDM1K-WO típusú programkapcsoló kezelési leírása

1. Tartalom jegyzék 2

Méretek. LA PANTHERA KFT 1114 Budapest, Eszék u Tel/fax: info@lapanthera.hu

Használati Utasítás 0828H

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Kezelési utasítás ORBIT MINERALHOLDING KFT. Hogyan programozzuk be készülékünket?

1. A berendezés programozása

ZL180. Mőszaki leírás:

1. Tartalom jegyzék 2

Elektronic Ah-Counter

POOL BASIC EVO DOUBLE

Harkány, Bercsényi u (70)

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

S2302 programozható digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

A típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft

Idő és nap beállítás

Poolcontroller. Felhasználói leírás

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

DS-TD /1W alkonykapcsoló beépített idırelével

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

Multifunkciós digitális termosztát TER-6

PEDECOMP PR-2/D iskolai csengetőóra

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

Vezérlı programozás leírása

Digitális kapcsolóórák SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

KAPCSOLÓÓRÁK ÉS ALKONYKAPCSOLÓK

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

Kezelési útmutató az

DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás

GSM átjelzı berendezés ( ) Mőszaki Leírás

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

SPW-1002 BESZÉLİ ZSEBÓRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

TORO TMC-424 Programozási útmutató

Funkciók. Szám Leírás

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz

Mőszaki Leírás. GSM átjelzı berendezés ( ) RGE-01 VERZIÓ 4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

M+P SECURITY Vagyonvédelmi és Szolgáltató KFT

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

Belépés a rendszerbe. Gyors menü

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

RGT-02 PROGRAMOZHATÓ GSM TERMOSZTÁT. Tulajdonságok. Mőszaki adatok MŐSZAKI LEÍRÁS

TORO TMC-424 programozási útmutató

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Átírás:

DS-GS/1W típusú programozható alkonykapcsoló leírásának magyar fordítása (az eredeti idegen nyelvő leírással együtt használandó, az oldalszám hivatkozások az eredeti oldalszámokra történnek) Tartalom 1. Tartalom 2. Felszerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. o. 3. Vezérlıszervek 6. o. 4. Kijelzı 6. o. 5. Gyári beállítások 7. o. 6. A beállítások megváltoztatása 8. o. 6.1 Az idı és a hét napjai 8. o. 6.2 Naptár (hónap, nap) 9. o. 6.2.1 AU= automatikus átváltás 9. o. 6.2.2 cha= munkanapra vonatkozó idı változtatás 10-11. o. 6.2.3 no= nincs átváltás 12. o. 7. Szabványos kapcsolási parancsok 13. o. 8. Munkanapi blokk formátumok 14-15. o. 9. Kiolvasás változtatás törlés reset 16-17. o. 10. Kézi kapcsolás 18. o. 11. Mőszaki adatok 19-20. o. Fordítás az eredeti angol szöveg 3. oldaláról 2. Felszerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 2.1 Felszerelés Szereljük a készüléket DIN sínre 2.2 Csatlakozás Lásd a készüléken lévı információt! Nyomja meg bármely gombot a készülék aktivizálásához Az idı és a dátum megjelenik a kijelzın Megjegyzések: - Ha semelyik gombot sem nyomja meg a programkapcsoló a tápfeszültség rákapcsolása után 1-2 perccel aktiválódik. - Amikor a szenzort a 10-es és a 11-es sorkapocsra beköti a 9-es és a 10-es kapcsokat rövidre kell zárni. Ha több központi egységet egy szenzorral mőködtet, a rövidzárat csak egy központi egységen kell huzalozni. Fordítás az eredeti angol szöveg 4. oldaláról 2.3 Üzembehelyezés A dátum és az idı gyárilag be van állítva. A készülék energiatakarékos üzemben van. Csak a kettıspont villog. Nyomja meg bármelyik gombot: A készülék aktív lesz Mutatja az idıt (a hét napját) A fényérzékelı és az idızítı kapcsolja a kimenetet. A 3-as és a 6-os sorkapocs csak akkor aktív ha mindhárom feltétel teljesül az alábbiak közül: A beállított fényerıt a fényerısség nem éri el A beállított késleltetési idı eltelt Az idıkapcsoló beállítása = ON Fordítás az eredeti angol szöveg 6. oldaláról 3. Vezérlıszervek Hand switch Program start bemenetek Kézi kapcsoló 1

Set time Idı állítás Program end bemenetek Select day(s) A hét napjainak választása Delete switching A kapcsolási idı törlése Set hours, day, year Óra, nap, év beállítása Summer time Nyári / téli idıszámítás átkapcsolója Switching on without delay Késleltetés nélküli bekapcsolás Setting lux value Megvilágítás beállítása Setting of ON and OFF delay Be- és kikapcsolás késleltetésének beállítása Reset Újraindítás Set minutes, month, year Perc, hónap, év beállítása 4. Display Kijelzı Date Dátum Summer time display Nyári idıszámítás kijelzése AM/PM De./Du. DCF77 reception DCF77 fogadása Channel 1 1-es Csatorna Channel 2 2-es Csatorna Switching state Kapcsoló állapota Automatic mode - Automatikus üzemmód 1234567 days of the week A hét napjai, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 1= Monday Hétfı=1 Hours-current time Órák éppen aktuális idıpont Calendar day current date Naptári nap aktuális dátum Start/end summer time Nyári idıszámítás kezdete/vége Minutes current time Percek éppen aktuális perc Month current date Hónap aktuális hónap Start/end summer time Nyári idıszámítás kezdete/vége Year-day/month Év-nap/hónap Pulse/cycle Impulzus/ciklus Continuous operation Folyamatos mőködés Manual operation Kézi mőködtetés Fordítás az eredeti angol szöveg 7. oldaláról 5. Factory setting Gyári beállítás A Közép Európai Idıszámítás van beállítva. Az idıkapcsoló három üzemmódot kínál fel. Gyári beállítás a dátum, az idıpont és az AU Üzemmód is. Választható Üzemmódok: *AU Automatikus nyári idıszámítás programkapcsoló 6.2.1. pont alatt Az átkapcsolás idıpontját törvényileg határozzák meg. *cha Hétköznapra vonatkoztatott nyári idıszámítás programkapcsoló 6.2.2. pont alatt Ön adja be az ön saját országára/földrajzi helyére vonatkozó nyári idıszámítás kezdı és befejezı idıpontját. Pl. Ez év áprilisának elsı vasárnapján kezdıdik a nyári idıszámítás. Ez év októberének utolsó vasárnapján fejezıdik be a nyári idıszámítás *no Nincs átkapcsolás 6.2.3. pont szerint AM/PM switch-over, switch clock is in current operating mode Délelıtt/délután közötti átkapcsolás, a kapcsolóóra az éppen aktuális idıpontot kijelzı üzemmódban van 1. Nyomja meg és tartsa nyomva h gombot 2. - Egyszer nyomja meg RES gombot - Kijelzı minden szegmensét látnia kell - Kb. 1 mp után a következıt fogja látni a kijelzın: AM (azaz de.), 12.00 és 3 (azaz szerda) 3. Engedje fel h gombot 4. A kívánsága szerinti üzemmód beállításához tanulmányozza 6.2.1 vagy 6.2.2 vagy 6.2.3 pontokat 5. Állítsa be az éppen aktuális idıpontot és a hét napját a 6.1 pontban leírtak szerint 2

Fordítás az eredeti angol szöveg 8. oldaláról 6. Changing settings Beállítások megváltoztatása Megjegyzés: A gombbal Ön bármikor meg tudja szakítani / be tudja fejezni a beállításokat vagy a változtatásokat. 6.1 Time and day of the week A hét napja és a pontos idı A kurzorral álljon a 7-es szám alá (ez vasárnapot jelent), nyomja meg a gombot egyszer Set the time Idıpont beállítása: h gombbal az órákat m gombbal a perceket Note for weekly time switch Megjegyzés a heti idıpont átkapcsoláshoz Ha a no= nincs változás a 6.2.3. szerinti üzemmódot választotta, a hét napját most kell beállítania a Day napkiválasztó gombbal. 1- hétfı, 2-kedd, 7-vasárnap. Press the key once. The clock is now set. A gomb egyszeri megnyomásával az óra be van állítva. Fordítás eredeti angol szöveg 9. oldaláról 6.2. Calendar month and day select operating mode Naptár szerinti hónap és nap beállítása üzemmód kiválasztás 6.2.1. AU= automatic changeover AU= Automatikus választás Press the key once. Nyomja meg egyszer a gombot. Press the + 1h key once, Au appears. Nyomja meg +1h gombot egyszer, AU meg fog jelenni a kijelzın. Press the Prog key once. Egyszer nyomja meg a Prog gombot. Set the current year: with the m key or the h key. Az aktuális év beállítása: vagy az m gombbal, vagy a h gombbal. Confirm with the Prog key. Erısítse meg a Prog gombbal. Set the current month and day Az aktuális hónap és nap beállítása Megjegyzés: A Prog gomb (egyszeri vagy kétszeri megnyomásával) olvassa le a nyári idıszámítás kezdési idıpontját. Pl. 29.03 és a befejezés idıpontját pl. 25.10. A gomb egyszeri megnyomásával az adatbevitel befejezıdött. Fordítás az eredeti angol szöveg 10. oldaláról 6.2.2 cha= Weekday-related time change cha= Hétköznapok valamihez viszonyított idıpontjának programozása, változtatása Press the +1h key as often as necessary until cha appears. A cha megjelenéséig nyomogassa a +1h gombot. Press the Prog key once. Egyszer nyomja meg a Prog gombot. Set the current year: with the m key or the h key. Az aktuális év beállítása: az m vagy a h gombbal. Confirm with the Prog key. Fejezze be, erısítse meg a Prog gombbal. Set the current month and day Aktuális hónap, nap beállítása Fordítás az eredeti angol szöveg 11. oldaláról Confirm with the Prog key. Fejezze be, erısítse meg a Prog gombbal. A nyári idıszámítás kezdete megjelenik a kijelzın. Set the individual summer time start Az egyéni nyári idıszámítás kezdetének beállítása Confirm with the Prog key. Fejezze be, erısítse meg a Prog gombbal. Set individual summer time end Az egyéni nyári idıszámítás vége idıpont programozása 3

The input is complete. Az adatbevitelnek vége. Fordítás az eredeti angol szöveg 12. oldaláról 6.2.3. no= No changeover, only weekly time switch no= Nincs átkapcsolás, csak heti idıátkapcsolás Press the +1h key as often as necessary until no appears. A no megjelenéséig nyomogassa a +1h gombot. Az idıkapcsoló nincs dátumhoz programozva! The input is complete. Az adatbevitelnek vége. Note: Select Megjegyzés: A hét napjának kiválasztása 6.1 pont alatt. Fordítás az eredeti angol szöveg 13. oldaláról 7. Standard switching commands Kapcsolók szabványos parancsai A megfelelı kapcsoló kimenet (csatorna) programozása, a kapcsolások idıpontjának és a kapcsoló állapotának meghatározása. CH1: (ON) = 1 csatorna (bekapcsolva) CH2: (OFF) = 2 csatorna (kikapcsolva) Select free memory location Válasszon szabad memóriaterületet A Prog gombot annyiszor nyomja meg, amíg a kijelzın meg nem jelenik --:--. Set the switching times Állítsa be az átkapcsolások idıpontjait Az m gombbal a percet, A h gombbal az órát. For weekday adjustments, see A hét megfelelı napjainak beprogramozása A hét napjainak blokkszerő kialakítása a 8 pont alatt. Set the switching state Állítsa be a kapcsoló állapotát a gombbal (Be) vagy (Ki) Press the Prog key once A Prog gombot egyszer nyomja meg A programozás befejezıdött. A szabad memóriaterület megjelenik a kijelzın. További idıpontokat programozhat, vagy Az adatbevitel befejezıdött. A kijelzın az éppen aktuális idıpontot fogja látni. Fordítás az eredeti angol szöveg 14. oldaláról 8. Fixed weekday block formation, only weekly time switch Tömbszerően programozott idıpontok a hét napjain, csak a heti idıkapcsoló funkcióval A hétköznapok vagy egyes napok meghatározott kombináció szerint. Meg kell határoznia a különbözı napokat, amikor a megfelelı idıpontokban kapcsolni akar. 1-hétfı, 2-kedd, 3-szerda 7-vasárnap. Pl.: Monday Friday (8:00 ON, 22:00 OFF) Hétfıtıl péntekig (8:00-kor bekacsolás, 22:00-kor kikapcsolás) Select free memory location Válassza ki a szabad memóriaterületet Press Prog key.. A Prog gombot annyiszor nyomja meg, amíg a kijelzın meg nem látja --. Press the Day key once. Egyszer nyomja meg a Day (a hét napjának neve) gombot. A hétnek mind a hét napja aktív programozható az idıpont a hét minden napjára. Activating/deactivating days of the week A hét napjainak aktivizálása, letiltása A Day (a hét napja) gombot lépésrıl lépésre nyomogassa. Note: Enter the switching times Megjegyzés: A kapcsoló kimenı csatornáján állítsa be a kapcsolási idıpontokat és a kapcsoló állapotát = Bekapcsolt állapot, Kikapcsolt állapot. A szabványos kapcsolási parancsok a 7. pont alatt találhatók. Fordítás az eredeti angol szöveg 15. oldaláról Press the Prog key once. Egyszer nyomja meg a Prog gombot. Az adatbevitel befejezıdött. A kijelzın megjelenik a szabad memóriaterület, a további adatok, idıpontok rögzítésére vagy Press the key once. Nyomja meg egyszer a gombot. Az adatbevitel befejezıdött. A kijelzın az éppen aktuális idıpontot fogja látni. 4

Note: After the procedures Megjegyzés: A folyamatok befejezése után Olvassa le, módosítsa, vagy törölje az idıpontot, dátumot vagy a beprogramozott kapcsolásokat. DCF szinkronizálás. Automatikusan visszaáll az idıkapcsoló kapcsolási állapota a fıáramkör visszakapcsolása után. Törölni tudja a dátumot és az idıpontot Fordítás az eredeti angol szöveg 16. oldaláról 9. Read - change - delete - reset Olvasás - változtatás - törlés - újra beállítás A program tartalma lépésrıl lépésre kiolvasható. Megváltoztathatja vagy felülírhatja a program tartalmát. Törölheti a program tartalmát. Törölheti a dátumot és az idıpontot. Read Olvasás Press the Prog key. Lépésenként nyomja meg a Prog kapcsolót. Minden egyes programsort ki fog tudni olvasni. A program végén a --:-- szabad programhelyet jelent, egy digit (pl Fr 10) pedig szabad memóriahelyet. Change Változtatás Press the Prog key. Lépésrıl lépésre nyomja meg a Prog gombot mindaddig, amíg a kapcsolási parancs, az a tartalom, amelyet Ön meg akar változtatni, meg nem jelenik a kijelzın, ekkor írja felül. Változtassa meg a kapcsolási parancsot/a tartalmat a 8. pontban leírt a Hét napjainak tömbszerő programozása fejezet szerint. Delete individual switching commands Törlés egyedi kapcsolási parancsok Press the Prog key. Mindaddig nyomogassa lépésrıl lépésre a Prog kapcsolót, amíg meg nem látja azt a kapcsolási parancsot/ tartalmat, amelyet ön törölni akar. Press the Prog key. Egyszer nyomja meg a Clear gombot. A kapcsolási parancs ki lesz törölve. Fordítás az eredeti angol szöveg 17. oldaláról Delete-all switching commands Az összes kapcsolási parancs törlése Press the Prog key. A Prog gombot mindaddig nyomogassa, ameddig meg nem jelenik az FRxx a kijelzın. Press the Clear key. A Clear (Törlés ) gombot egyszer nyomja meg. CL-t fog látni a kijelzın. Press the Clear key and hold it down. Nyomja meg a Clear gombot, és tartsa lenyomja. Az összes memóriahely tartalmát ki fogja törölni! A kijelzın a memóriahelyek maximális számát fogja látni. Reset Újra beállítás Press the Reset key once. Egyszer nyomja meg a Reset gombot. Az elızıleg beállított idıpontot és dátumot fogja újra beállítani. A gyári beállítás: Au= automatic s/w time changeover is active Automatikus átkapcsolás a nyári és a téli idıszámítás között idıkapcsoló aktív (31.12.1997, 00:00). Az összes szegmenset kb. 2 mp idıtartamig fogja látni, majd a 00:00-át. AU = automatic s/w time changeover Automatikus átkapcsolás a nyári/téli idıszámítás között. Az 5. és 6. pontokban leírtak szerint be tudja állítani az éppen aktuális idıpontot. Fordítás az eredeti angol szöveg 18. oldaláról 10. Manual switch Kézi kapcsolás A kapcsolás kimenı feltételét (3-as és 6-os sorkapcsok) mindig látni fogja a kijelzett funkciók jelképeitıl függıen. = Automatikus = OFF kikapcsolás = ON bekapcsolás Az óra állapota a bevitt programmal van összhangban. Kézfej gomb = Kézi Kézfej gomb = ON bekapcsolva Kézfej gomb = OFF kikapcsolva Ön kézi üzemmódban változtatta meg az óra aktuális állapotát. A következı programpont ismét automatikusan fog végrehatódni. FIX = continuous operation FIX = folyamatos mőködés FIX = folyamatosan bekapcsolt állapot FIX = folyamatosan kikapcsolt állapot Ön kézi üzemmódban változtatta meg az óra aktuális állapotát. A kimenet folyamatosan ON bekapcsolt vagy OFF kikapcsolt állapotban marad mindaddig, amíg Ön vissza nem állítja az automatikus üzemmódot a kézfej gomb ismételt megnyomásával. 5

Fordítás az eredeti angol szöveg 19. oldaláról 11. Technical data Mőszaki adatok Méretek (magasság x szélesség x mélység) [mm] 45 x 54 x 60 Kivágás mérete [mm] 46 x 54 Súly [g] kb. 250 és 285 Csatlakoztatás rajz szerint Villamos fogyasztás 230 V váltóáramon (AC) kb. 2,5 VA Kapcsoló kimenet feszültségmentes Kapcsoló érintkezık 1 vagy 2 kapcsoló érintkezı Váltóáramú kapcsolási teljesítmény - Ohmos terhelés (VDE, IEC) 16 vagy 10 A / 250 V váltóáram - Induktív terhelés cos φ 0,6 8 A /250 V váltóáram - Lámpa fogyasztása 2000 watt Egyenáramú kapcsolási teljesítmény 24 V - / 60 V- / 220 V- kb. 800 ma / 300 ma / 150 ma Mőködési elv elektronikus Környezeti hımérséklet - Vezérlı egység -20 ºC és +55 ºC között - Fényerısség érzékelı -30 ºC és +70 ºC között Védelmi osztály - Vezérlı egység IEN 60669-1 és EN 60730-1 szerinti II osztály - Fényerısség érzékelı IEN 60669-1 és EN 60730-1 szerinti II osztály Védelem típusa - Vezérlı egység IP20 - Fényerısség érzékelı IP65 Fényerısség érzékelı Feszültségmentes - Csatlakozó kábel hossza Max. 10 m - Vezeték keresztmetszete Min. 0,75 mm 2 Csatlakozás típusa sorkapocs Ólomzárható/ Plombálható igen ALKONYKAPCSOLÓ Beállítási tartomány Hiszterézis Kapcsoláskésleltetés Kapcsolási állapot kijelzése 2 lx és 500 lx között a bekapcsolt állapotnak kb. 1,3-szerese beállítható, kb. 0-100 s bekapcsolás esetén és 0-100 s kikapcsolás esetén késleltetés nélküli IDİZÍTİKAPCSOLÓ Memóriahelyek száma 20 Minimális kapcsolási idıtartam 1 perc Programozható minden perc Hét napjainak tömbszerő programozása gyári beállítás Kapcsolási állapot kijelzése igen Átkapcsolás nyári idıszámítás/téli idıszámítás között automatikus Kézi kapcsolás automatikus / elıre kiválasztott FIXED ON / FIXED OFF RÖGZITETT BE/RÖGZÍTETT KI Folyamatos üzem esetén a pontosság tipikusan ±2,5 s / nap +20 ºC-on Folyamatosan üzemképes a gyárból való kiszállítás után 3 év idıtartamig 6