MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft. 1045 Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173,



Hasonló dokumentumok
MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

Felhasználói útmutató

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Felhasználói kézikönyv

2000 Szentendre, Bükköspart 74 MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

CPA 601, CPA 602, CPA 603

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf

Kártyaolvasók és belépőkártyák

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.

HU Használati útmutató

STARSET-24V-os vezérlés

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

VDCU használati utasítás

SP-PROG (SP-PROG-BT) Univerzális USB (Bluetooth/USB) Programozó

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Felhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető

Színes Video-kaputelefon

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében

Telepítői leírás. v2.8

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

HU Használati útmutató

Hozzáférési-vezérlési billentyűzet PNI DK101

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

BEACon TM. Verzió 2.0

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592. VDT591_592 Leírás v2.2.

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

K1 Kódzár. Felhasználói útmutató

VDT-RLC Felhasználói kézikönyv

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv

Nyomtatóport szintillesztő 4V2

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

(AR-721E-V2-X) AR-701B-X 16,000 32,000. Csatlakozó: CN18 TCP/IP Jelölés Láb Leírás. Csatlakozó: Leírás. Láb. Jelölés LA+ LB- Csatlakozó:CN1 RS-485

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység. VDT-601(F)/KP Leírás v2.3

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

VBIP PRO. IP Kommunikátor

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Nyomtatóport szintillesztő 3V3

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Felhasználói Kézikönyv CD-PLUS/90 Protokoll Átalakító

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás

EL-564. Videojel átalakító. Felhasználói Kézikönyv

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

Ne helyezze a terméket mágnes közelébe. A mágneses tárgyak, mint pl, a TV, monitor, vagy hangfal károsíthatják a készüléket.

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Alapvető telepítési műveletek

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Átírás:

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Biztonsági Előírások... 3 Az ujjlenyomat felismerés alapjai... 5 Hogyan helyezze el az ujjat... 6 Termék Tartalma... 8 Olvasó Eleje... 10 Olvasó Alja és Hátulja... 11 Termék Méret... 12 Kábel és Csatlakozó... 13 Felszerelés... 14 Táp Csatlakoztatás... 15 Ethernet Csatlakoztatás... 16 RS485 Csatlakoztatás... 18 Relé Csatlakoztatás Tápelvételre nyíló zár... 20 Relé Csatlakoztatás Tápadásra nyíló zár... 21 Relé Csatlakoztatás Automata ajtó... 22 Digitális Bemenet Csatlakoztatás (RTE, Nyitás Érzékelő)... 23 Digitális Bemenet Csatlakoztatás (Riasztás, Vésznyitó kapcsolók)... 24 Wiegand Kimenet... 25 Telepítés Minta 1 Standalone... 26 Telepítés Minta 1 Biztonsági... 27 Telepítés Minta 1 Hálózat... 28 Elektronikus Adatok... 29 Hibaelhárítás... 30 Eszköz Tisztítása... 31

3 Biztonsági Előírások Ez a lista tartalmazza a felhasználás biztonsági előírásait, a helytelen használat okozta károsodások megelőzése miatt. Olvassa végig figyelmesen a készülék használata előtt. Ne telepítse a készüléket olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek, nedvességnek vagy pornak van kitéve. Ne helyezze a terméket mágnes közelébe. A mágneses tárgyak, mint pl, a mágnes, CRT, TV, monitor, vagy hangfal károsíthatják a készüléket. Ne helyezze a készüléket közvetlenül fűtőtest mellé. Ügyeljen arra, hogy ne ömöljön semmilyen folyadék a készülékre. Gyakran tisztítsa a készüléket, a rá rakódott port el kell távolítani róla. Tisztításkor, ne öntsön vizet a készülékre, inkább törölje át egy puha törlőruhával.

4 Ez a lista tartalmazza a felhasználás biztonsági előírásait, a helytelen használat okozta károsodások megelőzése miatt. Olvassa végig figyelmesen a készülék használata előtt. Ne ejtse le a készüléket. Ne károsítsa a készüléket. Ne szerelje szét, ne javítsa meg, és ne változtassa meg a készüléket. Ne engedje a gyermekeknek az eszköz érintését felügyelet nélkül. Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra. Ha bármilyen hibát észlel, forduljon a legközelebbi viszonteladóhoz.

5 Az ujjlenyomat felismerés alapjai Mit jelent az ujjlenyomat felismerés? Az ujjlenyomat egy teljesen egyéni, biometrikus információ, ami nem változik a személy élete folyamán. Az ujjlenyomat felismerés olyan technológia, ami ellenőrzi vagy azonosítja az egyedi ujjlenyomatokat. Mivel nem lehet elveszteni vagy ellopni, az ujjlenyomat felismerési technológia széles körben használt a biztonságtechnikai rendszerekben, helyettesítve a PIN kódot és a különböző típusú kártyákat. Az ujjlenyomat felismerés folyamata Az ujjlenyomat redőkből és völgyekből áll. A redő a kiemelkedő csík az ujjlenyomatban, míg a völgy a rés két redő között. Mindenkinek az ujján eltérő mintát alkotnak a redők és völgyek. Az ujjlenyomat felismerés titka éppen ezekben az egyedi mintázatokban rejlik. Az ujjlenyomat érzékelő szenzorok 2 dimenziós ujjlenyomat képet hoznak létre, különböző technológiával. Az érzékelés módjától függően, a szenzorok optikai, kapacitív vagy hőérzékelő kategóriába oszthatók. Az ujjlenyomat minta numerikus adatok gyűjteménye, amelyek egy ujjlenyomat jellemzőit írják le. Az ujjlenyomat minták a BioEntry Plus memóriájába kerülnek elmentésre, és innen olvassuk ki őket az azonosításkor. Biztonságos módja a személyes információk megőrzésének A személyi szabadság megőrzése miatt, a Suprema ujjlenyomat olvasók nem mentik el magukat az ujjlenyomatról alkotott képeket, csak a belőlük képzett numerikus adatokat, amelyek az azonosításhoz tökéletesek, de nem lehet belőlük rekonstruálni az egyén ujjlenyomatát.

6 Hogyan helyezze el az ujjat A Suprema ujjlenyomat olvasói kiemelkedő felismerési hatékonyságot produkálnak az ujj bőrének állapotától vagy a ráhelyezés módjától függetlenül is. Ennek ellenére a következő tippek segítségével még optimálisabbá tehető az azonosítás. Ujj kiválasztása a bevitelhez Ajánlott az egyik mutató vagy középső ujjat kiválasztani. Pár próba után hüvelykujj használata is könnyedén megszokható. A kisujjat vagy a gyűrűs ujjat nehezebb megfelelő pozícióban a készülékre helyezni. Hogyan kell az ujjat a leolvasóra helyezni Úgy helyezze rá az ujját, hogy maximálisan lefedje az érzékelési területet. Az ujjlenyomat középső részét helyezze az érzékelő közepére. o Az emberek hajlamosak az ujj felső részét ráhelyezni a készülékre. o Az ujjlenyomat magja a középső rész, ahol a spirális redők a legsűrűbbek. o Az ujjlenyomat magja általában a köröm tövével pontosan az átellenes oldalon van. o Úgy helyezze rá az ujját az olvasóra, hogy középen a körmének a töve legyen. Ha az ujját úgy helyezi rá, mint a jobb oldali képen látható, az ujjlenyomatnak csak egy kis része kerül beolvasásra. Ajánlott az ujjat a bal oldali képen látható módon ráhelyezni, hogy minél nagyobb felületen érintkezzen az érzékelő az ujjal.

7 Tippek a különböző ujjlenyomat állapotokra A Suprema ujjlenyomat azonosító termékeit úgy tervezték, hogy az ujjlenyomatot az ujj bőrének állapotától függetlenül is beolvassák. Ha az ujjlenyomat olvasása nem megfelelő, próbálja ki a következő tanácsokat. o Ha az ujjon izzadtság vagy víz van, törölje meg a beolvasás előtt. o Ha az ujjon por vagy szennyeződés található, beolvasás előtt tisztítsa meg. o Ha az ujj túl száraz, leolvasás előtt leheljen az ujjára. Tippek az ujjlenyomatok beviteléhez Ha az olvasó ritkán fogadja el a bevitt ujjlenyomatot, a következőket tegye: o Törölje a bevitt ujjlenyomatot és vigye be újra. o Vigye be még egyszer az adott ujjlenyomatot egy másik mintaként is. o Próbáljon ki egy másik ujjat, ha az ujj bevitele nem sikerült, pl. egy forradás miatt. Arra az esetre, ha a bevitt ujjlenyomatot nem tudná használni sérülés miatt, ajánlott több ujjlenyomatot bevinni egy felhasználóhoz. Célszerű mindkét kézről választani ujjat. Megj.: Az ujjlenyomat beolvasásnál a beviteli folyamat az egyik legfontosabb, mert ezen alapszik a későbbi azonosítás. Amikor beviszi az ujjlenyomatot, ügyeljen az ujj megfelelő ráhelyezésére!!!

8 Termék Tartalma

9

10 Olvasó Eleje

11 Olvasó Alja és Hátulja

12 Termék Méret

13 Kábel és Csatlakozó PIN PIN LEÍRÁS VEZETÉK 1 TÁP +12V DC PIROS 2 TÁP GND FEKETE 3 RS-485 GND SZÜRKE 4 RS-485 TRX+ KÉK 5 RS485 TRX- SÁRGA PIN PIN LEÍRÁS VEZETÉK 1 TX + SÁRGA 2 TX - ZÖLD 3 RX + PIROS 4 RX - FEKETE PIN PIN LEÍRÁS VEZETÉK 1 WIEGAND DATA0 ZÖLD 2 WIEGAND DATA 1 FEHÉR 3 WIEGAND GND FEKETE PIN PIN LEÍRÁS VEZETÉK 1 SW1 BEMENET SÁRGA 2 SW1 GND FEKETE 3 SW2 BEMENET ZÖLD 4 SW2 GND FEKETE 5 RELÉ NC NARANCS 6 RELÉ COM KÉK 7 RELÉ NO FEHÉR

14 Felszerelés

15 Táp Csatlakoztatás Ajánlott tápellátás: 12 V DC ± 10 %, legalább 500 ma. IEC/EN 60950-1 szabvány megfelelés. Ha más eszközzel közös tápot használ, használjon nagyobb áramerősségű tápegységet.

16 Ethernet Csatlakoztatás

17 Közvetlen csatlakoztatás PC-hez Ha a BioEntry Plust közvetlenül szeretné csatlakoztatni a számítógéphez, a BioEntry Plust és a számítógépet egyenes CAT-5-ös kábellel kösse össze. Mivel a BioEntry Plus támogatja az automatikus MDI/MDIX funkciót, nem szükséges cross-link típusú kábel használata.

18 RS485 Csatlakoztatás RS485 Csatlakoztatás számítógéphez Megjegyzés 1. Csak a busz két végén levő eszközt zárja le a DIP kapcsolókkal. Az RS232-485-ös átalakító lezárásának módját az átalakító leírásában találja. 2. Állítsa be a szükséges kommunikációs sebességet. A jel minősége függ a vezetékezéstől, kommunikációs probléma esetén szükséges lehet az átviteli sebesség csökkentése. 3. A GND jel akkor és csak akkor hagyható el, ha a GND potenciál különbség kevesebb, mint ± 5 V.

19 RS485 Csatlakoztatás a Secure I/O modulhoz Megjegyzés 1. Csak a busz két végén levő eszközt zárja le a DIP kapcsolókkal. Az RS232-485-ös átalakító lezárásának módját az átalakító leírásában találja. 2. A képen látható ágvezetékek a lehető legrövidebbek legyenek. Maximum 2 eszköz (BioStation vagy BioEntry Plus) és 4 Secure I/O modul lehet egy RS485-ös hálózatban.

20 Relé Csatlakoztatás Tápelvételre nyíló zár

21 Relé Csatlakoztatás Tápadásra nyíló zár

22 Relé Csatlakoztatás Automata ajtó

23 Digitális Bemenet Csatlakoztatás (RTE, Nyitás Érzékelő)

24 Digitális Bemenet Csatlakoztatás (Riasztás, Vésznyitó kapcsolók)

25 Wiegand Kimenet

26 Telepítés Minta 1 Standalone

27 Telepítés Minta 1 Biztonsági

28 Telepítés Minta 1 Hálózat

29 Elektronikus Adatok Min. Tip. Max. Megjegyzés Tápellátás Tápfeszültség (V) 10.8 12 13.2 Csak stabilizált DC tápegységet használjon Áramfelvétel (ma) - - 250 Kapcsoló Bemenet V IH (V) - TBD - V IL (V) - TBD - Felhúzó ellenállás (Ω) - 4.7k - A bemeneti portok felhúzása 4.7k ellenállással TTL / Wiegand kimenet V OH (V) - 5 - V OL (V) - 0.8 - Kimeneti ellenállás (Ω) - 4.7k - A kimeneti portok nyílt típusúak, belső felhúzás 4.7k ellenállással Relé Kapcsolási kapacitás (A) - - 1 0.3 30V DC 125V AC Kapcsolási teljesítmény (rezisztív) - - 30W DC 37.5VA Kapcsolási feszültség (V) - - 110 125 AC DC AC

30 Hibaelhárítás Nem olvassa jól az ujjlenyomatot, vagy túl hosszú ideig tart az olvasás Ellenőrizze, hogy az ujj vagy az ujjlenyomat nincs-e szennyezve verejtékkel, vízzel, vagy porral Próbálja újra miután letörölte az ujját, illetve az ujjlenyomat olvasó szenzort egy száraz törlőruhával. Ha az ujjlenyomat túl száraz, leheljen az ujjára és próbálja újra. Az ujjlenyomatot beolvassa, de az azonosítás hibás Ellenőrizze, hogy a felhasználó nincs-e korlátozva az ajtó zóna vagy az időzóna beállítás között a belépési csoportokban. Kérdezze meg az adminisztrátort, nem törölte-e ki valamilyen okból az ujjlenyomatot a készülékből. Azonosítás megtörténik, de az ajtó nem nyílik ki Ellenőrizze, hogy zárási idő be van-e állítva. Ellenőrizze, hogy az anti-passback mód használatban van-e. Anti-passback módban csak az léphet ki, aki belépett. Az eszköz nem működik, pedig a táp csatlakoztatva van Ellenőrizze, hogy az eszköz és a tartó megfelelően van-e csatlakoztatva egymáshoz. Nem megfelelő csatlakoztatás esetén a tamper kapcsoló aktiválódik, és az eszköz nem működik.

31 Eszköz Tisztítása Száraz ruhával törölje végig a készülék külső borítását. Ha szennyeződés van a BioEntry Plus érzékelőjén, törölje le azt is egy száraz törlőruhával. Megj.: Az érzékelőt csak száraz ruhával tisztítsa! Ha az érzékelőt valamilyen vegyszerrel, benzinnel vagy oldószerrel tisztítja meg, a felszíne károsodhat és nem fog tudni ujjlenyomatot olvasni. Az eszköz tulajdonságai és paraméterei a fejlesztések miatt figyelmeztetés nélkül is megváltoztathatók. A termék fejlesztései miatt lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.