ImageMate USB 2.0 író/olvasó Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

EM az 1-ben kártyaolvasó USB 2.0

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Multi-Card Reader/Writer

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Multi-Card Reader/Writer

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Külső eszközök Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Külső eszközök Felhasználói útmutató

A fényképezőgép-firmware frissítése

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez

INFORMATIKAI RENDSZERGAZDA SZAKKÉPESÍTÉS TANULÓI SEGÉDLET. Windows áttelepítő használatához

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

2006. május

A fényképezőgép-firmware frissítése

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

Multi-Card Reader/Writer

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Windows. Előkészületek

A P-touch Transfer Manager használata

Külső eszközök Felhasználói útmutató

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

Gyors telepítési kézikönyv

Hama Memóriakártya-olvasó/író 9 az 1-ben, USB 2.0. Telepítési útmutató

1. Gombok és funkciók

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Home Media Server. A Home Media Server telepítése aszámítógépre. A médiafájlok kezelése. Home Media Server

Többkártyás író-olvasó

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

EM7042/EM7043/EM Merevlemezház

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

lizengo használati utasítás A Windows egy USB stick-re való másolása

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

MÉRY Android Alkalmazás

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Windows Vista Telepítési útmutató

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

EM portos USB 2.0 elosztó

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Átírás:

Magyar ImageMate USB 2.0 író/olvasó Használati útmutató A többfunkciós, nagy adatátviteli sebességű USB 2.0 író/olvasó: az SDDR-189 komplett író/olvasó hoz: CompactFlash, SD, SDHC, minisd, minisdhc, microsd, microsdhc, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, RS-MMC, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, xd, M típusú xd, M+ típusú xd, H típusú xd az SDDR-199 többkártyás író/olvasó hoz: SD, SDHC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, RS-MMC, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick, Memory Stick PRO és M & H típusú xd & xd Töltse le az átviteli gombos alkalmazást (Transfer Button Application) www.sandisk.com/imagemate. Az állványban lévœ mágnes nincs kihatással az olvasóba behelyezett kártyán tárolt adatokra. Gratulálunk! Köszönjük, hogy az ImageMate USB 2.0 író/olvasót választotta. Az ImageMate író/olvasó és egy egyszerı USB kábel segítségével gyorsan vihet át multimédiás adatokat, illetve nagy állományokat a számítógépre/számítógéprœl. Az ImageMate író/olvasó mind a nagy sebességı USB 2.0-t, mind a teljes sebességı USB 1.1-et támogatja, ugyanakkor visszamenœlegesen kompatibilis az USB 1.1 portokkal. Az ImageMate író/olvasó használata is könnyı. Csatlakoztatásához nem kell kikapcsolnia vagy újraindítania a számítógépet, és nincs szükség arra sem, hogy számítógépét ilyenkor megnyissa. És mivel az ImageMate író/olvasó áramellátásáról az USB csatlakozás gondoskodik, nincs szükség váltakozó áramú/egyenáramú hálózati adapterre sem. A legtöbb esetben semmi egyebet nem kell tennie, csupán csatlakoztatni az ImageMate író/olvasót, és máris minden készen áll az induláshoz. Rendszerkövetelmények Csatlakoztatás USB 2.0 port a nagy sebességı adatátvitelhez (vagy USB 1.1 port a teljes sebességı adatátvitelhez) Támogatott operációs rendszerek Windows Windows 2000 Windows XP Windows Vista Macintosh Mac OS 10.3 Mac OS 10.4 Mac OS 10.5 A csomag tartalmának kicsomagolása ImageMate író/olvasó (az adattárolókártya nem tartozék) Az olvasó állványa USB-kábel Lássunk hát hozzá! gyorsutasítás

EllenŒrzés 1. Csomagolja ki a csomag tartalmát. Bizonyosodjon meg arról, hogy minden megvan, ami a A csomag tartalmának kicsomagolása címszó alatt felsorolva szerepel. 2. EllenŒrizze a rendszerkövetelményeket. Lásd RENDSZERKÖVETELMÉNYEK címszó alatt vagy a külsœ csomagoláson. 3. Keresse meg számítógépén az USB portot. Lásd ÉRTELMEZÉS címszó alatt. Értelmezés Mi az az USB port? Az univerzális soros busz (USB) elnevezésı port könnyı megoldást kínál olyan új eszközöknek a számítógéphez történœ csatlakoztatásához mint az ImageMate író/olvasó. Egy adott eszköznek az USB porthoz történœ csatlakoztatása nem követeli meg, hogy kiegészítœ kártya telepítéséhez vagy bonyolult kapcsolók beállításához megnyissák a számítógépet. Egyszerıen csak csatlakoztatni kell, és máris készen áll minden az induláshoz. Hogyan keressem meg az USB portot? Az USB portok gyakran a PC elœ-, illetve hátlapján találhatók, vagy egy USB hubon. Laptopnál vagy Macintosh operációs rendszer esetében az USB port lehet, hogy oldalt van. Az USB port így néz ki: Mi a különbség a nagy sebességı USB 2.0 és a teljes sebességı USB 1.1 között? A nagy sebességı USB 2.0 másodpercenként max. 480 megabitig, a teljes sebességı USB 1.1 pedig másodpercenként max. 12 megabitig támogatja az adatátvitelt. A nagy sebességı USB 2.0 a teljes sebességı USB 1.1-hez képest drasztikus javulást kínál teljesítmény szempontjából az adatátvitel terén. Az USB 2.0 visszamenœlegesen kompatibilis az USB 1.1 portokkal. Az ImageMate író/olvasó az USB 2.0-t és az USB 1.1-et egyaránt támogatja. Csatlakoztatás Az ImageMate író/olvasó használható mind a fémállvánnyal, mind pedig anélkül. Az olvasó csatlakoztatásához állítsa fel az állványt sima felületre és igazítsa be, ahogyan az ábrán látható. Az állvány lekapcsolásához egyik kezével fogja le az állványt, a másikkal pedig húzza az olvasót felfelé. Az ImageMate író/olvasónak az USB porthoz történœ csatlakoztatása egyszerı. Csatlakoztatásához nincs szükség a számítógép kikapcsolására, illetve újraindítására. Mivel az ImageMate író/olvasó az áramellátást az USB csatlakozásról kapja, nincs szükség váltakozó áramú/egyenáramú hálózati adapterre sem. Ha az ImageMate író/olvasót elsœ alkalommal csatlakoztatja, számítógépén olyan üzenet jelenhet meg, hogy az eszköz éppen telepítés alatt van (operációs rendszerétœl függœen ez az üzenet kicsit más is lehet). Az ImageMate író/olvasóval való adatátivetelhez egy szoftvert kell telepítenie a számítógépére, de van két ingyenes segédprogram, amelyek megkönnyítik az ImageMate író/olvasó használatát: Átviteli gombos alkalmazás Az ImageMate író/olvasó tetején lévœ átviteli gomb egyszeri megérintésével indíthatja kedvenc (fotó)programját vagy pedig beléphet egy web-kikötœbe (web-site). Meghajtóbetıjeles alkalmazás A meghajtóbetıjeles alkalmazás segítségével könnyen megtalálja annak a kártyának a betıjelét, amelyhez hozzá szeretne férni. Menjen rá a www.sandisk.com/imagemate internetcímre, ahol további információt talál, és kövesse a szoftver letöltésére, telepítésére és használatára vonatkozó utasításokat.

Windows lemezikon: ImageMate többkártyás író/olvasó: Ha az ImageMate többkártyás író/olvasót Windows operációs rendszerben csatlakoztatja a számítógéphez egy, a bœvítœhelyet jelképezœ eltávolítható lemezikon jelenik meg az új betıjellel a Saját gép (My computer) mappában. ImageMate komplett író/olvasó: Ha az ImageMate komplett író/olvasót Windows operációs rendszerben csatlakoztatja a számítógéphez négy, a bœvítœhelyeket jelképezœ eltávolítható lemezikon jelenik meg az új betıjelekkel a Saját gép mappában. Az elsœ új eltávolítható meghajtó: microsd/microsdhc A második új eltávolítható meghajtó: SD/SDHC/miniSD/miniSDHC/MultiMediaCard/MMCplus/MMCmobile/RS-MMC/ RS-MMC Dual Voltage A harmadik új eltávolítható meghajtó: Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/ Memory Stick PRO-HG Duo/xD/M, M+ & H típusú xd A negyedik új eltávolítható meghajtó: CompactFlash Miután a meghajtóbetıjeles alkalmazást telepítette (lásd fent), a meghajtó betıikonja(i) csak akkor jelenik meg, vagy jelennek meg, amikor a kártyát beilleszti a bœvítœhelyre. A meghajtóbetıjelekhez tartozó szabványos ikon helyett az illetœ bœvítœhelyekhez tartozó fœ kártyaformátumot jelzœ ikon lesz látható. Macintosh lemezikon Ha az ImageMate író/olvasót Macintosh operációs rendszerben csatlakoztatja, az adathordozókhoz szükséges bœvítœhelyeket képviselœ no name (nincs neve) jelölésı, eltávolítható lemezikonok jelzik az asztalon, ha adathordozót tettek be a gépbe. Miután a meghajtóbetıjeles alkalmazást telepítette (lásd fent), a szabványos lemezikon helyett a kártyát tartalmazó bœvítœhelyek fœ kártyformátumát jelzœ ikon lesz látható. Használat A kártya beillesztése Kártya telepítéséhez illesszen be egy kártyát az ImageMate író/olvasó bœvítœhelyébe a csatlakozóvéggel befelé, úgy, hogy a címke jobb felœl legyen (amikor az állványra helyezi). Ne erœltesse bele a kártyát a bœvítœhelybe! A LED-ek (világítódiódák) mıködése Minden bœvítœhelyhez egy kék LED tartozik: Amikor a kártyát jól illesztette a bœvítœhelybe, a világítódióda világítani kezd. Amikor a kártyáról vagy a kártyára adatátvitel folyik, a világítódióda pislog. Ha a LED nem világít, ellenœrizze, hogy vajon az ImageMate író/olvasó csatlakoztatva lett-e, és a kártya megfelelœen legyen behelyezve. A kártyát SOHASE húzza ki míg a világítódióda PISLOG! Használat PC-n az átviteli gombos alkalmazással 1. Menjen rá a www.sandisk.com/imagemate internetcímre és töltse le az SDDR-189/SDDR-199 típushoz tartozó ImageMate szoftver telepítési utasítását. 2. A szoftvert telepítse az utasításoknak megfelelœen. 3. Miután a szoftvert sikeresen telepítette, és azt választotta, hogy a gomb minden egyes megnyomásával az alkalmazás meginduljon, nyomja meg a gombot, és a kártyán lévœ állományokhoz a kívánt alkalmazással hozzá tud férni. Használat PC-n az ImageMate szoftver telepítése nélkül Az asztalon így tud mappát létrehozni, ahová majd a képeit behelyezi másolással és illesztéssel: 1. MAPPA létrehozása az asztalon A. Az egérrel vigye a kurzornyílat az asztal üres pontjára (ne egy ikonra). B. Az egér JOBBOLDALI billentyıjével kattintson egyet, vigye rá a kurzornyílat az ÚJ (NEW) feliratra, majd a BALOLDALI egérbillentyıvel kattintson a MAPPÁRA. C. Ezzel létrehozta az ÚJ MAPPÁT az asztalon. Most elnevezheti tetszés szerint, pl. Képeim vagy Fotók, egyszerıen belegépelve a nevet. Amikor befejezte, nyomja meg a BEVITEL (ENTER) gombot a számítógép billentyızetén. Ezzel elmentette a mappát.

2. Fotók másolása és mappába illesztése A. Kétszer kattintson rá a Saját gép ikonra. B. Kattintson rá kétszer az (ImageMate író/olvasóhoz tartozó) eltávolítható lemez meghajtójára, ami lehet F: vagy G: vagy esetleg E: Ekkor láthatóvá válik a DCIM mappa (jelentése képek digitális fényképezœgéprœl ). C. Kattintson rá kétszer a DCIM mappára. Ekkor láthatóvá válik a fényképezœgép típusát jelzœ mappa, pl. 100Olymp vagy 100Canon vagy 100Fuji. D. Kattintson rá kétszer a fényképezœgép mappájára. Ekkor láthatóvá válnak a képek vagy a képállományok nevei (attól függœen, hogy milyen operációs rendszert használ). E. Menjen fel a menüléchez, ahol a SZERKESZT (EDIT) felirat van és kattintson a MIND VÁLASZT (SELECT ALL)-ra. Minden képét KIEMELVE látja. F. Menjen vissza a SZERKESZT -re és kattintson a MÁSOL (COPY) feliratra. Zárja be vagy rogyassza össze az ablakot. G. Kattintson rá kétszer az Ön által az asztalon létrehozott mappára, menjen rá a SZERKESZT -re, majd kattintson rá az ILLESZT (PASTE)-re. Most látni fogja, ahogyan a gép másolja a képeket a mappába. H. A képei megtekintéséhez kattintson rá a képállomány nevére és ezzel megnyitja a képet. Használat Macintoshon az ImageMate szoftver telepítése nélkül 1. Csatlakoztassa az ImageMate író/olvasót a Macintoshon lévœ USB-porthoz (de ne a képernyœhöz és ne a billentyızethez). 2. Állományok átviteléhez illesszen egy kártyát az író/olvasó egységbe. A számítógép asztalán névtelen (untitled) névvel új meghajtó ikonja jelenik meg. 3. Az állományok mozgatása ennél az új meghajtónál úgy történik mint bármely más lemez vagy mappa esetében. A kártya kivétele Windows esetében a kártya a következœképpen vehetœ ki: 1. Kattintson kétszer a My Computer ikonra. 2. Kattintson az egér jobb oldali gombjával az ImageMate író/olvasó meghajtásának az ikonjára. 3. Jelölje ki az Ejectet (Kivesz) (erre Windows XP és Vista esetében nincs szükség). 4. Húzza ki a kártyát a bœvítœhelybœl. Macintosh esetében a kártya a következœképpen vehetœ ki: 1. Vigye át a névtelen ikont a Törölt elemekhez (kukába). 2. Húzza ki a kártyát a bœvítœhelybœl. Leválasztás Az ImageMate író/olvasó leválasztásához nincs szükség a számítógép leállítására, de az eszközt magát SOHASE vegye ki az USB portból anélkül, hogy elœbb a lentebb felsorolt lépéseket elolvasná! Ha valamelyik meghajtásnak az ablaka nyitva van, vagy az ImageMate író/olvasó éppen aktív, zárjon be minden társított ablakot, mielœtt az ImageMate eltávolításával próbálkozna. Windows MielŒtt az eszközt kihúzná, annak biztonságos leállítására használja a hotplug ikont a tálca értesítési területén. Az értesítési terület a tálca jobb oldalán van, ahol rendszerint a megjelenített idœ látható. Ezek a lépések Windows XP és Vista esetében szükségtelenek. 1. Az értesítési területen kattintson az egér jobb oldali gombjával a hotplug ikonra. 2. Jelölje ki a kihúzni kívánt eszközt, majd kattintson a STOP-ra. 3. Amikor a Windows üzenet megjelenik, hogy mindezt biztonságosan megteheti, húzza ki az ImageMate író/olvasót a számítógépbœl. Macintosh 1. Vigye át az ImageMate író/olvasó névtelen ikonját a kukába. 2. Húzza ki az eszközt. Hibaelhárítás Hibaüzenetekkel gyakori kapcsolatos kérdéseket és válaszokat talál a kb.sandisk.com internetcímünkön. Ha a mıszaki támogatást vagy a garanciális szolgáltatásokat kívánja igénybe venni, látogasson el a www.sandisk.com/techsupport webhelyre, ahol megtalálja az Ön körzetében hívható telefonszámot.

A SanDisk kétéves korlátozott szavatossága A SanDisk szavatolja, hogy a termék mentes a tervezési és gyártási hibáktól, egyszersmind rendeltetésszerı használat mellett lényegében megfelel a nyilvánosságra hozott mıszaki jellemzœknek a következœ feltételek mellett. Ennek a szavatosságnak a kedvezményezettje az az eredeti végfelhasználó, aki a terméket vagy a SanDisktŒl vagy valamely engedélyezett viszonteladójától vásárolta. A szavatosság át nem ruházható. A vásárlás igazolását megkövetelhetjük. Ezt a terméket olyan memóriakártyákkal kell használni, amelyek értelemszerıen megfelelnek az SD Card Association, a MultiMediaCard Association, illetve a Memory Stick vagy TransFlash követelményeiben elœírtaknak; más termékekkel történœ használat esetén a szavatosság érvénytelen. A SanDisk nem felelœs a harmadik fél terméke vagy alkatrésze által okozott üzemzavarért vagy hibáért, függetlenül attól, hogy ezek használata engedélyezett-e vagy sem. A szavatosság nem vonatkozik harmadik félnek a termékkel járó szoftvereire, és az ezzel a szoftverrel kapcsolatos mindennemı szolgáltatásért, valamint javításért Ön felelœs. A szavatosság érvénytelen ha a memóriakártyát nem a termékre vonatkozó utasításoknak megfelelœen használták, vagy ha a terméksérülés oka a helytelen beszerelés, telepítés, a nem rendeltetésszerı használat, a meg nem engedett javítás, módosítás vagy baleset. A terméket bérmentesítve, a SanDisk utasításainak megfelelœen, olyan csomagolásban kell visszaküldeni, amelyet illetéktelenek nem tudnak kinyitni. A SanDisk fog dönteni arról, hogy a terméket megjavítja-e, kicseréli-e olyan, új vagy felújított termékre, amelynek kapacitása és felhasználási lehetœsége ugyanakkora, mint az eredetié vagy pedig azt meghaladja, avagy visszatéríti-e az Ön által a vásárláskor kifizetett árat. Termékcsere esetén a cserébe kapott termékre addig vonatkozik a szavatosság, ameddig az még az eredeti termékre vonatkozott volna. EZ A SANDISK TELJES FELELÃSSÉGE ÉS AZ ÖN KIZÁRÓLAGOS JOGORVOSLATI LEHETÃSÉGE A SZAVATOSSÁG MEG NEM ADÁSA ESETÉN. A SanDisk nem szavatolja és nem is felelœs a termékkel (beleértve a visszaküldött terméket is) kapcsolatban bekövetkezœ adatvagy képvesztésért, bármi legyen is annak az oka. A SanDisk nem szavatolja, hogy termékei hibátlanul fognak mıködni. A SanDisk termékeket nem szabad olyan életfenntartó rendszerekben vagy más olyan alkalmazások során használni, ahol a termék üzemzavara sérülést vagy életveszélyt okozhatna. Ezzel a szavatossággal kapcsolatban az Ön jogai sajátosak, és az adott területen érvényes törvények hatáskörétœl függœen Önnek egyéb jogai is lehetnek. A FENTIEK KIMERÍTIK A SANDISK TELJES GARANCIÁJÁT ÉS SZAVATOSSÁGÁT. A SANDISK AZ IDEVONATKOZÓ TÖRVÉNYEK TELJES HATÁLYÁNAK VÉDELME ALATT MEGTAGADJA MINDEN MÁS TÉNYLEGES VAGY KELLÉKSZAVATOSSÁG ÉRVÉNYÉT. AZ ÉRTÉKESÍTHETÃSÉGI KELLÉKSZAVATOSSÁG ÉS A VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG A KIFEJEZETT SZAVATOSSÁG IDEJÉRE KORLÁTOZÓDIK. BIZONYOS TERÜLETEKEN A HELYI TÖRVÉNYEK NEM SZABJÁK MEG, HOGY AZ ADOTT KELLÉKSZAVATOSSÁG MEDDIG LEHET ÉRVÉNYES, EZÉRT A FENTI MEGSZORÍTÁSOK LEHET, HOGY NEM ALKALMAZHATÓK ÖNNEL SZEMBEN. A SANDISK VAGY A VELE TÁRSULT VÁLLALATOK, ILLETVE A SANDISK LEÁNYVÁLLALATAI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM FELELÃSEK SEMMINEMÙ KÖZVETLEN, KÖZVETETT VAGY JÁRULÉKOS KÁRÉRT, ANYAGI VESZTESÉGÉRT, ADAT VAGY KÉP ELVESZTÉSÉÉRT MÉG ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA A SANDISK FIGYELMÉT FELHÍVTÁK ARRA, HOGY ILYEN KÁR ELÃFORDULHAT. BIZONYOS TERÜLETEK HELYI TÖRVÉNYEI TILTJÁK AZ ESETLEGES VAGY JÁRULÉKOS KÁROK KIZÁRÁSÁT, ILLETVE AZOK KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT A FENTI KIZÁRÁSOK ÉS KORLÁTOZÁSOK LEHET, HOGY ÖNRE NEM VONATKOZNAK. A SANDISK ANYAGI FELELÃSSÉGE EGYETLEN ESETBEN SEM HALADHATJA MEG AZ ÖN ÁLTAL A TERMÉKÉRT KIFIZETETT ÖSSZEGET. Az adott termék nyilvántartásba vételének elmulasztása nem csorbítja a termékszavatosság értelmében keletkezœ jogait. A SanDisk, a SanDisk logo, az ImageMate és a CompactFlash a SanDisk Corporation Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az SD, SDHC, minisd, minisdhc, microsd és microsdhc jelek és logók védjegyek. A SanDisk az xd-picture Card és a MultiMediaCard védjegyek jogosult licencengedélyezettje. Az MMCmobile, az MMCplus, a MultiMediaCard és az RS-MMC a MultiMediaCard Association védjegyei. A Memory Stick a Sony Corporation védjegye. A MagicGate jel és logó, a Memory Stick PRO, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO Duo és a Memory Stick PRO-HG Duo a Sony Corporation védjegyei. Az itt említett egyéb márkanevek kizárólag azonosítás céljára szolgálnak és lehet, hogy adott tulajdonos(ok) védjegyei. Ý 2008 SanDisk Corporation. Minden jog fenntartva.

Átviteli gomb microsd microsdhc Átviteli gomb SD SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile RS-MMC RS-MMC DV Memory Stick Memory Stick PRO xd M típusú xd M+ típusú xd H típusú xd SD SDHC minisd minisdhc MultiMediaCard MMCplus MMCmobile RS-MMC RS-MMC DV Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo xd M típusú xd M+ típusú xd H típusú xd CompactFlash Leválasztható fémállvány Leválasztható fémállvány ImageMate többkártyás olvasó ImageMate komplett olvasó