"HAZATERES " EMLEKMUVENEK



Hasonló dokumentumok
A Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete elnöke és alelnöke a KASZ MUNKAVÁLLALÓKÉRT. kitüntetésben részesítette Müller Jánosnét,

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Történelem 3 földrészen

Barossosok az Európai Parlamentben (és egyéb helyeken)

XII. Őrségi Tökfesztivál

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

Emlékezzünk az elődökre!

VÁROSÜNNEP Rudabánya

Az Alapítvány a Sárvári Szent László Katolikus Általános Iskola Támogatására, a Szent László és Szent Miklós Plébániák támogatásával

Emlékezzünk a Szent Koronát megőrző hősökre és barátokra!

2018 Idősek Napja. Tisztelt Ünnepeltek, Hölgyeim és Uraim!

JEGYZŐKÖNYV. Meghívottak: kb. 70 atkári lakos is megjelent. Napirend: Atkár és Hort községek közoktatási társulása

LİRINTE A HOFFMANN CSALÁD

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

A választók névjegyzéke

Előterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének augusztus 7-i rendkívüli ülésére

A BÁNSÁGI MAGYARSÁG HÚSZ ÉVE ROMÁNIÁBAN

Itt kezdődött a reformkor

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. a Nagykörű Községi Önkormányzat október 27-i a l a k u l ó képviselő-testületi üléséről.

Várostörténet. 3. forduló. Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat.

M E G H Í V Ó. 4.) Kezdeményezés német nyelvű helységtábla kihelyezésére Előadó: Czinki Ferenc elnök

Határviták Salgótarján térségében (Somoskő és Somoskőújfalu)

Földtan, őslénytan, flóra, fauna, természetvédelem Volt egyszer Komlón egy mélyfúró vállalat.

J e g y zőkönyv NOB-26/2011. (NOB-26/ )

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény

Rendezvények 2011-ben Mezőszilas községben. Rendezvény tervezett programja

Élménybeszámoló Juillé, 2011.

A SZABADSÁG HŐSEINEK NYOMÁBAN A FELVIDÉKEN

Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban.

#( %! ) + + +! ( ) ! % # %! (! 3 8 9, 5! # 9 8: ;66 8 9! # = 9.! #

DUNAREMETE KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 80-11/2013/X J E G Y Z Ő K Ö N Y V

2013. augusztus 26-i rendkívüli ülésére

A rendszerváltás előtt:

ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének július 7-i rendkívüli ülésére

HATÁRTALANUL A FELVIDÉKEN

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

Március. Jézus Szent Szíve templom Kossuth Lajos park, Művelődési Ház Lelkigyakorlat: szentmise 17,00 Jézus Szent Szíve templom

JEGYZŐKÖNYV. Török Tiborné polgármester. Laczóné Hardi Márta képviselő. Kurjancsek Zoltán képviselő

Polgármesteri Tájékoztató. a június 17. napjától augusztus 18. napjáig eltelt időszak fontosabb eseményeiről, közérdekű tárgyalásairól

Collectanea. Sancti. Martini I. Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményei

2016. február INTERJÚ

Szám: 105/1557- /2010. RP. Tárgy: alapvető jogot sértő rendőri intézkedés elleni panasz elbírálása H A T Á R O Z A T

Nagy Előd festő- és éremművész, Nagy Botond fotós november 19-én, hétfőn 18 órára. kiállításának megnyitójára

Szám: V/105/2014. Készült: 4 példányban

PÁLYÁZATI BESZÁMOLÓ. Támogatott projekt: Zöld város a helyi társadalom közösségi életének segítése A program felelőse: Vigmondné Szalai Erika

4/ /2014./V.29./ HATÁROZATA: A két testületi ülés közötti eseményekről szóló tájékoztatóról.

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

JEGYZŐKÖNYV. Készült Tiszalúc Nagyközség Képviselő-testületének november 30- napján a Községháza tanácskozó termében megtartott nyílt üléséről.

A TRIANONI BÉKE. Dátum: június 4. (nemzeti gyásznap) Aláírás helyszíne: a Kis-Trianon palota Párizs mellett innét kapta a nevét.

1.) Napirendi pont JEGYZŐKÖNYV

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

TÖRTÉNELEM 8. évfolyamos tanulók számára 3. forduló

H A T Á R O Z A T. e l u t a s í t o m, m e g s z ü n t e t e m.

Földmérési-térképészeti munkák a magyar szlovák államhatáron

Magyarország külpolitikája a XX. században

X hu - Karancs Királya "uphill" hegyikerékpáros és hegyi futóverseny - hegyikerékpáros eredménylista

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám

H Í R L E V É L ÓBAROK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK HIVATALOS LAPJA SZEPTEMBER 15.

Javaslat a. Szoborkert. települési értéktárba történő felvételéhez

Ne feledd! A felvidéki magyarok üldözésével, kitelepítésével a haza egy darabja elveszni látszik!

ÓVODÁNK ÜNNEPEI RENDEZVÉNYEI ÓVODÁNK ÜNNEPEI

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Úri község Polgármesteri Hivatalában február 23-án órai kezdettel megtartott képviselő-testületi ülésről.

A kihirdetés módja: kifüggesztés A kihirdetés napja: február 27. dr. Xantus Judit jegyző

MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi

MIRŐL FOGOK BESZÉLNI?

PÁPAKOVÁCSI KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8596 Pápakovácsi, Fő u. 19. Szám:7-6/2011. JEGYZŐKÖNYV

Marad a csónakház, mégsem lesz étterem a Sóstói tavon szeptember 07. hétfő, 18:44

Bödõk, Ilona b: 1947 in Csicsó Mad. Nagy, Tibor "Dr" b: 1946 in Mad m: Nagy, Szabolcs "állatorvos Dr" b: 1976 in Mad

Ópusztaszer-Szeged március 23.

- eredmények - 5. osztály

A 2014/15-ES TANÉV FELADATTERVE SZEPTEMBER

Berekfürdő Községi Önkormányzat Képviselő-testületének november hó 18. napján tartott falugyűlésének J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

a./ Tárgysorozata b./ Jegyzőkönyve c./ Határozata T Á R G Y S O R O Z A T

Ikt.sz: 35-30/2011. Jegyzőkönyv. Határozatok: 67-től 70-ig. Határozat száma. 0-tól 0-ig. Rendeletek:

JEGYZŐKÖNYV. Az ülés helye: Polgármesteri Hivatal (Veszprém, Óváros tér 9.) II. emeleti Komjáthy termében

J e g y z ő k ö n y v

Medgyesbodzás, Gábortelep telefonkönyv

J e g y z ő k ö n y v

Palotás Község Önkormányzata Képviselő-testületének. 13. számú nyílt ülési J E G Y Z Ő K Ö N Y V E. Kisbágyon Község Önkormányzata

A békeszerződés vitája a magyar országgyűlésben Gróf Teleki Pál beszéde

T Á R G Y S O R O Z A T

Cím: 8445 Városlőd, Templom tér 4., Tel/fax: (88) MEGHÍVÓ

JEGYZŐKÖNYV. Készült: Hort Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testületének szeptember 13-án megtartott rendkívüli üléséről.

PROGRAMISMERTETŐ Múzeumok Éjszakája 2015 / Soproni Múzeum

2011-ben a park területén végzett munka (bozótírtás, kapálás, gyomlálás, levélszüret, tüzelés, kerítésjavítás stb.) ledolgozott.

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület

Községi Önkormányzat Képviselő-testülete Jászalsószentgyörgy, Fő út 53/a. 7/2009

MÁJUSI ELÕZETES Május 1. Majális a Sárostói Sportpályán tervezett program

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

JEGYZ KÖNYV 2004.április 29-én

J e g y z ő k ö n y v

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

J E G Y Z Ő K Ö N Y V NAGYDOROG NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA PÉNZÜGYI BIZOTTSÁGÁNAK

Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén

A Helyi Választási bizottság a 2006 szeptember 8.-án záruló jelöltajánlás

Budapesti Erımő Rt. és Sportegyesület

8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ

Átírás:

2005. augusztus Somoskoújfalui eseményeket, híreket, közérdeku információkat és egyéb helyi történeteket olvashat. Tisztelettel meghívjuk Önt, és kedves családját a somosl ",,,, "HAZATERES " EMLEKMUVENEK ünnepélyes avatására, melyre 2005. szeptember 4-én 9.30 órakor kerül sor Somoskoújfalu központjában a Fuzfa alatt. Somosi Kultúráért Egyesület Angyal János - Somoskoújfalu, Somosko, Salgóbánya önkormányzati képviseloje Az 1920. június 4-én aláírt trianoni békeszerzodés Somoskoújfalut, valamint Somosko várát és a községet Csehszlovákiának ítélte. Dr. Krepuska Géza orvosprofesszornak és Liptay B. Jeno, a Rimamurányi Vasmu Rt. akkori igazgatójának határkiigazítási kérelmére és dr. Auer Pál jogi szakértoként való közbenjárására, több éves tárgyalás sorozat eredményeként a Népszövetségi Tanács 24. ulésszaka visszacsatolta Magyarországhoz Somoskoújfalu és Somosko községeket és a környékbeli bányákat. A tényleges "hazatérés" 1924. február 15-én történt meg ünnepélyesen. Sajnos történelmünk ezen idoszakáról az elmúlt fél évszázad során nem volt ildomos beszélni, nem lehetett nyiltan megemlékezni róla, holott az itt élok magyarságtudata, magyarsághoz való kötodésének mérföldköve február 15. és unnepnapja 1999-ben a Somoskoi Váralja Egyesulet elnökeként megtörve e történelmi dátumunk több mint fél évszázados agyonhallgatását kezdeményeztem, hogy Somosko és Somoskoújfalu anyaországhoz való 1924-es visszatérésének 75. évfordulój át a somoskoi várnál hatámyitással egybekötött megemlékezéssel ünnepeljük meg. Akkor február l4-én hatalmas hó esett az éjszaka, nem kis aggodalommal vártam, hogyvajonjön-e majd valaki az ünnepségre. Még ma is szívet melengeto érzés visszaidézni a képet, ahogy az emberek hosszú sorban kígyóznak az alkalmilag felállított útlevélkezelo kapunál, hogy feljuthassanak magyar oldalról a somoskoi várba, majd utána - részt vegyenek a megemlékezés en. Ez a nap meggyozött arról, hogy él még népunkben a szüloföld szeretete és történelmünk tisztelete. A folytatásban A Somosi Kultúráért Egyesület és a Somoskoi Váralja Egyesület közösen elhatározta, hogy 1924. február l5-ét a "hazatérés napjává" nyilvánítja, és ezt a napot minden évben közösen megünnepeljük. 2003. februári ünnepi beszédemben mint Somos, Somosko és Salgóbánya önkormányzati képviseloje felidéztem, hogy az 1924-es visszacsatolást követo ünnepségen 1 millió korona gyult össze közadakozásból a somosi templom orgonájának javítására. Ekkor kezdeményeztem, hogy a hazatérés napja tiszteletére állítsunk fel szobrot a falu központjában a fuzfa alatti téren, és az emlékmu elkészítésére Molnár Péter szobrászmuvészunket kérjuk fel. Elodeink nemes példáját követve javasoltam, hogy az emlékmu közadakozásból készüljön el, és elsoként 100 e:zer forintot ajánlottam fel a megvalósításhoz, mivel úgy gondoltam, hogy a ma éloknek kötelességük helyi történelmünket megorizni, és gyermekeinknek, unokáinknak e ragaszkodást továbbadni. Az emlékmu megvalósulására sokan ajánlották fel segítséguket mind az anyagiak, mind társadalmi munka tekintetében, melyet ezúton is köszönök. Molnár Péter szobrászmuvészünk munkája, a most felavatásra kerülo köztéri szobor, a "Hazatérés" méltán jelképezi nevezetes napunkat, egyúttal emlékeztet szüleink és nagyszüleink megpróbáltatásaira, de bátorságukra és huségukre is.

MádI Ferenc Köztársasági, Elnök Ur levele (2002. február) A Magyar Köztársaság Elnöke Somoskóújfalu és Somoskó polgáraihoz Tisztelt somoskóújfálui és somoikói polgárok' Ezeréves törthli:linünk során a n:ulgyarnép vállát igen sokszor ter~elte sorsfordítódöntés mlya. Ezekb4l az emkrpróbáló nehéz helyzetekben a magyar emberek hol tudatosan, hol ösztönösen hoztak döntéseket saját sorsuk es eiá.lfal"1femzetünkjötlojejelol. Annak a választásnak a pillánatal:t,amikor az dnbane1hazája felól kell dö,!tmie,onök, SorrlO$koújfalu es Somoskópolgárai igen jól ismerik. Akik megélték. bizonyára sosemfeledtékei'.' é.t'nem felejtik 11ulSem azokat a pillanatokat, amikor az l. Világháborút kqijetoen ekét telepúlést egy:másik ars;ágjoldjére helyfzték, amikor az itt éloket elszakították családtagjaiktói, barátaiktól és aszülójoldtól. On'ök ma mindannyiqn arra emlékeznek, hogy a somo~!ióújjalui é.s somoskói emberek hazaszeretetük és kivételes ereju összetártásuk '.rivéti képesek voltak megváltoztatni a fejük felett megkötött szerzodést, SomoskoújJalu és Somosko potgáraihuségüknek köszönhetoen részei marq.dtak Magyarországnllk, az ezerroes hazának, példát mutatva ezzel nemútünk mindefltagja szátnár{l, Ma, amikor a két. település visszatérésének napját ünnepelni gyultek össze, mindannyian büszktk lehetnek azokra. 4zemberekre, szüleif<.!e,nagyszüleikre, akik a megpróbáltatásofkö:tbel1 ~ is megalkuvás nélkül vállalt~k Magyarországhoz való tartozásukat. Emlik.I~~zcllek azokra, akiknek köszönhe~en nem csak gyökereiket de jövojüket is a 11Ulgyarhazában tudhatják Ószimén kívánom Onöknek, hogy váljanak valóra vágyaik és reményeik. kösse össze és erósftsekö:tösségüket az ünnep, amely.az Önöké, és amelyet minden magyar em{;er büszkén a magáénak mondhat. Boldog Ünnepet kívánok!

v. ~.Y 2005. O.,.M..... O,,.,,.,,.,.S<'\'\K.Ö~~. 'L~I'1 KIAD.....2. i. ~ -"',. '~,<-~_' ',,' A -~A -"-. _u,_ 1924. február 15. a Hazatérés Napja augusztus 1920, szeptember 4. Tartomány: Szlovenszko, Népiskola: Somosova A közelmúltban a családi iratokat nézegetve megbarnult papírlap akadt a kezembe, Szollos Borbála elsos bizonyítványa, amelyet már 83 éve oriz. E bizonyítvány arról tanúskodik, hogy Szollos Borbála, vagyis szeretett nagymamám, 1920. szeptember 4-én kis elsosként megkezdte iskolai tanulmányait. Nem kis izgalommal fogtam a kezembe ezt a számomra oly értékes iratot, de bármilyen kíváncsi is voltam az osztályzatokra, a fejlécrol nem tudtam továbbvinni a tekintetemet. "Tartomány: Szlovenszko, népiskola: Somosova." Ez az iskola Somoskoújfalu, vagy ahogy a helyi ek hívják, Somos közepén található, nagymamám szüloházától alig 100 méterre, és ebben a szüloi házban született dédapám és édesapám is. Eddigi diákéveim alatt tanultam egyetemes és magyar történelmet is, de ezzel a "Somosova" kifejezéssel sehol nem találkoztam. Értetlenül néztem 90 éves nagymamámra, aki elmondta, hogy az 1920. június 4-én, Versaillesban aláírt trianoni békeszerzodés Somosko várát és községét, valamint Somoskoújfalut Csehszlovákiának ítélte. Akik megélték, sosem feledték el azokat a pillanatokat, amikor az 1. világháborút követoen e két települést egy másik ország fóldjére helyezték. Az itt éloket elszakították családtagjaiktói, barátaiktól és szüloföldjüktol. Dr. Krepuska Géza orvosprofesszornak és Lipthay B. Jenonek, a Rimamurányi Vasmu Rt. akkori igazgatójának határkiigazítási közbenjárására a Népszövetségi Tanács 24. ülésszaka tl11lu16 visszacsatolta Magyarországhoz Somosko és Somoskoújfaluközségeket és a környékbeli bányákat. Nagymamám elmesélte, hogy 1924. február 15 ig, a 4. osztály félévéig szlovákul tanult a somosi iskolában, és bizonyára kevesen tudják, hogy az akkori határ az Úll. rapi orháznál húzódott, vagyis a jelenlegi Tóstrand vonalától Somos felé kb. 200 méterre. Nagymamám elbeszélése felkeltette érdeklodésemet szukebb hazám történetének méltatlanul elhallgatott 3 és fél éve iránt. Bo egy évvel a trianoni rendelkezés elfogadása után 1921. július 27 én Brünnben megtartotta alakuló gyulését az a magyar csehszlovák határmegállapító bizottság, melynek feladata a határ véglegesítése volt. Elnöke Carey angol ezredes lett, a magyar felet Tánczos Gábor altábornagy, a csehszlovák delegációt pedig Roubik vezette. A bizottság antantbéli tagjai az elnökön kívül francia, olasz és japán biztosok voltak. A bizottság felváltva hol magyar, hol csehszlovák területen székeit. A Budapesten muködo határmegállapító központot gr. Csáky Imre, majd Szogyén György vezette. A magyar delegáció célja a megadott kereteken belüli ésszerü korrekció volt. Nyilván nem lehetett számítani jelentos módosításra, ezért foleg azokat a bizonytalan trianoni pontokat válogatták ki, amelyek esélyt adhattak a felülbírálásra. Az ominózus csehszlovák-magyar határt 19 szakaszra osztották fel, ezek közül a somoskoújfalui rész a nyolcas számú volt. A tárgyalások során a magyar fél felsorakoztatta a Somoskoújfalu és Somosko községekre, valamint a Krepuska-féle bazaltbányára vonatkozó követeléseit, amit a települések tekintetében néprajzi és gazdasági érvekkel támasztott alá. A bánya visszacsatolásának szükségességét a következo indokkal határozták meg: "... a badacsonyi bazalt a fováros kövezésére nem alkalmas, s erre csupán a somoskoi bányában kitermelt ko használható fel." 1921. szeptember végén elsosorban magyar kezdeményezésre a bizottság elhatározta a helyszíni szemlét, de az csupán 4-5 napig tartott, tovább erosítve azt a gyanút, hogy a bizottság létrejötte komolyabb változást nem fog eredményezni a már meglévo határokon. Az 1921. december 19-én, Brünnben megtartott ülésen vált kétségtelenné, hogy a magyar delegáció lefokozott szerény igényeit sem veszik figyelembe. Ekkor ugyanis a bizottság újabb helyszíni szemle mellozésével, közvetlen tanulmányozás nélkül az Ipoly és a Háromhatár, Cered és Bánréve, valamint Jánok és Alsómihály közötti szakaszon a trianoni határon nem változtatott. A SalgótaIjántól északra fekvo terület kivételével alig maradt valós esély az esetleges módosításra. Az 1922. január 13-i ülésen végleg eldolt az, amit már régóta sejteni lehetett: a Duna-szakaszt végleges határként jelölték ki, azzal az indokkal, hogy a folyó által képzett határ megváltoztatása a béke alapelveibe ütközne. A magyar delegáció ettol kezdve a Rozsnyói-medencére és a Salgótarjánibányavidékre koncentrált, ahol kezdettol fogva remélni lehetett a határkiigazítást a kiszállások gyakorisága és a részletkérdések tanulmányozásamiatt. Az akkor csehszlovák területen fekvo salgóbányai szénterületnek visszacsatolása a békeszerzodés szövege szerint is megillette hazánkat. Ráadásul azt külön nem is említette a trianoni konkordátum. A magyar delegáció minden erejével arra törekedett, hogy olyan javaslat elfo-

2005. gadására bírja a feleket, amely ezen a szakaszon minél nagyobb terület visszacsatolását jelenti a helyi viszonyok figyelembe vételévei. A bizottságon belül véleménykülönbség alakult ki a kérdést illetoen, de az biztosnak tunt, hogy valamiféle határkiigazításra sor fog kerülni. A magyar fél ún. 1. számú elképzelése magában foglalta Somoskoújfalu és Somosko községeket, a Somosko környéki bazaltbányákat, a Sátoros hegyet és a Salgóbánya környéki szénmezo ket, különös tekintettel a Medves- fennsíkra. A II. számú elképzelésben csak a salgóbányai szénmezo ket ill. Somosko községet akarták visszacsatolni, vagyis Somoskoújfalut és a Sátoros hegyet nem. Ez utóbbit támogatták a francia és olasz biztosok, ami azért lett volna praktikus számukra, mert ez a megoldás nem lépte volna túl a bizottság jogkörét, hiszen a békeszerzodés egyik területet sem említette. Ráadásul kiderült, hogy a medves-fennsíki csehszlovák jelenlét törvénytelen is volt, ugyanis csak a trianoni béke hiányosságait használták ki. Ezzel szemben az angol és japán biztosok a fenti területeken kívül Somoskoújfalu község egész területének visszacsatolását is támogatták. A szavazás így 3-3 arányban megoszlott, patthelyzet alakult ki. Ezt a tényt Carey bejelentette a bizottság felett álló Nagykovetek Tanácsának, amely viszont kitért a döntéshozatal elol, mivel a fennálló utasítások szerint nem is volt joga hozzá. Írásbeli válaszában két megoldást ajánlott: vagy megegyezést a két érintett állam között, vagy felterjesztést a Népszövetséghez. Az ún. kiegyenlíto tárgyalások meghiúsultak, de az ügyet mégsem terjesztették fel a Népszövetség elé, mert a határmegállapító bizottság ekkor a csehszlovák állam javaslatát fogadta el. Eszerint a Nagykövetek Tanácsa elé kell felterjesztést indítványozni, s ennek a tanácsnak kell döntobíró szerepet betölteni. A magyar állam e szerep betöltésére viszont a Népszövetséget kérte fel, amire a magyar-osztrák határmegállapítás alkalmával már precedens is volt. Ugyanakkor a Nagykövetek Tanácsa 1922. június 22-én kelt válaszában felszólította a bizottságot, hogy a határt szótöbbséggel határozza meg, ami így a trianoni békének is megfelelt. Azonban az ún. abszolút véleménymegoszlás SOMo2 továbbra is fennállt. 1922 októberében a határmegállapító bizottság elnöke újabb magyar javaslatot vehetett kézbe, amely végre dulore vihette volna a már csaknem egy éve zátonyra futott kérdést. Tánczos altábornagy felszólította Careyt, hogy éljen azon jogával, hogya szavazatok egyenlo elosztásakor az elnök két szavazatot adhat le. Ennek elfogadása Somos visszacsatolását jelentette volna, hiszen Carey korábban már a japán biztossal együtt a magyar fél javaslatát részesítette elonyben. A bizottság elnöke azonban egész októberben vonakodott. Magyar oldalon közben minden diplomáciai összeköttetést megmozgattak, gróf Csáky Imre még az angol nagykövetnél is közbenjárt. A magyar biztos október 12-i jelentésében még azt közölte, hogy Carey nem merte magát rávenni a döntésre, ám késobb, november 15-én Somos és Somosko község visszacsatolása mellett döntött. Tehát végre megszületett a szótöbbség, de a bizottság közben úgy döntött, hogy az ügyet mégis a A tárgyaló felek bélyegzoi (francia, brit, olasz. magyar és csehszlovák) augusztus Népszövetség elé terjeszti. Eközben, 1922. november 22-én a csehszlovák és a magyar állam között vasúti egyezmény született, amelyben megállapodtak, hogy a közös határszakaszokon mindenütt közös határállomásokat muködtetnek. Somoskoújfalu nem volt alkalmas ilyen állomás kialakítására, s a csehek ezért azt Salgótarjánba akarták helyezni, vagyis veszélybe sodródott Tarján hovatartozásais. Ez a somoskoújfalui kérdést magyar részrol igen hátrányosan érintette. A helyzetet a csehek ki is használták érdekeik érvényesítésére, ami a végso megállapodásoknál vissza is köszönt. A Népszövetség fotitkársága 1923. február 25-tol március 2-ig részletes megbeszélést folytatott az érdekelt államok szakértoivel. ügyben Már itt megmutatkozott egy elozetes rendezési elképzelés, ami a Népszövetség várható tárgyilagosságát támasztotta alá. Eszerint Magyarország az összes követelt területet megkapta volna a Somoskoújfalu határában emelkedo Sátoros hegy kivételével, amelyet megrendíthetetlen stratégiai

2005. augusztus indokok tartottak csehszlovák területen. 1923. április 8-án Tánczos a kormány utasítására Párizsba utazott a Népszövetség ülésére. A tárgyalások április 15-tol Genfben folytatódtak. Konkrétan a somoskoújfalui határkérdés április 22 én került napirendre, s akkor a már elore jelzett verziót fogadták el. A Sátoros hegy kivételével a Népszövetség helyt adott a magyar követelésnek, azzal a két feltétellel, hogy megegyeznek a somosi vasútállomás és a somoskoi kobánya ügyében. 1923. június l-jén a Népszövetség Tanácsának határozata alapján a Nagykövetek Tanácsa átiratban utasította a határbizottságot az új határ megállapítására és a két jegyzokönyv megszerkesztésére az állomás és a kobánya ügyében. Még a nyár folyamán kikövezték az új szakaszt, és augusztusra kitolták az új demarkációs vonalat. Azonban a somoskoi bánya és a határállomás tekintetében a két fél nem tudott megállapodni. 1923. október végén Pozsonyban került sor a tárgyalásokra, de például abban a kérdésben nem született megegyezés, hogy Somoskoújfalu állomás teljesen csehszlovák-e, vagy közös a magyarokkal. S a már emlí tett vasúti egyezség is nehezítette az ügy megoldását. Az 1923. december 12-re kituzött prágai egyeztetések is elhúzódtak az érdekellentétek miatt. Csehszlovákia továbbra is Salgótarján, míg a magyar delegáció Fülek mellett kardoskodott. Végül a nagyhatalmak közvetítésének eredményeképp 1924. február 2-ra már kirajzolódtak a megegyezés körvonalai. Ezt bizonyítja a Munka címu hetilap cikke: "Somoskoújfaluba január 30-án magyar és cseh bizottság szállt ki, hogy az átadás és az átvevés elott tisztázzák a bazaltbányák hovatartozásának a kérdését. Mint értesültünk, magyar í Échalle :'2.8" / S0l110S - \Ajfal\A Pozsony, 1923. október 30. (Tét: a somoskoi bánya és a határállomás) részrol Somos lesz a határállomás és a határon találkozott a két ország közös vámvizsgálat is ott fog történni. A küldöttsége, majd a községházán folyt MÁV e célból nagyszabású építke- le a jegyzokönyv felvétele. (... ) A zéseketkezd tavasszal." jegyzokönyv felvétele után az egész 1924. február 9-én a Nagykövetek cseh-magyar bizottság bejárta a Tanácsának nyomására megszületett a térképen berajzolt határokat. (. oo)amíg megegyezés, amely mindkét vitatott a politikai átadás történt, addig Veress pontban a csehek elvi gyozelmét hozta. Zoltán salgótarjáni foszolgabíró átvette A somoskoi bazaltbánya végérvé- ajegyzoi hivatalt. A hatáijárás és átvétel nyesen átkerült, határállomásnak pedig után Krepuska Géza nagybirtokos látta Somoskoújfalut jelölték meg, ahol vendégül az összes hivatalos jelencsehszlovák képviseletet kellett létre- levoket. hozni. A beruházások költségei Délután 4 óra 30 perckorírták aláa közösek voltak, a magyar félnek a saját jegyzokönyvet, ettol a perctol lett a falu használatú épületeket teljes egészében, hivatalosan is magyar." míg a közös használatúakat arányosan 80 éve Somosko és Somoskoújfalu kellett fizetni. hazatért. A hivatalos átadásra 1924. február 15-én került sor a helyszínen. Az aznapi eseményekrol a Nemzeti újság a következoképp számolt be: "... A hivatalos személyek kocsin hajtottak át Salgótarjánból. A volt Angyal Eszter, a Bolyai János Gimnázium 12.D osztályos tanulójának eloadása a 2004-es Bolyai Napokon, május 7-én. "Tisztelt Emlékezok! Egy idos ember áll Önök elott, akit, mikor szüleivel hintóval ment Losoncra, a cseh határorök megállítottak a Sebaj dulonél, a mostani Tó stranddal szemben, hogy megnézzék, be van-e írva neve édesanyja útlevelébe? Mert akkor az volt az eloírás. Ott volt akkor a trianoni határ. A határor gunyhó a MÁ V vasúti töltés keleti rézsujének egy kis bevágásában volt. Helye még most is megvan, a 60 as években le is fényképeztem, akkor két szederbokor volt ott, a fényképet leadtam a múzeumnak. Miért is volt ott a határ? Igen jól megmagyarázta ezt az általam nagyon

2005. augusztus tisztelt dr. Somoskoi István, aki az elso idegenvezetoi tanfolyamot tartotta nekünk. Katonai nyelven szólva azt mondta ez stratégiai határ volt. A sebaji mondhatni Salgótarján torkában volt, a magaslati pontokról pedig: a Karancs csúcsáról, a somoskoi vártetorol és a Medves magasáról jól be lehetett látni az "ellenség" felé! Ha már a trianoni határról van szó, szabad legyen még egy epizódot elmondanom. A gimnáziumban szeretett tanárunk, dr. Dornyay Béla június 4-én, a trianoni békeszerzodés aláírásának évfordulóján mindig megemlékezett e gyászos napról. Képzeljétek el mondotta, a cseh békedelegáció Párizsban elhitette az angol és francia delegátusokkal, hogy az Ipoly hajózható folyó, és az legyen a határ. Hiszen tudjátok mondta mosolyogva, nyáron Ráróspusztánál térdigér! A második világháború után több mint 40 évig Trianon nevét még említeni sem volt szabad. Én ennek ellenére mint idegenvezeto harminc muködésem alatt mindig elmondtam a turistacsoportoknak, hogyan került vissza Somoskoújfalu az anyaországhoz. Elkezdtem a mondókát a határorbódé helyének megmutatásával, majd a községen áthaladva az autóbuszban megmutattam dr. Krepuska Géza professzor úr lakóházát. Továbbiakban, hogyan épültek meg az országút déli részén az Oncsa házak, majd a bécsi döntés után, '38 után az út északi oldalán is. Hogyan került vissza '45-ben ismét az országútra a határ, az alsó sorház magyar volt, a felso újra cseh. Itt azonban belátták a helyzet tarthatatlanságát, és kivitték a határt a kertek északi oldalára. De már az utolsó ház után ismét bekanyarították az út közelébe, látható volt az autóbuszból a fehér, piros feju határko. A turisták igen csodálkoztak ezen. De lássuk, hogyan sikerült a határkiigazítás a 20-as évek elején. Erre édesapámtói kaptam hitelérdemlo magyarázatot. Ö jó barátságban volt dr. Krepuska Géza professzor úrral, és igen bántotta oket a Trianonban kijelölt határszakasz. Beadványt szerkesztettek a Budapesten székelo antant bizottsághoz a visszacsatolás érdekében. Az ügyet segítette egy szerencsésnek mondható véletlen. A bizottság egyik tagja, egy angol lord, megbetegedett fültomirigy-gyulladásban. Bekerült a professzor úr klinikájára, ahol meg is gyógyult. Egy alkalommal megszólította ot a lord: "Professzor úr olyan szomorúan járkál itt a klinikán, van talán valami probléma?" A válasz rövid volt: "Odaesett a falum Csehországhoz." "Hol van az?" "Hát Somoskoújfalu." "Hány szlovák él ott?" volt a kérdés. "Talán bizony egy sem" így a válasz. "Hát az hogy lehet?" A beadvány és az elobb említett epizód következtében megjelent az Antant Bizottság Somoskoújfalun. Édesapámat a Rimamurányi Salgótarjáni Acélgyár pesti központja teljhatalommal ruházta fel, miután jól beszélt angolul és franciául, vegyen részt a helyszínelésben. Végigmentek a falun, sehol egy szlovák szót nem hallottak, majd felmentek a Medves fennsíkra. Ott édesapám elmondta, hogy itt a bazalt alatt terül el a jó minoségu salgói szén, mely az acélgyár és 2000 ember kenyere. És ha azt le nem szállítja a kis fogaskereku vasút, akkor súlyos helyzet áll elo. Visszament a bizottság Budapestre, nem sok ido múlva felrakták a határorbódét egy platókocsira, és elvitték Sátorosba. A 60-as években megindult az idegenforgalom, évente 20-25 ezer turistát vezettunk fel a somoskoi várhoz és a bazaltömléshez, mely világhírü természeti ritkaság. Ilyen 5-6-7-szögletu, hasábos bazaltömlés még csak két helyen van a Földön, egy Írország északi részén, Giant couswaynek hívják, óriások országútja, a monda szerint egy óriás építette, hogy megközelíthesse ellenfelét. A másik Kaliforniában van, Devil's rock a neve, az ördög sziklája. De mindketto függoleges hasábokból áll, nincsen olyan szép zuhatagszeru ívelése, mint a somoskoinek. Édesapám valamennyi bel-és külföldi vendégének bemutatta. Két epizódot említenék még meg. Egy alkalommal szovjet csoportot vezettem, amikor megmagyaráztam nekik a határt, egy résztvevojük nem értette, hogy van az, ha nyugatra nézünk, Magyarország van, mi itt Csehországban vagyunk, ha keletre nézünk, megint Magyarország van. Egy kis botot véve a kezembe a várudvar homokjára lerajzoltam a "hurkát", me ly a várat foglalja magába. Kivette kezembol a botot, és egy húzással levágta a hurkát. Mondtam neki, megköszönöm a jóindulatát, de ez nem megy ilyen könnyen. A másik történet: vezettem a Magyar Tudományos Akadémia csoportját. Visszafelé jövet, mikor befordultunk a fo útra, az alsó kastélynál megszólalt egy úr, idosebb professzor lehetett: "Ez a ház megérdemelne egy Krepuska-emléktáblát." Mindjárt jelentettem ezt a múzeumnak, de hosszú ido telt el, míg ez megvalósult. És ma már láthatjuk, hála Istennek! Így került vissza tehát Somoskoújfalu az anyaországhoz, ha nem is népszavazással, mint Sopron, bár a békeszerzodésben rögzítve volt, hogy vitás területeken népszavazást kell tartani, de a soproni "sokk" után a Kisantantnak eszébe sem jutott Kassán vagy Kolozsvárt n pszavazást tartani. Még egy jellemzo esetet szeretnék elmondani idegenvezetoi múltamból. Egy csehszlovák csoportot vezettem városnézésre Salgótarjánban. A város úgynevezett rokkant-telepi dombján szoktuk kezdeni, itt osztottak ingyenes házhelyeket az elso világháború rokkantjainak. Onnan szépen lehetett látni az Y alakú völgyben kialakult települést. Kezdtem a Zagyvapálfalván dr. Hellebront professzor által feltárt bronzkori temetovel, majd a Pécsko hegy 540 m-es csúcsa alatt volt kokorszakbeli településsel, ahonnan dr. Dornyay Béla tanár urunkkal sok leletet, agancsszerszámokat, csontokat, cserépedényeket hoztunk le, mert o múzeumot szeretett volna létesíteni. Sajnos ezek a háború alatt elvesztek. A honfoglaló magyarok is megtelepültek a környéken, hiszen a Tarján név egy törzsre utal, és a közelben lévo Kazár és Keszi községek is ezt bizonyítják. Ekkor meg szólal egy úr a csoportból: "De mi már akkor itt voltunk!" Válaszom rövid volt. Sohasem vitattuk, hogy a Kárpát-medencében az északi részen szlovákokat találtak a magyarok, de hogy az államot Szt. István királyunk alapította, nem fér semmi kétség. Végül még egy gondolatot. Egyesek szemünkre vetik, hogy elnyomtuk a kisebbségeket. Ha egy népcsoport 100 évig meg tudja tartani nyelvét, szokásait, népviseletét, kultúráját és még szaporodik is, végül államot alapít, hol itt az elnyomás!? Köszönöm, hogy meghallgattak. "

2005. SoM'o2,,~. A HAZATÉRÉS EMLÉKKÚT JA augusztus Az emlékkutat Angyal János kezdeményezésére, a Somosi Kultúráért Egyesület felkérésére kezdtem el tervezni. A tervezés elso szakaszában a templom alatti támfal félköríves beugrójába a falukúti víz felhasználásával szerettük volna a kutat megvalósítani, de sajnos a KÖJÁL szakemberei a víz minosége miatt nem adtak erre engedélyt. Emiatt változott a terv, és a hálózati ivóvíz felhasználásával készült el, Somoskoújfalu foterének fuzfa alatti részére, szembe a Somosi Hosök és Áldozatok Emlékmuvével. A tanácsháza elbontása óta ez a terület meglehetosen rendezetlenül és gazdátlanul állt. Az emlékállításhoz és a terület rendezéséhez sokan hozzájárultak. Volt, aki pénzt ajánlott fel, volt, aki szükséges anyagokat, fuvart, társadalmi munkát, s egyéb értékes segítséget. Nekik köszönhetoen jöhetett létre mindez. Az alapozási és térkialakítási munkák végzése közben sokan kérdezosködtek, természetes kíváncsisággal afelol, hogy mi is lesz ez itt tulajdonképpen, hogy mit ábrázol, mit jelképez, s miért ilyen anyagokból készül. Szeretnék most a felmerülo kérdésekre megválaszolni. A tervezés megkezdésekor azt gondoltam eloször végig, hogy a teret még egy figurális plasztika szerencsétlenül bontaná Molnár Péter szobrászmuvész a társadalmi munkások egy részének körében látvány szerint két külön részre. Ennek elkerülése érdekében egy tájba simulóbb, természeti motívumokkal gazdálkodó megoldás mellett döntöttem, amit jelképesen próbáltam az 1924-es hazatérésünk érzelmi és gondolati köréhez kapcsolni. Alapmotívumként a somoskoi bazaltömlés kooszlopait és a rajta megtelepedni képes kövirózsát választottam, mely alapértelmezésében önmagában is szép jelképe lehet annak, hogy az élni akarást szinte lehetetlen körülmények között is koronázhatja siker. A bazaltömlésböl képzeletben oly módon ragadtam ki egy oszlopszerü formát, hogy a természeti képzodmény megjelenítésén, leutánzásán túl jelképszerü utalásokat is hordozzon. Azért is választottam mészkövet a bazaltömlés megformálásához, hogy a képzel et szabadabban rugaszkodhasson a konkrét tárgyi megfeleltetésen túlra is. Azért, hogy a bazalt is szerepeltetve legyen, a kút kotömbj ét és a járófelületet kömyékünkrol származó faragott bazalt kövekbol, valamint az elbontott zászlótartó köveibol alakítottuk ki, ezek így beépítve emlékeztethetnek a falunk kobányászati múlt jára is. Más értelmezés szerint, a plasztika olyan köveket idézhet meg, amelyek a természeti erok általlepusztított sziklák ellenállóbb részeiként megmaradtak jelnek, mint ahogy falunk is megmaradt, mert lakosai és gazdái dacolni tudtak a történelem viharával. Ismét másfelol közelítve olyan lepusztult épületromként (gótikus oszlopkötegként) is szemlélhetjük, mely nagyrészt lefejezve, oszlopfok nélkül áll. Jelképi megfelelojeként ezzel párhuzamba állíthatjuk a trianoni dráma nyomán szétszedett országunkat. Végül utalnék arra is, hogy az oszlopforma osidoktol fogva kozmikus jelentéssei is bíró motívum, mely az emberi világ léptékén túlmutatva kapcsolatot sugall az égi világgal. A kultúrtörténetben életfaként, égig éro faként, eget tartó oszlopként is gyakran szerepel. Az isteni gondviselés nyomán falunk új életlehetoséget kapott, ezért hálával tartozunk. Alkotás közben arra törekedtem, hogy a plasztikába ez képileg is bele legyen írva, hogy formáit a hála és fohász lendítsék az ég felé. Molnár Péter

2005. augusztus (pénzadománnyal) Angyal János, Auth András, özv. Angyal Pálné, Balázs Bertalan, Bene Jánosné, Berze Mónika, Bolcsó Pál, Borsiczky György, Csengody József, Dóra Ottó, Dr. Fenyvesi Gábor, Dr. Fulöp Tibor, Dr. Halmos Péter, Dr. Horsa Ottó, Dr Jakó Géza, Dr. Kuti István, Dr. Stefániay Vilmos, Dr. Révész Johanna, Fischer Dénes, Fritsch Károly, Fritsch Lajos, Fritsch Ottó, Fritsch Erika, Fritsch Ádám, Ifj. Fritsch Ottó, Fülöp Nándor, GaboraAttila, G. Krepuska Marianne, Kovács F. Gábor, Krepuska István, Lászlóné György Zsuzsa, Liptay Jeno, Liptay Péter, Mesterházy Erika, Mertz Jánosné és gyermekei, Morva Jánosné, Molnár Pál és családja, Petykó Jánosné, Pitrolffy Szabó Tamás, Séra Tamás, Tomka István és családja, Valiskó Ferenc, COLAS Kft., DEBMUT Rt, EGUT Rt., Kakuk Udvarház, Kenyeres Pajtások, Képzo- és Iparmuvészeti Lektorátus, Salgótatjáni Csatornamu Kft., Jótékonysági bál résztvevoi (természetben) Antal Tibor, Balázs Béla (Bodak), Benyus Tiborné, Berei Nagy Gáborné, Boda Józsefné, Csépányi-Istók Zoltán, Czikora István, Domán András, Egyed Rezso, Földi Gergely, Földi Péter, Ispán Tibor, Kálmán József, Kollár Nándor, Kovács Tamás, Lavrincz Ottóné, Lichner András, Magyar István, Mede Endre, Molnár Antal, Molnár Márton, Molnár Mihály, Molnár Pál, Molnár Pálné, Angyal Marika, Molnár Péter, Molnár Péterné, Molnár Richárd, Molnár Zoltán, Murányi Bálint, Murányi Sándor, Muselák József, Nágel István, Nagy Zoltán, Németh Béla, Oláh Béla (Feki), Oláh Erno, Ökrös Attila, Páldi Károly, Pántya József, Póczos Csaba, Rozgonyi Ádám, Tomka István, Torák Oszkár, Tóth Ádám, Tóth László, Varga János, Salgótatján és Környéke Vízmu Kft. BNP Karancs-Medves Tájvédelmi Körzet 730_tóI 830_ig 930-tó1H OO_ig Reggeli kisbírós ébreszto, Népviseletbe öltözött lovasokkal, lovashintóval, 830-tólMise EMLÉKMU AVATAs Helyszín 1900 h-tól 2100 h-tól az iskola szabadtéri szinpada Falunap megnyitója, Lezsák Sándor mondja el gondolatait Néptánc: fellép a somosi Kisgömböc néptáncegyüttes, melynek tagjai somosi óvodások és kisiskolások. Ének: Rauch Ajna majd, Néptánc (páros); Rauch Ajna és Molnár Márton Kórusének: Somosi Gyertaláng Énekegyüttes, Hangszeres zene: tárogatónjátszik; Dr. Szabó János, aki Gyorbol érkezik hozzánk. Néptánc: Ipoly Néptáncegyüttes Mihálygerge, Szájharmonika Együttes Mihálygerge Fozoverseny értékelése, ebéd, Kis Somos gyermek néptánc, Rónafalui asszonykórus musora Népi szórakoztató játékok REALWAY rock koncert Tuzijáték Iskola sportpályája 900-tóI Fozoverseny a pálya körüli füves részen (Kellékekrol és a hozzávalókról a verseny résztvevoi gondoskodjanak.) ll00-tol Polgárorség, határorség, rendorség, KIEG közremuködésével KUTY ÁS bemutató, FEGYVER és TECHNIKAI Bemutató, KRESZ verseny ajándékokkal. Balas~agyarmati Határorség be,;etési alosztályának intézk~dés taktikai bemutatója 153 -tói ALVEGI AMAZONOK FELVEGI FAKANALFORGATOK Noi labdarugó mérkozés gumicsizmában, a mérkozés végén mezcsere SKE St. Polgármesteri Hivatal férfi labdarúgó mérkozés a Barátság Kupáért. Népi szórakoztató játékok Iskola épülete 1. Somosi képzomuvészek kiállítása, 2. A somosi iskola néprajzi gyüjteményének kiállítása, 3. Fotókiállítás ( a falu régi képeibol ) 4. A somosi iskola régi tanítványainak rajzkiállítása, 5. A Váci Gyula muvészeti iskola somosi tanuló inak kiállítása 6. Vöröskeresztes véradás AUandó program ok: Falusi sétakocsikázás lovashintóval, Gyermek kézmuvesség, Kézmuves sátor, Kereszténysátor A falunap foszervezoje a Somosi Kultúráért Egyesulet szeretettel meghívja a falu lakosságát 2005. szeptember 4.-én az általános iskolába a rendezvény programjaira. ~w,' _'o, árzoltán omgs)ro.újfalu,.kö~tsaság út22. "' Teb:\.3~{435!460 E-mail:m.zníaoar@freemail.hu Fax:32/435-502 Levél:,./'Pista~bstáj(l". 3121Saltóiai-ján, Pf.!.