Dell E-Port Plus használati utasítás



Hasonló dokumentumok
Dell E-Port Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Dell Vostro V13. A Vigyázat! jelzésektől FIGYELEM! A FIGYELEM jelzés az. Üzembe helyezés és információk a funkciókról. Elölnézet

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell Vostro 230. A Vigyázat! jelzésekről. Üzembe helyezés és információk a funkciókról

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 420/220/220s Üzembe helyezés és funkcióinformációk

Dell Latitude E5430/E5530

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Precision T5500/T5500n Üzembehelyezés és funkcióinformációk

A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Precision Workstation M6400 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell OptiPlex 380. A Vigyázat! jelzésekről FIGYELEM: A FIGYELEM jelzés esetleges. Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Dell Vostro 430 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó mu:szaki információs adatlap

Dell Vostro 1220 Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Dell Latitude E7240/E7440

Dell OptiPlex 780 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell Vostro 320 Telepítésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell Inspiron 580s: Részletes műszaki adatok

Dell Inspiron 560s: Részletes muszaki adatok

Dell Precision M6500 Mobile Workstation Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Dell OptiPlex 960 Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Dell Inspiron 560/570: Részletes muszaki adatok

Dell Vostro 2420/2520

Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó információk

Dell Vostro 3300/3400/3500/3700

Dell Latitude A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések. Üzembe helyezés és információk a funkciókról. Elölnézet

Dell Precision mobil munkaállomás M4700/M6700

Dell Vostro 2421/2521

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés és funkcióinformációk

Dell Vostro 3460/3560

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Dell Latitude 3440/3540

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Dell Latitude E6230/E6330

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Dell Vostro 260/260S. Setup And Features Information. A Vigyázat! jelzésekről. Minitorony Elöl- és hátulnézet

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Dell Vostro V130. A VIGYÁZAT üzenetekről. Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Dell Latitude E6420/E6520

Dell Precision M4600/M6600 mobil munkaállomás

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Dell Latitude E5440/E5540

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Dell Latitude E5550 / 5550 Kezelési kézikönyv

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Dell Vostro 3350/3450/3550/3555/3750

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Powerline 500 XAVB5602 Nano PassThru (2 készülék) Telepítési útmutató

Dell Vostro 460. A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi. Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Külső eszközök Felhasználói útmutató

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Dell dokkolási megoldás Használati útmutató For Inspiron

Nézetek. Műszaki adatok

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

Dell dokkolási megoldás Használati útmutató For Inspiron

HP 2400/2500 ultrakönnyű dokkolóállomás Felhasználói útmutató

Hardver Gyorsbeállítási útmutató

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Üzembe helyezés és műszaki adatok

KEZELÉSI UTASÍTÁS. CGPrint mini nyomtatóhoz ( TP sorozat ) CGP ELECTRONICS KFT. HUNGARY

Használati útmutató Tartalom

Dell Latitude E6400 Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Gyors telepítési kézikönyv

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Számítástechnikai gépek, berendezések és szoftverek beszerzése. 1. rész Számítástechnikai gépek, berendezések beszerzése

Mini DV Használati útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

Felhasználói kézikönyv

Gyors Indítási Útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Átírás:

Dell E-Port Plus használati utasítás PRO2X modell www.dell.com support.dell.com

Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívja fel a figyelmet, és tájékoztat a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT: Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. 2008 Dell Inc. Minden jog fenntartva. A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. Az ebben a szövegben használt márkajelzések: a Dell és a DELL embléma a Dell Inc. márkajelzései. A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Inc. elhárít minden, a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet. PRO2X modell 2008. június Rev. A00

Tartalomjegyzék 1 A Dell E-Port Plusról............ 5 2 A Dell E-Port Plus használata.... 9 Az E-Port Plus beállítása............... 9 Az első dokkolás előtt................. 9 A laptop dokkolása.................. 10 A Dell E-Port Plus biztosítása........... 13 E-Port Plus laptop tápellátó és dokkoló állapot.......................... 14 Az E-Port Plus használata két monitorral.... 15 A laptop lecsatlakoztatása a dokkolóról..... 16 3 Műszaki adatok.................. 17 4 Információkeresés............... 19 Szószedet........................... 21 Tartalomjegyzék 3

4 Tartalomjegyzék

A Dell E-Port Plusról A Dell E-Port Plus dokkoló készülék támogatja a Dell E-Family laptop számítógépeket, de nem kompatibilis semmilyen korábbi laptop sorozattal. Az E-Port Plus lehetővé teszi, hogy laptop számítógépét a következő külső készülékekre csatlakoztassa: Csatlakozó Leírás RJ-45 HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ Hálózati interfész kábel csatlakoztatásához. P ÁRHUZAMOS CSATLAKOZÓ Párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszköz, például nyomtató csatlakoztatásához. D OKKOLÓ CSATLAKOZÓ A laptopot az E-Port Plus dokkoló készülékre csatlakoztatja. A UDIO CSATLAKOZÓK Audio fejhallgatók vagy hangszórók és mikrofon csatlakoztatásához. USB 2.0 CSATLAKOZÓK Legfeljebb öt USB 2.0 kompatibilis eszköz, például USB egér csatlakoztatásához. Három USB csatlakozó van a bal oldalon és két USB csatlakozó van az E-Port Plus hátoldalán. H ÁLÓZATI TÁPADAPTER CSATLAKOZÓ Hálózati adapter csatlakoztatásához. D ISPLAYP ORT CSATLAKOZÓ DisplayPort interfésszel felszerelt külső monitorok csatlakoztatásához (HDMI és DVI monitorok is dugaszon keresztül; beszerezhető a dell.com-nál). D IGITÁLIS- VIDEO INTERFÉSZ (DVI) CSATLAKOZÓ Digitális video interfésszel rendelkező külső monitorok csatlakoztatására. A Dell E-Port Plusról 5

VGA VIDEÓ CSATLAKOZÓ Külső monitor csatlakoztatásához. S OROS CSATLAKOZÓ Soros eszközök, például egér vagy kéziszámítógép csatlakoztatásához. PS/2 CSATLAKOZÓ (2 DB) PS/2-kompatibilis egér és billentyűzet csatlakoztatásához az E-Port Plus készülékre. PS/2 kompatibilis eszköz csatlakoztatása vagy leválasztása előtt kapcsolja le a laptopot. Ha a berendezés nem működne, telepítse annak illesztő-programját a hajlékonylemezről vagy az eszközhöz tartozó CD korongról, majd indítsa újra a számítógépet. USB VAGY ESATA CSATLAKOZÓ USB-t vagy a Dell által táplált E-Family sorozatot vagy szabványos saját táplálású esata eszközöket csatlakoztat és támogat. E-MONITOR ÁLLVÁNYCSATLAKOZÓ A dell.comnál kapható E-monitor állványhoz csatlakoztatható. 6 A Dell E-Port Plusról

1 2 3 4 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 hálózati csatlakozó 2 párhuzamos csatlakozó 3 video 2 DVI csatlakozó 4 video 2 DVI csatlakozó 5 audio csatlakozók (2) 6 USB-csatlakozók (3) 7 Hálózati tápadapter csatlakozó 8 video 1 DisplayPort csatlakozó 9 video 2 DisplayPort csatlakozó 10 VGA csatlakozó 11 soros csatlakozó 12 USB-csatlakozók (2) 13 PS/2 csatlakozó (2 db) 14 USB vagy esata csatlakozó 15 E-Monitor állványcsatlakozó A Dell E-Port Plusról 7

1 2 3 4 5 6 8 7 1 akkumulátor rúd beállító 2 beállító jelölés 3 tápellátás gomb 4 leoldó gomb 5 dokkoló lámpa 6 biztonsági kábel nyílása 7 reteszelő/reteszoldó kapcsoló 8 dokkoló csatlakozó 8 A Dell E-Port Plusról

A Dell E-Port Plus használata VIGYÁZAT: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. Az E-Port Plus beállítása MEGJEGYZÉS: Ha a külső eszköz kábelcsatlakozója csavaros biztosítással is rendelkezik, a megfelelő csatlakozás érdekében húzza szorosra a csavarokat. 1 Csatlakoztassa az eszköz kábelét az E-Port Plus megfelelő csatlakozójára. 2 Csatlakoztassa a külső eszközöket az elektromos kimenetekre. Ha külső monitort csatlakoztat az E-Port Plus egységhez, előfordulhat, hogy a képnek a képernyőn levő megfelelő elhelyezéséhez egyszer vagy többször meg kell nyomnia az <Fn><F8> gombot. Ha a laptop fedele le van csukva, a kép váltásához nyomja meg a <Scroll Lck> <F8> gombot a csatlakoztatott külső billentyűzeten. Az első dokkolás előtt A laptopnak az E-Port Plus készülékre történő első csatlakoztatása előtt az operációs rendszer telepítésének be kell fejeződnie. Annak ellenőrzésére, hogy az operációs rendszer telepítése befejeződött: 1 Biztosítsa, hogy a laptop ne legyen az E-Port Plus berendezésre csatlakoztatva (dokkolva). 2 Kapcsolja be a laptopot. 3 Ellenőrizze, hogy a laptop operációs rendszerének telepítése befejeződött. 4 Ellenőrizze, hogy az akkumulátor csatlakoztatva van-e, mielőtt dokkolná a laptopját. A Dell E-Port Plus használata 9

A laptop dokkolása Az E-Port Plus a saját hálózati adapteréről, a laptop hálózati adapteréről vagy a laptop akkumulátoráról is működik. Használhatja az akkumulátort töltő hálózati adaptert is az E-Port Plus és a laptop tápellátására. FIGYELMEZTETÉS: Mindig használja azt a Dell hálózati adaptert, amelyet az E-Port Plushoz kapott. Más, kereskedelmi forgalomban kapható hálózati adapter használata esetén az E-Port Plus vagy a laptop is károsodhat. 2 1 1 Hálózati adapter kábel 2 Hálózati tápadapter csatlakozó 1 Végezze el a Az első dokkolás előtt a(z) 9 oldalon fejezetben ismertetett lépéseket. 2 Helyezze el az E-Port Plus készüléket úgy, hogy előtte megfelelő méretű sík felület legyen ahhoz, hogy teljesen alátámassza a laptopot az E-Port Plusra dokkolt állapotában. 10 A Dell E-Port Plus használata

3 Húzza ki az akkumulátor rudat, ha a laptopjában olyan akkumulátor van, mely túlnyúlik a laptop hátoldalán. Csúsztassa az akkumulátor beállítót balra az akkumulátor rúd kihúzásához. 4 Ha a laptop akkumulátora nem olyan, hogy túlnyúlik a hátoldalán, hosszabbítsa meg az akkumulátor rudat az akkumulátor beállító jobbra csúsztatásával. A Dell E-Port Plus használata 11

5 Nyomja meg a reteszelő/reteszoldó kapcsolót az E-Port Plus hátoldala felé, hogy oldja a reteszelést. Az E-Port Plusnak oldva kell lennie egy laptop dokkolásához. MEGJEGYZÉS: Dokkolhatja a laptopot függetlenül attól, hogy ki vagy be van-e kapcsolva. 6 Igazítsa a laptopot az E-Port Plus közepére, majd nyomja le, amíg helyrekattan a dokkoló csatlakozójában. FIGYELMEZTETÉS: Ne emelje meg a laptopot vagy az E-Port Plus készüléket, amikor a laptop dokkolva van. Ezzel megrongálhatja a laptopon és az E-Port Plus készüléken levő csatlakozókat. 7 Ha a számítógép még nincs bekapcsolva, kapcsolja be a számítógép vagy az E-Port Plus bekapcsoló gombjának megnyomásával. 8 Ha a számítógép nem kapcsol be, vagy nem lép ki alvó üzemmódból, válassza le a dokkról, majd illessze vissza a laptopot. 12 A Dell E-Port Plus használata

A Dell E-Port Plus biztosítása A lopás elleni védelmet biztosító eszköz rendszerint egy fémszálakból sodrott kábelből, egy, a kábel végére erősített zárból és a hozzá tartozó kulcsból áll (szállítja a dell.com). Az eszköz felszerelésével kapcsolatos információkért olvassa el a hozzá kapott dokumentációt. 1 2 1 biztonsági kábel nyílása 2 záró/oldó kapcsoló Az E-Port Plus a következő biztonsági jellemzőkkel rendelkezik: ZÁRÓ/ OLDÓ KAPCSOLÓ Mozdítsa a zárat az E-Port Plus eleje felé (zárva) a laptopnak az E-Port Plus készülékre való reteszeléséhez. Mozdítsa a zárat az E-Port Plus hátoldal felé (oldva) mielőtt megnyomja a kiadás (eject) gombot a laptop dokkolásoldásához. A biztonsági kábelen látható piros szín azt jelzi, hogy az E-Port Plus oldva van. BIZTONSÁGI KÁBEL NYÍLÁSA Szereljen egy lopásvédelmi eszközt az E-Port Plus készülékre, a laptopnak az E-Port Plus készülékre való reteszeléséhez. A Dell E-Port Plus használata 13

E-Port Plus laptop tápellátó és dokkoló állapot Az E-Port Plus tápfeszültség gomb egy dokkolt laptop be- vagy kikapcsolására szolgál. A tápellátás fény jelöli az E-Port Plus vagy a dokkolt laptop tápellátás állapotát. A kiadás gombon látható dokkolás fény jelzi az E-Port Plus és a laptop hálózati feszültséget és dokkolási állapotát. A következő táblázat mutatja a dokkolás, tápellátás, laptop állapotok lehetséges feltételeit, valamint azt, hogy ezeket a feltételeket hogyan jeleníti meg az E-Port Plus tápgomb és a dokkolás fények: Tápellátó és dokkoló állapot Egység dokkolva vagy nincs hálózati adapter csatlakoztatva Egység dokkolva és hálózati adapter csatlakoztatva Egység dokkolva hálózati adapter vagy akkumulátor használatával Egység dokkolva hálózati adapter vagy akkumulátor használatával Laptop állapot Tápgomb fénye Dokkolás fény Hibernálva vagy kikapcsolva Hibernálva vagy kikapcsolva Nem világít Nem világít Nem világít Be Készenlét Szellőzés Be Be Be Be 14 A Dell E-Port Plus használata

Az E-Port Plus használata két monitorral 1 2 5 4 3 1 video 2 DVI csatlakozó 2 video 1 DVI csatlakozó 3 video 1 DisplayPort csatlakozó 4 video 2 DisplayPort csatlakozó 5 VGA csatlakozó Az E-Port Plus készüléket használhatja a kettős monitor kijelzésre. Ennek a jellemzőnek a működtetéséhez csatlakoztassa a monitorjait a lent bemutatott csatlakozók kombinációinak használatával. Monitor 1 csatlakozó Monitor 2 csatlakozó (a következők egyikével működik) video 1 DisplayPort video 2 DisplayPort video 2 DVI VGA video 2 DisplayPort video 1 DisplayPort video 1 DVI VGA video 1 DVI video 2 DisplayPort video 2 DVI VGA video 2 DVI video 1 DisplayPort video 1 DVI VGA MEGJEGYZÉS: Ha egyszerre két video kimenetet csatlakoztat ugyanazon a video kimenet csoporton levő két monitorra, (vagyis a video 1 kijelző port és video 1 DVI) csak a kijelző port kimenete lesz látható. A Dell E-Port Plus használata 15

A laptop lecsatlakoztatása a dokkolóról 1 2 1 leoldó gomb 2 záró/oldó kapcsoló 1 Nyomja meg a reteszelő/reteszoldó kapcsolót az E-Port Plus hátoldala felé, hogy oldja a reteszelést. 2 Nyomja meg a leoldó gombot a laptop dokkolásának oldásához az E-Port Plusról, majd emelje le a laptopot az E-Port Plusról. FIGYELMEZTETÉS: Ne vegye fel a laptopot vagy az E-Port Plust a laptop dokkolt állapotában. Ezzel megrongálhatja a laptopon és az E-Port Plus készüléken levő csatlakozókat. 16 A Dell E-Port Plus használata

Műszaki adatok Fizikai jellemzők Magasság Mélység Szélesség I/O csatlakozók Soros (DTE) Párhuzamos PS/2 USB Audio Hálózat Dell E-Family dokkoló csatlakozó Video 1 Video 2 USB vagy esata csatlakozó E-Monitor állvány csatlakozója 70 mm 180 mm (7,09 hüvelyk) 310 mm (12,20 hüvelyk) egy db 9 érintkezős csatlakozó, 16550-essel kompatibilis, 16-bájtos puffer egy db 25-pólusú egyirányú, kétirányú vagy ECP csatlakozó két db 6-érintkezős mini-din aljzat Hat db USB csatlakozó: öt 4-érintkezős, USB 2.0-kompatibilis csatlakozó, egy USB vagy esata csatlakozó fejhallgatók/hangszórók és mikrofon egy db RJ-45 aljzat; 10/100/1000 GB Ethernet egy db szabványos csatlakozó (csak Dell E-Family) VGA, DVI, DisplayPort (HDMI dugaszon keresztül) DVI és DisplayPort (HDMI dugaszon keresztül) egy db USB-t támogató vagy Dell által elektromosan táplált E-Family vagy szabványos saját táplálású esata készülék egy db szabványos csatlakozó (csak Dell E-Family) Műszaki adatok 17

AC Adapter tápfeszültség Bemeneti feszültség Teljesítmény Áramfelvétel 100 240 VAC, 50 60 Hz 130W* 1,8A 100 240 VAC, 50 60 Hz 210W* 3,2A *Laptop 15,4"-nál nagyobb átmérőjű képernyővel, melyhez a 210 W hálózati adapter használata szükséges Rendszer szintű operációs specifikációk Változtatható Minimum Jellemző Maximális méret Hőmérséklet (rendszeren kívüli) 0 C 25 C 35 C Hőmérséklet növekedési érték 0 C/hr 10 C/hr Nedvesség (nem kondenzálódó) 10% 80% Nedvesség növekedési érték 20% / hr Magasság 0 m 3048 m (10 000 láb) Rendszerszintű nem operációs és szállítási specifikációk Változtatható Minimum Maximális méret Hőmérséklet 40 C 65 C Hőmérséklet növekedési érték 0 C/hr 20 C/hr Nedvesség (nem kondenzálódó) 5% 95% Nedvesség növekedési érték 20% / hr Magasság 0 m 10 670 m (35 000 láb) 18 Műszaki adatok

Információkeresés Dokumentumok Biztonsági, szabályozó, jótállási és támogató dokumentáció Elképzelhető, hogy ez az információ a számítógéppel együtt szállítódik. További, szabályozással kapcsolatos információkért lásd a Regulatory Compliance Homepage (Szabályozási megfelelőség honlapja) a www.dell.com címen a következő webhelyen: www.dell.com/regulatory_compliance. Tartalomjegyzék Jótállási adatok Szerzõdési feltételek (csak USA) Biztonsági elõírások Szabályozással kapcsolatos információk ergonómiával kapcsolatos információk Végfelhasználói licencszerzõdés Információkeresés 19

20 Információkeresés

Szószedet A AC váltakozó áram (alternating current) A villamos energia azon formája, amely energiát szolgáltat a számítógépnek, amikor a váltakozó áramú adapter tápkábelét egy elektromos csatlakozóaljzatba csatlakoztatja. D DisplayPort a Video Electronics Standards Association (VESA) interfész szabványa digitális kijelzőkhöz. dokkolóeszköz Portreplikálási, kábelkezelési és biztonsági funkciókat biztosít az asztali környezetben használt laptopokhoz. DVI digitális videointerfész (digital video interface) Szabvány egy számítógép és egy digitális videomegjelenítő között történő digitális adatátvitelre. E esata Külsõ soros ATA (Serial Advanced Technology Attachment) Interfész külsõ soros ATA készülékekhez. H HDMI Nagyfelbontású Multimédia Interfész (High-Definition Multimedia Interface) Interfész, 19 különálló, tömörítetlen audio és videó jelből, nagyfelbontású TV és audio készülékekhez. I I/O bemenet/kimenet (input/output) Olyan művelet vagy eszköz, amely adatokat visz be a számítógépbe, illetve adatokat nyer ki onnan. A billentyűzetek és a nyomtatók bemeneti/kimeneti eszközök. P párhuzamos csatlakozó Bemeneti-kimeneti port, amelyen keresztül általában nyomtatót csatlakoztatnak a számítógéphez. LPT portnak is nevezik. Szószedet 21

PS/2 személyi rendszer/2 (personal system/2) PS/2-kompatibilis billentyűzet, egér vagy kiegészítő billentyűzet csatlakoztatására szolgáló csatlakozótípus. S SATA soros ATA (serial ATA) Az ATA (IDE) felület gyorsabb, soros változata. soros csatlakozó Bemeneti/kimeneti port, amely gyakran olyan eszközöknek a számítógéphez való csatlakoztatására szolgál, mint például kézi digitális eszközök vagy digitális fényképezőgépek. U USB univerzális soros busz (universal serial bus) Hardverfelület egy alacsony sebességű eszközhöz, amely lehet például USB-kompatibilis billentyűzet, egér, botkormány, lapolvasó, hangszórókészlet, nyomtató, szélessávú eszköz (DSL- vagy kábelmodem), képkezelő eszköz vagy tárolóeszköz. Az eszközöket közvetlenül a számítógépen lévő 4 tűs aljzatba, vagy egy a számítógéphez csatlakoztatott többportos elosztóba kell bedugni. Az USB eszközök csatlakoztathatók és leválaszthatók, amikor a számítógép bekapcsolt állapotban van, valamint egymáshoz is csatlakoztathatók. 22 Szószedet