HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. myphone POWER. A honlap felkereséséhez olvassa be a QW kódot

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ügyfélszolgálati iroda: myphone Sp. z o. o. ul. Krakowska Wrocław Lengyelország Gyártva: Kína

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2016 myphone. Minden jog fenntartva. myphone FUN 5 HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. myphone FUN 5. (okostelefon)

Használati útmutató myphone Hammer Energy. (okostelefon) Gyártási szám:

Használati útmutató myphone Hammer Iron 2

myphone Hammer AXE PRO (okostelefon)

myphone Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone FUN 4. Használati útmutató myphone FUN 4

2016 myphone. All rights reserved myphone Prime Plus EN

Kezelési útmutató myphone Halo 2

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Használati útmutató HAMMER 3+ Gyártási szám:

myphone Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER

Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet!

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Használati útmutató HAMMER 3. Gyártási szám:

Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ myphone Gyártási szám:

Gyártási szám: Használati Útmutató myphone Classic+

Használati útmutató Tartalom

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

Magyar. BT-03i használati útmutató

Használati útmutató myphone HALO MINI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6

MD-4 Nokia mini hangszórók

Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02

Első lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése

HU Használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Felhasználói kézikönyv

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

HU Használati útmutató

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Vasco Traveler Solid 2

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Felhasználói Kézikönyv

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

Vasco Traveler 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

Nokia N76-1. Kezdő lépések , 2. kiadás HU

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

TORONYVENTILÁTOR

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

myphone Minden jog fenntartva. myphone 3200i Kezelési útmutató myphone 3200i

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

Printed in Korea Code No.:GH A Hungarian. 04/2008. Rev World Wide Web

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

h Számítógép h Akkumulátor

Kezelési útmutató myphone ONE

Phone Clip Használati útmutató

Használati Útmutató. myphone Rumba. Gyártási szám:

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató

EW1051 USB Smart kártya olvasó

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ myphone POWER Gyártási szám:201708 Önnek készült. Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta a myphone termékek közül. A tervezéskor fő szempont a barátságos kezelőfelület és a kellemes használat volt. Kérjük, figyelmesen olvassa végig az útmutatót, a helyes használathoz. Gyártó myphone Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Varsó Lengyelország E-mail: pomoc@myphone.pl Tel.: (+48 71) 71 77 40 Ügyfélszolgálati iroda: myphone Sp. z o. o. ul. Krakowska 119 50-428 Wrocław Lengyelország Gyártva: Kína Kezelési útmutató használata A termék eltérhet, az útmutatóban található képektől. A készülék tartozékai külsőben eltérhetnek. A teljes használati útmutató letölthető az alábbi honlapról: www.myphone.pl/produkt/myphone-power/ A honlap felkereséséhez olvassa be a QW kódot 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 1 2. Biztonsági előírások... 2

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER 3. Útmutató használata... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. 4. Fontos információk... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. 5. Csomag tartalma... 6 6. Kezdeti lépések.... 6 6.1 SIM kártya behelyezése.... 6 6.2 Memóriakártya behelyezése.... 7 6.3 Akkumulátor töltése... 7 7. Készülék részei.... 8 8. Gombok... 9 9. Érintőképernyő használata... 10 9.1. Érintés... 10 9.2 Csúsztatás... 11 9.3 Tripla kattintás... 11 9.4 Húzás... 11 9.5 Nyomva tartás... 11 9.6 Be és ki csúsztatás... 11 10. Számítógépes kapcsolat... 12 11. Alkalmazás... 12 12. Névjegyek hozzáadása... 12 13. Kommunikáció... 13 13.1 Hívás kezdeményezés... 13 13.2 Szöveges üzenetek- Üzenetküldő... 13 Üzenet létrehozása... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. 14. Bluetooth... 14 15. Internet... 14 16. Helymeghatározás... 14 17. OTA okostelefon szoftverfrissítés... 15 18. Helyes akkumulátor használat... 15 19. Készülék karbantartás... 16 2

3 2017 myphone. All rights reserved. POWER 20. Környezet biztonság... 16 21. Az útmutató használata.... 17 21.1 Felhasználás korlátozása... 17 21.2 Ábrák... 17 21.3 Védjegyek... 17 22. Használt elektronikai hulladék elhelyezése... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. 23. Használt akkumulátor elhelyezése... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. 24. (SAR) kibocsájtás... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. 25. Megfelelőségo nyilatkozat és EU direktívák... 19 2. Biztonság Olvassa el a következő pontokat. Ha megszegi őket, az balesethez vagy akár törvényszegéshez is vezethet. NE KOCKÁZTASSON Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, illetve interferenciát, vagy veszélyt okozhat. INTERFERENCIA A vezeték nélküli eszközök interferenciát okozhatnak, ami a teljesítmény romlását eredményezhetik. TILTOTT HELYEK Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében. WI-FI (WLAN) Az Európai Unió területén a Wi-Fi hálózatok használata beltéren engedélyezett. SZAKSZERVÍZ A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER garancia elvesztésével jár. HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. GYERMEK FELÜGYELET A készülék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket és tartozékait kisgyermekektől. A SIM és a memóriakártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermekünk szájába vegye, így fulladást okozhatnak. VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK Óvja a készüléket a vízzel, vagy más folyadékkal való érintkezéstől, a nedves helyektől, például konyha, fürdőszoba vagy esős időben kültéren. A nedvesség a készülék alkatrészeinek meghibásodásához vezethet. KÖZLEKEDÉS NE használja a készüléket semmilyen körülmények között bármilyen jármű vezetése közben. AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkretehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. Kizárólag eredeti myphone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével. HALLÁS Halláskárosodás elkerülése végett, ne használja hosszú ideig 4

5 2017 myphone. All rights reserved. POWER magas hangerőn. LÁTÁS Szemkárosodás megelőzése érdekében ne nézze túl sokáig, vagy túl közelről a képernyőt, közvetlenül ne nézzen bele huzamosabb ideig a vakuba, vagy a lámpába! 3. Az útmutató használata. A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától vagy az országtól függően, a használati útmutatóban található néhány információ lehet, hogy nem felel meg a telefon funkciójának, a leírásnak vagy a menüben használt neveknek, illusztrációknak. A készülék tartozékainak külleme eltérhet az illusztrációktól. A leírás a szoftver egy verziója alapján készült, a vásárló készülékén az operációs rendszer eltérhet ettől. 4. Fontos információ A legtöbb okostelefonra letölthető alkalmazás használatában, funkcionalitásában különbözhet a személyi számítógépen futó programverzióktól. A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardvere alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások teljesítménybeli problémáiért a myphone cég nem vállal felelősséget. A myphone cég nem vállal felelősséget a registry-ben, vagy az operációs rendszerben történt változtatásokért. Az operációs rendszer módosítása az alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését akadályozhatja, és elvesztheti miatta az érvényes garanciát. Android Rendszer A Google leghatékonyabb rendszere hatalmas lehetőségeket kínál. A legkorszerűbb, legfrissebb alkalmazások állnak

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER rendelkezésére, Keressen a Google Play áruház többezres ingyenes alkalmazásai közt használja a Gmail levelezőt. Google Play áruház Az összes Android operációs rendszert futtató myphone készülék számára elérhető a Google Play alkalmazás áruház. A személyes Google fiók beregisztrálását követően letölthetővé válnak a fizetős és az ingyenes szoftverek is. Az Android robot a Google továbbfejlesztett változata, mely a Google által meghatározott elveknek megfelelően lett megosztva és módosítva (Creative Commons 3.0 Attribution License). 5. Csomag tartalma MyPhone POWER készülék Vezetékes headset Töltő (adapter + USB kábel), OTG kábel Használati útmutató Jótállási jegy. A forgalomba hozónak jelezze, ha valamelyik sérült, vagy hiányzik. Őrizze meg a termék csomagolását. Tartsa az eszközt gyermekektől távol. Az elhasznált eszközt a helyi szabályozásnak megfelelően helyezze hulladékba. 6. Első lépések. 6.1 SIM kártya behelyezése. A készülék a Dual SIM technológiának köszönhetően 2 SIM kártyát tud kezelni. A SIM kártyák behelyezéséhez kapcsolja ki a telefont. Óvatosan távolítsa el a hátlapot, ügyeljen, hogy ne okozzon sérülést a készülékben. Helyezze be az foglalat feletti ábrák szerint 6

7 2017 myphone. All rights reserved. POWER a SIM kártyákat. Óvatosan helyezze vissza a hátlapot, ügyeljen, hogy ne okozzon sérülést a készülékben. 6.2 Memóriakártya behelyezése. A készülék memóriája memóriakártyával tovább bővíthető. Használja fényképek, videók, dokumentumok tárolására. Csak a készülékkel kompatibilis memóriakártyát használjon. Nem kompatibilis kártyák sérülést okozhatnak a készülékben, használatuk adatvesztéssel járhat. Kompatibilis a gyártó által javasolt méretű microsd kártyákkal A memóriakártya behelyezéséhez kapcsolja ki a telefont. Óvatosan távolítsa el a hátlapot, ügyeljen, hogy ne okozzon sérülést a készülékben. Helyezze be az foglalat melletti ábra szerint a memóriakártyát. Óvatosan helyezze vissza a hátlapot, ügyeljen, hogy ne okozzon sérülést a készülékben. 6.3 Akkumulátor töltése Az első bekapcsolás előtt töltse fel a készüléket a csomagban található töltő segítségével. A garancia elvesztésével járhat, amennyiben nem gyári myphone tartozékot használ töltésre, adatátvitelre, ezért kérjük, csak a csomagban található tartozékkal töltse a készüléket. Amennyiben teljesen lemerül az akkumulátor, egy üzenet jelenik meg majd a készülék kikapcsol. Nem fogja tudni töltés nélkül újra üzembe helyezni a készüléket. Töltse ilyen esetekben pár percig az eszközt, majd kapcsolja be. Az akkumulátor bármi nemű okból történő cseréjét csak a hivatalos márkaszerviz végezheti. A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a microusb kábelt a készülék megfelelő csatlakozójába. Csatlakoztassa a töltőt a fali aljzatba. Nem megfelelő kábel használatakor a készülék sérülhet. Az ilyen sérülések nem képzik a garancia részét. Egy villám alakú animáció jelzi a készüléken a töltést a kijelző jobb felső sarkában. Kikapcsolt állapotban egy akkumulátor ábra jelenik meg.

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER A készülék töltés közben melegszik, de ez nem befolyásolja a teljesítményét. Amikor a töltés elérte a 100%-ot a művelet befejeződött, az akkumulátor teljesen fel lett töltve. A villám jel eltűnik az akkumulátor jelölésről. Amennyiben a töltés nem megfelelő. Vigye el a szervizbe a készüléket és a töltő kábelt is. 7. Készülék részei. Szám Jel Funkció 1 5 Mpx kamera 2 LED lámpa / Vaku 3 Belső hangszóró 8

2017 myphone. All rights reserved. POWER 4 Fény és közelség érzékelők 5 5" érintőképernyő 6 13 Mpx digitális kamera 7 LED lámpa / Vaku 8 Fülhallgató csatlakozó 3,5 mm 9 Hangerőszabályzó gombok 10 Be- / Kikapcsoló / lezáró gomb 11 Mikrofon 12 Vissza, Home, Menü gombok 13 Akkufedél nyílás 14 Multifunkciós microusb csatlakozó 15 Külső hangszóró 8. Gombok Menü Egy kattintással az épp futó alkalmazások listáját jelenítheti meg, itt válthat köztük, vagy bezárhatja őket. Dupla kattintással átvált az előző alkalmazásra. Nyomva tartva, majd felengedve beléphet a háttérkép, mini alkalmazás és beállítások menübe (automatikus-elforgatás). Home Egy kattintással visszalép a kezdőképernyőre. Ha nyomva tartja a Google kereső funkcióját indíthatja. Vissza Kiléphet az aktuális programból, vagy az előző képernyőre ugorhat. Bekapcsolás / Kikapcsolás / Lezárás Röviden megnyomva lezárhatja / feloldhatja a készüléket. 9

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER Tartsa nyomva két-három másodpercig: o A készülék bekapcsolásához (kikapcsolt állapotban) o Bekapcsolt állapotban egy menü ugrik fel, itt kikapcsolhatja vagy újraindíthatja a készüléket, aktiválhatja a repülőgép üzemmódot, válthat a hangprofilok közt. A gombot nyomva tartva egy idő után a készülék újraindul. Hangerőszabályzó gomb. Telefonbeszélgetés közben a hívás hangerejét állíthatja Bejövő hívás esetén lenémíthatja a csengőhangot Ha éppen nem folytat beszélgetést, a csengőhang erejét állíthatja, válthat rezgő és néma profil közt. A kamera alkalmazásban (amennyiben a szoftver támogatja a funkciót) képet készíthet a gomb megnyomásával. Alkalmazások használata közben a hangerejüket állíthatja. A készülék be- és kikapcsolása, újraindítás. A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva (kb. 3 másodpercig) a bekapcsoló gombot. A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva (kb. 3 másodpercig) a billentyűzár gombot, majd válassza az alábbi lehetőséget:[kikapcsolás]. A készülék újraindításához tartsa lenyomva (kb. 3 másodpercig) a billentyűzár gombot, majd válassza az alábbi lehetőséget: [Újraindítás]. 9. Érintőképernyő használata A készüléket a képernyő érintésével egyszerűen vezérelheti, az alábbi mozdulatokkal: 9.1. Érintés Érintsen egyszer egy opció kiválasztásához, alkalmazás, vagy menü megnyitásához. 10

2017 myphone. All rights reserved. POWER 9.2 Csúsztatás Csúsztassa ujját a képernyőn fel /le jobbra vagy balra, lapozáshoz egy listában, vagy ugráshoz képernyők közt. 9.3 Tripla kattintás Kattintson gyorsan háromszor a nagyításhoz, ha a funkciót a beállításokban engedélyezte. 9.4 Húzás Nyomjon meg és tartson nyomva egy elemet anélkül, hogy felemelné az ujját. Húzza az ikont a kívánt helyre, majd emelje fel az ujját. 9.5 Nyomva tartás Érintsen meg és tartson nyomva egy elemet a képernyőn, amíg az aktuális művelet meg nem kezdődik (pl. törlés). 9.6 Összehúzás, széthúzás Két ujját egymástól el, vagy egymás felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy térképen. A készülék egy bizonyos tétlenség után kikapcsolja a képernyőt. A bekapcsoló gomb megnyomásával kezdheti meg újra a használatot. 11

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER A kikapcsoláshoz szükséges tétlenség hosszát az alábbi menüben állíthatja be: [Beállítások] [Kijelző] [Alvó mód]. 10. Kapcsolódás a PC-hez Az alábbi lépéseket kövesse Microsoft Windows 7/8/10/Vista/XP rendszerhez való csatlakozáskor USB kábellel: Dugja be a microusb kábelt a telefonba. Csatlakoztassa a másik végét a kábelnek a PC USB csatlakozójába. Egy felugró ablakban megjelenik a PC-n a mobiltelefon neve, és az elérhető műveletek A telefon képernyője tetejéről húzza lefelé az ujját, és kattintson az USB csatlakozás szövegre, további opciók fognak megjelenni: Fájlküldés adatok küldéséhez és fogadásához. Adatok cseréjéhez kattintson a Fájlok megtekintése gombra Készen áll, hogy fájlokat vigyen át PC és a mobiltelefon közt. Amennyiben az operációs rendszer nem ismeri fel az eszközt, manuálisan keressen rá az új csatlakoztatott USB eszközre, és telepítse az MTP USB driver"-t. 11. Alkalmazások Az alkalmazások használatával a telefon összes funkcióját kihasználhatja. A Főképernyőn érintse meg az [Alkalmazás Menü] ikont, hogy belépjen az alkalmazások listába. Másoljon át bármely alkalmazást a főképernyőre, ehhez nyomja hosszan az alkalmazást, majd a felugró főképernyőn helyezze el. 12. Névjegyek felvétele Névjegy rögzítésének egyik módja, hogy a Tárcsázó alkalmazásban beüti a telefonszámot, és megnyomja az Hozzáadás névjegyhez" gombot. Adja meg az adatokat, majd a mentéshez nyomja meg a gombot. 12

2017 myphone. All rights reserved. POWER 13. Kommunikáció 13.1 Hívás indítása Hívás kezdeményezéséhez nyomja meg a ikont a főképernyőn, vagy az alkalmazás menüben. Adja meg a hívni kívánt telefonszámot. Válassza ki a használni kívánt SIM kártyát, a képernyő aljáról. 13.2 SMS - Üzenetkezelés A készülék alkalmas szöveges és multimédia üzenet küldésére, más mobiltelefonra. Üzenetei kezeléséhez használja az [Üzenetek] alkalmazást, amit a főképernyőn vagy a főmenüben talál. A bejövő és kimenő üzenetek egy beszélgetés láncként lesznek mentve, minden névjegyhez. Így kényelmesen kezelheti az egy személlyel folytatott üzenetváltásokat. Üzenetküldéshez helyezzen SIM kártyát a készülékbe. Az [Alkalmazások menü] > [Beállítások] > [SIM kártyák] > [SMS üzenetek] opcióban kattintson a SIM kártyára, amit az üzenetküldéshez szeretne használni. SIM kártya cseréje esetén ismételje meg a folyamatot. Üzenet létrehozása Szöveges üzeneteit az [Üzenetküldő] alkalmazással kezelheti, melyet a főképernyőn, és a menüben talál. Indítsa el az alkalmazást, majd nyomja meg a gombot és adja meg a telefonszámot majd gépelje be az üzenetet. Névjegy kiválasztása után a szövegbeviteli képernyőre lép. Írja meg az üzenetet. Nyomja meg a gombot az üzenet elküldéséhez. Küldés előtt átalakíthatja multimédia üzenetté a gomb megnyomásával multimédia üzenetre válthat, küldhet képet, videót, hangot. 13

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER 14. Bluetooth A telefon Bluetooth modulja egy Vezetéknélküli rövid hatótávolságú kommunikációs technológia. Adatok megosztására alkalmas két készülék, tartozék, vagy PC között. 10 méteres hatótávban. Kapcsolódjon Vezetéknélküli hangszóróhoz, és hallgassa telefonján tárolt, vagy lejátszott zenéit szabadon. Kapcsolódhat autos Kihangosító készülékhez, de számítógépes adatátvitelre is nyújt lehetőséget. 15. Internet Wi-Fi Válassza az: [Alkalmazás Menü] [Beállítások] [Wi-Fi] és húzza jobbra a csúszkát a bekapcsoláshoz. Ha új hálózatot szeretne hozzáadni nyomja meg a Menüt és válassza a [Új hálózat hozzáadása] vagy [Frissít]. Itt találja az elérhető WiFi hálózatokat, a jelenlegi kapcsolat állapotát, és a jelerősség valamint a zárolt hálózat ikonját. Amennyiben a Wi-Fi hálózat jelszóval védett, a csatlakozáskor meg kell adnia a jelszót. A jelszó beviteléhez a virtuális billentyűzet jelenik meg. Amennyiben nincs internet kapcsolat, engedélyezze az alábbi menüben [Alkalmazások] > [Beállítások] > [Mobilhálózatok] > [További] > [Mobilhálózatok] > [Adat Roaming] nemzetközi hívásokhoz és internethez. 16. Helymeghatározás Lehetőség van engedélyezni a helyadatokat egyes alkalmazásoknak, hogy felhasználhassák az aktuális poziciót elősegítve ezzel az alkalmazások, keresések hatékonyságát. Használat előtt ellenőrizze, és kapcsolja be a mobiladatátvitelt, és a GPS vevőt az alábbi menüben: [Alkalmazás Menü] 14

15 2017 myphone. All rights reserved. POWER [Beállítások] [Helymeghatározás]. 17. OTA szoftverfrissítés A készülék gyártója időről időre kiadhat frissítést a mobiltelefon operációs rendszeréhez, mely esetekben javításokat, más esetben új funkciókat, alkalmazásokat tartalmaz A menüben található [Rendszerfrissítés] frissítéseket. alkalmazás megkeresi és letölti az elérhető A belső memóriát nem lehet szoftverfrissítésre használni, minden esetben helyezzen be memóriakártyát a folyamathoz. Erről üzenetben is értesülhet Kérem helyezzen be memóriakártyát a frissítéshez." Ez azt jelenti, hogy a frissítési fájl nagyobb, mint a készülék szabad memóriája. Helyezzen be memóriakártyát, és jelölje meg, mint külső tárhely. Ha úgy jelöli meg, mint belső tárhely kiterjesztése, a frissítés nem lesz kivitelezhető. Kérem, ügyeljen rá,, hogy a frissítések nagyméretű fájlokat tartalmaznak, így minden esetben Wi-Fi kapcsolat ajánlott a letöltésükhöz. Mobilhálózaton való letöltéskor az adatforgalmi szerződés alapján többlet költségek adódhatnak szolgáltatójánál. A frissítés megkezdése előtt töltse fel teljesen az akkumulátort, amennyiben 30% alatt van a töltöttségi szint, helyezze töltőre az eszközt A frissítés közben a készülék többször újraindul, ne távolítsa el az akkumulátort a folyamat közben. 18. Az akkumulátor helyes használata Az akkumulátort USB porton keresztül is töltheti, de nem ajánlott ezt a készülék használata közben tenni, mert lassabb töltést eredményez. USB porton keresztüli gyors töltéshez kapcsolja ki a telefont. Az élettartam meghosszabbítása érdekében mindig merítse 20% alá az akkumulátort, majd töltse teljesen fel Ha már

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER nem tölti a készüléket, húzza ki a töltőt. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolja a töltés minőségét. Szobahőmérsékleten megfelelő a töltés hatékonysága. Amennyiben az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 40 fokot, a töltést nem szabad folytatni. Ne használjon sérült akkumulátort! A szélsőséges hőmérsékletek megrövidíthetik az akkumulátor élettartamát. Ez működésbeli problémákhoz is vezethet. 19. A készülék helyes használata Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Óvja a készüléket a vízzel, vagy más folyadékkal való érintkezéstől, a nedvesség a készülék alkatrészeinek meghibásodásához vezethet. Kerülje a magas hőmérsékletet, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, vagy megolvaszthatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Soha ne használjon savas vagy lúgos tisztítószert a készülék portalanításához. Csak gyári tartozékokat használjon, ellenkező esetben a garancia elveszhet. A készülék csomagolása a helyi jogszabályoknak megfelelően újrahasznosítható. 20. Helyes használat Olvassa el a mobiltelefon használatra vonatkozó rendeleteket. Kapcsolja ki a mobiltelefont az olyan helyeken, ahol tiltott a használatuk, vagy ahol zavart és veszélyt okozhat. A rádióhullámokat kibocsájtó eszközök használata zavart okozhat az 16

17 2017 myphone. All rights reserved. POWER orvosi eszközöknél (pl. sztetoszkóp, pacemaker), ha ezek nincsenek megfelelően biztosítva. Figyelem A gyártó nem felelős a helytelen használatból fakadó következményekért, a használati útmutatóban foglaltak be nem tartásáért. Nyilatkozat A telefon szoftvere értesítés nélkül frissíthető. 21. Kezelési útmutató használata. 21.1 Felhasználás korlátozása A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül, jelen útmutató egészét vagy részét szigorúan tilos fénymásolni, reprodukálni, lefordítani vagy továbbítani bármilyen formában, elektronikusan, vagy mechanikusan, bármely rendszeren tárolni vagy megosztani. 21.2 Ábrák A használati útmutatóban feltüntetett képernyőt ábrázoló képek, a telefon külalakja, a szoftver és hálózati szolgáltatótól függően eltérhet. 21.3 Védjegyek Android, Google, Google Play, Google Play logo és egyéb márkák a Google Inc. tulajdona Oracle és Java az Oracle bejegyzett védjegyei Wi-Fi és Wi-Fi logók a Wi-Fi Alliance védjegyei. Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég védjegyét képzi. 22. Elektromos hulladék elhelyezése A WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) A WEEE logó a dokumentumon vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni.

2017 myphone. Minden jog fenntartva. POWER (2012/19 / EC ) Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet. 23. Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja: A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. 24. SAR érték (SAR) A SAR együttható a telefon által kibocsájtott sugárzási értéket jelöli. A lenti táblázat a myphone POWER készülék által kibocsájtott maximális értékeket tartalmazza. GSM 900 GSM 1800 UMTS BAND I UMTS BAND VIII LTE BAND III Wi-Fi FEJ 0,561 0,198 0,299 0,106 0,174 0,026 TEST 0,627 0,899 0,312 0,711 0,925 0,091 18

2017 myphone. All rights reserved. POWER 25. Megfelelőségi nyilatkozat myphone korlátolt felelősségű cég. Itt kijelenti, hogy a myphone POWER mobiltelefon megfelel a 2014/53 / EU Direktívával. A teljes dokumentum az alábbi linken érhető el: http://www.myphone.pl/certyfikaty 19