RoofVent condens Szerelési útmutató

Hasonló dokumentumok
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szerelési és karbantartási utasítás

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Harkány, Bercsényi u (70)

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

Keverőköri szabályozó készlet

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

/2004 HU

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/8 NU_091096_000_ _DIAGNOSTIKA_HU

Használati útmutató. a COMPUTHERM CPA20-6 és CPA25-6 fűtési keringető szivattyúkhoz

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE T (2011/12) HU

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

/2006 HU

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Rövid útmutató Cafitesse 120

C. Szerelési és beállítási útmutató

/

Füstgáz elvezető rendszerek

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Összeszerelési és használati útmutató

STARSET-24V-os vezérlés

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

/2012 EU EM10

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

NE Benzol Éter Hígító NE NE NE 37

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK Revizió: B

Szerelési és üzemelési útmutató

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

TL21 Infravörös távirányító

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Szerelési útmutató ONE

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára (2010/05) HU

SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

Cikkszám: Dátum: Oldal: 1/7 NU_ _MOLPIR_001_ _DIAGNOSTIKA_HU

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Átírás:

Szerelési útmutató

Vigyázat! Szakszerűtlen kezelésből adódó sérülésveszély! A szállítást és a szerelést csak tapasztalt gépészeti szakemberek végezhetik! A kezelési leírás szerint szakembernek minősül, aki ismeretei és tapasztalatai alapján a munkálatokat megfelelően el tudja végezni, illetve az esetleges veszélyforrásokat felismeri. A készülék éles, levédettlen lemezszegélyei sérülést okozhatnak. A sérült vagy elveszett adattáblákat pótolja. Az utasító- és figyelmeztető táblákat ne ragassza le és ne firkálja át! A készülék egyedi átalakítása nem megengedett. A helyi biztonsági és balesetvédelmi előírásokat minden esetben vegye figyelembe és tartsa be! 1 Szállítási terjedelem RoofVent tetőkészülék RoofVent tető alatti egység 2 db karabíner (készülékenként; a távozólevegőelszívónyílás mögött (1-es ábra) Füstgázcső (az időjárásvédő ajtó mögött, 1-es ábra) 4 db alátétlemez (az időjárásvédő ajtó mögött, 1-es ábra) Hőközlő folyadék (az időjárásvédő ajtó mögött, 1-es ábra) Opcionálisan szállított elemek (a távozólevegőelszívónyílás mögött (1-es ábra), vagy a raklapon) 2 Előkészítés A RoofVent készülék szereléséhez az alábbiak szükségesek: daru vagy helikopter 2 db emelőheveder (2 db 6 m-es, teherbírása az adat táblának megfelelően) tömítőanyagok (esetsavmentes szilikon, PU, vagy hasonlók) Szerelés előtt végezze el a következőket: Ellenőrizze, hogy a tetőlemez vízszintes-e (megengedett maximális dőlés 1% )! A készülékszámok és az adattáblák segítségével minden tetőkészüléket párosítson a megfelelő tető alatti egységhez (1-es ábra)! Ellenőrizze, hogy a távozó levegő elszívó nyílása a megfelelő oldalon van-e (1-es ábra)! Fűtőregiszter Unit kapcsolótábla Előremenő-/visszatérő csonkok és gázcsatlakozás Légtelenítő Távozólevegő-rács Adattábla Időjárásvédő ajtó 1. ábra: A tetőkészülék és a tető alatti egység 4 206 033-00 / 2

3 Szerelés 3.2 Tetőkészülék 3.1 Tető alatti egység 2. ábra: Szilikontömítés a tetőkonzolra A tömítőanyagot hordja fel a tetőkonzolra. A karabínereket akassza be a tető alatti egység keretébe! A hevedert rögzítse a karabínerekre! A tető alatti egységet daru vagy helikopter segítségével emelje a tetőkonzolra! A távozó levegő nyílását és a fûtőregiszter csatlakozását fordítsa a megfelelő pozícióba! A tető alatti egységet felülről függessze a tetőkonzolra! Ellenőrizze a tető alatti egység tömítettségét! Revíziókapcsoló Hőtermelő csoport Revíziófedél 4. ábra: Tetőkészülék Mindkét revíziófedelet vegye le (4-es ábra)! A hevedert rögzítse a tetőkészülékre! Ügyeljen a revíziókapcsolóra, nehogy a helytelen rögzítés miatt a hevedert megsértse (4. ábra). A revíziófedelet szállítás biztosan rögzítse a tető készüléken! Tetőkészüléket és a revíziófedelet szállítsa a tető alatti egységhez! Vigyázat! Leeső tárgyak okozta sérülésveszély! Rögzítetlen tárgyat ne szállítson! A tetőkészüléket helyezze a meg felelő pozícióba (a tető alatti egységhez képest) és engedje rá a tető konzolra. A tetőkészülék a négy központosított csavarral megfelelően rögzül. 3. ábra: A tetőkészülék emelése a tető alatti egységre A tető alatti egység hézagos tömítése zavart okoz. Feltétlenül javítsa ki! 5. ábra: Tetőkészülék szállítása a tető alatti egységhez 4 206 033-00 / 3

A központosított anyát csavarozza össze az alátétlemezzel. Ellenőrizze a tágulási tartály előnyomását. Előnyomás...1,1 bar 20 C esetén A tető alatti egység hőtermelő csoportjához csatlakoztassa az előremenő- és visszatérő csővezetékeket. A fűtőkört a szállított hőközlő folyadékkal töltse fel: Töltőmennyiség... kb. 25 l Készülék-nyomás... 2 bar 20 C-nál Sérülésveszély a fűtőkörben nem megengedett hőközlő folyadék használata miatt. Kizárólag a szállított hőközlő folyadékot használja! 6. ábra: Központosított anya összecsavarozása Szerelje vissza a revíziófedelet! Rögzítse a hőtermelő csoport füstgázcsövét. A RoofVent készülék beüzemelése és önsúlya általi rögzítése megtörtént! 3.3 Hidraulikai szerelés Sérülésveszély szakszerűtlen kezelés miatt. A hidraulikai szerelési munkálatokat csak szakemberek végezhetik! Előremenő- / visszatérő csövek és gázcsatlakozás Légtelenítő Kondenzcsatlakozás 7. ábra: Hidraulikai szerelés és gázcsatlakozás Légtelenítse a fűtőkört! A hidraulikai kör csőösszekötéseinek tömörségét ellenőrizze! A keletkező kondenzátumot a semlegesítő után közvetlenül a tetőre kell vezetnie. Ha ezt a helyi előírások nem engedik, akkor az elvezetés gyűjtőedénybe történjen: Csatlakozás... DN 40 3.4 Gázcsatlakozás Sérülésveszély szakszerűtlen kezelés miatt. A gázcsatlakoztatásokat csak szakemberek végezhetik! Ügyeljen az alábbiakra: Ellenőrizze le a készülék adattábláján feltüntetett gázfajta és gáznyomás meglétét. Szükség esetén állítsa át a helyi adottságokhoz. A gázvezetés feleljen meg az előírásoknak: csatlakozás R ¾" (külsőmenetes). A gázvezeték becsatlakoztatása a hőtermelő alatti nyíláson keresztül történik (7-es kép). A gázvezetéket oldható kötéssel, feszültség- és vibrációmentesen kell kiépíteni. Ügyeljen a szivárgásmentes csatlakoztatásokra. A készüléken kívüli gázszerelvények (nyomásszabályozó, gázszűrő, gázcsap, stb.) nem tartoznak a szállítási terjedelemhez. Az üzemeltetés alatt folyamatosan álljon rendelkezésre kellő gázmennyiség és gáznyomás. 4 206 033-00 / 4

4 Első üzembe helyezés A készüléket a gyártómű bevizsgálta, az adattáblán feltüntetett adatok szerint beállította. 4.1 Üzembe helyezés előtt Vizsgálja meg a felszerelés helyességét: a szerelést a gázcsatlakozást az elektromos szerelést a hidraulikus kört a berendezés nyomását a beépítési határok betartását Minden vonatkozó előírás és irányelv megvalósult-e? A szerelést a helyi építésellenőrzési osztály jóváhagyta-e? 4.2 Vezérlés és szabályozás beállítása Kapcsolja be a készüléket. A DigiUnitot a DigiCom segítségével címezze meg és konfigurálja. Telepítse a szoftvert a DigiUnit-ba. A TopTronic -ban állítsa a kazánhőmérsékletet 65 C-ra. A hőtermelő egység váltószivattyúját állítsa be a következő értékre: - szabályozási mód: nem szabályozott üzemmód - szállítási magasság: beállított érték 6 4.3 Üzembe helyezés A gázvezeték főelzáróját nyissa ki. Várjon, amíg a gáznyomás-szabályozó lecsökkenti a gáznyomást az előírt értékre. A készülék zárócsapját lassan nyissa ki. A DigiCom-on: Válassza ki a VE2 üzemmódot. Állítsa a helyiséghőmérséklet előírt értékét az aktuális értéknél magasabbra (Hőigény). A RoofVent condens készüléket legalább 60 percig a beállított üzemmódban működtesse. Az üzem ideje alatt a hidraulikus kört folyamatosan légtelenítse. Ellenőrizze a berendezés nyomását és adott esetben töltse után a hőközlő folyadékot. A gázégő emissziómérését végezze el. Sérülésveszély szakszerűtlen kezelés miatt. A gázcsatlakoztatásokat csak szakemberek végezhetik! Kezelőszemélyzet oktatása 4 206 033-00 / 5

5 Karbantartás Hoval Hoval Töltőcsonk Légtelenítő csap retesszel Füstgázcső 8. ábra: RoofVent condens karbantartása Hőcserélő/égő Manométer Semlegesítő berendezés 4 206 033-00 / 6

Tevékenység Eljárás Intervallum Készülék tisztítása Készülék tisztítása porszívóval évente 1 x Működés ellenőrzése Ventilátor és az állítómotor működésének ellenőrzése évente 1 x Vezérlés, szabályozás DigiNet működésének ellenőrzése évente 1 x Semlegesítő berendezés Semlegesítő patron cseréje évente 1 x Szifon ellenőrzése Bűzelzáró ellenőrzése évente 1 x Füstgázelvezetés Füstgázvezetékek ellenőrzése és igény esetén belső tisztítása évente 1 x ellenőrzése Hőközlő folyadék ellenőrzése Mintavétel a töltőcsonkról (200 ml) Hibás mérési eredmény veszélye. A mintavételhez tiszta edényt használjon. évente 1 x Hőközlő folyadék inhibitorvédelemének felülvizsgálata Emissziómérés Berendezés nyomásának ellenőrzése; adott esetben a hőközlő folyadék utántöltése A mintát az alábbi kritériumok szerint ellenőrizze: - ph-érték (7,5-8,8) tesztcsíkkal - fagyvédelmi koncentrátum (-20 C) refraktométerrel Negatív eredmény esetén tájékoztassa a Thermotrade Kft. ügyfélszolgálatát. A próbavizsgálat alapján szükségessé vált feladatokat hajtsa végre. Mintavétel a töltőcsonkról (200 ml) Hibás mérési eredmény veszélye. A mintavételhez tiszta edényt használjon. Berendezés nyomásának ellenőrzése; adott esetben a hőközlő folyadék utántöltése A mintát ellenőrizze A próbavizsgálat alapján szükségessé vált feladatokat hajtsa végre. Gázszabályozó szelep beállításának ellenőrzése és igény szerinti utánállítása. minden 3. évben minden 3. évben Szűrőcsere Szűrőcsere menetét megtalálja a Tervezési segédletben. ha a kijelzőn megjelenik a "szűrőcsere" felirat Hőcserélő, ventilátor és égő tisztítása 1. táblázat: Karbantartási terv TopGas kazán borítólemezét akassza le. A hőcserélőt, a ventilátort és az égő tisztítsa ki. zavar esetén 4 206 033-00 / 7

6 Beállítások A) Kezelőbillentyűzet B) Cégtábla Égésveszély! Magasabb médiahőmérséklet esetén a szivattyú annyira felforrósodhat, hogy csak a kezelőbillentyűket szabad megérinteni. A1) Kezelőgomb szabályozási mód és a kijelző (LED) beállításához lásd 6.1 pont A2) Kezelőgomb a szállítómagasság és szállítóáram beállításhoz, világító szimbólumokkal (LED); lásd 6.2 pont A3) Zavarjelzés világító szimbólummal, külső kezelés (Ext); lásd 6.2 és 6.3 pont 6.1 Szabályozási mód beállítása Aut. Figyelem Kezelőgomb Szabályozott üzem; viszonylagos nyomás (pp) Tanácsos a következő berendezésekben: - Kétcsöves rendszer termikus szelepekkel és - hosszú vezetékelés - szelepek nagy munkaterülettel - magas nyomásveszteség - Primerköri szivattyú magas nyomásveszteséggel Szabályozott üzem; állandó nyomás (cp) Tanácsos a következő berendezésekben: - Kétcsöves rendszer termikus szelepekkel és - 2 m-nél kisebb szállítási magasság - természetes keringetés (egykori gravitációs fűtés) - nagyon alacsony nyomásveszteséggel - Primerköri szivattyúk a berendezésben alacsony nyomásveszteséggel - Padlófűtés hőmérőszeleppel - Egycsöves fűtés Nem szabályozott üzem; állandó fordulatszám (cs) Tanácsos állandó térfogatáramú berendezésekhez: klímák, hőszivattyúk, kazánok tápszivattyú, stb. Automatikus minimum-fordulatszám A berendezés előremenő hőmérséklete 10-15 C közé csökken, a szivattyúteljesítmény kb. 1-2 óra után (min ) süllyed. Ha az előremenő hőmérséklet 10 C-ra emelkedik, azonnal szabályozott üzemre kapcsol. LED világít: kiválasztott LED villog: szivattyú minimum-fordulatszám állapotban Automatikus minimum-fordulatszám nem kapcsol be fa- és gázfűtés, HMVtermelés, tárolótöltés, távvezeték, hőszivattyú, klímaberendezés, stb. esetén. 4 206 033-00 / 8

6.2 Szállítási magasság beállítása (A2) A szivattyú előírt értékét a vagy gombok megnyomásával állítsa be. pl. LED 3 sárgán világít LED 3 és 4 világít: jelleggörbe 3 és 4 között 6.3 Aktuális szállítási magasság kijelzése (LED V) V 25, 50, 75, 100% 6.4 Szabályozási jelleggörbe 6.5 További világító jelek (A3) Zavar Piros világít / piros villog Zavar nyugtázása: Zavarjelzést egy tetszés szerinti gomb rövid megnyomásával nyugtázhatja Ext Külső irányítás Sárga világít - kiegészítő modul a csatlakozó dobozban - távvezérlés 6.6 Szivattyú gyári beállítás (szállítási állapot) A... AW... A... KW Teljesítmény-korlátozás BE KI Sorkapocs 51, 52, 54 zavarjelzés zavarjelzés Szabályozási mód viszonylagos nyomás állandó nyomás Szállítási magasság jelleggörbe 1 jelleggörbe 6 Automatikus minimál-fordulatszám KI KI 4 206 033-00 / 9

7 Karbantartás. szerviz A karbantartási munkák megkezdése előtt a szivattyút feltétlenül helyezze üzemen kívül, minden pólust a hálózatról válasszon le. A kezelési útmutatót vegye figyelembe. A munkálatok alatt a berendezés nyugalmi állapotban legyen. A szivattyút feszültségmentesítse. A biztosítékot kapcsolja ki és helyezze el a figyelmeztető táblát. Forrázásveszély a kipréselődő közegtől. Égésveszély a forró felület miatt. 7.1 Blokkolás feloldása Nem szükséges. A motor nagy nyomatékkal indul. 4 206 033-00 / 10

8 Zavarjelzések áttekintése A sorkapocsdoboz fedelének eltávolítása és a szivattyú leszerelése előtt a tápfeszültséget feltétlenül kapcsolja le. Az elektronika az áramtalanítás után még 10 percig feszültség alatt lehet. Zavar Zavar oka Elhárítás Nem megy a szivattyú A motor nem kap feszültséget A kapcsolót, a biztosítékot és a tápfeszültséget ellenőrizze. Túl alacsony a hálózati feszültség A szivattyú leállt Ellenőrizze a vezérlést és a hálózatot. Oldja fel a blokkolást, lásd: Rövidzár a szivattyú bekapcsolásakor Az elektronika hibásan lett bekötve Kösse be helyesen. A motor hibás Cserélje ki a szivattyút. világít Hiba az elektronikában Cserélje ki az elektronikát, esetlegesen ellenőrizze a külső vezérlést (Ext.). Vizsgálja meg, hogy lett-e beépítve kiegészítő modul. villog A motor leállt A szivattyút többször kapcsolja ki-be. A motor kiszerelése a blokkolás feloldásához: - a szivattyú előtt és után a csapokat csavarhúzóval zárja el, - a 4 inbuszcsavart oldja ki, Figyelem: forró víz fröccsenhet ki! - a motort szerelje le, - a járókeréknél forgassa el, amíg a tengely könnyedén fordul, - szerelje vissza a motort és csavarhúzóval nyissa ki a csapokat. A szivattyú zajos Levegős a szivattyú Többször légtelenítse a berendezést a leállított szivattyúnál. Ezt önállóan elvégezheti. Kavitáció fellépése Emelje meg a rendszer nyomását / csökkentse a hőmérsékletet. Túl erős a szivattyú A szabályozási jelleggörbét állítsa kisebbre / építsen be kisebb szivattyút. A fűtőtest nem melegszik Gyenge a szivattyú A szabályozási jelleggörbét állítsa nagyobbra / építsen be erősebb szivattyút. Levegős a szivattyú Légtelenítse a berendezést a leállított szivattyúnál. A műszaki változtatások joga fenntartva! 4 206 033-00 / 11

Feljegyzések Az Ön partnere: L Z thermo trade KFT. ALAPÍTVA: 1994 LZ Thermotrade Kft. H-2112 Veresegyház, Szadai u. 13. Tel.: +36 28 588 810, Fax: +36 28 588 820 thermotrade@hoval.hu www.hoval.hu 4 206 033-00 / 12