Scheyern, bencés kolostori kötés (MTAK: Ráth 1051): Osvaldus de Lasko: Biga salutis, Hagenau 1498, H. Gran pro J. Rynman;



Hasonló dokumentumok
Betekintő néhány jelentősebb erdélyi magyar könyvtárba

A Bécsi Arany Biblia

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

30 éves a papírrestaurátor képzés

Szögi László: Az egyetemi és akadémiai ifjúság politikai szerepvállalása között. ELTE Levéltári Nap November 3.

Jelentése. codex = fatábla (latin)


Kulturális Javak Bizottsága

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex

1. Területek rajzolása, megnevezése 35 pont

KÖZÉPKORI MAGYAR ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET BME ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNETI ÉS MŰEMLÉKI TANSZÉK

Kiegészítı és gyakorló feladatok a 9-10/8-as leckéhez Reformáció és katolikus megújulás a szétszabdalt Magyarországon

MEGÚJULÓ GYŰJTEMÉNYEK PÁLYÁZAT EREDMÉNYE

1. Mátyás híres könyvtára a Bibliotheca Corviniana. Mi volt a korabeli neve?


A reformáció könyvespolca Konferencia

BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY KERÜLETI DÖNTŐ

liliom és holló MEGYEI TÖRTÉNELEM VERSENY ÉVFOLYAMOS TANULÓK RÉSZÉRE 2. FORDULÓ A Zsigmond-kor és Hunyadi János kormányzósága

BOD PÉTER HÁROMSZÁZ ÉVE KONFERENCIA NAGYENYEDEN ÉS MAGYARIGENBEN

A kolozsvári Egyetemi Könyvtár tulajdonában lévő Temesvári Pelbárt- és Laskai Osvát-művek kötéseiről

Címerkövek Vác Nagyvázsony Mátyáshoz kötődő gótikus építkezések Székesfehérvár Kolozsvár Okolicsnó. Visegrád, királyi palota

M AGYARORSZÁGI BÚTOROK KÉPI ÁBRÁZOLÁSOKON SZÁZAD

A kezek összeérnek,/isten magyarnak teremtett (Koltay Gergely: A Zobor alji magyarok himnusza)

Kulturális Javak Bizottsága június 1-i ülés

Kulturális Javak Bizottsága

II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai

1 Az óra menete Módszerek, munkaformák,

OSZTÁLYOZÓ- ÉS JAVÍTÓVIZSGA LEÍRÁSA IRODALOM TANTÁRGYBÓL ÉVFOLYAM

árom könyves évforduló XX. Könyves Vándorgyűlés Rácalmás, június 30.

Üzenet. Kedves Testvérek!

Kálvin Emlékévek konferencia Budapest, október 18. Kálvin Emlékévek a Református Pedagógiai Intézetben

TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS ELŐDÖNTŐ 2014/2015 tanév Budapest "Nyílt" kategória V-VI. korcsoport KEZDŐ fiú csapatbajnokság

Teleki Téka Egy régikönyves könyvtár hétköznapjai a 21. században. Lázok Klára Teleki Téka

Távol az Araráttól Kiállítás és konferencia az örmény kultúráról

A REFORMÁCIÓ. 1. A reformáció = a keresztény egyház megújulása (reform = újítás) 2. Miért kell megújítani az egyházat?

TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2014/2015 tanév Budapest "Nyílt" kategória V-VI. korcsoport KEZDŐ fiú csapatbajnokság

A DUNÁNTÚLI REFORMÁTUS EGYHÁZKERÜLET TUDOMÁNYOS GY JTEMÉNYEI

Helyszíni gyakorlat Középkor

BOD PÉTER HÁROMSZÁZ ÉVE KONFERENCIA NAGYENYEDEN ÉS MAGYARIGENBEN

Kulturális Javak Bizottsága február 9-i ülés

Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al

5. Feltételek (ha vannak) 5.1 Az előadás lebonyolításának feltételei 5.2 A szeminárium / labor lebonyolításának feltételei

Unitas Egyházi Könyvtárak Közös Katalógusa és Információs Portálja

Dusa Ágnes Réka Szociológia MA II. évfolyam DE Szociológia és Szociálpolitika Tanszék

Dr. Wencz Balázs: Családtörténetre vonatkozó források az MNL KEM Levéltárában. Leányvár, június 24.

TORNA DIÁKOLIMPIA BUDAPESTI TERÜLETI DÖNTŐ 2006/2007 tanév Budapest, március V-VI. korcsoport "B" kategória fiú csapatbajnokság

Tudjon róla! Az év fiatal könyvtárosa elismerõ cím elnyerésére. Hírek a kulturális szakemberek 7 éves továbbképzési tervérõl. Pályázati felhívás

A GYULAFEHÉRVÁR NAGYENYEDI BETHLEN-KOLLÉGIUM ALAPÍTÁSA ÉS TÖRTÉNETE

Szakmai tapasztalat, jelentősebb festmény restaurátori munkák:

ELÕZMÉNYEK. 1. Ajtókeret. Kolozsvár

Uram! Téged tartottunk hajlékunknak

Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger

KÖNYV, KÖNYVTÁR, NEMZETI KÖNYVTÁR

Összefoglaló szakmai jelentés a Szenci Molnár kutatások adattár, szerzői bibliográfia, egyes műveinek új kiadása c. OTKA pályázatról (T ) 2002.

Azonosító jel: REFORMÁTUS HITTAN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc

THE Roadshow

Ötvenéves a Könyv és Könyvtár

Hely. Cím Csapatnév Össz.

K ÉSZÍTETTE: B OLYA Á DÁM I SKOLA: M EGYERI Ú TI Á LTALÁNOS I SKOLA F ELKÉSZÍTŐ TANÁR: K NOTZ L ÁSZLÓNÉ K ATEGÓRIA: KOMPLEX1 T ARTALOMJEGYZÉK:

Magyar nyomtatványok a XV. század végén és a XVI. században

17.00 Klimo Könyvtár és a Pécsi Püspöki Hittudományi Főiskola Könyvtárának megtekintése

Az osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM

DEBRECEN VÁROS TÖRTÉNETI KRONOLÓGIÁJA II. Gazdag István

Kulturális Javak Bizottsága

Levélben értesítsen engem!

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

A reformáció megjelenése és térhódítása Magyarországon

Hasonmások Válogatás az OSZK gyűjteményeiből

Kulturális Javak Bizottsága február 9-i ülés

Neved:. Elért pontszámod:... / 90 pont

nem csekély díszére s hasznára válik a városkának Bél Mátyás: Notitia Hungariae (1730)

Az első magyarországi ősnyomda

A HONFOGLALÓ MAGYARSÁG KULTÚRÁJA

TORNA DIÁKOLIMPIA "B" KATEGÓRIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2015/2016 tanév Budapest V-VI. korcsoport KEZDŐ fiú csapatbajnokság

Dr. Bábel Balázs kalocsa-kecskeméti érsek

Reformáció, katolikus megújulás

GRÓF KOHÁRY ISTVÁN MEGYEI TÖRTÉNELMI EMLÉKVERSENY II. FORDULÓ MEGOLDÁSOK

Történelemtanítás Online történelemdidaktikai folyóirat

Kép és Gondolat. Kép és Gondolat Published on Országos Széchényi Könyvtár ( 2013/06/ /03/10

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

(tanárok: Haász Gyöngyi, Rabi Magdolna, Jakab József, Nagy Erika) 3. A nemzet sorsának megjelenítése Ady Endre költészetében

Diákhitel Központ Zrt.

Akorai könyvek, mindenekelőtt az ősnyomtatványok (15. századi nyomtatványok)

legyen eszme- és alakhű, mégis szabad...

68/3. Edvi Illés Aladár ( ) Ft Ft 68/4. Mednyánszky László ( ) Ft Ft 68/6. Olvashatatlan szignó

TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2014/2015 tanév Budapest "Nyílt" kategória V-VI. korcsoport HALADÓ fiú csapatbajnokság

Kulturális Javak Bizottsága

Kulturális Javak Bizottsága szeptember 14-i ülés

Előzményei: o A reformáció a 16. században a katolikus egyház megújítására indult mozgalom. o A szó jelentése: helyreállítás

ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék TÁRSADALOMFILOZÓFIA. Készítette: Ludassy Mária, Reich Orsolya. Szakmai felelős: Ludassy Mária

Kulturális Javak Bizottsága

Szakmai beszámoló a 3508/01141 sz. pályázathoz

Hajdu Anita. A Nyíregyházi Evangélikus Kossuth Lajos Gimnázium története a dualizmus korában

2 Tiszták, hősök, szentek. Szent Adalbert Szent Asztrik Szent Gellért Szent Mór Boldog Özséb

BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE

Város Megnevezés Utca. Tornaterem Szent I. Művelődési Ház Szent I. Templom Szent I. Plébánia Szent I. Általános Iskola Szent I.

Kulturális Javak Bizottsága

MAGYAR ÉPÍTÉSZETTÖRTÉNET I. KÖZÉPKOR. 4. rész A GÓTIKUS VÁROS SZAKRÁLIS ÉPÍTÉSZETE. RABB PÉTER Ph.D.

Otto Dix és George Grosz képes tudósítása Németországból

Buzogány Dezső: Az Institutio a református egyház alkotmánya

Átírás:

Előadások a szakmai napokról: Régi könyves szakmai napok 2007: - Dr. Rozsondai Marianne: A könyvköt Dr. Rozsondai Marianne (MTA-Könyvtára Kézirattár): A könyvkötések és a könyvek provenienciájának összefüggéséről Elhangzott a Régi könyves szakmai napon, 2007-ben A középkor hajnalára, a 6. század elejére készen állt a kódexforma. A könyvtest lapozható pergamen ívfüzetekből állt, s ezeket nehéz deszkatáblák közé szorították. Ez a könyv súlyos és drága volt. A könyv kötését, különösen ha templomi használatra szánták, elefántcsontfaragással, nemesfém borítással, féldrága- és drágakövekkel, s gyöngyökkel ékesítették. A karoling reneszánsz korában, a 8-10. században már gyakoriak a vaknyomással díszített egyszerű bőrkötések, de ezekből mára legfeljebb mutatóba van néhány. Az 1000 és 1300 közötti román korból mindössze 138 található eredeti kötésben. Magyarországon egy sem maradt. Az egyetemek kialakulásával, a világi értelmiség megjelenésével megnőtt a könyvek iránti igény. Egyre több könyvmásolóműhely alakult, s általában a nagyobb kolostori scriptoriumok mellett könyvkötőműhelyek is működtek. A könyveket a vevő, a könyv használója, az olvasó köttette be. S ez volt az általános a 19. század közepéig. Az eredeti, történeti kötések stílusát, készítésének korát, helyét meghatározva, megtudhatjuk a könyv használatának helyét, jobb esetben az olvasó kilétét, de mindenképpen a könyv történetének állomásait. Ma már igényes régi könyv-, ősnyomtatvány és antikva katalógusok nem jelenhetnek meg anélkül, hogy a könyv bibiliográfiai adatai mellet ne közölnék, hogy milyen annak kötése. Az MTA Könyvtára több mint háromszáz gótikus stílusú kötést, és több ezer történeti őriz. Bemutatott példáimat főleg, de nem kizárólag, innen veszem. A kolostor címerével, vagy nevével bélyegzett/ jelzett kötések: Scheyern, bencés kolostori kötés (MTAK: Ráth 1051): Osvaldus de Lasko: Biga salutis, Hagenau 1498, H. Gran pro J. Rynman; Weddern, kartauzi kolostori címeres kötés (h.g. betűbélyegzők is!) (MTAK: RMK III F 93): 1 / 6

Temesvári Pelbárt: Pomerium sermonum de sanctis, Hagenau 1520; Rebdorf, ágostoni kanonokrendi kolostori feliratos kötés (MTAK: Ráth 1062/2): Temesvári Pelbárt: Stellarium, [ Basel, c. 1497/1500] Névbélyegző Franz Staindorfer, Nürnberg, kiadói kötés (Koberger) (MTAK: Ráth F 1518) Pius, II. papa: Epistolae familiares, [ Strassburg, c. 1470/75, A. Rusch] Nürnberg, kiadói kötés (Koberger) (MTAK: Inc. 750) Guido de Cauliaco: Chirurgia, Venezia, 1498, B. Locatellus; Hartmann Schedel példánya! Nürnberg, kiadói kötés (Koberger) (OSZK: Inc. 518) Reformation der Stadt Nürnberg. Nürnberg, 1484, A. Koberger. Az első az eddigiek közül, amelyet ugyanott kötöttek, ahol nyomtatták! Átmeneti, késő gótikus, görgetővel díszített kötés Augsburg ból (MTAK: Ráth 1066 = RMK III 124) Temesvári Pelbárt: Expositio compendiosa... Hagenau 1504. A tegernseei szt. Quirinus kolostoré volt, augsburgi a kötés, vagyis bekötve vették. Magyar gótikus kötések: Világi (?) budai műhely Nyelvemlék: Nagyenyedi kódex (latin nyelvű: a Képes Krónika szövege, de a csízió magyarul olvasható benne) (MTAK: K 32) OSZK Inc. 545/1.koll. [Petrarca, Francesco]: Vita Iulii Caesaris. [ Esslingen, Konrad Fyner] 1473 = CIH 2599 OSZK Inc. 545/2.koll. Caesar, C.J.: Commentarii de bello Gallico. [ Esslingen, Konrad Fyner] 1473. = CIH 877 Valamikor ezek 3. darabja volt a Hess-féle Chronica (Buda, 1473). Ez ma 19. sz-i kötésben az Egyetemi Könyvtárban van, de az első két kolligátum, OSZK Inc. 545/1-2 kötése egyezik az Akadémia Könyvtárában őrzött nyelvemlék kötésével (K 32). Tehát magyar használatban volt az Inc. 545/1-2 is. Lövöldi (ma Városlőd) egykori kartauzi kolostori datált kötések: ELTE EK Inc. 139 = CIH 358 Augustinus Aurelius: Opuscula. Venezia, 1483, O. Scotus. Esztergom, Inc. I 1, a lövöldi "korvina" Rainerus de Pisis: Pantheologia. Nürnberg, 1477, A. 2 / 6

Koberger. Az előző mű kötésével bélyegzőegyezések vannak; nagyon fontos, hogy az előtábla gótikus, a háttábla reneszánsz felépítésű! Csíkszeredán (csíksomlyói ferences anyag) őrzött lövöldi kötés, Antoninus Flrentinus: Confessionale. Venezia, 1482, A. de Strata. Olvasható benne a lövöldi bejegyzés. Esztergom, Inc. I 2 = CIH 3498 [Pseudo-] Vincentius Bellovacensis: Speculum morale. [ Stassburg, 1476, J. Mentelin.] Analógia: OSZK Clmae 125 Biblia. Hamburg 1455-56. a bécsi Mathias mester kötése. *** Spanyol mudejar kötés MTAK: Inc. 509 Thomas de Aquino: Summa contra gentiles. Venezia, 1480, N. Jenson. Benne a könyvkötőnek szóló, mert az ívfüzetek sorrrendjét sorolja fel, spanyol nyelvű bejegyzés. Flamand, leuveni (ma Belgium) reneszász kötés, a könyvkötő IP = Jacques Pandelaert : MTAK: Ant. 197 Ritius, Michael: De regibus Francorum... Ungariae... etc. Basel, 1534(1535), Frobenius-Episcopius. Lemezdíszes kötés a metsző és a könyvkötő nevének kezdőbetűivel. Német renszánsz kötések : OSZK Rk 55 [ Augustana confessio.] Leipzig 1580, Steinmann. Luther és Melanchthon egészalakos színezett lemezével, P[aul] D[roscher] 1579!, wittenbergi könyvkötő. A datált lemez lehet korábbi mint a kötés, hisz éveken át használták. MTAK: 542.901 ELőtáblán Iustitia és Prudentia, a háttáblán Ágost szász választófejedelem címerének lemeze Otto Schöninger lipcsei könyvkötő; MTAK: RMK IV 427 Prudentia-lemez, Guicciardini, Francesco: Historiarum sui temporis libri 20. Basel, 1567. Pudentia jobb könyöke alatt M.W. betűk láthatók, ez egy Melchior Wagner nevű lipcsei könyvkötő ; MTAK: 542.790 az előtáblán Jézus megkeresztelése, a jobb alsó sarokban C.K., a háttáblán Jézus születése. = Caspar Kraft, idősebb és ifjabb, apa és fia wittenbergi műhelyéből (Heshusius, Tilemanus: Postilla, das ist Außlegung der Evangelien... Helmstadt 1581.) A szignált, vagy biztosan műhelyhez köthető kötések alapján lehet meghatározni a többi kötést, 3 / 6

amelyen jelöletlen díszítőszerszámok is vannak. Kálvin és Béza A magyar református és evangélikus egyház előtt ismert, hogy a 16. század folyamán közel ezer magyar ment Wittenbergbe tanulni. 1555-ben coetust hoztak létre, saját könyvtárt alapítottak, vitákat rendeztek. Melanchthon reggel 6-kor a magyarok kedvéért latinul magyarázta az evangéliumot. Melanchthon kereste az összekötő kapcsot a svájci teológusok nézeteivel. Halála (1560) után két ízben, 1574-ben és 1592-ben a szász választófejedelmi kormányzat üldözni kezdte a kálvini nézeten lévő professzorokat és lelkészeket. Melanchthon vejét, Caspar Peucert hosszú fogságba vetették, a kancellárt Nicolaus Crellt 1601-ben lefejezték. A jól fizető magyar hallgatók csapatostul hagyták el a várost a helyiek legnagyobb sajnálatára. A magyar tanulóközösség életének virágzása azonban éppen e fenti két dátum közti kb. húsz évre esik. A MTA Könyvtárában és a pápai Ref. Kollégium Könyvtárában van egy-egy igen szép Kálvin és Béza portréjának lemezével díszített kötés. Az előbbit 1587-ben kötötték be Wittenbergben (benne: Phil.de Mornay: De veritate religionis Christianae, Leiden 1587; MTAK: 542.609), az előtáblán a tulajdonos nevénnek betűi: DKT = Demetrius Krakkai Transilvanus, aki a sárospataki ref. kollégium tanára és rektora volt. A kasírozott papírtábla belsejéből magyar és latin nyelvű írásgyakorlatok kerültek elő a restaurálás során. A későbbi tulajdonos a negyven prédikátor egyike, Körmendy György volt. A másik, a pápai kötet, Kálvin alapvető művét az Institutio Christianae religionis, Genf 1585 (jelzete: K III 457) c. művet tartalmazza. A kötéstáblán DTM betűk láthatók, alatta korábban IKV (LKV?) volt. A DTM találna Debreczeni Tankó Miklós nevével, aki két évig tanult Wittenbergben, s éppen 1588 szeptemberére datálódnak társai hozzá írt búcsúversei. Kézírásos tuladonbejegyzés is olvasható benne, az egyik Georgius L. Szely. Vajon ez azonos-e a pápai ref. püspökkel, Szeli Luka Györggyel? A két könyv azt mutatja, hogy a magyar diákok kívánságára Luther városában is készítettek kötést Kálvin és Béza portréjával. Persze mind a debreceni, mind a pápai és más magyar könyvtárban találhatók a wittenbergi reformátorok portréival díszített könyvkötés is. Itáliai mintát követő magyar reneszánsz kötések : idetartoznak Janus Pannonius és Vitéz János kódexeinek kötései, a korvinák és az Ulászló-kori királyi kötések; Nyelvemlékek: például MTAK K 40: Virginia kódex 16.sz. eleje, s ennek párja: Esztergom, Főszékesegyh. Kvt. Ms III 178 : Nagyszombati kódex 1512-13. FSZEK Bq 0941/319 Pelei Tamás könyve, aki Budán vette Erasmus: Adagia Venezia 1508.a c. 4 / 6

könyvét, benne olvashashatók jegyzetei Erasmusról, kortársairól, környezetéről; a nyomtatvánnyal közel egykorú budai reneszánsz kötésben van. A Velencében nyomott esztergomi Missalék, ha eredeti a kötésük, akkor magyar reneszánsz kötésben vannak, mert itt használták őket. Pelbárt könyvei Európa szerte ismertek, ezt műveinek a különböző európai városokban készült kötéseivel bizonyítottuk (Vö. MKszle 1984/4, 300-319. p.) Német mintát követő magyar reneszánsz kötések: CH-csoport Nagyszombat: Telegdi Miklós és nyomdája, s a mellette működő könyvkötőműhelyből 20 db 16. sz-i magyar kötést ismerünk eddig (Vö. MKszle 2000/3, 285-306. p.) Erdélyi legyeződíszes kötések : Teleki Mihály kancellár számára készült kéziratos könyv: Fráter István: Paraphrasisi rhitmica, 1684, (MTAK : K 92) Vér Juditnak ugyanolyan legyezdíszes kötés készült: Biblia. Ford. Károli G. Várad, Szenci Kertész Á. 1661. (MTAK: RMK I 2rét 83) Mindkettő feltehetően Szenci Kertész Ábrahám kolozsvári műhelyéböl. OSZK: RMK I 1324 Biblia. Ford. Károli G. Amstelodami, M. Tótfalusi Kis Miklós 1685. Ennek facsimile kiadása és facsimilált kötése félrevezető, mert e példány kötése erdélyi legyeződíszes, párja: Kolozsvár EK, BMV 7020: ugyanilyen kötésben van Tolnai F. István: Igaz keresztyéni vallás. Kolozsvár, Veresegyházi Szentyel M. 1679. (= RMK I 1236) M. Tótfalusi Kis Miklós amsterdami nyomtatványainak jelentős része, amelyek ő mondott "aranyos Bibliának" egészen más, holland kötésben vannak! A debreceni festett kötések: 5 / 6

A debreceni Református Kollégium Nagykönyvtárában őrzött név szerint ismert remekmunkák (például Túri András remeke F 42/III, Könyves Tóth Mihályé A 48, Báthori Jánosé F 22, vagy Barta István remeke K 72) korábbi külföldi, párizsi, bécsi, velencei nyomtatványokat borítanak. A külföldön, magyarul nyomtatott Bibliáknak is sokszor debreceni a kötése. A Zsoltárokat Debrecenben is nyomtatták, s ott is kötötték. A névhez köthető debrecei kötések mintái (egyesbélyegzői) alapján a többi debreceni festett pergamen kötést is műhelyhez lehet kötni. A bélyegző azonosítás aprólékos, sok időt igénylő munka, de ez az egyetlen mód több kötés egy műhelyből való származásának bizonyítására. A debreceni énekeskönyveket asszonyok számára gyöngyhimzéses kötéssel látták el. Összegezés, nem a nyomtatás, hanem a használat helyén kötik a könyveket a kézműipari könyvnyomtatás időszakának végéig (1800/1850). A könyvkötés a proveniencia legfőbb tanúja. 6 / 6