magicolor 2480 MF Felhasználói Útmutató



Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve KONICA MINOLTA MAGICOLOR 2480MF

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

magicolor 2490MF Nyomtató/fénymásoló/ szkenner Felhasználói Útmutató

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

PagePro 1400W. Felhasználói Útmutató 9J G A

magicolor 2400W Felhasználói Útmutató G B

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Útmutató kivonat A0FD

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

PagePro 1390 MF Nyomtató/fénymásoló/ szkenner Felhasználói Útmutató

Samsung Xpress SL-M2675F multifunkciós lézernyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

magicolor 2590MF Nyomtató/fénymásoló/ szkenner Felhasználói Útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

Szoftver használati útmutató

magicolor 2350 Felhasználói Útmutató A

magicolor 2300W Felhasználói Útmutató A

Felhasználói Útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

PagePro 1390 MF Fax Felhasználói

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

bizhub C20 Nyomtató/fénymásoló/ szkenner Felhasználói Útmutató

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen

Wi-Fi Direct útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Felhasználói Kézikönyv

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

A P-touch Transfer Manager használata

magicolor 5430 DL Felhasználói Útmutató G C

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Hardver üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Általános beállítások

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

i5000 sorozatú szkennerek

Gyors telepítési útmutató

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Hardver üzembe helyezési útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Használati útmutató DS-620

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

TWAIN 163/211. Kezelési Útmutató

magicolor 2590MF Fax Felhasználói útmutató

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

CPA 601, CPA 602, CPA 603

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató

SafeQ nyomtatató telepítése

Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Fénymásoló és nyomtató használati útmutató

A telepítési útmutató tartalma

Google Cloud Print útmutató

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Másolási funkciók 350/250

Nyomtatók, kiegészítők és állványok kompatibilitási útmutatója

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Sharpdesk Információs útmutató

magicolor 2430 DL Felhasználói Útmutató G F

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Átírás:

magicolor 2480 MF Felhasználói Útmutató 4556-9593-01G 1800794-008B

Köszönet Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2480 MF készüléket. Az Ön magicolor 2480 MF készülékét úgy tervezték, hogy az optimálisan működjön Windows környezetben. Védjegyek A KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva. magicolor a KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések Ezen útmutató szerzői jogának jogosultja a (Copyright) 2005, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum sem részben, sem egészben nem másolható, nem vihető át másféle hordozóra és tilos más nyelvre lefordítani a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül! Az Útmutatóval kapcsolatos megjegyzések A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre ezen útmutatóban és a benne leírt berendezésen is. A dokumentum készítői megtettek mindent annak érdekében, hogy ebben az útmutatóban ne legyenek hiányosságok sem pontatlanságok. Ennek ellenére a KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nem vállal semmiféle felelősséget, beleértve de semmiképpen sem korlátozva bármiféle, az értékesíthetőségre és speciális feladatra szóló alkalmasságra vonatkozó garanciát, melyekre ezen útmutató alapján következtetni lehetne. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég nem vállal semmiféle felelősséget, ill. kötelezettséget az útmutatóban előforduló esetleges hibákért, ill. a véletlenszerű, speciális vagy okozott károkért, amelyek ezen útmutató használatából, vagy a nyomtató üzemeltetésénél az útmutatóban található információk alkalmazásából keletkeznek, vagy az ezek szerint használt készülék teljesítményével függnek össze.

SZOFTVER LICENCSZERZŐDÉS Ez a csomag a következő anyagokat tartalmazza, amit a Konica Minolta Business Technologies, Inc. Cég bocsátott rendelkezésre (KMBT): szoftver, mely a nyomtatási rendszer része, a digitálisan kódolt, géppel olvasható, kódolt adat speciális formátumban és kódolt formátumban (Betűkészlet programok), más szoftverek, melyek a felhasználói számítógépen futnak a Nyomtató szoftverrel egyetemben (Gazda szoftver), és a felvilágosító írásos anyaggal vannak kapcsolatban (Dokumentáció). A Szoftver kifejezés a Nyomtató szoftver, a Betűkészlet programok és/vagy a Gazda szoftver leírására használatos, valamint magában foglalja a frissítéseket, a módosított változatokat, kiegészítéseket és a szoftver másolatait. A szoftver használata az alábbi licencszerzőgés alapján engedélyezett. KMBT nem kizárólagosan engedélyezi Önnek a szoftver és a dokumentáció használatát, feltéve, ha Ön egyetért a következőkkel: 1. A Nyomtató szoftvert és a kísérő Betűkészlet programokat az engedélyezett kimeneti eszköz(ök)zel, kizárólag saját belső üzleti használatra szabad használnia. 2. Továbbá az 1. pontban említett Betűkészlet programoknál használhatja a Roman Betűkészlet programot, hogy reprodukálni tudjon súlyokat, stílusokat, és különböző betűket, számokat, karaktereket, szimbólumokat ( Typefaces ) a kijelzőn vagy a képernyőn, kizárólag saját belső üzleti használatra. 3. Egy biztosági másolatot készíthet a Gazda szoftverről, feltéve, ha a biztonsági másolatot nem telepíti fel egyetlen egy számítógépre sem. A fenti tiltások ellenére feltelepítheti a Nyomtató szoftvert bármely számítógépre kizárólag egy vagy több nyomtatórendszeren melyen fut a Nyomtató szoftver. 4. Jelen Licencszerődésben felsorolt jogokat átruházhatja más személyre, amelyik ezennel megszerzi a licenc birtoklásával járó összes jogot az adott szoftverre és dokumentációra, azzal a feltétellel, hogy az illetőnek átadja a szoftver és a dokumentáció összes példányát és másolatát. 5. Belegyezik abba, hogy a szoftvert és a dokumentációt nem módosítja, adaptálja vagy fordítja le. 6. Belegyezik abba, hogy nem kisérli meg a szoftvert alakítani, szétbontani, dekódolni vagy visszafejteni a forráskódját. 7. A KMBT cég és beszállítói fenntartják maguknak a Szoftwerre és a Dokumentációra és az összes másolatukra vonatkozó tulajdonjogot. 8. A védjegyek használhatók az elfogadott védjegyeknek használati gyakorlatának megfelelően, beleértve a védjegy tulajdonosának nevének azonosítóját is. A védjegyek csak a szoftverrel készített nyomatok azonosítására használhatók. A védjegyek ilyennemű használata nem ad semmiféle jogot ezen védjegyek birtoklására. 9. Tilos a licenc továbbí bérbeadása, kölcsönzési jogának átadása, a felhasználó által nem használt szoftver verzió vagy másolat átadása vagy kölcsözése, bármilyen használaton kívüli hordozón, kivéve szoftver végleges átadását, lásd fent.

10. A KMBT társaság semmiképpen sem felelős a következményes, eseti Közvetett, Büntetőjogi vagy rendkívüli, speciális károkért, beleértve bármilyen nyereségelmaradást vagy beruházási veszteséget, abban az esetben sem, ha a KMBT társaságot tájékoztatták az ilyen károk bekövetkezésének a lehetőségéről, vagy bármelyik harmadik fél bármilyen követeléséért. A KMBT társaság és a beszállítói nem vállalnak semmiféle megnevezett vagy implicit jótállást a szoftverre, belértve a korlátozás nélküli eladhatóságot vagy az adott célra alkalmazhatóságot is, tulajdoni jogot és harmadik személyek jogainak megsértését. Egyes országok nem teszik lehetővé a jótállás korlátozását vagy kizárását következményes károk esetén, vagy felelősség kizárását a véletlenszerű és a kiváltott károkért, ezért a fent említett korlátozások és kizáró okok nem biztos, hogy Önre vonatkoznak. 11. Magjegyzés USA államigazgatási felhasználók részére: Software a 48 C.F.R.2.101, 48 fejezet definíciója alapján kereskedelmi szoftver terméknek minősül amelyet kereskedelmi számítógépes szoftver és dokumentáció a kereskedelmi számítógépes szoftverhez egységek alkotnak a 48 C.F.R. 12.212., 48 fejezet feltételei alapján. A 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4 fejezeteknek megfelelően a szoftvert az államigazgatási felhasználók csak az ebben a licencszerződésben leírt jogoknak megfelelőn kapják felhasználásra. 12. Egyetért azzal, hogy nem fogja a szoftvert exportálni semmilyen formában, olyan módon, amelyik megsértené az adott ország exportjára vonatkozó bármilyen törvényt vagy rendelelet.

A másolás jogi korlátozása Egyes dokumentum típusokat tilos másolni azzal a céllal vagy szándékkal, hogy a másolatok eredetiként szerepeljenek. Bár az alábbi lista nem teljes, de a vonatkozó másolásnál tájékoztatásként figyelembe lehet venni. Pénzügyi eszközök! Személyi csekk! Utazási csekk! Pénzutalvány! Letéti igazolás! Kötvény vagy egyéb rövidlejáratú kötelezvény! Részvénybizonylat Jogi dokumentumok! Élelmiszerjegy! Levélbélyeg (bélyegzett vagy póstatiszta)! Állami szervek által kiadott csekk vagy váltó! Belföldi illetékbélyeg (bélyegzett vagy tiszta)! Útlevél! Bevándorlási dokumentumok! Gépjárművezetői jogosítvány és forgalmi engedély! Ház és ingatlan tulajdoni okmányai és szerződések Általános! Személyi igazolvány, személyt igazoló kitűző vagy jelvény! Szerzői jog által védett alkotások a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül Ezen kívül tilos bármilyen körülmények között a belföldi vagy külföldi pénzek másolása ill. szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül művészeti alkotások másolása. Amennyiben a dokumentum eredetével kapcsolatban kétségek merülnének fel, forduljon egy jogi tanácsadóhoz. "# Azért, hogy bizonyos dokumentumok, mint például bankjegyek, törvénytelen másolása meg legyen akadályozva, a készülék egy hamisítás elleni funkcióval van ellátva. Ennek a funkciónak köszönhetően a másolt képek deformálódhatnak.

Csak EU-tagországok részére Ennek a szimbólumnak a jelentése: Ezt a terméket ne semmisítse meg a háztartási hulladékkal együtt! A helyes megsemmisítéshez tájékoztatást az illetékes helyi hivatalok nyújtanak. Amennyiben új terméket vásárol, a régit átadhatja a kereskedőnek megsemmisítés céljából. Az újrahasznosítás segít megvédeni a természetes forrásokat és megakadályozni a potencionális negatív hatást a környezetre vagy az emberi egészségre, amit a hulladék helytelen kezelése okozhat.

Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 1 Ismerkedés a készülékkel 2 Helyigény 2 Telepítési felhívás 2 A készülék részei 3 Elölnézet 3 Elölnézet kiegészítőkkel 5 Hátulnézet kiegészítőkkel 5 Utilities and Documentation CD-ROM (Segédprogramok és dokumentáció CD lemez) 6 Nyomtató illesztők 6 Skenner illesztő 6 Segédprogramok 7 Rendszerkövetelmények 7 2 A vezérlőpanel és a Konfigurációs menü... 9 A vezérlőpanel 10 A vezérlőpanel fényjelzői és gombjai 10 Jelzések a kijelzőn 13 Főmenü 13 Nyomtatás menü 14 Festék mennyisége menüpont 14 Tartalomjegyzék i

A nyomtatott/szkennelt oldalak mennyiségének megtekintése 15 A nyomtatott oldalak mennyiségének megtekintése 15 A szkennelt oldalak mennyiségének megtekintése 15 Konfigurációs menü 16 Konfigurációs menü 16 GÉP BEÁLLÍTÁS Menü 17 PAPÍR FORRÁS Menü 18 MÁSOL.BEÁLL. Menü 19 FELH.ADAT VÁLT. Menü 20 EGYENES NYOMTATÁS Menü 21 3 Nyomathordozók...23 Nyomathordozó 24 Specifikáció 24 Típusok 25 Normál papír (újrahasznosított papír) 25 Vastag papír 26 Borítékok 27 Címkék 28 Fejléces papír 29 Levelezőlapok 29 Fóliák 30 Bevonatos papír 31 Mi a garantált nyomtatható terület? 32 Nyomtatható terület Borítékok 32 Lapmargók 32 Nyomathordozók tárolása 33 Kimeneti tálca 33 Nyomathordozó betöltése 35 1.tálca (univerzális tálca) 35 Normál papír betöltése 35 További nyomathordozók 38 Borítékok betöltése 38 Címkék/levelezőlapok/vastagpapír/OHP fólia/bevonatos papír betöltése 44 2. tálca 46 Normál papír betöltése 46 Eredeti dokumentum 49 Specifikáció 49 Dokumentumok, melyeket el lehet helyezni a síkágyas üvegre 49 Dokumentumok, melyeket be lehet tölteni az automatikus dokumentum adagolóba 49 Dokumentum betöltése másoláshoz 51 A dokumentum elhelyezése a síküvegre 51 Dokumentum betöltése az automatikus dokumentum adagolóba 52 ii Tartalomjegyzék

4 Nyomtatóillesztő használata... 53 Az illesztőprogram opcióinak és alapértékeinek kiválasztása 54 A nyomtatóillesztő program eltávolítása 56 A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése 56 Windows XP 56 Windows 2000/Me/98SE 56 A nyomtatóillesztő program használata 57 Közös gombok 57 OK 57 Mégse 57 Alkalmaz 57 Súgó 57 Egyszerű beállítás 57 Lapelrendezés 57 Nyomtatóábra 57 Beállítás fül 58 Duplex nyomtatás 58 Papír fül 59 Minőség fül 60 Kiegészítők beállítása fül 60 5 Közvetlen nyomtatás... 61 Közvetlen nyomtatás 62 Közvetlen nyomtatás a digitális fényképezőgépről 62 6 A Fénymásoló... 65 Másolási alapfunkciók 66 Másolási alapműveletek 66 Zoom arány meghatározása 67 Előre beállított zoom arány kiválasztása 67 Egyedi zoom arány megadása 67 Másolási denzitás beállítása 68 Nyomathordozó adagoló tálca kiválasztása 68 Haladó másolatok készítése 69 2 az 1-ben másolás beállítása 69 Duplex (kétoldalas) másolás beállítása 69 Duplex (kétoldalas) másolás a síkágyas üvegről 70 Leválogatott másolás beállítása 71 Tartalomjegyzék iii

7 A szkenner használata...73 Szkennelési alapfunkciók 74 Szkennelés a számítógépbe 74 TWAIN illesztő beállítások 75 Előnézet ablak 75 Szélesség/Magasság/Képméret 75 Automatikus dokumentum adagoló használata 75 Papírformátum 75 Standard előre beállított értékek 75 Haladó beállítások 75 Előnézet 75 Skennelés 75 Kilép 75 WIA illesztő beállítása 76 Color Picture (Színes kép) 76 Grayscale Picture (Szürke árnyalatok kép) 76 Black and White Picture or Text (Fekete és fehér kép vagy szöveg) 76 Custom Setting (Egyedi beállítás) 76 Adjust the Quality of the Scanned Picture (Pontosítani a szkennelt kép minőségét) 76 Előnézet ablak 76 Preview (Előnézet) 76 Szkennelni 77 Cancel (Mégse) 77 8 Kellékek cseréje...79 Festékező modul csere 80 Festékező modul csere 83 Dobmodul cseréje 90 9 Karbantartás...95 A készülék karbantartása 96 A nyomtató tisztítása 98 Külső részek 98 Belső részek 99 Nyomathordozó behúzógörgő és lézerlencse tisztítása 99 Duplex egység behúzógörgők tisztítása 105 2.adagoló egség behúzógörgők tisztítása 106 Automatikus dokumentum adagoló behúzógörgők tisztítása 108 A készülék tárolása 109 iv Tartalomjegyzék

10 Hibaelhárítás... 111 Bevezetés 112 A készülék beállításának kinyomtatása 112 A nyomathordozó hibás adagolásának elkerülése 113 A nyomathordozó útjának megismerése 114 Papírelakadás megszüntetése 115 Papírelakadással és annak megszűntetésével kapcsolatos üzenetek 116 A készülékben elakadt nyomathordozók eltávolítása 117 Papírelakadás megszüntetése a duplex opciós egységnél 126 Az ADF-ben elakadt nyomathordozók eltávolítása 127 A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos megoldások 129 Egyéb problémák megoldása 132 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 136 Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 143 Általános állapotüzenetek 143 Hibajelentések (Figyelmeztetés: a fő kijelzőkép) 144 Hibajelentések (Figyelmeztetés) 145 Hibaüzenetek (Felhasználó hívás) 146 Szervizüzenetek 149 11 Kiegészítők telepítése... 151 Bevezetés 152 Duplex opciós egység 153 Duplex opciós egység telepítése 153 2.tálca 157 2.tálca felszerelése 157 A Függelék... 159 Biztonsági előírások 160 Műszaki specifikációk 161 Kellékek feltételezett élettartama 164 Felhasználó által cserélhető 164 Csak szervízben cserélhető 164 Gondoskodunk a környezetvédelemről 165 Mit jelent az, hogy a termék megfelel az ENERGY STAR program követelményinek? 165 Tárgymutató 167 Tartalomjegyzék v

1 Bevezető

Ismerkedés a készülékkel Helyigény A könnyű működtetés, kellékcsere és karbantartás érdekében tartsa be az alábbiakban részletezett ajánlott helyigényt. 100 mm (3,9 ") 528 mm (20,8 ") 100 mm (3,9 ") 531 mm (20,9 ") 233 mm (9,2 ") 902 mm (35,5 ") 581 mm (22,9 ") 187 mm (7,4 ") 138 mm (5,4 ") 768 mm (30,2 ") 100 mm (3,9 ") Elölnézet Oldalnézet "# A kiegészítők az ábrán árnyékoltan vannak ábrázolva. Telepítési felhívás Amikor a készüléket egy asztalon helyezi üzembe, ügyeljen arra, hogy a támaszok ne érjenek túl az asztal szélein! 2 Ismerkedés a készülékkel

A készülék részei Az alábbi rajzok részletesen ismertetik a nyomtatónak az ebben az útmutatóban említett részeit. Ezért kérjük, hogy szánjon egy kis időt ezek megismerésére. Elölnézet 3-a 3-b 3 3-c 1. Kimeneti tálca 2. Vezérlőpanel 3-d 3. Automatikus dokumentum adagoló (ADF) 3-a. ADF adagoló fedél 3-b. Dokumentum vezető 3-c. Dokumentum adagoló tálca 3-d. Dokumentum kimeneti tálca "# Az ADF egyes üzenetekben, mint például hibaüzenetekben, úgy szerepelhet mint document cover dokumentum fedél. 2 1 7 8 6 5 4 9 4. Nyomtatómű fedél 5. Digitális fényképezőgép közvetlen nyomtatási port 6. 1.tálca (Univerzális tálca) 7. Elülső ajtó 10 8. Síkágyas üveg 9. Eredeti dokumentum fedőlemez 10. Skenner egység 11. Skenner egységet felnyitó kar 11 Ismerkedés a készülékkel 3

12. Hálózati kapcsológomb 13. USB port 14. Fixáló egység 15. Fixáló elválasztó karok 16. Képátíró szalagmodul 17. Dobmodul 18. Festékező modulokat hordó karusszel (4 festékező modult tartalmaz: C, M, Y és K) 19. Szkennerzár (Hátulnézet) 13 12 15 15 16 14 17 18 19 4 Ismerkedés a készülékkel

20. Festékező modul 17 20 Elölnézet kiegészítőkkel 1. 2.tálca 1 Hátulnézet kiegészítőkkel 1. Duplex egység 1 Ismerkedés a készülékkel 5

Utilities and Documentation CD-ROM (Segédprogramok és dokumentáció CD lemez) Nyomtató illesztők Illesztőprogramok Nyomtatóillesztő Windows XP/2000 alá Nyomtatóillesztő Windows Me/98SE alá Alkalmazás/Hasznoság Ezek az illesztőprogramok teszik lehetővé a hozzáférést az összes nyomtató funkcióhoz, beleértve a lapelrendezés befejezését és a haladó elrendezést. Lásd még A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése 56. oldalon. Skenner illesztő Illesztők TWAIN illesztő Windows XP/2000/Me/98 SE alá WIA illesztő XP alá Alkalmazás/Hasznoság Ez az illesztő lehetővé teszi a szkennelési funkciók beállítását, mint például a színek beállítását és a méret módosítását. Részletekért lásd a TWAIN illesztő beállítások 75. oldalon. Ez az illesztő lehetővé teszi a szkennelési funkciók beállítását, mint például a színek beállítását és a méret módosítását. Részletekért lásd a WIA illesztő beállítása 76. oldalon. "# Az illesztőprogramok telepítésével kapcsolatos részletekért lásd a magicolor 2480 MF Üzembe helyezési útmutatót a Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemezen. 6 Ismerkedés a készülékkel

Segédprogramok Segédprogram FaxTalk kommunikátor Alkalmazás/Hasznoság Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép fax funkcióinak felhasználását a Scan to PC (Szkennelés a számítógépbe) művelet segítségével beszkennelt képek faxolásához. Részletekért lásd a FaxTalk Communicator User s Guide (FaxTalk kommunikátor Felhasználói útmutatót) a Utilities and Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemezen. Rendszerkövetelmények $ Személyi számítógép Pentium 2: 400 MHz vagy jobb $ Operációs rendszer Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE $ Szabad merevlemez kapacitás 256 MB vagy több $ RAM 128 MB vagy több $ CD-ROM/DVD egység $ I/O interfész USB Revision 2.0 és USB Revision 1.1 kompatibilis port Ismerkedés a készülékkel 7

2 A vezérlőpanel és a Konfigurációs menü

A vezérlőpanel 1 2 3 4 5 678 11 12 1215 16 17 18 19 20 10 9 1314 A vezérlőpanel fényjelzői és gombjai Szám Elnevezés Funkció 1 Error (Hiba) fényjelző 2 Display (Megjelenítés) gomb Kigyullad, amikor valamilyen hiba keletkezik. $ Megnyomásával megjeleníti a még meglévő festékmennyiséget a festékező modulban. Részletekért lásd a Jelzések a kijelzőn 13. oldalon. $ Megnyomásával megjeleníti a kinyomtatott vagy beszkennelt oldalak számát. Részletekért lásd a A nyomtatott/szkennelt oldalak mennyiségének megtekintése 15. oldalon. $ Megnyomásával megjeleníti a készülék állapotleíró listáját. Részletekért lásd a A készülék beállításának kinyomtatása 112. oldalon. 3 Kijelző $ Megjeleníti az olyan információkat, mint például nyomathordozó típusa, másolási denzitás és a zoomolási arány. Részletekért lásd a Jelzések a kijelzőn 13. oldalon. 4 Numerikus gombok $ Hibajelenség esetén megjeleníti egy hibaüzenetet. A hibaüzenetek részletekért lásd a Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 143. oldalon. Számadatok bevitelére szolgál, mint például a kívánt másolatok száma. 10 A vezérlőpanel

Szám Elnevezés Funkció 5 Copy (Másol) gomb 6 Function (Funkció) gomb 7 2in1 (2 az 1-ben) gomb 8 Collate (Leválogatás) gomb 9 Quality (Minőség) gomb 10 Reduce/Enlarge (Kicsinyít/Nagyít) gomb 11 Light/Dark (Világos/Sötét) gomb Megnyomásával lépjen be a Másolási üzemmódba. A gomb zölden világít amikor a készülék Másolási üzemmódban van. Részletekért a Másolási fukciókról lásd a 6. féjezetet: A Fénymásoló. Megnyomásával meg tudja határozni másolásnál az adagoló beállítását és a duplex (2-oldalas) beállítást. "# A beállításokat akkor lehet meghatározni, amikor az opciós lapadagoló és a duplex egység fel vannak szerelve. Megnyomásával be tudja állítani a 2 az 1-ben másolást. Megnyomásával meg tudja határozni a leválogatott másolást. Megnyomásával meg tudja határozni a másolandó dokumentum típusát és a felbontást. Megnyomásával ki lehet választani a kicsinyít/ nagyít másolás előre beállított zoom értékeit. Megnyomásával ki tudja választani a másolási denzitást. 12 / gombok $ Megnyomásával jobbra-balra mozoghat a kijelző beállítás menüpontjában, mint például a konfigurációs menüben. $ Megnyomásával válassza ki a másolási denzitást! 13 +/ gombok $ Megnyomásával le-fel mozoghat a kijelző beállítás menüpontjában, mint például a konfigurációs menüben. $ Megnyomásával meg tudja határozni a zoom arányt 0,01 növekményenként (beállítási értéktartomány: 0,50 és 2,00 között). 14 Menu Select (Menü/Választ) gomb $ Nyomja meg és jelenítse meg a konfigurációs menüt! $ Nyomja meg és válassza ki az éppen megjelenített beállítást! A vezérlőpanel 11

Szám Elnevezés Funkció 15 Cancel/C (Mégse/C) gomb 16 TC Change (FM csere) gomb 17 Start-Color (Start Színes) gomb $ Nyomja meg és törölje az éppen megjelenített beállítást! $ Nyomja meg és törölje a megadott másolatok számát! $ Nyomja meg és lépjen vissza a beállítás menüpontból a fő menüpontba! Nyomja meg, hogy megjelenítse a festékező modul cseréjét jelző üzenetet! A festékező modul cseréjének részleteiről lásd a Festékező modul csere 80. oldalon. Nyomja meg, hogy elkezdődjön a színes másolás! 18 Start fényjelző Zölden világít, amikor lehet másolni. 19 Start-B&W (Start F/F) gomb Narancs színűen világít, amikor nem lehet másolni, például amikor a készülék melegszik vagy valamilyen hiba keletkezett. Nyomja meg, hogy elkezdődjön a fekete/fehér másolás! 20 Stop/Reset gomb $ Nyomja meg, hogy leállítsa a másolást! $ Nyomja meg, hogy visszaállítsa a másolási denzitást, a zoom arányt és a másolatok számát alapértelmezett értékeikre! 12 A vezérlőpanel

Jelzések a kijelzőn Főmenü 1 2 3 4 5 6 Szám Jelzés Leírás 1 Dokumentum típusa Jelzi a másolandó dokumentum típusát, mely vagy a Minőség gomb, vagy a konfigurációs menü segítségével lett meghatározva. 2 Zoom arány Jelzi a zoom arányt. jobbra jelenik meg a zoom aránytól, amikor ki van választva a 2 az 1-ben másolás. 3 Másolatok száma 4 Másolás denzitása 5 Nyomathordozó adagolótálca/ nyomathordozó formátuma Jelzi a másolatok számát. balra jelenik meg a másolatok számától amikor a másolatok leválogatása ki van választva. Jelzi a másolás denzitását. Jelzi a nyomathordozó adagolótálcát és a kiválasztott nyomathordozó formátumot. 6 Állapot Kijelzi az olyan üzeneteket, mint például üres a nyomathordozó adagolótálca. A vezérlőpanel 13

Nyomtatás menü Amikor megérkezik egy nyomtatási feladat, megjelenik a PC NYOMÁS a fő menü állapot részében. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Megjelenítés gombot, ezután a Jobb gombot, mitán a PC NYOMÁS megjelenik. 1 2 Szám Jelzés Leírás 1 Állapot Megjeleníti az olyan műveleteket jelző üzeneteket, mint a nyomtatás. 2 Nyomathordozó adagolótálca/ nyomathordozó formátuma Festék mennyisége menüpont Jelzi a kiválasztott nyomathordozó adagolótálcát és a nyomathordozó formátumát. TON E R REMA I N I NG A megjelenített főmenünél nyomja meg a Megjelenítés gombot, hogy megjelenítse az itt ábrázolt Festék mennyisége menüpontot. Megjelenik a még meglévő festékmennyiséget megközelítöleg mutató opció. A festék mennyisége menüpontból a főmenübe a Mégse/C gomb megnyomásával léphet vissza. 14 A vezérlőpanel

A nyomtatott/szkennelt oldalak mennyiségének megtekintése A nyomtatott ill. szkennelt oldalak mennyiségét a vezérlőpanel kijelzőjén lehet megtekinteni. A nyomtatott oldalak mennyiségének megtekintése Nyomja meg a gombot Megjelenítés gomb Jobboldali gomb Menü/Választ gomb Menü/Választ gomb Megjelenő szöveg Festék mennyisége menüpont TELJES SZÁML. TELJES NYOM.SZÁM. TEL.NYOMT.SZÁM. SZÍNES MÁS. X (X jelzi az oldalak számát) A + és gombok segítségével megjelenítheti az oldalszámot a SZÍNES NYOMT., a F.F. MÁSOLAT, és a F.F. NYOMT. pontokhoz. A nyomtatott oldalak mennyiségének megtekintése menüpontból a főmenübe történő visszatéréshez nyomja meg a Mégse/C gombot. A szkennelt oldalak mennyiségének megtekintése Nyomja meg a gombot Megjelenítés gomb Jobboldali gomb Menü/Választ gomb Jobboldali gomb Menü/Választ gomb Megjelenő szöveg Festék mennyisége menüpont TELJES SZÁML. TELJES NYOM.SZÁM. SZKENNEK TEL.SZ.SZÁM SZKENNEK TEL.SZÁMA SZKENNEK SZÁMA X (X jelzi az oldalak számát) A szkennelt oldalak mennyiségének megtekintése menüpontból a főmenübe történő visszatéréshez nyomja meg a Mégse/C gombot. A vezérlőpanel 15

Konfigurációs menü A vezérlőpanelről hozzáférhető magicolor 2480 MF konfigurációs menü struktúrája az alábbiak szerint néz ki. Konfigurációs menü "# Nyomja meg a Menü/Választ gombot és lépjen be a konfigurációs menübe. Főmenü GÉP BEÁLLÍTÁS 1 PANEL AUT.RESZET 2 TAKARÉK ÜZEM 3 KÉP. KONTRASZT 4 NYELV 5 FÉNYCS.KIK. KÉSL. PAPÍR FORRÁS MÁSOL.BEÁLL. 1 PAPÍR 1.TÁLCÁN 2 PAPÍR 2.TÁLCÁN* 1 PAPÍR PRIOR. * Csak akkor jelenik meg, ha a 2.tálca fel van szerelve. 2 TELÍTETSÉG 3 A KILÉPÉS PRIOR. 4 REZSIM 5 MINŐSÉG FELH.ADAT VÁLT. 1 DÁTUM IDŐ 2 ADAT.FORM. 3 ZOOM ELŐÁLL. EGYENES NYOMTATÁS 1 NYOMT.MIN. 2 PAPÍR FORM. 3 ELOSZT. A LAPRA 16 Konfigurációs menü

GÉP BEÁLLÍTÁS Menü "# A gyári alapértelmezett beállítások félkövér betűvel vannak szedve. 1 PANEL AUT.RESZET 2 TAKARÉK ÜZEM 3 KÉP. KONTRASZT Beállítás BEK. / KIK. Állítsa be, hogy az összes beállítás a vezérlőpanelen visszatér vagy sem az alapértelmezett értékeire, amennyiben egy bizonyos beállított ideig nem megy végbe semmilyen művelet. Amennyiben BEK. van kiválasztva, válasszon a 0.5, 1, 2, 3, 4 és 5 (egység: percek; alapértelmezett: 1) értékek közül. Ez adja meg az időtartamot, mely után végbemegy a vezérlőpanel automatikus visszaállítása alapértelmezett értékre. Amennyiben a KIK. van kiválasztva, a vezérlőpanel automatikus visszaállítása alapértelmezett értékre nem megy végbe. Beállítás 1 15 50 Belépés Energiatakarékos üzemmódba, hogy ezzel energiát takarítson meg, amennyiben nem megy végbe semmilyen művelet. Határozza meg az időt percekben, ami után a készülék átmegy energiatakarékos üzemmódba. Beállítás FÉNY SÖTÉT Meghatározza a kijelző fényességét. 4 NYELV Beállítás ANGOL / JAPÁN / FRAN. / NÉMET / SPANYOL / PORTUGÁL / OLASZ / CSEH 5 FÉNYCS.KIK. KÉSL. Válassza ki a nyelvet, amelyiken a menük és az üzenetek meg fognak jelenni a kijelzőn. Beállítás 1 MÓD / 2 MÓD Állítsa be azt az időhosszt, ami után a szkenner fényforrása kikapcsol abban az esetben, ha nem megy végbe semmilyen művelet. Amennyiben az 1 MÓD van kiválasztva, a fénycső akkor fog kikapcsoódni, amikor a készülék átmegy enargiatakarékos üzemmódba. Amennyiben a 2 MÓD van kiválasztva, a fénycső 10 percel azután fog kikapcsolódni, hogy a készülék átmegy enargiatakarékos üzemmódba. Konfigurációs menü 17

PAPÍR FORRÁS Menü "# A gyári alapértelmezett beállítások félkövér betűvel vannak szedve. 1 PAPÍR 1. TÁLCÁN 2 PAPÍR 2. TÁLCÁN Nyomathordozó típus Nyomathordozó formátuma IRODAI PAPÍR / KARTON / ATL. FÓLIA / CÉGPAPÍR. / CÍMKÉK / KRÉTA PAPÍR / BORÍTÉK / LEV.LAP Amennyiben más mint BORÍTÉK vagy LEV.LAP van kiválasztva: LETTER / LEV.LAP / STATEMENT / A4 / B5 / A5 / F4 / LEGAL Amennyiben BORÍTÉK van kiválasztva: YOKEI-0 / YOKEI-4 / YOKEI-6 / COM10 / C5 / DL / MONARCH / C6 Amennyiben LEV.LAP van kiválasztva: J-POSTCARD / DOUBLE POSTCARD Válassza ki az 1.tálcába betöltött nyomathordozó típusát és formátumát. Amennyiben kiválasztja a nyomathordozó típusát, megjelenik egy menü, ahol a rendelkezésre álló nyomathordozó formátumok láthatók. A rendelkezésre álló nyomathordozó formátumok különbözőek lesznek a kiválasztott nyomathordozó típusának függvényében. Az alapértelmezett papírformátum más beállítás esetén mint BORÍTÉK vagy LEV.LAP, a LETTER formátum a 110 V-os modelleknél és az A4 a 220 -os modelleknél. Nyomathordozó IRODAI PAPÍR típusa Nyomathordozó LETTER / A4 formátuma Válassza ki a 2.tálcába töltött nyomathordozó típusát és formátumát. A 2.tálcába csak normálpapírt (irodai papírt) szabad betölteni. Az alapértelmezett papírformátum a LETTER a 110 V-os modelleknél és az A4 a 220 -os modelleknél. 18 Konfigurációs menü

MÁSOL.BEÁLL. Menü "# A gyári alapértelmezett beállítások félkövér betűvel vannak szedve. 1 PAPÍR PRIOR. Beállítás 1.TÁLCA / 2.TÁLCA Válassza ki, hogy az 1.tálca vagy a 2.tálca fog a használatnál elsőbbséget élvezni. "# Amennyiben nincsen felszerelve a 2.tálca, megjelenik a *NEM ÁLL REND.* üzenet. "# Amennyiben a Stop/Reset gombot megnyomja, miközben a főmenü van megjelenítve, ez a menüopció beállítódik az 1.TÁLCA értékre. 2 TELÍTETSÉG Beállítás FÉNY SÖTÉT Válassza ki a másolás denzitás alapértelmezett értékét! 3 KILÉPÉS Beállítás NINCS / OSZTÁLY. PRIOR. Válassza ki, hogy elsőbbséget kap-e a leválogatott másolás! "# Amennyiben a Stop/Reset gombot megnyomja miközben a főmenü van megjelenítve, ez a menüopció beállítódik a NINCS értékre. 4 REZSIM Beállítás MIX / SZÖVEG / FÉNYKÉP Válassza ki a másolandó dokumentum típusát. "# Amennyiben a Stop/Reset gombot megnyomja miközben a főmenü van megjelenítve, ez a menüopció beállítódik a MIX értékre. 5 MINŐSÉG Beállítás NORMÁLIS / FINOM Válassza ki a nyomtatás felbontását. "# Amennyiben a Stop/Reset gombot megnyomja miközben a főmenü van megjelenítve, ez a menüopció beállítódik a NORMÁLIS értékre. "# A 4 REZSIM és a 5 MINŐSÉG beállításokat a Minőség gomb segítségével is meg lehet határozni. Nyomja meg egyszer a Minőség gombot, hogy megjelenjen a REZSIM. Nyomja meg kétszer a Minőség gombot, hogy megjelenjen a FELBONTÁS. Konfigurációs menü 19

FELH.ADAT VÁLT. Menü "# A gyári alapértelmezett beállítások félkövér betűvel vannak szedve. 1 DÁTUM IDŐ Adja meg a dátumot és az időt. Az időt 24 órás formátumban kell megadni. A beállítások elvégzéséhez használja a numerikus gombokat. 2 ADAT.FORM. Beállítás HH/NN/ÉÉÉÉ, NN/HH/ÉÉÉÉ, ÉÉÉÉ/HH/NN Határozza meg a 1 DÁTUM IDŐ-ben megadott év, hónap és nap sorrendjét. A HH jelzi a hónapot, az NN jelzi a napot, és az ÉÉÉÉ jelzi az évet. 3 ZOOM ELŐÁLL. Beállítás HÜVELYK / MM Válassza ki, hogy az előre beállított zoom arányok hüvelykben vagy milliméterben lesznek megadva. Az alapértelmezett beállítás a 110 V-os modelleknél HÜVELYK, az alapértelmezett beállítás a 220 V-os modelleknél MM. 20 Konfigurációs menü

EGYENES NYOMTATÁS Menü "# A gyári alapértelmezett beállítások félkövér betűvel vannak szedve. 1 NYOMT.MIN. Beállítás VÁZLAT / NORMÁLIS / KIVÁLÓ Válassza ki a közvetlen nyomtatás felbontását. VÁZLAT = 600 dpi 600 dpi NORMÁLIS = 1200 dpi 600 dpi KIVÁLÓ = 2400 dpi 600 dpi 2 PAPÍR FORM. Beállítás LETTER / A4 / A5 / B5 / J-POSTCARD / 2 SPEC LTR LAPRA / 4 SPEC A4 LAPRA / 2 SPEC.A4 LAPRA Válassza ki a közvetlen nyomtatás nyomathordozó formátumát. 3 ELOSZT. A LAPRA Beállítás 1 / 2 / 3 / 4 / 6 / 8 Válassza ki a képek számát, hogy mennyi legyen egy nyomathordozó lapra egyszerre kinyomtatva. Konfigurációs menü 21

3 Nyomathordozók

Nyomathordozó Specifikáció Nyomathordozók Nyomathordozó formátumok Hüvelyk Milliméter Tálca* Duplex nyomtatás Másolás Nyomtatás Közvetlen nyomtatás A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Igen Igen Igen Igen A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Nem Igen Igen Igen B5 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1 Nem Igen Igen Igen Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1 Nem Igen Igen Nem F4 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Nem Igen Igen Nem Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Nem Nem Igen Nem Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1 Nem Nem Igen Nem Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1 Nem Nem Igen Nem Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Igen Igen Igen Nem G Legal 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 1 Igen Nem Igen Nem Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Igen Igen Igen Igen Letter Plus 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Nem Nem Igen Nem G letter 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1 Nem Igen Igen Nem Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 1 Nem Igen Igen Nem UK Quarto 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1 Nem Nem Igen Nem Egyedi, minimum 3,6 x 7,8 92,0 x 198,0 1 Nem Nem Igen Nem Egyedi, maximum 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1 Nem Nem Igen Nem A4 fólia 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1 Nem Igen Igen Nem Letter fólia 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1 Nem Igen Igen Nem Japán levelzőlap 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Nem Igen Igen Igen Dupla levelezőlap 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Nem Igen Igen Nem C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 1 Nem Igen Igen Nem C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 1 Nem Igen Igen Nem Com 10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 1 Nem Igen Igen Nem DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 1 Nem Igen Igen Nem Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Nem Igen Igen Nem Yokei-0 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Nem Igen Igen Nem Yokei-6 3,9 x 7,5 98,0 x 190,0 1 Nem Igen Igen Nem Yokei-4 4,1 x 9,3 105,0 x 235,0 1 Nem Igen Igen Nem Karton Csak Letter, A4 és kisebb méretű nyomathordozók támogatottak. Megjegyzések: * 1.tálca = Univerzális 2.tálca = Csak normál papír 24 Nyomathordozó

Típusok Mielőtt nagy mennyiséget vásárolna valamelyik speciális nyomathordozóból, végezzen egy próbanyomtatást ugyanazzal a nyomathordozóval, és ellenőrizze a nyomatási minőséget. A nyomathordozókat, a nyomtatóba történő betöltésükig, tárolja egyenes, vízszintes felületen az eredeti csomagolóanyagukban. Ellenőrizze a printer.konicaminolta.com weboldalt a jóváhagyott nyomathordozókkal kapcsolatban. Normál papír (újrahasznosított papír) Kapacitás 1.tálca Maximum 200 lap, a papír súlyának függvényében Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás 2.tálca Normál papír Olyan nyomathordozót használjon, amely $ Használható a normál papírral működő lézernyomtatóknál vagy fénymásolóknál, mint például a szokásos vagy újrahasznosított normálpapír Megjegyzés Az alább felsorolt típusú nyomathordozókat ne használja. Ezek gyenge nyomtatási minőséget, papírelakadást vagy a nyomtató károsodását eredményezhetik. NE HASZNÁLJA az alábbi nyomathordozókat Maximum 500 lap, a papír súlyának függvényében 60 90 g/m 2 (16 24 lb bond) Lásd a 24. oldalon a támogatott méretekkel kapcsolatban $ Bevonatos felületkezelt (pl. indigós papír, kezelt, színezett papír) $ Indigós hátlapú $ Nem jóváhagyott vasalható nyomathordozó (hőérzékeny papír, hőnyomott papír, vasalható fólia) $ Hidegvízzel felvihető papír $ Nyomásérzékeny $ Kimondottan tintasugaras nyomtatókhoz terveztek (szuper finom papír, fényes film, levelezőlapok) $ Már más nyomtatóval, fénymásolóval, faxkészülékkel nyomtattak rá Nyomathordozó 25

$ Poros $ Vizes (vagy nedves) "# A nyomathordozókat tárolja 35% 85%-os relatív páratartalom között. A festékpor nem tapad megfelelően a nedves, vizes papírra $ Rétegezett $ Öntapadós $ Hajtogatott, ráncos, felpöndörödött, dombornyomásos, hullámos vagy gyűrött $ Perforált, három lyukkal lyukasztott, vagy tépett $ Túl csúszós, túl durva, túl érdes a felülete $ A felülete szerkezete (érdessége) különböző az elő és a hátlapon $ Túl vékony vagy túl vastag $ A lapok statikus elektromosság miatt összeragadtak $ Csillámmal bevont vagy aranyozott; túl fénylő $ Hőérzékeny vagy nem bírja a fixáló egység hőmérsékletét (180 C [356 F]) $ Szabálytalan alakú (nem téglalap alakú vagy nem derékszögben van vágva) $ Ragasztóval, ragasztószalaggal, gemkapoccsal, tűzőgéppel, szalagokkal, horgokkal vagy gombokkal van összeerősítve $ Savas $ Bármilyen más, nem jóváhagyott nyomathordozó Vastag papír A 90 g/m 2 -nél (24 lb bond) vastagabb papírt vastag papírnak nevezik. Ellenőrizzen minden vastag papír típust, hogy megfelelő nyomatási minőséget érjen el és hogy az ábra ne csússzon el a papíron. Vastag papírra lehet folyamatosan nyomtatni, azonban a nyomathordozó minősége és a nyomtatási körülmények befolyásolhatják a nyomathordozó adagolását. Amennyiben probléma merül fel, felyezze be a folyamatos nyomtatást és adagolja a lapokat egyenként. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 lap vastag papir, a vastagságuktól függően Nyomathordozó típusa Súly Duplex nyomtatás 2.tálca Vastag papír Nem támogatott 91 163 g/m 2 (25 43 lb bond) Nem támogatott 26 Nyomathordozó

NE használjon olyan vastag papírt, amelyik $ Bármilyen más nyomathordozóval van összevegyítve a kézi adagolótálcákban (mivel ez papírbetöltési hibát fog okozni) Borítékok A borítéknak csak az elülső oldalára (cím oldal) nyomtasson. A boríték egyes részei akár háromrétegűek is lehetnek az elülső oldal, a hátoldal és a ragasztós nyelv. Bármi, amit erre a háromrétegű részre nyomtat, elveszhet vagy nagyon halvány lehet. Borítékokra lehet folyamatosan nyomtatni, azonban a nyomathordozó minősége és a nyomtatási körülmények befolyásolhatják a nyomathordozó adagolását. Amennyiben probléma merül fel, felyezze be a folyamatos nyomtatást és adagolja a borítékokat egyenként. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 10 boríték, vastagságuktól függően Nyomathordozó típusa Duplex nyomtatás 2.tálca Boríték Nem támogatott Nem támogatott Olyan borítékot használjon, amely $ Általános irodai boríték lézernyomtatáshoz jóváhagyva, átlós illesztésekkel, éles hajlatokkal és szélekkel, valamint szokásos ragasztós nyelvvel "# Mivel a borítékok felfűtött görgőkön keresztül mennek át, a nyelven lévő enyvezett terület odaragadhat. Ha emulzió-alapú ragasztót használ, akkor ez a probléma elkerülhető. $ Lézernyomtatáshoz jóváhagyott $ Száraz NE használjon olyan borítékot, melynek $ Ragadós nyelve van $ Ragasztószalag, fémkapocs, gémkapocs, rögzítők vagy leválasztható ragasztási csík a van rajta $ Átlátszó ablaka van $ Felülete túl durva $ Olyan anyagból van, mely megolvad, párolog, elszíneződik vagy veszélyes füstöt bocsát ki $ Előragasztott Nyomathordozó 27

Címkék Egy címkéket tartalmazó lap nyomtatható lapból (a nyomtatható felület), ragasztóanyagból és hordozólapból áll: $ A nyomtatható lap meg kell hogy feleljen a normál papír specifikációjának. $ A nyomtatható lap felületének a teljes hordozólapot el kell takarnia, és nem kerülhet át rajta ragasztó a felületre. A címkelapokra folyamatosan nyomtathat. Ez viszont befolyásolhatja a nyomathordozó adagolását, a nyomathordozó minőségének és a nyomtatási környezetnek függvényében. Amennyiben probléma adódik, akkor állítsa le a folyamatos nyomtatást és csak egyenként adagolt lapokra nyomtasson. Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizze az elhelyezést. Ellenőrizze az alkalmazás dokumentációját a címkenyomtatással kapcsolatos egyéb információért. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 címkelap, vastagságuktól függően Nyomathordozó típusa Duplex nyomtatás 2.tálca Címkék Nem támogatott Nem támogatott Használjon olyan címkelapot, amely $ Lézernyomtatókhoz ajánlott NE használjon olyan címkéket, melyeknek $ A címkéje könnyedén leválhat a hordozólapról $ Olyan hordozó lapja van, mely elvált vagy a ragasztó kikerült a felületére "# A címkék beragadhatnak a fixáló egységbe, aminek következtében leválnak, és ez papírelakadást okozhat. 28 Nyomathordozó

$ Elővágott vagy perforált Ne használja OK használható Fényes hordozólapú Teljes oldalú címkék (nem vágott) Fejléces papír Fejléces papírra lehet folyamatosan nyomtatni, azonban a nyomathordozó minősége és a nyomtatási körülmények befolyásolhatják a nyomathordozó adagolását. Amennyiben probléma merül fel, felyezze be a folyamatos nyomtatást és adagolja a lapokat egyenként. Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizze az elhelyezést. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 lap, méretüktől és vastagságuktól függően Nyomathordozó típusa Duplex nyomtatás Levelezőlapok 2.tálca Nem támogatott Fejléces papír Lásd 24. oldalon a támogatott formátumokat (Nyomtatandó oldallal felfelé legfelül az első oldal) Levelezőlapokra lehet folyamatosan nyomtatni, azonban a nyomathordozó minősége és a nyomtatási körülmények befolyásolhatják a nyomathordozó adagolását. Amennyiben probléma merül fel, felyezze be a folyamatos nyomtatást és adagolja a levezőlapokat egyenként. Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizze az elhelyezést. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 levelezőlap, vastagságuktól függően Nyomathordozó típusa Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Levelezőlapok Nem támogatott Nyomathordozó 29

Használjon olyan levelezőlapokat $ Melyeket lézernyomtatókhoz ajánlanak NE használjon olyan levelezőlapot, amelyik $ Bevonatos $ Tintasugaras nyomtatókhoz tervezetek $ Elővágott vagy perforált $ Előnyomott vagy többszínű "# Amennyiben a levelezőlap görbült, egyengesse ki az elgörbült részt mielőtt az 1.tálcába tenné. $ Hajtogatott vagy gyűrött Fóliák "# Ne pörgesse át a fóliákat betöltés előtt. Ez statikus elektromosságot eredményez, ami nyomtatási hibákat okozhat. "# Amennyiben puszta kézzel fogja meg a fólia felületét, akkor a nyomtatási minőség gyengülhet. "# A nyomathordozó útvonalát tartsa tisztán. A fóliák különösen érzékenyek a piszkos nyomathordozó útvonalra. Amennyiben árnyékok vannak a lapok alsó vagy felső részén, akkor lásd a 9. féjezet Karbantartás részt. "# A fóliákat amilyen gyorsan csak lehet, távolítsa el a kimeneti tálcáról, hogy elkerülje a statikus elektromossággal való feltöltődésüket. Fóliákra folyamatosan nyomtathat. Ez azonban hatással lehet a nyomtatásra a nyomathordozó minőségétől, a statikus feltöltődéstől és a nyomtatási környezettől függően. Először nyomtassa ki az adatokat egy normál papírra, hogy ellenőrizze az elhelyezést. 30 Nyomathordozó

"# Amennyiben problémás a 50 fólia adagolása, akkor próbáljon egyszerre csak 1-10 fóliát betölteni. Ha egyszerre több fóliát tölt be, akkor azok feltöltődhetnek statikus elektromossággal, és ez adagolási problémákat okozhat. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 lap, méretüktől és vastagságuktól függően Nyomathordozó típusa Duplex nyomtatás 2.tálca Fóliák Nem támogatott Nem támogatott "# A nyomtatást mindig először próbálja ki az adott típusú fólia kis mennyiségén. Olyan fóliát használjon, amelyik $ Lézernyomtatáshoz jóváhagyott NE használjon olyan fóliákat, amelyeknek $ Elektrosztatikus töltésük van, ettől összetapadhatnak $ Tintasugaras nyomtatókhoz készült Bevonatos papír Próbálja ki az összes bevonatos papírt, hogy biztosítani tudja az elfogadható teljesítményt és megakadályozza a kép eltolódását. Bevonatos papírra lehet folyamatosan nyomtatni, azonban a nyomathordozó minősége és a nyomtatási körülmények befolyásolhatják a nyomathordozó adagolását. Amennyiben probléma merül fel, felyezze be a folyamatos nyomtatást és adagolja a lapokat egyenként. Kapacitás 1.tálca Legfeljebb 50 lap, méretüktől és vastagságuktól függően Nyomathordozó típusa Duplex nyomtatás 2.tálca Nem támogatott Bevonatos papír Nem támogatott Ne használjon bevonatos papírt $ Bármilyen más nyomathordozóval vegyesen van betöltve a tálcába (ez papírelakadást fog eredményezni) $ Tintasugaras nyomtatókhoz készült Nyomathordozó 31

Mi a garantált nyomtatható terület? A nyomtatható terület az összes nyomathordozó esetében maximum 4 mm (0,157 ") a nyomathordozó szélétől minden oldalon. Mindegyik nyomathordozó formátumnak sajátos nyomtatható területe van, melyre a nyomtató tisztán, torzítás nélkül nyomtathat. Ezt a területet mind a hardver (a nyomathordozó fizikai mérete és a nyomtató által kívánt margók), mind a szoftver (a teljes oldalhoz rendelkezésre álló puffer memóriamennyiség) korlátozza. A garantált nyomtatható terület az összes nyomathordozó formátum esetében maximum 4 mm-re (0,157 ") van a nyomathordozó szélétől minden oldalon. "# Legal formátumú nyomathordozó esetén a színes nyomtatás alsó margója 10 mm (0,394 "). "# Bevonatos papírra történő nyomtatás esetén a felső margó 10 mm (0,394 "). Nyomtatható terület Borítékok A borítékoknak van egy nem garantált területe a nyelven, ez borítéktípusonként változhat. a a a Nyomtatható Terület a = 0a = a 0.157" = 4 mm (4 (0,157 mm) ") a "# A boríték nyomtatási tájolását az alkalmazásban kell meghatározni. Nem nyomtatható terület 4 mm (0,157 ") Nem garantált terület Garantált terület Lapmargók A margókat az alkalmazáson belül kell beállítani. Néhány alkalmazásban lehetséges az egyedi lapformátum és margók beállítása, míg másokban csak szabványos lapformátumok és margók vannak, melyekből választhat. Amennyiben szabványos formátumot választ, lehet, hogy a kép egy részét elveszíti (A nyomtatható terület korlátozásának köszönhetően). Amennyiben az alkalmazásban beállíthat egyedi lapméretet, akkor az optimális eredmény elérése érdekében a meghatározáskor maradjon a megadott nyomtatható területen belül. 32 Nyomathordozó

Nyomathordozók tárolása $ A nyomathordozókat, a nyomtatóba történő betöltésükig, tárolja egyenes, vízszintes felületen az eredeti csomagolóanyagukban. Amennyiben a nyomathordozót hosszú ideig nem becsomagolva tárolja, akkor kiszáradhat vagy túl sok nedvességet szívhat magába, s így papírelakadást okozhat. $ Amennyiben a nyomathordozót eltávolítja a csomagolásából, tárolás céljából helyezze vissza eredeti csomagolóanyagában hideg, sötét helyre és vízszintes felületre. $ Kerülje a nedvességet, a magas páratartalmat, a közvetlen napfényt, a nagy hőt (35 C [95 F] felett) és a port. $ Ne támassza a nyomathordozót más tárgynak, és ne tárolja függőleges pozícióban. Mielőtt hosszabb ideig tárolt nyomathordozót használna, végezzen előbb egy próba nyomtatást. Kimeneti tálca Az összes nyomathordozó, nyomtatott oldallal lefelé lerakó, kimeneti tálcába kerül. Ennek a kimeneti tárolónak kapacitása 100 lap (A4/Letter) 80 g/m 2 (22 lb) súlyú papír. "# Amennyiben a kimeneti tárolóban a nyomathordozók túlságosan magas rétegben kerülnének lerakásra, a nyomtatóban papírelakadás, különösen intenzív papírelgörbülés vagy elektromos feltöltődés keletkezhet. "# A fóliákat, hogy elkerülje a statikus elektromossággal történő feltöltődésüket, távolítsa el a lerakó tálcáról, amilyen gyorsan csak lehet! Ahogy a jobboldali ábrán látható, a kimeneti tárolót két pozícióba lehet beállítani. Nyomathordozó 33

"# Levelezőlap nyomtatása esetén biztosítsa, hogy a kimeneti tároló vízszintes helyzetben legyen. "# Nyomja meg és tartsa benyomva a kimeneti tálca jobboldalán található gombot, ezzel a tálca vízszintes helyzetbe kerül. Ezen kívül még két különböző pozícióba lehet kihúzni a kimeneti tálca nyomathordozó támaszát. A megfelelő pozíció függ a nyomtatáshoz használt nyomathordozó formátumától. 34 Nyomathordozó

Nyomathordozó betöltése Távolítsa el a nyomathordozó csomag felső és alsó lapját! Egy kb. 200 lapos köteget vegyen kezébe, pörgesse át betöltés előtt a köteget, hogy megakadályozza a statikus elektromossággal történő feltöltődést. "# A fóliákat ne pörgesse át! Megjegyzés Bár ezt a nyomtatót úgy tervezték, hogy széleskörű nyomathordozó típusokra legyen képes nyomtatni, nem arra szánták, hogy kizárólagosan egyféle nyomathordozó típusra nyomtasson, kivéve a normál papírt. Ha a normál papíron kívül folyamatosan más nyomathordozóra nyomtat (pl. borítékok, címkék, vastag papír, fóliák vagy bevonatos papír), akkor ez káros hatással lehet a nyomtatási minőségre vagy csökkentheti a nyomtatómű élettartamát. Amikor újra betölti a nyomathordozókat, akkor először távolítsa el az összes olyan nyomathordozót, amelyik a tálcában maradt! Rakja össze az új nyomathordozókkal, egyengesse ki a köteg széleit, majd töltse be a nyomtatóba! Ne töltsön be különböző típusú nyomathordozókat egy adagoló egységbe, ez papírelakadást fog eredményezni! 1.tálca (univerzális tálca) Az 1. tálcából betölthető nyomtatható nyomathordozók típusokra vonatkozó részletes információk a Specifikáció részben találhatók a 24. oldalon. Normál papír betöltése 1 Nyomathordozó betöltése 35

"# A nagyformátumú papírok 1.tálcába történő betöltése esetén hajtsa le az 1.tálca elülső oldalát! 2 3 Nyomtatandó oldallal felfelé 36 Nyomathordozó betöltése

"# Ne töltsön be többet a betöltési!határoló jelnél! A tálcába egyszerre maximum 200 lap (80 g/m 2 [22 lb]) normál papír tölthető be. 4 5 Nyomathordozó betöltése 37

További nyomathordozók Amikor a normál papíron kívül más nyomathordozót tölt be, állítsa be az optimális nyomtatási minőség elérése érdekében a nyomathordozó típusát (például Boríték, Címkek, Vastag papír vagy Fóliák) a nyomtatóillesztő programban. Borítékok betöltése 1 2 38 Nyomathordozó betöltése

3 "# Mielőtt betöltené a borítékokat, egy sima felületen nyomja össze a köteget, hogy az összes levegőt eltávolítsa a borítékokból! Győződjön meg arról, hogy a ragasztós nyelvek teljesen be legyenek hajlítva, mert egyébként a borítékok összegyűrődhetnek vagy papírelakadást okozhatnak! "# Egyszerre maximum 10 borítékot lehet betölteni a tálcába! "# Azokat a borítékokat, melyeknek a füle a hosszanti oldal mentén van, helyezze füllel a készülék baloldala felé! Füllel lefelé 4 Nyomathordozó betöltése 39

5 6 "# Amennyiben az automatikus dokumentum adagoló nyitva van, nem lehet a szkennert kioldani. Először óvatosan csukja be az automatikus dokumentum adagolót, majd oldja ki a szkennert! 40 Nyomathordozó betöltése

7 "# Figyeljen oda, hogy ne érintse meg a szkenner alsó oldalán található lemezt! 8 "# Ne érintse meg a képátíró szalagmodult! Nyomathordozó betöltése 41

"# Amennyiben a kimeneti tálcában van nyomathordozó, vegye ki a tálcából! "# Ne felejtse el felhajlítani a kimeneti tálcát, mielőtt kinyitná a nyomtatómű fedelét! 9 42 Nyomathordozó betöltése

10 11 "# Mielőtt más nyomathordozóra nyomtatna mint borítékra, ne felejtse el visszaállítani a fixálón a fixálóelválasztó karjait eredeti helyzetükbe! Nyomathordozó betöltése 43

Címkék/levelezőlapok/vastagpapír/OHP fólia/bevonatos papír betöltése 1 2 3 "# Egyszerre maximum 50 lapot lehet betölteni a tálcába. Nyomtatási oldallal felfelé 44 Nyomathordozó betöltése

4 5 Nyomathordozó betöltése 45

2. tálca Normál papír betöltése 1 2 46 Nyomathordozó betöltése

3 4 5 "# Ne töltsön be nyomathordozót a 100%-kal jelölt betöltéshatároló jel fölé! A tálcába egyszerre maximum 500 lap (80 g/m 2 [22 lb]) normál papír tölthető be. Nyomtatási oldallal felfelé 100% 75 50 Nyomathordozó betöltése 47

6 7 48 Nyomathordozó betöltése

Eredeti dokumentum Specifikáció Dokumentumok, melyeket el lehet helyezni a síkágyas üvegre A síküvegre az alábbi típusú dokumentumokat lehet elhelyezni. Dokumentum típusa A dokumentum maximális formátuma Maximális sůly Lapok vagy könyvek Legal 3 kg (6,6 lb) Amikor a dokumentumot síküvegre helyezi, tartsa be az alábbi feltételeket! $ Ne helyezzen 3 kg-nál (6,6 lb) nehezebb tárgyat a síküvegre, az üveg megsérülhet! $ Ne nyomja le túlságosan nagy erővel a síküvegen szétnyitott könyvet, az üveg megsérülhet! Dokumentumok, melyeket be lehet tölteni az automatikus dokumentum adagolóba Az automatikus dokumentum adagolóba az alábbi típusú dokumentumokat lehet betölteni. Dokumentum nyomathordozó típusa/súlya A dokumentum maximális formátuma Nyomathordozó kapacitás Normál papír 60 és 135 g/m 2 (16 és 36 lb) között Legal 50 lap Az automatikus dokumentum adagolóba ne helyezze be az alábbi típusú dokumentumokat! $ Különböző formátumú oldalakat tartalmazó dokumentumok. $ Gyűrött, félbehajtott, hullámos vagy széttépett dokumentumok. $ Nagyon áttetsző vagy átlátszó dokumentumok, mint például az OHP fólia vagy a diazomásoló fényérzékeny papír. $ Felületkezelt dokumentumok, mint például az indigós hátoldalú papír. $ 135 g/m 2 -nél (36 lb) vastagabb papírra nyomtatott dokumentumok. Eredeti dokumentum 49

$ Dokumentumok, melyknek az oldalali gemkapoccsal vagy tűzőkapoccsal vannak összefűzve. $ Könyvbe vagy füzetbe összefűzött dokumentumok. $ Dokumentumok ragasztóval összeragasztott oldalakkal. $ Olyan dokumentumok, melyek lapjaiban eltávolított kivágások vannak vagy maguk a kivágások. $ Címkés lapok. $ Ofszet nyomtatási matrica. $ Dokumentumok lefűző nyílásokkal. 50 Eredeti dokumentum