KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OPTIMA CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS !!! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OL- VASSA EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT.



Hasonló dokumentumok
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

ÖNTÖZŐRENDSZEREK MARANI F010B-GT015B CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐGÉPEK. Alapfelszereltség: F010B GT015B

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

IN 1336 Edzőpad HERO

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

/2006 HU

Fitnesz állomás

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG

900BR-V 900BR BR-24K 900BR BR6-24K HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szoba edzőgép

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

ELŐZMÉNYEK TARTALOM. GRAMEGNA S.r.l. OLD. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4 BIZTONSÁGI CÍMKÉK JELENTÉSE...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához

F40PT ventilátor használati útmutató

Üzemeltetési útmutató

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

Üzemeltetési utasítás

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

LAGG 18M Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Kverneland vontatott hengerek. Actiroll és Actiroll HD hengerek

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

STIGA PARK 107 M HD

MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Felhasználói Kézikönyv

ÁGAPRÍTÓ GÉPEK AY cm AY cm AY cm AY cm

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

/2004 HU

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

TORONYVENTILÁTOR

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

i i i Sebesség fokozat (előre-hátra) Mechanikus átvitel n n i Inching pedál i i i

ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Energreen ILF S1500 Teljesítmény (kw/le): 105 / 140 Hengerek száma (db): 4 John Deere PowerTech 4045 Turbo

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Üzemeltetési utasítás

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz

Keverőköri szabályozó készlet

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Orbit Hydro-Rain HRC900. Elemes vezérlő automatika Használati utasítás MINERALHOLDING KFT.

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK

Átírás:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ OPTIMA CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS!!! A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OL- VASSA EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT irrifrance 34230 PAULHAN - FRANCE - Tel.: + 33 (0) 4. 67. 25. 79. 79. Fax: + 33 (0)4. 67. 25. 10. 35. Email: irrifrance@irrifrance.com 1 Cikkszám: QS2086-12/01

TARTALOMJEGYZÉK P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BEVEZETŐ ÁLTALÁNOS NÉZETI ÁBRÁK 1020-1025-1030-1035 TTI-TIC 1005-1010-1015-MINDEN MEGHAJTÁS 1020-1025-1030-1035 EGY TURBINA GÉP TELEPÍTÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE GÉP RÖGZÍTÉSE LECSÉVÉLÉS ÉS MUNKAVÉGZÉS MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINA HAJTÁS MŰSZAKI JELLEMZŐK KOCSI BEHÚZÁSA GÉP VONTATÁSA IRRICONTROL 1005-1010 MEGHAJTÁS HIDRAULIKUS DIAGRAM IRRICONTROL ÉS IRRIDOSEUR 1015-1020 MEGHAJTÁS HIDRA- ULIKUS DIAGRAM MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINÁVAL FELSZERELT GÉP HIDRAULIKUS DIAGRAM VA VAGY VD A TURBINA HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓN KOCSI MODELLEK OFSZET KOCSI BERENDEZÉS TÉLI TÁROLÁSA-KARBANTARTÁSA AUTOMATA LECSÉVÉLŐ FÉK BEÁLLÍTÁSA ÉS KOCSI LESÜLY- LYESZTÉSE HIDRAULIKUS FUNKCIÓKKAL FELSZERELT OPTIMA BERENDE- ZÉS 1025-1030-1035 HIDRAULIKUS CSÉVÉLŐDOBOS BERENDEZÉ- SEK HIDRAULIKUS EMELŐ VÁZZAL 2

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 1/ A garancia időtartama a gép üzembe helyezésétől számított egy év, valamint két év a polietilén tömlőre. 2/ Garantáljuk, hogy az általunk gyártott berendezés anyagában és összeszerelésében egyaránt mentes minden hibától. 3/ Ez a garancia nem vonatkozik a rendeltetésszerű használat során bekövetkező normál kopás, deformálódás, vagy gondatlanság, figyelmetlenség, a karbantartás hiánya, vagy a nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező balesetek miatt szükségessé váló alkatrészekre vagy javításokra. 4/ Ez a garancia minden esetben speciálisan a vevőszolgálatunk által hibásnak ítélt alkatrészek cseréjére vonatkozik és kizár mindennemű egyéb okból kifolyó károsodást és kártérítést. 5/ Az alkatrészeket, amelyekre ingyenes cserét igényeltek, a gyártó költségén vissza kell juttatni a gyártónak. A 2. bekezdésben említett, elismerten hibás alkatrészek cseréje lehetőség szerint történik. Az IRRIFRANCE garantálja, hogy a felhasználót nem terheli munkadíj a rendeltetésszerű használat mellett a garanciális időszakon belül hibásnak elismert alkatrészek cseréjéért vagy javításáért. Az IRRIFRANCE nem vállal közvetlen felelősséget a hibásnak elismert alkatrészek garanciális cseréje során esetlegesen bekövetkező késedelemért, sem késedelem bármilyen következményéért. 6/ A vevő semmilyen körülmények esetén sem jogosult a berendezés megvásárlása óta a termékeken az IRRIFRANCE által végrehajtott változtatásokat ingyenes követelni az általa megvásárolt gépeken. 7/ A garancia érvényesítéséhez a felhasználónak be kell mutatnia a gép vásárlását igazoló számlát. 8/ Ha a berendezést a garanciális időszak során továbbértékesítik, erről az IRRIFRANCE-ot azonnal értesíteni kell. 9/ A márkaképviselők az IRRIFRANCE-nak se nem alkalmazottai, sem pedig ügynökei, hanem saját érdekükben járnak el, így nincsenek sem felhatalmazva, sem feljogosítva arra, hogy az IRRIFRANCE bármilyen kötelezettséget magukra vállalják. 10/ A fentiekben ismertetett garancia helyettesít minden, a múltban esetlegesen írásban, vagy szóban kinyilvánított más garanciát. Alapvető fontosságú valamennyi óvintézkedés meghozatala a lecsévélt polietilén tömlőn eső után az öntözés folytatása esetén. A felázott talajba beletapadt polietilén tömlő kiszabadítása során ügyelni kell, hogy a tömlő ne nyúljon meg. Olyan növényzetben, amely hajlamos erősen rátapadni a polietilén tömlőre, ajánlott öntözési nyomvonalakat létrehozni. 3

Biztonsági előírások A gép első használata előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Ügyeljen a gép megfelelő elhelyezésére. Ne állítsa a gépet lejtőre, mert az instabillá válhat különösen az alábbi műveletek során: - Stabilizátorok működtetése, - Kocsi emelése és süllyesztése, - Elfordítás Ne végezzen a gépen semmiféle beavatkozást, ha a tömlő ki van feszítve. Ne szerelje le a racsnit vagy a hajtás megszakítót a gép működése közben és kifeszített tömlőnél. A gép beindítása előtt ellenőrizze, hogy nincs-e levegő a víz nyomócsövekben. Ennek elmulasztása esetén a csévélés szabálytalanná válhat, és váratlanul nagyon felgyorsulhat. Ügyeljen, hogy a vízsugár semmiképpen ne juthasson elektromos felsővezetékekre. A kocsi emelőváz lehetővé teszi a kocsi felemelését a növényzet fölé, valamint a kocsi szállítását. Szállítás előtt állítsa a kocsit a gép tengelyével egy vonalba. Tegye a szállító kábelt az emelő vázra. A csévélődobos öntözőberendezés vontatása során ügyeljen, hogy a vontató jármű rendelkezzen megfelelő fékhatással. Ügyeljen, hogy a tömlőt a vetési sorokkal párhuzamosan, vagy az öntözési nyomvonalon húzassa. A csévélési sebesség nem haladhatja meg a 4 km/h-t. Ha eső után újrakezdi az öntözést, határozottan ajánlott a letapadt tömlőt először felszedni a talajról. Továbbá ajánlott borsó, szója, stb. esetén külön öntözési nyomvonalat készíteni a táblában. Annak ellenére, hogy a csévélődobos öntözőberendezések fel vannak szerelve biztonsági burkolatokkal, a gépkezelőnek ügyelnie kell, hogy a mozgó alkatrészek ne kapják el a végtagjaikat, vagy a ruházatukat. Ne másszon fel a gépre, és ne próbáljon meg beállításokat végezni, ha az éppen fel-, vagy lecsévél. Ne másszon fel a vontatott, mozgásban lévő gépre. Ne használja a gépet leszerelt védőburkolatokkal. Ne próbáljon beállításokat végezni a vízágyún a gép működése közben. Maximális vontatási sebességek: - 5 km/h terepen, - 10 km/h közúton. 4

BEVEZETŐ A következő oldalakon leírt eljárások segítséget nyújtanak az öntözőberendezés hatékony és biztonságos használatához. Használat előtt ajánlott elolvasni ezt az útmutatót és megismerni a gép kezelésének módját. A jelen kezelési útmutató tartalmazza a gép rutin karbantartási műveleteit is. Ezek betartásával minimalizálható a javítások szükségessége, csökkenthetők a szezon közbeni meghibásodások és optimalizálható a gép élettartama. 5

1020-1025-1030-1035 TTI-TIC CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBE- RENDEZÉS 1005-1010-1015 MINDEN MEGHAJTÁS 1020-1025-1030-1035 MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBI- NA 6

GÉP TELEPÍTÉSE Mechanikus elfordítás 1015-1020-1030-1035 Vegye ki a fordítókorong szállítási rögzítő csapot (1. ábra). Fordítsa körbe a fordító korongot a kurblival (2. ábra), hogy a csévélődob a tömlő csévélési irányába álljon. KOCSI LESÜLLYESZTÉSE Emelőváz automatikus rögzítésével A KOCSI LESÜLLYESZTÉSÉHEZ VÉGEZZE EL AZ ALÁBBI MŰVELETEKET: Kapcsolja a hajtóművet fokozatba. A kurblival feszítse meg a tömlőt és szükség esetén emelje fel a kocsit. VIGYÁZAT: Ezután vegye ki a kurblit és tegye vissza a helyére. Kapcsolja be a féket a karnak a horonyból való kiemelésével (4. ábra). A karral oldja ki az emelő váz horgot (5. ábra). Automatikus elfordítás mechanikus rögzítéssel 1005-1010 Oldja ki a forgatókorong rögzítését a karral (3. ábra) előre és hátra mozgatva, majd nyomja a vázat a kívánt helyzet eléréséig. Engedje el a kart a forgatókorong rögzítéséhez. Kapcsolja a hajtóművet üres helyzetbe a kar középső helyzetbe állításával (7. ábra). Lassan sülylyessze le a kocsit a fék kar emelésével. Ha a kocsi túl gyorsan süllyed, engedje el a fék kart (7. ábra). 7

GÉP RÖGZÍTÉSE Hajtsa le a stabilizátorokat a rögzítő csap kiszerelését követően (1. ábra). Lecsévélés és öntözés A tömlő lecsévélése előtt kapcsolja a hajtóművet üres helyzetbe. A lecsévélés sebessége nem haladhatja meg a 4 km/h-t. Állítsa a fék kart a felső helyzetbe ekkor a csévélő fék aktív (1. ábra). Nyomja bele a stabilizátorokat a talajba a kurblival, majd tegye be a rögzítő csapot (2. ábra). A tömlő lecsévélését követően menjen vissza a géphez és kapcsolja a hajtóművet a kívánt fokozatba a fekete karral (2. ábra). 40 m/h sebesség alatt húzza ki a kart. 40 m/h sebesség felett nyomja be a kart. Kemény talajon használja az emelő rudat a nagyobb erő érdekében (3. ábra). A fokozatváltás megkönnyítéséhez forgassa a fehér műanyag korongot (1, 3. ábra) a fekete fokozatválasztó kar benyomása, vagy kihúzása közben (2, 3. ábra). MEGJEGYZÉS Szigorúan tilos sebességfokozat váltással próbálkozni, amikor a gép működik és a tömlő meg van feszülve. 8

MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINA JEL- LEMZŐI Kapcsolja be a vízágyú mozgás megállító kart (4. ábra). A gép vízzel való feltöltése előtt a sebesség szabályozó rudat be kell állítani a kívánt térfogatáramnak és sebességnek megfelelően. Példa: lásd az alábbi matricákat és az 1. ábrát. Rúd helyzetének beállítása a sebesség szabályozásához Nagy talajellenállás esetén (megművelt talaj) rövidebbre kell állítani a rúd kar hosszúságát (pl. 10. helyzet), valamint ezzel ellentétes helyzetben, meg kell hosszabbítani (pl. 12.5-ös helyzet van hosszabb). A gép vízzel való feltöltését és a vonóerő beállítását követően be kell állítani a gép sebességét a fekete tárcsával (2. ábra). A sebesség beállítását követően szorítsa meg a bordás anyát (3. ábra). A fekete tárcsa a kettős szelep szabályozó lemezt mozgatja. A sebességet a matrica adatainak megfelelően kell szabályozni a tömlő átmérőjétől és lecsévélt hoszszúságától függően. Példa: 1020 TS átmérő: 82 kis sebesség 10 m/h 1. réteg 250 min -1. MECHANIKUS SZENZOR BEÁLLÍTÁS ELLENŐRZÉSE A 2. réteg jobb szabályozása érdekében be kell állítani a mechanikus szenzort, hogy a védő rámpától való távolsága a tömlő átmérő fele legyen. A mechanikus szenzor nem érhet a védő rámpához, amikor az összes tömlő le van csévélve. 9

KOCSI BEHÚZÁSA Amikor a kocsi beér a géphez, felemeli az emelő vázat. Az emelőváz emelése működteti a szintező berendezést (ha a gép fel van szerelve ezzel a funkcióval). Ez a berendezés lehetővé teszi az ágyú szögének fenntartását, így a növényzet nem károsodik. Az emelés során az emelő váz működésbe hozza az elektromos biztonsági kikapcsolást (1. ábra), vagy a hidraulikus kikapcsolást, ha a gép mechanikus kiegyenlítésű turbinával van felszerelve (2. ábra). Ekkor a gép leállítja a tömlő felcsévélését. Ha nem programoz be késleltetést, az automatikus szelep lezárása vagy a biztonsági szelep kinyit: Irridoseur vagy Irricontrol vezérlő egység esetén. Elektromos kikapcsolás Hidraulikus kikapcsolás Ha bármilyen ok miatt az elektromos vagy hidraulikus kikapcsolás nem működik, az emelő váz bekapcsolja a leállító rudat (3. ábra), amely kikapcsolja a szíjhajtást (4. ábra). 10

GÉP VONTATÁSA A gép vontatásához el kell végezni az alábbi műveleteket: Hajtsa fel a stabilizátor lábakat a kurblival és tegye be a biztosító csapot. Állítsa a forgózsámolyt szállítási helyzetbe a TLT kurblival, tegye be a forgózsámoly szállítási rögzítő csapot a forgózsámoly rögzítéséhez. (1. és 2. ábra). Csatlakoztassa a gépet a traktorhoz a vonószem magasságának beállítását követően (kivéve az 1005-1010 modellek fix magasságát). A gép vontatása előtt kapcsolja a hajtóművet fokozatba és kapcsolja be a féket (alsó helyzet). Ez különösen hosszú távolságra történő vontatás esetén fontos, nehogy a tömlő véletlenül lecsévélődjön (lásd a 7. oldal előírásait). VIGYÁZAT!! A TÖMLŐ FELCSÉVÉLÉSEKOR A TRAKTOR TLT HASZNÁLATÁVAL ÜGYELJEN, HOGY A HAJTÓMŰ ÜRES HELYZETBEN LEGYEN. (KAPCSOLÓ KAR KÖZÉPSŐ HELYZETBEN). 11

1005-1010 IRRICONTROL MEGHAJTÁS HIDRAULIKUS BERENDEZÉSE 12

CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS HIDRAULIKUS RÉSZEGYSÉGEK ÁBRÁJA IRRIDOSEUR IRRICONTROL HAJTÁS: 1015-1020 SZÁM DARAB ALKATRÉSZ NEVE CIKKSZÁM 1 1 APA CSATLAKOZÓ 1/4 -ES F36437 2 1 GOLYÓS CSAP 1/4 -ES 3-ÁLLÁSÚ M30509 3 1 GLICERINES NYOMÁSMÉRŐ ÓRA 16 BAR 1/4 -ES W19454 4 3 NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:2500 S87094 5 1 ELZÁRÓ CSAP 1/4 -ES T33275 6 1 NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:160 S87094 7 1 NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:180 S87094 8 1 T CSATLAKOZÓ 4 M 1/8 -OS Z68470 9 1 TE 90 D. FIG 130 F 1/4 -ES A15341 10 1 NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:200 S87094 11 3 JAVÍTÓ CSATLAKOZÓ RAP. It. ORIE.66 1/4 -ES T85232 12 1 CSATLAKOZÓ FIG. 280 MM 1/4 -ES H35059 13 1 HORNYOLT T CSŐ 4 B28843 14 1 NYLON CSŐ D 4/6 FEKETE LG:40 S87094 15 1 TTI-VEL FELSZERELT ELEKTROMOS SZELEP TARTÓ T96847 16 1 GOLYÓS CSAP FF 3/4 -ES PI. T23063 17 1 T CSATLAKOZÓ 4 M 1/8 -OS MR DO Y65341 18 1 GOLYÓS CSAP 1/4 -ES PR R23981 13

MECHANIKUS KIEGYENLÍTÉSŰ TURBINA HIDRAULIKUS BERENDEZÉS ÁBRÁJA A motor védőburkolatra szerelt új elektronikus sebességmérő segítségével figyelhető a tömlő felcsévélés sebessége. Sebességmérő leolvasása: A gépre szerelt elektronikus sebességmérő a turbina fordulatszámát min -1 -ben mutatja m/h helyett. A fordulatszám adat m/h-ra való átszámolásához lásd a kilométeróra beállító matricát, amely külön táblázatban mutatja a gyors és a lassú fokozat sebesség adatait. A pontos sebesség adat kijelzése érdekében először be kell írni a kilométerórába a 838-as értéket. (lásd a motor burkolat belső oldalán található matricát). 14

Automata szelep vagy nyomásszabályozó szelep hidraulikus csatlakoztatása Mechanikus turbina hajtás esetén AUTOMATA SZELEP 1. ÁBRA NYOMÁSSZABÁLYOZÓ SZELEP AUTOMATA SZELEP 2. ÁBRA NYOMÁSSZABÁLYOZÓ SZELEP Automata szelep csatlakoztatása - Csatlakoztassa a csövet (1, 2. ábra) a csatlakozóhoz (1, 1. ábra). - Csatlakoztassa a csövet (2, 2. ábra) a csatlakozóhoz (2, 1. ábra). - A cső a kivezető (3, 1. ábra), amikor az automata szelep kinyit. Nyomásszabályozó szelep csatlakoztatása - Csatlakoztassa a csövet (1, 3. ábra) a csatlakozóhoz (1, 4. ábra). - Csatlakoztassa a csövet (2, 3. ábra) a csatlakozóhoz (3, 4. ábra). - A csatlakozó (2, 4. ábra) le van blankolva. FONTOS: Ügyeljen, hogy az elosztó szelep lapát megfelelő irányban álljon a matrica jelölésének megfelelően. Automata szelep Nyomásszabályozó szelep 15

KOCSI TÍPUSOK STANDARD KOCSI AZ 1005-1010 MODELLEKEN OPTIMA KOCSI Önszintező mechanizmus Alacsony, nem állítható lábak STANDARD az 1015 A 1035 kerekes változatokon EMELÉSI HELYZET A kocsi behúzásakor az emelő váz összekapcsolódik az alkatrésszel (2), amely az alkatrészt (3) függőleges helyzetbe állítja a táp vezeték (4) alatt. Így az ágyú szöge nem változik. OPTIMA KOCSI 1750 2510 mm között állítható szélességű magas lábak CSÚSZÓ TALPAS VÁLTOZAT EMELÉSI HELYZET Működése A kocsi behúzásakor az emelő váz összekapcsolódik az alkatrésszel (2), amely az alkatrészt (3) függőleges helyzetbe állítja a táp vezeték (4) alatt. Így az ágyú szöge nem változik. 16

OPTIMA KOCSI ELTOLT KERETTEL 1421 2144 MM KÖZÖTT ÁLLÍTHATÓ SZÉLESSÉG Eltolt horog G64360 Kerék tartó G36277 Kerék villa K55232 17

TÉLI TÁROLÁS KARBANTARTÁS A téli tárolás előtti szakszerű karbantartás elvégzése alapvető fontosságú. Ezzel biztosítható, hogy a következő szezonban a gép minimális előkészítés után beindítható. TEENDŐK A gép utolsó használatát követően ajánlott a tömlőt teljesen felcsévélni vízzel teli és nyomás alatti állapotban. A tömlő üres állapotban történő felcsévélése a tömlő összelapulását eredményezi, ami jelentősen csökkenti a várható élettartamát. FONTOS: TARTSA SZEM ELŐTT, HOGY A TÖM- LŐ SZAKSZERŰTLEN FELCSÉVÉLÉSÉBŐL EREDŐ KÁROSODÁSOKRA NEM VONATKOZIK A GYÁRI GARANCIA. A tömlőnek a dobra való teljes felcsévélését követően a kompresszornak köszönhetően a víz távozik a tömlő fagyvédelme érdekében (leeresztő furat a kocsi táp vezetéken). Nyissa ki az összes csapot (nyomásszabályozó szelep, kettős vízellátás ) és kösse le az összes tömlőt. Ügyeljen, hogy a turbina teljesen vízmentessé váljon úgy, hogy kiszereli a turbina alján található leeresztő dugót. MECHANIZMUS Rendszeresen ellenőrizze az összes anya és csavar meghúzását, és szükség esetén húzza meg őket. ZSÍRZÁS Havonta zsírozza meg az alábbi alkatrészeket hőálló és vízálló kenőzsírral, valamint végezze el az alábbi ellenőrzéseket: Csévélődob csapágy Forgózsámoly Kerekek Tömlő vezető láncok és tengelyek Tömlővezető rúd és váz felső rész Hajtómű olajszint (SAE90EP olaj) Ellenőrizze a láncok feszességét Rendszeresen olajozza meg a szabadonfutót a szíjtárcsa furatokon keresztül. GUMIABRONCSOK NYOMÁSA Az öntözőberendezést fedett helyen tárolja télen, miután elvégezte a VIII KARBANTARTÁS ZSÍRZÁS című részben leírtak szerinti zsírzási műveleteket. Támassza alá a gép vázát, hogy a kerekek tehermentesüljenek. Csatlakoztassa le a kocsit a tömlőről. Szerelje le az ágyút és tárolja száraz, fagymentes helyen. Dugaszolja le az összes nyílást a szennyeződések és az állatok bejutásának megelőzése érdekében. Az Irridoseur és Irrirontrol vezérlő egységgel felszerelt gépeken lásd a készülékek kezelési útmutatóját. VIGYÁZAT!! A TÖMLŐ FELCSÉVÉLÉSEKOR A TRAKTOR TLT HASZNÁLATÁVAL ÜGYELJEN, HOGY A HAJ- TÓMŰ ÜRES HELYZETBEN LEGYEN. (KAPCSOLÓ KAR KÖZÉPSŐ HELYZETBEN). GUMIABRONCS MÉRET 10 x 0.8 x 12 10 x 0.75 x 15.3 10 rétegű 10 x 0.75 x 15.3 14 rétegű 11.5 x 0.8 x 15.3 10 rétegű 11.5 x 0.8 x 15.3 14 rétegű 400 x 60 x 15.5 fix 400 x 60 x 15.5 eltolt 31 x 15.5 15 rétegű NYOMÁS 4,2 bar 3,9 bar 4,7 bar 3,5 bar 4,7 bar 3,5 bar 3,5 bar 4,0 bar 18

KARBANTARTÁS Automata lecsévélő fék és kocsi süllyesztés beállítása Szorítsa meg a fékszalag feszítő fekete tárcsáját (1. ábra) a rúdtól számított kb. 2-3 mm-es löket beállításához a fék rúd rugó összenyomott állapotában mérve (2. ábra). Ezt a beállítást rendszeresen ellenőrizze a szalag kopásának megfelelően. A süllyesztő fék rugó feszességét a kar tartónál lehet beállítani (3. ábra). Beállítás 19

Hidraulika rendszerrel felszerelt Optima változat Csak hidraulikus stabilizátor lábak: A kitámasztó lábak munkahengereit gyorscsatlakozóval felszerelt munkahengerek mozgatják. A munkahengereket a traktor kihelyezett hidraulika kör vezérlő szelepeivel lehet működtetni. Minden hidraulikus funkció: A gép vázára rögzített háromállású elosztó szeleptömböt 2 gyorscsatlakozóval felszerelt tömlővel lehet működtetni: Működtetés: 3 fő funkció: Mellső kitámasztó láb Forgózsámoly forgatás Stabilizátor lábak rögzítése Mindegyik funkció az egyes szelep vezérlő karok mozgatásával működtethető Megjegyzések: A forgózsámoly forgatási sebességét a hidromotor csatlakozóba szerelt fix szűkítő (1,5 mm) szabályozza. 20

Hidraulikus 1025-1030-1035 modellek hidraulikus emelő vázzal Ezek a gépek standard 3-kerekű kocsival vannak ellátva a 2000-es széria gépeihez hasonlóan. Az öntözőberendezés két elosztó szeleptömbbel van felszerelve: - A vázra szerelt szeleptömb a mellső kitámasztó lábat és a forgózsámoly forgatást működteti. - A motor oldalon található másik szeleptömb a kitámasztó lábak rögzítését és az emelő vázat működteti. A szeleptömb harmadik állása az opciós hátsó lecsévélő karnak van fenntartva. Az emelő és kar beállító funkciók az alábbiakat teszik lehetővé: - A tömlőnek a tömlő vezetőre helyezése, - A tömlőnek a kívánt hidraulikus vezetőbe helyezése. Hidraulikus emelő és hátsó lecsévélő kar 21

JEGYZETEK 22

JEGYZETEK 23

JEGYZETEK 24