HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve Magyar
HP LaserJet 5000, 5000 N és 5000 GN nyomtatók Alapvetõ tudnivalók kézikönyve A nyomtató üzembe helyezése
Copyright Hewlett-Packard Company 1998. Minden jog fenntartva. Elõzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása, adaptálása vagy fordítása tilos, kivéve ahol ezt a szerzõi jogi rendelkezések megengedik. Kiadványszám C4110-90944 Elsõ kiadás, 1998. május. Garancia Az ezen dokumentumban foglalt információ minden elõzetes értesítés nélkül megváltozhat. A Hewlett-Packard nem vállal semmilyen garanciát ezekre az információkra vonatkozóan. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KÖZVETETT GARANCIÁT. A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásának vagy használatának tulajdonított semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerû, következményes vagy más kárért. Védjegyek Az Adobe, PostScript és Adobe Photoshop az Adobe Systems Incorporated védjegyei, amelyek bizonyos joghatóságok alatt bejegyzésre kerülhettek. Az Arial, a Monotype és a Times New Roman a Monotype Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei. A CompuServe a CompuServe, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye. A Helvetica, a Palatino, a Times és a Times Roman a Linotype AG és/ vagy leányvállalatai védjegyei az USA-ban és más országokban. A Microsoft, az MS Windows, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei. A TrueType az Apple Computer, Inc. USA-ban bejegyzett védjegye. Az ENERGY STAR a U.S. EPA USA-ban bejegyzett védjegye. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Bevezetés Gratulálunk az új HP LaserJet 5000 sorozathoz tartozó nyomtatójához! Ez a nyomtató háromféle konfigurációban kapható az alábbiak szerint. HP LaserJet 5000 nyomtató A HP LaserJet 5000 nyomtató egy 16 lap/perc sebességû lézernyomtató, melyhez alapkiépítésben egy 100 lapos többcélú 1. tálca, 250 lapos 2. tálca és 4 MB memória tartozik. Munkacsoportok által történõ használatra készült, és egészen A3 és 279 x 432 mm (11 x 17 hüvelyk) méretig tud különféle papírméretekre nyomtatni. HP LaserJet 5000 N nyomtató A HP LaserJet 5000 N nyomtató egy 16 lap/perc sebességû lézernyomtató, melyhez alapkiépítésben egy 100 lapos többcélú 1. tálca, 250 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, 8 MB memória és egy Ethernet vagy LocalTalk hálózati csatlakozást biztosító HP JetDirect 600N nyomtatószerver-kártya tartozik. Hálózati felhasználók számára készült, és egészen A3 és 279 x 432 mm (11 x 17 hüvelyk) méretig tud különféle papírméretekre nyomtatni. HP LaserJet 5000 GN nyomtató A HP LaserJet 5000 GN nyomtató egy 16 lap/perc sebességû lézernyomtató, melyhez alapkiépítésben egy 100 lapos többcélú 1. tálca, 250 lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, 12 MB memória, egy Ethernet vagy LocalTalk hálózati csatlakozást biztosító HP JetDirect 600N nyomtatószerver-kártya és egy merevlemezes meghajtó tartozik. Hálózati felhasználók számára készült, és egészen A3 és 279 x 432 mm (11 x 17 hüvelyk) méretig tud különféle papírméretekre nyomtatni. Az útmutatóban szereplõ illusztrációk a HP LaserJet 5000 nyomtatónak felelnek meg, hacsak nincs ettõl eltérõ utalás. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 1
Beállítási ellenõrzõlista A jelen útmutató segít Önnek az új nyomtatót beállítani és üzembe helyezni. A megfelelõ telepítéshez kérjük, sorrendben hajtsa végre az egyes feladatokat. Csomagolja ki a nyomtatót A nyomtató összeállítása A nyomtatókábelek csatlakoztatása A nyomtatószoftver telepítése A nyomtató telepítésének ellenõrzése 1-4. lépés 5-10. lépés 11. lépés 12. lépés 13. lépés 2 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
1. lépés: A nyomtató helyének elõkészítése A nyomtató méretei 139,8 cm (55 hüvelyk) 62,5 cm (24,6 hüvelyk) 30,3 cm (11,9 hüvelyk) 27,0 cm (10,6 hüvelyk) 47,0 cm (18,5 hüvelyk) 47,5 cm (18,7 hüvelyk) 47,3 cm (18,6 hüvelyk) 47,0 cm (18,5 hüvelyk) 11,0 cm (4,3 hüvelyk) 1. ábra HP LaserJet 5000 nyomtató méretei (felül- és oldalnézet) HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 3
139,8 cm (55 hüvelyk) 62,5 cm (24,6 hüvelyk) 30,3 cm (11,9 hüvelyk) 47,0 cm (18,5 hüvelyk) 27,0 cm (10,6 hüvelyk) 62,0 cm (24,4 hüvelyk) 15,5 cm (6,1 hüvelyk) 2. ábra HP LaserJet 5000 N/5000 GN nyomtató méretei (felül- és oldalnézet) 4 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
139,8 cm (55 hüvelyk) 62,5 cm (24,6 hüvelyk) 30,3 cm (11,9 hüvelyk) 47,0 cm (18,5 hüvelyk) 16,6 cm (6,5 hüvelyk) 27,0 cm (10,6 hüvelyk) 75,5 cm (29,7 hüvelyk) 3. ábra Maximális kiépítettség a tartozékokkal (felül- és oldalnézet) A nyomtató súlya (tonerkazetta nélkül) HP LaserJet 5000 nyomtató: 23 kg (50 lb) HP LaserJet 5000 N/5000 GN nyomtatók: 34 kg (75 lb) HP LaserJet 5000 GN nyomtató duplex egységgel és opcionális 250 lapos papíradagolóval: 52 kg (114 lb) HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 5
A nyomtató elhelyezésével kapcsolatos követelmények Szilárd, sima elhelyezési felület Megfelelõ térköz a nyomtató körül Jól szellõztetett helyiség Ne legyen kitéve közvetlen napfénynek és vegyszereknek, beleértve az ammónia alapú tisztítószereket is Megfelelõ áramellátás Stabil környezeti feltételek hirtelen hõmérséklet- és páratartalom-változások nélkül 20% és 80% közötti relatív páratartalom Szobahõmérséklet 10 és 32,5 C (50 és 91 F) között 6 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
2. lépés: A csomag tartalmának ellenõrzése Nyomtató 3. tálca (500 lapos papíradagoló, csak 5000 N és 5000 GN) Nyomtató dokumentációja Tonerkazetta Nyomtatószoftver Hálózati kábel 4. ábra A csomag tartalma Nyomtatókábelt nem tartalmaz a csomag. Lapozza fel a nyomtató felhasználói kézikönyvének 1. fejezetét a rendelésre vonatkozó információkért. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 7
3. lépés: A belsõ csomagolóanyagok eltávolítása Tartson meg minden csomagolóanyagot. Késõbb esetleg újra be kell csomagolnia a nyomtatót. 1 Távolítsa el a ragasztószalagot a nyomtató elejérõl. 2 Távolítsa el a ragasztószalagot a nyomtató hátuljáról. 3 Nyissa ki az 1. tálcát, és távolítsa el a kartonbetétet és a ragasztószalag darabokat. 4 Nyissa fel a felsõ fedelet, és távolítsa el a belsõ csomagolóanyagokat. 8 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
4. lépés: A nyomtató részeinek azonosítása Az alábbi ábra bemutatja a nyomtató fontosabb részeinek helyét és megnevezését. Kezelõpanel és kijelzõ Felsõ kimeneti tálca Papírmegállító Felsõ fedél 1. tálca (100 lapos) 2. tálca (250 lapos) Papírméret kijelzõ (beállítása a tálca belsejében lévõ tárcsával) Papírszint kijelzõ Reteszek (a hátsó ajtó nyitásához) Hátsó ajtó (papírelakadás elhárításához) Hálózati kapcsoló Hátsó kimeneti tálca (egyenes papírút) Termék sorozatszáma Hálózati csatlakozó Tartozék csatlakozás Párhuzamos illesztõ csatlakozás 5. ábra A nyomtató részei (elöl- és hátulnézet) Hálózat, I/O vagy merevlemez (EIO nyílások) Soros illesztõ csatlakozás HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 9
5. lépés: A tartozékok telepítése Telepítse a nyomtatóhoz megvásárolt tartozékokat. (Ez magában foglalja a HP LaserJet 5000 N és 5000 GN nyomtatókhoz tartozó 500 lapos adagolót és tálcát is.) Kövesse a tartozékokhoz mellékelt beszerelési utasításokat. HP JetDirect 600N EIO nyomtatószerver Kétoldalas nyomtatási tartozék (vagy duplex egység, kétoldalas nyomtatáshoz) 250 lapos adagoló és tálca Merevlemez EIO kártya Memória, font vagy gyorsmemória DIMM 500 lapos adagoló és tálca 6. ábra Opcionális tartozékok 10 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
6. lépés: A tonerkazetta behelyezése 1 Nyissa fel a nyomtató felsõ fedelét. Vegye ki a tonerkazettát a csomagolásból (õrizze meg a csomagolást egy esetleges kazettatároláshoz). Vigyázat A tonerkazetta károsodásának megelõzése érdekében ne tegye azt ki fényhatásnak néhány percnél tovább. 2 Távolítsa el a fekete színû lapot a tonerkazettából. 3 Forgassa meg a kazettát, és óvatosan rázza egyik oldaláról a másikra, hogy egyenletesen eloszoljon a toner a kazettában. 4 Keresse meg a védõszalag fülét a kazetta végén. Hajtogassa a fület oda-vissza óvatosan, amíg le nem válik a kazettáról. Folytatás a következõ oldalon. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 11
5 Határozottan húzza a fület egyenesen kifelé a kazettából, hogy a szalag teljes hosszában kijöjjön a kazettából. Ne érintse meg a fekete tonert a szalagon. Ha a fül leválna a szalagról, akkor fogja meg a szalagot, és húzza kifelé a kazettából. Ha toner került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a tonert és hideg vízben mossa ki a ruháját. (A meleg víz csak jobban beledolgozza a tonert a szövetbe.) 6 Állítsa be a kazettát az ábrának megfelelõen úgy, hogy a nyíl a nyomtató felé mutasson. Csúsztassa be ütközésig a kazettát a nyomtatóba, és zárja le a felsõ fedelet. 12 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
7. lépés: A 2. tálca megtöltése 1 Húzza ki a 2. tálcát a nyomtatóból, és emelje fel a tálca fedelét. 2 Távolítsa el a csomagolókartont és a ragasztószalagot. 3 Állítsa a tálcában lévõ tárcsát a kívánt beállításra, hogy a nyomtató a helyes papírméretet olvassa le. Papírelakadást okozhat a nyomtatóban, ha a papírméret beállítása nem egyezik meg a betöltött papír méretével. 4 A hátsó kék színû papírvezetõ áthelyezéséhez döntse azt a tálca eleje felé és vegye ki. 5 Igazítsa a hátsó papírvezetõt a kívánt papírméretre. A papírvezetõt kissé a tálca eleje felé megdöntve illessze be azt a megfelelõ lyukakba. Nyomja a hátsó papírvezetõt merõleges állásba, amíg a helyére nem pattan. Folytatás a következõ oldalon. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 13
6 Állítsa az oldalsó papírvezetõket a kívánt papírmérethez. 7 Töltsön papírt a tálcába. 8 Gyõzõdjön meg arról, hogy a papír mind a négy sarokban simán fekszik a tálcában, és a papírvezetõkön lévõ fülek alatt van. 9 Zárja le a tálca fedelét és csúsztassa vissza a tálcát a nyomtatóba. Az egyedi méretû papír betöltésére és nyomtatására vonatkozó utasításokért lapozza fel a nyomtató felhasználói kézikönyvét. 14 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
8. lépés: Az (opcionális) 1. tálca megtöltése Az 1. tálca többcélú, amelybe maximum 100 papírlap, 10 boríték vagy 20 kártya fér. Az 1. tálcába betöltött papírra fog elõször nyomtatni a nyomtató, hacsak az 1. tálca beállítás a nyomtató kezelõpaneljén megváltoztatásra nem kerül. Lapozza fel a nyomtató felhasználói kézikönyvét, ha meg kívánja változtatni a tálcák nyomtatási sorrendjét. 1 Nyissa ki az 1. tálcát az ajtó felsõ részének közepét lefelé húzva. Húzza ki a tálcahosszabbítót, amíg az a helyére nem kattan. 2 Hajtsa ki a második tálcahosszabbítót, ha a papír 229 milliméternél (9 hüvelyk) hosszabb. 3 Állítsa a papírvezetõket a kívánt papírméretre. 4 Töltse be a papírt. A papírnak a papírvezetõkön lévõ fülek alá kell illeszkednie. A Letter vagy A4 méretû papírt a hosszú éllel a nyomtató felé töltse be. A Legal, 279 x 432 mm (11 x 17 hüvelyk) vagy A3 méretû papírt a rövid éllel a nyomtató felé töltse be. A speciális nyomtatási feladatok megfelelõ papírtájolására vonatkozóan olvassa el a felhasználói kézikönyvnek a fejléces papírral és borítékokkal, valamint a kétoldalas nyomtatással kapcsolatos szakaszait. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 15
9. lépés: A hálózati kábel csatlakoztatása 1 Keresse meg a hálózati kapcsolót a nyomtató jobb oldalán. Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. 2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a nyomtatóhoz és egy földelt elosztóhoz vagy egy váltóáramú aljzathoz. 3 Kapcsolja be a nyomtatót. 4 Miután a nyomtató bemelegedett, az ÜZEMKÉSZ üzenetnek kell megjelennie a kezelõpanel kijelzõjén, és az Üzemkész lámpának világítania kell. Ha az ÜZEMKÉSZ üzenet nem jelenik meg, lapozza fel a problémamegoldásra vonatkozó fejezetet a nyomtató felhasználói kézikönyvében. ÜZEMKÉSZ Üzemkész Adatok Figyelem! 16 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
10. lépés: A nyomtató tesztelése ÜZEMKÉSZ Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, hogy meggyõzõdjön arról, hogy a nyomtató megfelelõen mûködik. 1 Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva, és az ÜZEMKÉSZ üzenet látható a kijelzõn. INFORMÁCIÓS MENÜ 2 Nyomja le a [Menü] gombot mindaddig, amíg a kijelzõn meg nem jelenik az INFORMÁCIÓS MENÜ üzenet. 3 Nyomja le a [Tétel] gombot mindaddig, amíg a kijelzõn meg nem jelenik a KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTATÁSA üzenet. KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTATÁSA KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTATÁSA 4 Nyomja meg a [Választás] gombot a konfigurációs oldal kinyomtatásához. 5 A konfigurációs oldal a nyomtató aktuális konfigurációját mutatja be. Egy JetDirect hálózati konfigurációs oldal szintén kinyomtatásra kerül a HP LaserJet 5000 N és 5000 GN nyomtatók esetében. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 17
11. lépés: A nyomtatókábelek csatlakoztatása A HP LaserJet 5000 nyomtató rendelkezik egy tartozék-csatlakozóval és két illesztési porttal: egy IEEE-1284 párhuzamos és egy RS-232C soros porttal. A HP LaserJet 5000 N és 5000 GN nyomtatók tartalmaznak egy HP JetDirect 600N nyomtatószerver-kártyát további három porttal: LocalTalk, Ethernet 10Base-T (RJ-45) és 10Base2 (BNC). 10Base-T kábel és RJ-45 port Párhuzamos kábel és IEEE-1284 port Tartozékok számára fenntartott port Soros kábel és port LocalTalk kábel és port 7. ábra Illesztési portok ThinLAN kábel és BNC port 18 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
A párhuzamos kábel csatlakoztatása A megbízható mûködés érdekében használjon IEEE-1284 kétirányú párhuzamos kábelt. (Ezeken a kábeleken jól láthatóan fel van tüntetve az IEEE-1284 jelzés.) Csak az IEEE-1284 kábelek támogatják a nyomtató valamennyi funkcióját. Vigyázat Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. 1 Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt a párhuzamos porthoz. 2 Kattintsa a drótkapcsokat a helyükre, hogy biztosan csatlakozzon a kábel a nyomtatóhoz. A kábelnek könnyedén kell csatlakoznia. Ha nehezen csatlakoztatható, akkor ellenõrizze a kábel tájolását. 3 Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép megfelelõ csatlakozójához. Lapozza fel a nyomtató felhasználói kézikönyvét, ha a két vagy három méteres IEEE-1284 párhuzamos kábel rendelésére vonatkozóan információra van szüksége. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 19
A soros kábel csatlakoztatása Ha soros porton keresztül csatlakoztatja a nyomtatót, akkor kövesse az alábbi utasításokat. Vigyázat Mielõtt csatlakoztatja a soros kábelt, gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. Vigyázat Ne csatlakoztassa a soros kábelt a tartozékok számára fenntartott porthoz. 1 Csatlakoztassa a soros kábelt a soros porthoz. A kábelnek könnyedén kell csatlakoznia. Ha nehezen csatlakoztatható, akkor ellenõrizze a kábel tájolását. 2 Rögzítse a soros kábelt a helyére a kábel két csavarjával. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép megfelelõ csatlakozójához. Lapozza fel a nyomtató felhasználói kézikönyvét, ha a soros kábel rendelésére vonatkozóan információra van szüksége. 20 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
Csatlakoztatás Apple LocalTalk hálózathoz Használja a LocalTalk portot az Apple LocalTalk hálózathoz való csatlakozáshoz. (Ez a port csak a HP LaserJet 5000 N és 5000 GN nyomtatóknál áll rendelkezésre.) Vigyázat Mielõtt csatlakoztatná a LocalTalk portot, gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. 1 Körültekintõen ellenõrizze a LocalTalk kábel csatlakozótüskéinek hozzáigazítását a LocalTalk porthoz. 2 Csatlakoztassa a kábelt a porthoz. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép megfelelõ csatlakozójához. A HP JetDirect 600N nyomtatószerver támogatja egy LocalTalk és egy Ethernet kábel egyidejû csatlakoztatását. Nézze meg a nyomtató felhasználói kézikönyvében, hogy hogyan lehet Macintosh számítógéphez való soros kábelt rendelni. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 21
Csatlakoztatás Ethernet 10Base-T hálózathoz Használja az RJ-45 portot a nyomtatónak egy Ethernet 10Base-T hálózathoz történõ csatlakoztatására. (Ez a port csak a HP LaserJet 5000 N és 5000 GN nyomtatóknál áll rendelkezésre.) Vigyázat Mielõtt csatlakoztatna az RJ-45 porthoz, gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. A gyors Ethernet (100Base-TX) hálózathoz való csatlakozáshoz szükség van az opcionális HP JetDirect 600N 10/100Base-TX nyomtatószerverre. Ez a kártya egy egyszeres RJ-45 porttal rendelkezik. 8. ábra Csatlakoztatás Ethernet 10Base-T hálózathoz Csatlakoztassa a csavart érpárú hálózati kábelt a HP JetDirect 600N nyomtatószerver-kártyán lévõ RJ-45 porthoz. Csatlakoztassa a kábel másik végét a hálózathoz. A HP JetDirect 600N nyomtatószerver-kártya egyszerre csak egy Ethernet (RJ-45 vagy BNC) kábelcsatlakozást támogat. 22 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
Csatlakoztatás Ethernet 10Base2 hálózathoz Használja a BNC portot a nyomtatónak egy Ethernet 10Base2 hálózathoz történõ csatlakoztatására. (Ez a port csak a HP LaserJet 5000 N és 5000 GN nyomtatóknál áll rendelkezésre.) Vigyázat Mielõtt csatlakoztatná a BNC porthoz, gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. 9. ábra Csatlakoztatás Ethernet 10Base2 hálózathoz Csatlakoztassa az egyik a ThinLAN kábel szakaszt a BNC T csatlakozóhoz. Csatlakoztassa a másik ThinLAN kábel szakaszt vagy egy 50 ohmos terminátort a BNC T csatlakozó másik oldalához. Ha nyomtatóját egy hálózati kábel végéhez csatlakoztatja, akkor mindenképpen egy 50 ohmos terminátort kell csatlakoztatnia. Csatlakoztassa a BNC T -t a BNC porthoz. A HP JetDirect 600N nyomtatószerver-kártya egyszerre csak egy Ethernet (RJ-45 vagy BNC) kábelcsatlakozást támogat. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 23
Tartozékok számára fenntartott csatlakozó csatlakoztatása A tartozékok számára fenntartott csatlakozót használhatja további olyan papírkezelõ (külsõ bemeneti, kimeneti és papír-kidolgozó) eszközök csatlakoztatására, amelyeket a felhatalmazott HP hardverfejlesztõk kínálnak. A telepítési utasítások mellékelve vannak ezekhez az eszközökhöz. Vigyázat Vigyázat Mielõtt csatlakoztatna valamilyen eszközt a tartozékok számára fenntartott csatlakozóhoz, gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. Ne csatlakoztassa a tartozék-kábelt a soros porthoz. 24 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
12. lépés: A nyomtatószoftver telepítése A nyomtatót kompakt lemezen lévõ nyomtatási szoftverrel együtt szállítják. A nyomtató jellemzõinek teljes körû kihasználásához az ezen a kompakt lemezen található nyomtató-illesztõprogramokat (nyomtatómeghajtókat) telepíteni kell. Ha számítógépének nincsen CD-ROM meghajtója, de hozzáfér ilyen eszközhöz, akkor a számítógépen való telepítés céljára a kompakt lemez tartalmát hajlékony lemezekre másolhatja. Arra az esetre, ha nem tudna hozzáférni egy CD-ROM meghajtóhoz, mellékeltünk egy hajlékony lemezt az alapvetõ nyomtatóillesztõprogramokkal. (A hajlékony lemezen nincsen rajta a kompakt lemezen található valamennyi szoftver.) Az illesztõprogramok legfrissebb verziói rendelkezésre állnak az Interneten. A Windows alatt futó számítógépek konfigurációjától függõen a nyomtatószoftver telepítõ programja a legfrissebb szoftver megszerzése érdekében automatikusan megvizsgálja, hogy van-e Internet hozzáférés a számítógépen. Bõvebb információ és - Internet hozzáférés hiánya esetén - a lemezek megrendelésére vonatkozó tájékoztatás érdekében lapozza fel a nyomtató felhasználói kézikönyvének elején található HP Ügyfélszolgálati oldalakat, és nézze meg a lemezen található Readme (olvass el) fájlt. A hálózati szoftver telepítése Ha a nyomtatót Novell vagy Windows NT hálózaton kívánja használni, akkor az egyes felhasználók nyomtatási szoftverének telepítése elõtt a hálózaton telepíteni és konfigurálni kell a hálózati szoftvert. 1 Töltse be a HP JetAdmin szoftvert a kompakt lemezrõl, és indítsa el. Egyelõre csak a HP Jet Admin szoftvert töltse be. Ha már konfigurálta a nyomtatót a hálózaton, akkor töltse be a további HP nyomtatási szoftvereket. 2 A HP JetDirect nyomtatószerver szoftver telepítési útmutatójából és a HP JetAdmin szoftverbõl megtudhatja, hogy hogyan kell a nyomtatót a hálózaton konfigurálni. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 25
A Windows Nyomtatási szoftver (CD) telepítése Windows 95 és Windows NT 4.0-hez 1 Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Tegye be a kompakt lemezt (CD) a CD-ROM meghajtóba. (A számítógép konfigurálásától függõen a telepítõprogram esetleg magától elindul.) 3 Kattintson a Start gombra. 4 Kattintson a Futtatás...-ra. 5 Gépelje be D:\SETUP (vagy a megfelelõ meghajtó betûjelét) a parancssorba, és kattintson az OK gombra. 6 Kövesse a számítógép képernyõjén megjelenõ utasításokat. Windows 3.1x-hez, Windows 3.11-hez, és NT 3.5x-hez 1 1 Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Tegye be a kompakt lemezt (CD) a CD-ROM meghajtóba. 3 A Windows Programkezelõ képernyõn kattintson a Fájl menüre. 4 Kattintson a Futtat...-ra. 5 Gépelje be D:\SETUP (vagy a megfelelõ meghajtó betûjelét) a parancssorba, és kattintson az OK gombra. 6 Kövesse a számítógép képernyõjén megjelenõ utasításokat. 1. Csak a HP PS Level 2 emulációt (vagy Windows 3.1x esetén a Level 1 emulációt), és a FontSmart-ot foglalja magában. 26 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
A Macintosh nyomtatási szoftver telepítése 1 Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Tegye be a kompakt lemezt (CD) a CD-ROM meghajtóba. 3 Kattintson kétszer az Telepítõ ikonra, és kövesse a számítógép képernyõjén megjelenõ utasításokat. 4 Nyissa meg a Eszközök-et az Alma menübõl. 5 Kattintson az Apple LaserWriter ikonra. Ha az ikon nincs ott, akkor forduljon Macintosh forgalmazóhoz. 6 Ha több zónás hálózaton dolgozik, akkor válassza ki azt a zónát az AppleTalk Zónák ablakból, ahol a nyomtatók vannak. Ha ez ismeretlen, akkor forduljon a hálózati adminisztrátorhoz. 7 Kattintson duplán a kívánt nyomtatóra. Egy ikonnak kell megjelennie. 8 Válassza a Background Printing opciót. Válassza a Be-t, ha dolgozni akar a számítógépen, miközben egy nyomtatási feladat zajlik. 9 Zárja be a Eszközök-et a bezáró dobozra kattintva a bal felsõ sarokban. HU Alapvetõ tudnivalók kézikönyve 27
13. lépés: A nyomtató telepítésének ellenõrzése A legkönnyebben úgy ellenõrizheti, hogy sikeres volt-e a telepítés, ha egy szoftveralkalmazásból kinyomtat egy dokumentumot. 1 Nyisson meg tetszése szerint egy alkalmazást és készítsen egy egyszerû dokumentumot. 2 Gyõzõdjön meg arról, hogy a helyes nyomtatónév jelenik meg. 3 Nyomtassa ki a dokumentumot. Ha a dokumentum kinyomtatásra kerül, a telepítés befejezõdött. Ha semmi sem történik, vagy ha a dokumentum nem kerül helyesen kinyomtatásra, akkor lapozza fel a felhasználói kézikönyv problémamegoldásra vonatkozó fejezetét. Gratulálunk, a nyomtató telepítése befejezõdött! 28 Alapvetõ tudnivalók kézikönyve HU
Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Nyomtatva Németországban A kézikönyv alkatrész-száma C4110-90944 Újrahasznosított papírra nyomtatva *C4110-90944* *C4110-90944* C4110-90944