SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Hasonló dokumentumok
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

FRANCIA NYELV ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

Francia C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

FRANCIA NYELV 851. Je vous présente Enhanté! Tout va bien! Ça va miex? Cher Pierre/Chère Marie

Le français, c est facile! Szókincsvadász

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI


Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály


Jacques Roubaud: Versek

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

FRANCIA NYELV 836 FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM


Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés



I. Alapelvek és célok

FRANCIA NYELV 810 FRANCIA NYELV 4 8. ÉVFOLYAM

Magyar Nyelv Utazóknak

Magyar Nyelv (GDR) Le Vocabulaire du Guide Du Routard de la Hongrie MémoCartes Hongrois

Francia Nyelvtan Világosan. 29. lecke



















Tanmenetjavaslat a Quartier libre című tankönyvhöz

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a évfolyam számára

Személyes Levél. Levél - Cím. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

1. Fontos szavak Igen Nem Köszönöm. Köszönöm szépen. Szívesen. Kérem. Bocsánat. Jó napot. Viszontlátásra. Szia. Jó reggelt.

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

Lehet kártyával fizetni? Acceptez-vous le paiement par carte? Arra rákérdezés, hogy elfogadnak-e kreditkártyát

Bevándorlás Dokumentumok

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN




Rendek Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

La cuisine et la salle de bains A konyha és a fürdőszoba

Oktatási Hivatal. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny 2012/2013. tanév. Francia nyelv II. kategória 1. forduló. Javítási-értékelési útmutató


ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

ä ä





A tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. első (iskolai) fordulójának. javítási-értékelési útmutatója


Exercices 30 / corrigé

Dunazug 200. Randonneurs Hongrie RH 2016

Induction: Circuit équivalent

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv

MÁSODIK IDEGEN NYELV Francia




Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

í ü ü ű ö ö ü ó ö ö ú ú ö ó ü í ó ó ó ü ó ü ö ö ú ó ö ö ű ö ö í í ű ó ó ö ö ö í í ö ó ó í ö ó ü ü ó ü ú ó ö ú ü ü ü ü ü ü ó ó ü ü í ó ö ö ó ü ó ó ó ö

ó ó É ö ó ó é á á ö ü ű ó ö ö ő é é é ű ó á é é é ű ó é á á é ö é í é á ő é á íí ó é á á í á ő é ü á ó ő á é ó é á á á ó é é ü ő ú é é ő ó ó ő á é é ő

Ü Á Ü Ó Ö Á ő ö ü ü ő ö Ö ő ő ő ö ő Á ö ö ő ö ő ö ö ü Ö ö Á ű ö ö ő

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat

ó ó í ó í ű ó í Á Á ö ő ü ó ő ű ó ő Ú ó ű ó óő


payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country


ö ú í á á í ö á á í á í őí á í á á őí á á ő á ó ü ő á á í á í á ő á á ő ő á ű ő ö ú ú ő ő ö ő á á á í ó ö ő ő ö á ó á á í á ó á á ű ó ü á á ő ö á á á

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

ő ü ö ő ü ö ő ő ó ó ö í ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö í ö í ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ő ü ö í ö ö ö ő ö ő ó ő í ú ö ő ő í ő ü ó ó ő


A Gunnebo magatartási kódexe


Francia C számú

Olvasott szöveg értése

Probl me J1 - Le trident

Átírás:

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több idő kell a megértéshez, csak állítsd meg a felvételt vagy hallgasd meg újra! A felvételek meghallgatása után fuss át szóban a párbeszédeken! Ezután hallgasd meg a tényleges párbeszédeket, és egészítsd ki a hiányosan megadott szövegeket a videoportálon! A gyakorlólapon megtalálod a párbeszédeket, és a Hallásértés, párosítás, fordítás feladatok mondatait. Ha már magabiztosan ismered az adott szituációt, végezd el a Hallásértés, párosítás, fordítás feladatait a videóportálon! Ehhez segítségül a gyakorlólapon mondatrészenként lebontva megtalálod a feladatok mondatait magyarul. Ezek mellé írd le a fordításokat. A megoldásokat a gyakorlólap végén találod. Extra feladat: a megoldásban franciául megadott mondatrészeket fejezd be a saját szavaiddal. GYAKOROLJ HANGOSAN! ISMÉTELD EL TÖBBSZÖR A MONDATOKAT, KIFEJEZÉSEKET! NE FÉLJ HIBÁZNI! 1

Francia nyelv kezdőknek/újrakezdőknek Szituációk és szókincs aktivátor fejezet 1.) À l aéroport Situation - Bonjour! Votre passeport ou votre carte d identité et votre billet, s il vous plaît. - Bonjour! Voilà. - Voulez-vous enregistrer vos bagages? - Oui. J ai deux valises. - Mettez vos bagages sur la balance. - Combien je dois payer pour mes bagages en surpoids? - Vingt euros. - D accord. Je peux prendre ce sac comme bagage à main, n est-ce pas? - Oui. C est bon, monsieur. Voici votre carte d embarquement et votre porte est le numéro deux. Bon vol! - Merci. Au revoir! - Au revoir! 2

Hallásértés, párosítás, fordítás 1. Melyik Melyik terminálra Melyik terminálra kell mennem? 2. Mikor Mikor indul Mikor indul a következő Mikor indul a következő járat Mikor indul a következő járat Párizsba? 3. Mikor Mikor száll le (fog leszállni) a repülő Mikor száll le (fog leszállni) a repülő a Párizs-ban? 4. Van(nak) Van(nak) késések Van (nak) késések minden nemzetközi járaton [Minden nemzetközi járaton késések vannak]. 3

5. Megtalálja (Ön meg tudja találni) Megtalálja a számot Megtalálja a járatszámot Megtalálja a járatszámot a kijelzőn [A kijelzőn megtalálja a járatszámot]. 6. A Párizs-Budapest járat A Párizs-Budapest járatot törölték. 7. Hol van Hol van a regisztrációs pult Hol van a regisztrációs pult, kérem? 8. Nekem csak van Nekem csak van egy poggyászom. Nekem csak van egy kézipoggyászom [Csak kézipoggyászom van]. 9. A csomagok súlya A csomagok súlya meghaladja A csomagok súlya meghaladja a limitet. 4

10. A biztonsági ellenőrzés A biztonsági ellenőrzés van A biztonsági ellenőrzés van (amott) [A biztonsági ellenőrzés amott van]. 11. Elnézést, Elnézést, a repülőm Elnézést, a repülőm indul Elnézést, a repülőm indul 10 percen belül [Elnézést, a repülőm 10 percen belül indul]. 12. Mikor Mikor szállhatok fel Mikor szállhatok fel a gépre? 5

Megoldás 1. À quelle À quelle aérogare À quelle aérogare je dois aller? 2. À quelle heure À quelle heure part À quelle heure part le prochain À quelle heure part le prochain vol À quelle heure part le prochain vol pour Paris? 3. À quelle heure À quelle heure l avion atterrira À quelle heure l avion atterrira à Paris? 4. Il y a Il y a des retards Il y a des retards sur tous les vols internationaux. 6

5. Vous pouvez trouver Vous pouvez trouver le numéro Vous pouvez trouver le numéro du vol Vous pouvez trouver le numéro du vol sur le panneau. 6. Le vol Paris-Budapest Le vol Paris-Budapest a été annulé. 7. Où est Où est le comptoir d enregistrement Où est le comptoir d enregistrement, s il vous plaît? 8. Je n ai qu Je n ai qu un bagage Je n ai qu un bagage à main. 9. Le poids des bagages Le poids des bagages dépasse Le poids des bagages dépasse la limite. 7

10. Le contrôle de sûreté Le contrôle de sûreté est Le contrôle de sûreté est là-bas. 11. Excusez-moi, Excusez-moi, mon avion Excusez-moi, mon avion part Excusez-moi, mon avion part dans 10 (dix) minutes. 12. Quand Quand je peux monter Quand je peux monter à bord de l avion? 8