NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

Hasonló dokumentumok
NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

Egyéni hallókészülék-család Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC) készülék

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

Egyéni hallókészülékek

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Ace primax. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

A távirányító használata

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

BTE és mini. (fül mögötti) hallókészülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

RIC (hangszóró-a-hallójáratban)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

Egyéni hallókészülékek

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Hangszóró a hallójáratban RIC 312, RIC 13

A készülék leírása. Szerviz és garancia

MuseiQEgyéni. Fülkagyló(CE), Hallójárati(CC), Mélyhallójárati(CIC), Minimélyhallójárati(IIC)készülékek FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

LED-es karácsonyfagyertyák

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

MD-4 Nokia mini hangszórók

LED-es karácsonyfagyertyák

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

XTR446 Használati útmutató

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Használati és kezelési útmutató. Egyéni hallójárati hallókészülékekhez

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Futópad

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Távirányító használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Azura X1 / Azura X

KARAOKE HANGFAL SZETT

HU Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Vissza a hallás világába

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Motion S primax. Használati útmutató

KÉSZÜLÉKINFORMÁCIÓ TARTALOMJEGYZÉK. Hallókészülék sorozatszáma(i):

Használati útmutató PAN Aircontrol

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

Mini mikrofon Használati útmutató

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.


Fülbe helyezhető hallókészülékek

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Halo Made for iphone RIC hallókészülék

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Guruló labda macskajáték

Biocav Használati útmutató

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Átírás:

Gratulálunk! Ön éppen most tette meg az első lépést a jobb hallás felé vezető úton! Olvassa el ezt a kézikönyvet új hallókészüléke használatához és karbantartásához. Ha kérdései merülnek fel, az audiolódusa szakszerű segítséget tud nyújtani Önnek. Az Ön új hallókészüléke egyedileg, az Ön halláskárosodásának és életstílusának megfelelően van beállítva. Az audiológus a készüléken módosításokat tud eszközölni, hogy az megfeleljen az Ön igényeinek. Az ilyen módosításokról feljegyzések készülnek ebbe a kézikönyvbe. Figyeljen a lentihez hasonló dobozokra, melyekbe az audiológus feljegyzéseket írhat az Ön készülékén végzett egyéni beállításokkal kapcsolatban. 1

NÉHÁNY SZÓ AZ ÖN HALLÓKÉSZÜLÉKÉRŐL Önnek hallójárati hallókészüléke van. A hallókészülék az Ön számára készült hallásproblémájának kiküszöbölésére. Az audiológusa kipipálja azon szolgáltatások mellett található négyzeteket, amelyekkel az Ön hallókészüléke rendelkezik. Az Ön hallókészülékének szolgáltatásai: Többmemóriás beállítások Automatikus alkalmazkodás telefonhoz Irányított mikrofon Automatikus telefontekercs Telefontekercs 2

Szolgáltatások és szabályzók Az Ön hallókészüléke az Ön által kiválasztott opcióknak megfelelően eltérő szolgáltatás- és szabályozó lehetőséget tartalmazhat. 6 2 1 6 2 2 1 = mikrofonnyílás(ok) 1 2 = elemajtó 6 3 3 = memóriaválasztó gomb 2 (Opcionális) 1 4 = HANgerőszabályzó (opcionális) 6 1 5 = szellőzőfurat (opcionális) 2 6 = HANgszórónyílás 5 3

azonosítás Minden készülék azonosítható a ház külső oldalán feltüntetett sorozatszáma alapján. Sorozatszám és azonosítás A hallókészüléket a sorozatszám színjelölése, illetve a kagyló színe azonosítja. A PIROS a JOBB, a KÉK pedig a BAL fülbe való. gyártás éve sorozatszám 00-000000 4

elemek Elem méret Az elemméretet a csomagoláson található színkód alapján lehet meghatározni. Az Önéhez hasonló készülékekbe általában 10A méretű (sárga jelölés a csomagoláson), illetve 312-es méretű (barna jelölés a csomagoláson) elem való. Igen fontos, hogy a készülékbe megfelelő méretű és típusú elemet használjon. Az Ön készülékébe elem való. Az elemek csomagolásán jelölés látható. Méretük miatt ajánlatos az elemeket asztalnál kicserélni, a készülék vagy az elem leejtését megelőzendő. 5

elemek Elem behelyezéséhez vagy cseréjéhez nyissa ki az elemajtót: nyúljon körmével a kihajtható ajtó széle alá, majd finoman húzza el a készüléktől. Ne nyissa az elemajtót túl tágra, mert a készülék megsérülhet. Elemcsere A régi elemet a teljesen nyitott ajtó tetején kinyomva távolítsa el. NE húzza ki az ajtó oldalán! Az új elemet a rekeszbe a pluszjellel (+) felfelé helyezze be. 6

elemek Zárja be az elemajtó kattanásig. SOHA NE ERŐLTESSE AZ AJTÓ ZÁRÁSÁT! Ez komoly sérülést okozhat a készülékben. Ha az ajtó nem csukódik könnyen, nézze meg, hogy megfelelően helyezte-e be az elemet. Alacsony elemtöltöttség jelzése Ha a lenti négyzet ki van jelölve, akkor az Ön készülékén be van kapcsolva az alacsony elemtöltöttség jelzése. Az alacsony elemtöltöttség jelzése be van kapcsolva. 7

elemek Ha az alacsony elemtöltöttség jelzése be van kapcsolva és az elem töltöttsége alacsony, négy csippanást lehet hallani egyre mélyebb hangon. Amennyiben ezt a jelzést hallja, cserélje ki az elemet. Óvintézkedések az elemeket illetően Mivel az elemek teljesítménye eltérő, kérjük, hogy forduljon az audiológusához, hogy Ön megfelelő méretű, illetve típusú elemet használjon! FIGYELEM: A HALLÓKÉSZÜLÉKEK ELEMEI LENYELVE VESZÉLYESEK. Forduljon azonnal orvoshoz, amennyiben véletlenül lenyel egy elemet! Az elemek véletlen lenyelésének elkerülése érdekében tartsa azokat gyermekek és háziállatok elől elzárva. Gyógyszereit mindig ellenőrizze bevétel előtt már előfordult, hogy gombelemeket tablettának néztek. 8

elemek Soha, semmilyen okból ne vegyen elemet a szájába, mivel könnyen lenyelheti véletlenül. A használt elemeket azonnal dobja ki a megfelelő hulladékgyűjtőbe vagy újrahasznosító gyűjtőbe. 9

behelyezése és eltávolítása Mielőtt a készüléket a fülébe helyezné, ellenőrizze, hogy van-e benne elem, és hogy az elemajtó megfelelően be van-e zárva. SOHA ne helyezze be, illetve vegye ki a készüléket az elemajtónál fogva! Ha így tesz, a készülék megsérülhet, mivel az ajtó nem úgy lett kialakítva, hogy ellenálljon a nyomásnak. Behelyezéshez fogja meg a készüléket a hüvelykujjával és a mutatóujjával, úgy, hogy a hangerőszabályzó a füle alja felé essen. Az elemajtó legyen a hallójárattal ellentétes oldalon. Megjegyzés: Ha a készülék iránymikrofonnal rendelkezik, akkor az iránymikrofonokkal felfelé helyezze be a fülébe. 10

behelyezése és eltávolítása Finoman nyomja be a készüléket, addig, amíg az kényelmesen nem ül a hallójáratban. Két lehetőség van a készülék fülből való eltávolítására. Finoman maszírozza a fül mögötti részt az ujjával. Ez az enyhe nyomás segítheti a készülék eltávolítását. A másik lehetőség, hogy a hüvelyk és mutatóujjával megfogva a készüléket óvatosan húzza ki. 11

Ki- és bekapcsolás, hangerő szabályzó A hallókészülék hangerőszabályzója lehetővé teszi a készülék ki- és bekapcsolását, valamint a készülék erősítésének beállítását. A készülék akkor áll használatra készen, amikor az elemajtóban működő elem van megfelelően elhelyezve, és az elemajtó be van csukva. A készülék bekapcsolásához forgassa ujja hegyével a hangerőszabályzót előre, az arca irányába. Ilyenkor kattanást érez, ha korábban szabályosan kapcsolta ki a készüléket. Ha erősíteni szeretné a hangot, forgassa tovább a szabályzót az arca irányába. Előfordulhat, hogy a készülék úgy van beprogramozva, BEkapcsolás majd hangosítás hogy a megfelelő beállítás elérésekor csipogjon egyet. 12

ki- és bekapcsolás, hangerőszabályozó A hangok lehalkításához forgassa el a szabályzót ujja hegyével a tarkója irányába. A készülék kikapcsolásához forgassa tovább a szabályzót hátrafelé, amíg kattanást nem érez, illetve azt, hogy a szabályzót már nem lehet továbbforgatni. halkítás majd kikapcsolás Egyes hallókészülékek úgy vannak beprogramozva, hogy bekapcsoláskor késleltetve kezdenek működni. Az audiológus jelöli a lenti négyzetben ha az Ön készüléke is rendelkezik ezzel a szolgáltatással. Az Ön készülékében be van kapcsolva a bekapcsolás késleltető üzemmód. A bekapcsolási késleltetés azt jelenti, hogy bekapcsolás után a hallókészülék csak néhány másodperc múlva kezd el működni. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a készüléket még azelőtt elhelyezze a fülében, mielőtt az elkezdené erősíteni a hangokat. 13

opcionális szolgáltatások Többmemóriás beállítások Az audiológus jelöli a lenti négyzetben, ha az Ön hallókészülékén található memóriaválasztó gomb. Az Ön készülékében memóriaválasztó gomb található Noha a hallókészüléken számos olyan beállítás van, amelyet a készülék automatikusan kapcsol be, a többmemóriás nyomógomb segítségével Ön más beállítást választhat az aktuális környezetnek megfelelően. Így például akkor, amikor telefonál, vagy ha zajos étteremben ül. Első bekapcsoláskor a készülék valószínűleg szokásos hangkörnyezetre van beprogramozva. A további beállításokat a készüléken található gomb megnyomásával lehet elérni. 14

opcionális szolgáltatások A memória beállítások közti váltáskor csipogás vagy jelzőhang szólalhat meg, mely tájékoztatja Önt, az aktuálisan kiválasztott memóriáról. Például a 2. memória esetén a készülék kettőt csipog. Az audiológus Önnel együttműködve állítja be a memóriákat az Ön igényeinek megfelelően. Írja be az audiológussal közösen a lenti táblázatba készüléke memóriabeállításait Memória Száma.. 1 2 3 4 KÖRNYEZET/ HALLGATÁSI HELYZET CSIPOGÁS/ JELZŐHANG Különleges utasítások 15

TELEFON HASZNÁLAT A hallókészülék olyan eszközökkel van felszerelve, amelyek segítségével Ön eredményesen kommunikálhat telefonon. Az audiológus megjelöli a lenti négyzetek közül az(oka)t, amely beállítás(ok) az Ön készülékén megtalálható(ak). Az Ön hallókészülékén a következő telefonbeállítás(ok) található(ak): Automatikus alkalmazkodás telefonhoz Automatikus telefontekercs. Telefontekercs. A telefontekercs a memóriában helyezkedik el. Csipogás vagy jelzőhang van engedélyezve a készüléken, amely jelzi, amikor az eszköz telefon beállításra kapcsol át. 16

telefon használat Automatikus alkalmazkodás telefonhoz Automata telefontekercs Ezek a funkciók automatikusan bekapcsolják a telefonhoz alkalmazkodó üzemmódot, ha hallókészülékkel kompatibilis telefonnal együtt használják. A használathoz helyezze a telefonkagylót a fülére ugyanúgy, ahogy szokta, a hallókészülék pedig kiválasztja a telefonbeállítást. Előfordulhat, hogy a telefonkagylót mozgatni kell egy kicsit a jobb vételhez. Ha a telefont eltávolítja a fülétől, a hallókészülék visszakapcsol normál hallgatás módra. Megjegyzés: Ha hallókészülékkel kompatibilis telefonja van, de az automatikus alkalmazkodás telefonhoz, illetve az automatikus telefontekercs nem kapcsolja be magától, akkor az audiológus adhat Önnek egy kis méretű mágnest, amelyet a telefonkagylóra kell helyezni. Ez a mágnes segít bekapcsolni az automatikus telefonopciót. 17

TELEFON HASZNÁLAT Telefontekercs és kézi átkapcsolás A kézi telefontekerccsel rendelkező hallókészülékeket szükség esetén át lehet kapcsolni telefon módra. A kézileg átkapcsolható telefontekercset a memóriaválasztó gomb megnyomásával lehet bekapcsolni. A telefon használata általánosságban Egyes hallókészülékek úgy működnek a legjobban, ha a telefont közel tartja, de úgy, hogy az teljesen ne fedje be a fület. Egyes esetekben, ha fütyülés (visszacsatolás) hallatszik, akkor a telefonkagylót olyan szögben kell megdönteni, amelyben megszűnik a fütyülés. Az audiológus útmutatást 18

telefon használat tud ehhez adni Önnek, és el tudja magyarázni az igényeinek megfelelő technikákat. További utasítások: 19

irányított mikrofonok Ha az Ön készülékén irányított mikrofonok találhatóak, akkor az audiológus bejelöli a megfelelő négyzetet: Az Ön készülékében az irányított mikrofonok bekapcsolása automatikus Az Ön készülékében az irányított mikrofonok bekapcsolása a többmemóriás nyomógomb megnyomásával történik. A memóriaállás. A hallókészülék irányított mikrofonokkal van felszerelve, melyek zajos környezetben, például étteremben, összejöveteleken és egyéb zsúfolt helyeken javítják a beszédértést. Ha az irányított mikrofonok automatikusan, illetve a többmemóriás nyomógomb megnyomására bekapcsolnak, 20

IRÁNYÍTOTT MIKROFONOK akkor az Önnel szemben megszólaló hangok jobban hallhatóvá, míg az oldalról és az Ön mögül érkező hangok halkabbá válnak. Ha a készülék irányított módban van, különösen fontos, hogy szemben álljon azokkal, akiket hallgat, és azok a közvetlen látóterében legyenek. További utasítások: 21

visszacsatolás A visszacsatolást az okozza, hogy a felerősített hangok kijutnak a hallójáratból, vissza a készülék mikrofonjába. Az Ön új hallókészüléke a rendelkezésre álló legfejlettebb digitális technológiát alkalmazza, egyedülálló visszacsatolás-kizáró programmal. Ha a készülék helyes behelyezése és a hangerő kényelmes szintre való beállítása után visszacsatolást észlel, forduljon az audiológusához. 22

kezelés és karbantartás Az Ön hallókészüléke a miniatür technológia csúcsteljesítménye, különösen ha figyelembe vesszük, milyen környezetben működik. A hő, a nedvesség és az idegen anyagok csökkenthetik a teljesítményt. A megfelelő gondozás és karbantartás igen fontos a hibamentes teljesítmény szempontjából. Tegyen meg mindent azért, hogy készülékét mindig tisztán tartsa. Jó kiindulópont az, ha a készülékhez csak tiszta kézzel nyúl. A következőképpen: Tisztítsa a készülékét mindennap Ajánlatos a tisztítást és az elemcserét mindig asztalra helyezett puha ruhaanyag fölött végezni. Ily módon a készülék nem sérül meg, ha véletlenül leejti. 23

kezelés és karbantartás A hallójárat és az elemajtó körül felgyülemlő fülzsír és egyéb anyagrészecskék eltávolításához használjon tisztítókefét/zsírhurkot és/vagy puha, száraz ruhaanyagot. A készülék tisztításához soha ne használjon vizet, oldószert, tisztítófolyadékot, illetve olajat. Ügyeljen arra, hogy a tisztítóeszközöket ne tegye a hallókészülék belsejébe, és soha ne szedje szét a hallókészüléket. Ha a készülék zsírvédővel van felszerelve, tanulmányozza át az ahhoz kapott utasításokat, és beszéljen az audiológus. Ne viseljen hallókészüléket, miközben hajlakkot, szórófestéket vagy egyéb olyan ragacsos sprayt alkalmaz, amely eltömítheti a mikrofont. x 24

kezelés és karbantartás A hallókészüléket tárolja száraz, biztonságos helyen, a szélsőséges hőmérséklet elkerülése érdekében közvetlen napfénytől és hőtől távol Amikor nem viseli a hallókészüléket, kapcsolja ki, és nyissa ki az elemajtót. Tárolja a készüléket olyan helyen, ahol könnyen megtalálja, de gyermekek x és háziállatok nem érik el. A hallókészülék vonzó lehet egyes kíváncsi háziállatok számára, ami azt eredményezheti, hogy a készülék úgy megsérül, hogy nem lehet megjavítani. 25

kezelés és karbantartás Kerülje a nedvességet! Talán olyan kényelmes az Ön számára a készülék viselése, hogy szinte meg is feledkezik róla. Érdemes megszoknia, hogy fürdés, zuhanyozás, hajmosás, úszás vagy hajspray használata előtt ellenőrizze kivette-e a készülékét. Ne felejtse készülékét mosásra váró ruha zsebében sem. Ha nedvesség éri a készülékét, vegye ki az elemet és helyezze a x x készüléket biztosnágos helyen egy törölközőre, majd hagyja nyitva az elemtartót, hogy levegő érje egy éjszakán át. Soha ne kísérletezzen a készülék kiszárításával a sütőben, a mikrohullámú sütőben vagy hajszárítóval. Kérje audiológusa segítségét szárító csomag ajánlására. 26

kezelés és karbantartás Mikor forduljon az audiológusához? A súlyos reakciók, a fülfolyás, a túlzott zsírosodás és az egyéb, szokatlan állapotok azonnal orvosi ellátást igényelnek. Fájdalom vagy érzékenység érezhető a fülön vagy körülötte. Ennek oka általában az, hogy a hallókészülék egy különösen érzékeny területre gyakorol nyomást, ami könnyen orvosolható azzal, hogy az audiológus kiigazítja vagy lecsiszolja a készüléket. Ha a készülék bármely okból elromlik, ne próbálja saját maga megjavítani. Ezzel valószínűleg az összes érvényben lévő garanciát is megsérti. Amennyiben készüléke elromlik, vagy nem megfelelő a teljesítménye, először tekintse át a 28. oldalon található hibaelhárítási útmutatót. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon szakemberhez. 27

hibaelhárítási útmutató HIBÁK Nem működik Nem elég hangos Kihagy Ha a készülék nem reagál a telefonra. Lehetséges Okok Lemerült az elem Hangszórónyílás eltömődve Hangszórónyílás el van tömődve Mikor volt az utolsó hallásvizsgálata? Nedvesség érte Hibás a készülék A telefonnak nem elég erős a jele, hogy üzembe helyezze a kapcsolót Megoldás Elemcsere Tisztítás (lsd: 23. oldal) Tisztítás (lsd: 23. oldal Forduljon audiológusához! Kövesse a 26.oldalon lévő utasításokat Forduljon audiológusához! Forduljon audiológusához! 28

KOMMUNIKÁCIÓS ötletek Hasznos emlékeztetők az Ön számára Az, hogy Ön milyen hamar szokja meg a hallókészüléket, attól függ, milyen gyakran használja. Ne várja azonban, hogy a hallókészülékkel minden beszédet meg fog hallani és érteni. Az elején a zajszint megnövekedését észleli majd maga körül. Noha ez a zaj mindig is ott volt, Ön azt talán halláskárosodása miatt nem érzékelte. Ne feledje, hogy eltart bizonyos ideig, amíg hozzászokik, hogy hangosabbnak hallja a hangokat, mint azelőtt. És mint minden újdonságra, a hallókészülékre is igaz, hogy az új hallási módhoz való hozzászokáshoz idő és türelem kell. A hallás csak egy módja a gondolatok, elképzelések és érzések egymás közötti cseréjének. A szájról olvasás, valamint az arckifejezés és gesztikuláció nyomon követése segítheti a tanulást, és kiegészítheti azt, amit a hangerősítés önmagában nem érhet el. Fontos észben tartani, hogy a legjobb kommunikációs módszer: 29

kommunikációs ötletek Nézzen arra aki beszél és üljön vele szembe csendes helyiségbe. Csökkentse a lehető legkevesebbre a figyelmet elvonó tényezőket. Például a mosogatás közbeni beszélgetés még a normális hallásúak számára is nehéz. Helyezkedjen el a beszélőhöz közel, úgy, hogy lássa is őt. x 30

kommunikációs ötletek Rossz akusztikájú helyiségben próbáljon ki több helyzetet. Közölje a többiekkel, mire van szüksége. Ne feledje, hogy a legtöbben nem ismerik Önt, és nem látják, hogy gond van a hallássával. Ne feledje, hogy egyes konkrét helyzetekhez megfelelő memória beállításai lehetnek. 31

kommunikációs ötletek Hasznos emlékeztetők barátai és családja számára Sokan az elején a hallással kapcsolatos gondokat egyéni problémaként kezelik, úgy, mint amit saját maguknak kell megoldaniuk. Ne feledje, hogy a kommunikációhoz több emberre van szükség. A család és a barátok folyamatos megértése és támogatása létfontosságú a hallás javítása során. Családja és barátai az alábbi módokon tudnak Önnek segíteni: Mielőtt beszélni kezdenek, győződjenek meg arról, hogy Ön teljes mértékben rájuk figyel. Nézzenek Önre, vagy üljenek Önnel szembe csendes helyiségben. Tisztán, a megszokott sebességgel beszéljenek. Ha kiabálnak, vagy közvetlenül az Ön fülébe beszélnek, azzal valójában nehezíthetik a megértést. 32

kommunikációs ötletek Inkább fogalmazzák át a mondandójukat, minthogy ugyanazokkal a szavakkal elismételjék, mivel lehet, hogy Ön könnyebben ért meg más szavakat. A figyelmet elterelő tényezőket csökkentsék a lehető legkevesebbre, így ne beszéljenek teli szájjal, ne takarják el a szájukat, illetve ne kapcsolják be a televíziót vagy a rádiót. x 33

egyéb információk 34

egyéb információk 35

FDA Information The following additional information is provided in compliance with U.S. Food and Drug Administration (FDA) regulations: WARNING TO HEARING AID DISPENSERS. A hearing aid dispenser should advise a prospective hearing aid user to consult promptly with a licensed physician (preferably an ear specialist) before dispensing a hearing aid if the hearing aid dispenser determines through inquiry, actual observation, or review of any other available information concerning the prospective user, that the prospective user has any of the following conditions: i. Visible congenital or traumatic deformity of the ear. ii. iii. iv. History of active drainage from the ear within the previous 90 days. History of sudden or rapidly progressive hearing loss within the previous 90 days. Acute or chronic dizziness. v. Unilateral hearing loss of sudden or recent onset within the previous 90 days. vi. Audiometric air-bone gap equal to or greater than 15 decibels at 500 Hertz (Hz), 1,000 Hz and 2,000 Hz. vii. Visible evidence of significant cerumen accumulation or a foreign body in the ear canal. viii. Pain or discomfort in the ear. Special care should be exercised in selecting and fitting a hearing aid whose maximum sound pressure level exceeds 132 decibels, because there may be risk of impairing the remaining hearing of the hearing aid user. IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS. Good health practice requires that a person with a hearing loss have a medical evaluation by a licensed physician (preferably a physician who specializes in diseases of the ear) before purchasing a hearing aid. Licensed physicians who specialize in diseases of the ear are often referred to as otolaryngologists, otologists, or otorhinolaryngologists. The purpose of the medical evaluation is to assure that all medically treatable conditions that may affect 36