Kolvorska 15, 1000 Ljubljana, t: 01 47 45 100, f: 01 23 20 371, e: informacije@zpiz.si, www.zpiz.si Zahteva za priznanje starostne ali predčasne pokojnine/ Öregségi nyugdíj vagy idő ellőtti nyugdíj igénybejelentés Ppisani/a: Alulírott: Rojen/a: Született: Datum rojstva/születési dátum EMŠO: EAVSZ: Enotna matična številka občana/egységes anyakönyvvezetési szám Davčna številka: Adószám: Telefonska številka (patek ni obvezen): Telefonszám (nem kötelező adat): Naslov stalnega prebivališča: Az állandó lakhely címe: Naselje, ulica, številka /Település, utca, házszám Pošta s poštno številko/posta és postai irányítószám Občina/Község Naslov začasnega prebivališča: Az ideiglenes lakhely címe: Naselje, ulica, številka/település, utca, házszám Pošta s poštno številko/posta és postai irányítószám Občina/Község vlagam zahtevo za priznanje pravice (ustrezno označite in polnite): beterjesztem az igénylést a jog elismeréséhez (a megfelelőt jelölje meg és egészítse ki): STAROSTNE POKOJNINE po ÖREGSÉGI NYUGDÍJRA a Zakonu o pokojninskem in invalidskem zavarovanju (ZPIZ-1), veljavnem 31. 12. 2012 a 2012.12.31. érvényes nyugdíj- és rokkantbiztosítási törvény alapján (ZPIZ-1) Zakonu o pokojninskem in invalidskem zavarovanju (ZPIZ-2), veljavnem 1. 1. 2013 a 2013.1.1.-től érvényes nyugdíj- és rokkantbiztosítási törvény alapján (ZPIZ-2) PREDČASNE POKOJNINE na plagi IDŐ ELŐTTI NYUGDÍJRA a slovenskega pokojninskega in invalidskega zavarovanja szlovén nyugdíj- és rokkantbiztosítás alapján in/ali és/vagy pokojninskega in invalidskega zavarovanja druge države evropskega gosparskega prostora in/ali države, s katero ima RS sklenjen sporazum o socialnem zavarovanju (glej prilogo) egyéb európai gazdasági térségbe tartozó, illetve a Szlovén Köztársasággal bilaterális szociálisügyi biztosítással rendelkező állam kötelező rokkant- és nyugdíjbiztosítása alapján
Pokojnine iz A ne uveljavljam, ker: nyugdíjat nem érvényesítem, mert: mi je že priznana pokojnina iz már elismerésre került a -i Vpišite datum/tüntesse fel a želim preložiti uveljavitev pokojnine iz el szeretném halasztani a na kasnejši datum. -i nyugdíjam érvényesítését egy későbbi dátumra. Navedite državo7tüntesse fel az államot Delovno razmerje oziroma obvezno zavarovanje v Republiki Sloveniji mi je/bo prenehalo dne A munkaviszonyom, illetve a kötelező biztosításom a Szlovén Köztársaságban a következő dátumon szűnt meg, illetve fog megszűnni: Vpišite datum/tüntesse fel a Zaposlitev v tujini oziroma obvezno zavarovanje pri tujem nosilcu zavarovanja v/na A külföldi munkaviszonyom, illetve kötelező biztosításom megszűnt Vpišite datum/tüntesse fel a Izjavljam, da: Kijelentem, hogy: 1. Sem/nisem vpisan v poslovni register kot samostojni pjetnik posameznik oziroma v drug register za opravljanje samostojne dejavnosti. Önálló vállalkozóként szerepelek/nem szerepelek a cégbírósági nyilvántartásban, illetve egyéb önálló tevékenységet végzők nyilvántartásban. 2. Sem/nisem v državi članici EU EU tagállamban vpisan v register za opravljanje samostojne dejavnosti. szerepelek/nem szerepelek önálló tevékenységet végzők nyilvántartásában. 3. Sem/nisem družbenik zasebne družbe oziroma ustanovitelj zava, in sicer Magántársaság tagja vagy intézet alapítója vagyok/nem vagyok, éspedig: Navedite ime in sedež družbe/zava/tüntesse fel a társaság, illetve intézet nevét és székhelyét in sem/nisem v snem registru vpisan kot poslovja te zasebne družbe oziroma zava. és a cégbírósági nyilvántartásban a társaság, illetve intézet vezetőjeként vagyok/nem vagyok feltüntetve. I. ČE UVELJAVLJATE PRAVICO DO STAROSTNE ALI PREDČASNE POKOJNINE PO ZPIZ-2, VELJAVNEM OD 1. 1. 2013, IZPOLNITE NASLEDNJE RUBRIKE: AMENNYIBEN A 2013.1.1.-től ÉRVÉNYES ZPIZ-2 ALAPJÁN ÉRVÉNYESÍTI ÖREGSÉGI, ILLETVE IDŐ ELŐTTI NYUGDÍJHOZ VALÓ JOGÁT, KÉRJÜK TÖLTSE KI AZ ALÁBBI MEZŐKET: Pri priznanju pravice starostne pokojnine naj se mi upošteva: Az öregségi nyugdíjhoz való jog elismerésénél vegyék figyelembe: dana ba za čas, v katerem sem bil vključen v poklicno zavarovanje (obvezno datno pokojninsko zavarovanje) a kiegészítő nyugdíjbiztosítási időszakot, amely során szakmai biztosításban (kötelező kiegészítő nyugdíjbiztosítás) volt részem
Dana ba se upošteva le za izpolnitev pogojev za pribitev pravice starostne oziroma predčasne pokojnine kot pokojninska ba brez kupa, ne pa za višino pokojnine. A kiegészítő időszak csak az öregségi, illetve az idő előtti nyugdíj elismerésben számít nem vásárolt nyugdíjbiztosításiidőszakként, míg a nyugdíj összegének kimerésénél nem. Pri izračunu pogojev za priznanje pravice starostne pokojnine naj se mi upošteva znižanje starostne meje zaradi: Az öregségi nyugdíjhoz való jogom elismerésekor vegyék figyelembe a nyugdíjkorhatár csökkentését a: 1. služenja obveznega vojaškega roka kötelező katonai szolgálat miatt V navedenem obbju sem imel stalno prebivališče prijavljeno v/na A feltüntetett időszakban az állandó lakhelyem a következő volt: Navedite točen naslov/tüntesse fel a pontos címet 2. vstopa v obvezno pokojninsko in invalidsko zavarovanje pred polnjenim 18. letom starosti a kötelező nyugdíj- és rokkantbiztosítási rendszerbe a betöltött 18. évem előtti belépése miatt, és pedig II. ČE UVELJAVLJATE PRAVICO DO STAROSTNE POKOJNINE PO ZPIZ-1, VELJAVNEM DO 31. 12. 2012, IZPOLNITE TUDI NASLEDNJE RUBRIKE: AMENNYIBEN A 2012.12.31. ÉRVÉNYES ZPIZ-1 ALAPJÁN ÉRVÉNYESÍTI AZ ÖREGSÉGI NYUGDÍJHOZ VALÓ JOGÁT, KÉRJÜK TÖLTSE KI AZ ALÁBBI MEZŐKET: Pri priznanju pravice starostne pokojnine naj se mi upošteva dana ba za čas: Az öregségi nyugdíjhoz való jog elismerésénél vegyék figyelembe a kiegészítő időszakot: 1. zaključenega študija na diplomskem in piplomskem šolanju befejezett diploma előtti és utáni felsőoktatási tanulmányaimat dátumor na Ime in kraj izobraževalne ustanove/az oktatási intézmény neve és helye 2. služenja obveznega vojaškega roka, namestne civilne službe, osnovnega usposabljanja ra rezervni sestav policije A kötelező katonai szolgálat, a kiegészítő civilszolgálat, a tartalékos rendőri alapképesítés idejét V navedenem obbju sem imel stalno prebivališče prijavljeno v/na A feltüntetett időszakban az állandó lakhelyem a következő volt: Navedite naslov in kraj/tüntesse fel a címet 3. prijave pri zavu za zaposlovanje kot iskalec zaposlitve ali brezposelna oseba A foglakoztatási intézetnél munkakeresőként, illetve munkanélküliként regisztrált időszakot v/na Navedite kraj/tüntesse fel a helyet
4. Obbja, v katerem sem bil vključen v obvezno datno pokojninsko zavarovanje Az időszakokat, amelyekben a kötelező kiegészítő nyugdíjbiztosításban volt részem III. ČE UVELJAVLJATE ZNIŽANJE STAROSTNE MEJE ZARADI OTROK, ZA KATERE STE SKRBELI V PRVEM LETU NJIHOVE STAROSTI (po ZPIZ-2) OZIROMA ZA KATERE STE SKRBELI IN JIH VZGAJALI VSAJ PET LET (po ZPIZ-1), IZPOLNITE TUDI NASLEDNJE RUBRIKE: AMENNYIBEN A GYERMEKEKÉRT EGYÉVES KORUKIG VALÓ GONDOSKODÁS MIATT (ZPIZ-2 alapján) ILLETVE A GYERMEKEKÉRT VALÓ LEGALÁBB ÖT ÉVES GONDOSKODÁS MIATT (ZPIZ-1 alapján) NYÚJT BE KORHATÁRCSÜKKENTÉSI IGÉNYT, KÉRJÜK TÖLTSE KI A KÖVETKEZŐ MEZŐKET IS: V primeru ugotavljanja izpolnjevanja pogojev po ZPIZ-2 se starostna meja za pribitev pravice starostne pokojnine zniža za vsakega rojenega ali posvojenega a, ki ima državljanstvo Republike Slovenije oziroma državljanstvo države članice evropskega gosparskega prostora. Do znižanja starostne meje je upravičena ženska, razen če je pravico denarnega namestila iz naslova starševstva užival moški. Amennyiben a feltételek teljesítése a ZPIZ-2 szerint kerül megállapításra, az öregségi nyugdíj feltételeinek megállapításakor az öregségi nyugdíj korhatára minden szült, illetve örökbefogatt, a Szlovén Köztársaság, illetve az Európai Gazdasági Térség államainak állampolgárságával rendelkező ért csökkenthető. Az öregségi nyugdíj korhatárának csökkentéséhez a nő jogosult, hacsak a szülői pótlék jogélvezője nem a férfi volt. V primeru ugotavljanja izpolnjevanja pogojev po ZPIZ-1 se starostna meja za pribitev pravice starostne pokojnine in za znižanje polne starosti (moški), zniža za vsakega rojenega ali posvojenega a, ki ima državljanstvo Republike Slovenije oziroma državljanstvo države članice evropskega gosparskega prostora, za katerega je zavarovanec skrbel in ga vzgajal vsaj pet let. Starša se o tem, k njiju uveljavlja znižanje starostne meje za vsakega posameznega a, sporazumno govorita. Če sporazuma ne pride, je znižanja starostne meje upravičen tisti staršev, ki je v pretežnem delu uveljavil pravico starševskega pusta. Če nobeden staršev ni bil na starševskem pustu ali sta uveljavila pravico starševskega pusta v enakem delu, je znižanja starostne meje upravičena ženska. A ZPIZ-1 szerinti öregségi nyugdíj feltételeinek megállapításakor az öregségi nyugdíj korhatára, illetve a teljes kor (férfiak) minden szült, illetve örökbefogatt, a Szlovén Köztársaság, illetve az Európai Gazdasági Térség államainak állampolgárságával rendelkező ért csökkenthető, amennyiben a biztosított legalább öt évig gonskott a ről. A szülők megegyeznek arról, melyikük érvényesíti a kedvezményt melyik után. Amennyiben nem tudnak megegyezni, az a szülő érvényesítheti a kedvezményt, amely a szülői szabadság nagyobb részét vette
igénybe. Amennyiben egyik szülő sem volt szülői szabadságon, illetve ezt azonos időben vették igénybe, az öregségi nyugdíj korhatár csökkentéséhez a nő jogosult. Po ločbi šestega stavka 37. člena ZPIZ-2 se pokojninska ba brez kupa, ki jo je zavarovanec v obbju 1. 1. 2013 dalje polnil po izpolnitvi pogojev za starostno pokojnino po četrtem oziroma petem stavku 27. člena ZPIZ-2, vrednoti ugneje. Zaradi preveritve možnosti ugnejšega vrednotenja dela pokojninske be brez kupa vas prosimo, da navedete okoliščine, na plagi katerih se vam lahko zniža starostna meja za pribitev pravice starostne pokojnine (skrb za e, služenje obveznega vojaškega roka, vstop v obvezno zavarovanje pred polnjenim 18. letom starosti). Te okoliščine navedite ne glede na to, ali izpolnjujete pogoje za pribitev pravice starostne pokojnine tudi brez znižanja starostne meje. A ZPIZ-2 37. cikkelyének hatik bekezdése alapján a vásárlás nélküli nyugdíjbiztosítási időszakok, amelyet a biztosított 2013.1.1. után szerzett a ZPIZ-2 27. cikkelyének negyedik és ötödik bekezdése alapján meghatározott feltételek mellett, nagyobb mértékben kerülnek beszámításra. Az említett időszakok ellenőrzése miatt, kérjük írja le részletesen a körülményeket, amelyek miatt csökkenthető az öregségi nyugdíj korhatára (gonskás ekről, kötelező katonai szolgálat, kötelező biztosítás a betöltött 18. év előtt). Ezeket az adatokat adja meg akkor is, ha joga van az öregségi nyugdíjra korhatár csökkentés nélkül is. IV. PODATKI O OSEBNEM RAČUNU A SZEMÉLYES SZÁMLA ADATAI Pokojnino želim prejemati na osebni račun številka: A nyugdíjat a következő személyes folyószámlára szeretném kapni: S I 5 6 pri banki amelyet a következő banknál nyitottam: Naziv in naslov banke/a bank neve és címe Zavarovanec, ki še nima osebnega računa, naj ga pre in patke o tem sporoči Zavu. A biztosított, aki még nem rendelkezik személyes folyószámlával, az nyisson egyet és erről értesítse az Intézetet. OBVESTILO Na plagi 12. člena Zakona o pokojninskem in invalidskem zavarovanju Zav za izvajanje obveznega zavarovanja pribiva potrebne patke o zavarovancih in uživalcih pravic po tem zakonu iz uradnih evidenc brez njihove predhne pisne privolitve, vključno s patki, ki so davčna tajnost, razen v primeru, če patkov ni možno pribiti v Republiki Sloveniji. ÉRTESÍTÉS: A Nyugdíj-és Rokkantbiztosítási törvény 12. cikkelye alapján az Intézet a kötelező biztosítás működtetése érdekében a biztosítottak és jogélvezők adatait a hivatalos nyilvántartásokból szerezi meg előzetes írásos engedély nélkül, beleértve az adótitkot képző adatokat is. Kivételt képeznek az adatok, amelyeket nem lehet megszerezni a Szlovén Köztársaságban. Zahtevane patke vpišite v celoti in čitljivo. A követelt adatokat írja be teljesen és olvashatóan. S ppisom potrjujem resničnost navedb, ki jih pajam p kazensko in škninsko govornostjo. V primeru napačnih patkov lahko Zav zoper mene ali moje dediče uveljavlja povrnitev ške. Az aláírásommal megerősítem a feltüntetett adatok valódiságát és ezekért büntetőjogi és kártalanítási felelősséget vállalok. Nem valós adatok esetében az Intézet ellenem, illetve örököseim ellent kártalanítást érvényesíthet. Datum: Dátum: Ppis: Aláírás:
PRILOGE: 1. Delovna knjižica in morebitna druga kazila (ločba o priznanju pokojninske be) 2. Dokazila o prenehanju (akt o prenehanju delovnega razmerja; notarski zapis o prenosu pooblastil za poslovenje kazilom o vložitvi predloga za vpis te spremembe v sni register za družbenika zasebne družbe oz. zava, ki je hkrati poslovna oseba v tej zasebni družbi oz. zavu) 3. Sporazum o uveljavljanju znižanja starostne meje za e (izjava starša-samo po ZPIZ-1, veljavnem 31. 12. 2012) 4. Potrdilo delajalca o obbju in višini plačanih prispevkov za tekoče leto 5. Potrdilo o tem, ali je zavarovanec v letu uveljavitve pravice pokojnine prejel regres za letni pust v celotnem znesku oziroma v sorazmernem delu ali ga ni prejel 6. Dokazila o zaposlitvi v tujini ali ločba o upokojitvi v tujini (če pride v poštev) 7. Potrdilo pristojnega organa države članice evropskega gosparskega prostora o rojstvu in državljanstvu, če gre za e, ki so rojeni oziroma so državljani članice evropskega gosparskega prostora MELLÉKLETEK: 1. Munkakönyv és az esetleges egyéb bizonyítékok (határozat a nyugdíjbiztosítási időszak elismeréséről) 2.A megszűnésről szóló bizonyítékok (a munkaviszony megszüntetéséről szóló kumentum; közjegyzői irat az ügyviteli meghatalmazás átruházásáról, bizonyítékkal a beterjesztésről a cégbírósági nyilvántartásba a magántársaság vagy intézet tagja esetében, aki egyben a társaság vagy intézet ügyvezetője). 3. Megállapás az öregségi nyugdíj korhatárának csökkentéséről ek esetében (a szülő nyilatkozata csak a 2012.12.31. érvényes ZPIZ-1 szerint). 4. A munkaadó igazolása a folyóévben befizetett biztosítási díjakról. 5. Igazolás arról, hogy a biztosított a nyugdíj érvényesítésének évében teljes, vagy részleges nyaralási pótlékot kapott, illetve nem kapott pótlékot. 6. Bizonyíték a külföldi munkaviszonyról vagy a külföldi nyugdíjazásról szóló határozat (amennyiben számításba jön). 7. Az európai gazdasági térség tagállama illetékes szervének igazolása a ek születéséről és állampolgárságáról, amennyiben a ek az európai gazdasági térség országában születtek, illetve ezen országok állampolgárai.