Zimonyi István Válasz az opponensi véleményekre

Hasonló dokumentumok
MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés

Kalandozó hadjáratok a szláv népek ellen zsákmányszerző hadi vállalkozások: élelem,rabszolgák.

Opponensi vélemény. Zimonyi István. A magyarság korai történetének sarokpontjai. Elméletek az újabb irodalom tükrében

A magyar honfoglalás

megoldása ismereteink jelen állása szerint általánosan elfogadott, de jelentős számban vannak olyanok, amelyek megoldása hiányos vagy ellentmondásos,

1. Bevezetés 2. Ókori és középkori latin görög héber források

A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit

Régészet Napja május 26. péntek,

Kreditpont. típusa. BBNTÖ13300 Historiográfia 2 K k BBNTÖ00200 BBNTÖ10300

OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida

PAX BRITANNICA. Brit külügyi iratok a második világháború utáni Kelet-Közép-Európáról

Curriculum Vitae Név: Egyetemi tanulmányok: Egyetemi végzettség: Doktori tanulmányok: Doktori végzettség: Munka- és oktatási tapasztalat:

Interdiszciplináris Doktori Iskola

TÁJÉKOZTATÓ AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS DIPLOMAMUNKÁJÁNAK KÖVETELMÉNYEIRŐL

A magyarság korai történetének sarokpontjai

TARTALOM KÖSZÖNTŐ 17 CUVÂNT DE SALUT 19 GREETINGS 21 ELŐSZÓ 23 PREFAȚĂ 31 FOREWORD 41

Tematika. FDB 2209 Művelődéstörténet II. ID 2562 Magyar művelődéstörténet (Fejezetek a magyar művelődéstörténetből)

Hungary Közzétette: ( Még nincs értékelve

Szakdolgozati szeminárium

Matematika a középkorban ( )

Züricki Magyar Történelmi Egyesület Ungarisck Historiscker Vérein Zűriek MAGYAR TÖRTÉNELEM. Tízezer év ezer oldalról. SUB Göttingen

FOGALOM FOGALOM HELY SZEMÉLY Urali kor Települések kiegészülése Ural Bölcs Leó Hal, háló, tűz, főz, evez Magyar helynevek Ob, Irtisz,

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

Makedónia geopolitikai helyzete. Csörgics Mátyás december 2.

DENTUMOGER I. TANULMÁNYOK A KORAI MAGYAR TÖRTÉNELEMRŐL

Az ókori Kelet. Az ókori Hellasz. Forráselemzés: Lükurgosz alkotmánya

Magyarország története 1. (TAB 1105L)

Tematika. FDB 2208 Művelődéstörténet I. (ID 2551 Egyetemes művelődéstörténet)

RÁCZ ANITA PUBLIKÁCIÓI

MONTENEGRÓ A FÜGGETLENNÉ VÁLÁS ÚTJÁN

KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN

Hozzászólás a Pethő Bertalan és Vízkeleti Györgyi által kezdeményezett, az idegen eredetű szavainkról folyó vitához

NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM SZABÁLYZAT A HALLGATÓI PLÁGIUMRÓL

I. Erdély földrajzi helyzete 1. Erdély a Magyar Királyság legkeletibb része 1541-ig, az ország három részre szakadásáig. Földrajzi szempontból a

Félév szám Min félévszám Max félévszám rgyfelvétel típu Tárgy kredit Tárgykövetelmény Heti óraszám1 Heti óraszám2

javítóvizsga tételek tanév

MODULO ÖSZTÖNDÍJADATOK MEGTEKINTÉSE ÉS ÁTLAGMÓDOSÍTÁSI KÉRVÉNY ÜGYLEÍRÁS V SZTE HSZI július 17.

Tárgyfelvétel típusa. Kötelező Nincs megadva 0 MAGY0007 Helyesírás 1 Kötelező 0 Gyakorlati jegy (5 fokozatú) 2 Gúti Erika Dr.

SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.

A Szegedi Középkorász Műhely tizenöt éve ( )

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

A kettős honfoglalás elméletének rövid historiográfiája

OPPONENSI VÉLEMÉNY. Nagy Gábor: A környezettudatos vállalati működés indikátorai és ösztönzői című PhD értekezéséről és annak téziseiről

SZAKMAI BESZÁMOLÓ. A konferenciáról készült ismertető elérhető az alábbi honlapcímen: információk/pályázatok

AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN

Eszterházy Károly Egyetem. Bölcsészettudományi Kar. Történelemtudományi Doktori Iskola KÉPZÉSI TERV

Osztályozó vizsga anyaga történelemből

Szakmai beszámoló a 4. Műegyetemi Levéltári Napról

Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató

5. Feltételek (ha vannak) 5.1 Az előadás lebonyolításának feltételei 5.2 A szeminárium / labor lebonyolításának feltételei

4. óra: A népesség etnikai és vallási megosztottsága

Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből

ARAB FORRÁSOK A HONFOGLALÁS KORI MAGYAROKRÓL

NYELVTUDOMÁNYI ÉRTEKEZÉSEK sz. CSALÁDNÉV-VÁLTOZTATÁS MAGYARORSZÁGON A NÉVVÁLTOZTATÁSOK TÉNYEZŐI ÉS TÖRTÉNETE A 20. SZÁZAD MÁSODIK FELÉBEN ÍRTA

TÖRTÉNELEM 5-7. A felső tagozatos történelemtankönyv bemutatása

TÖRTÉNELEM MESTERKÉPZÉSI SZAK MINTATANTERVE NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2016/2017. tanévtől

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS

II/1. A Duna-medence múltja. Őstörténet, honfoglalás

A magyarság korai történetének sarokpontjai

Csaplár-Degovics Krisztián A független Albánia létrejötte albán szemmel ( )

A magyarországi gyógyszertárak névadási szokásai

Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

Történelem 13/I. 8. A francia abszolutizmus Mutassa be a francia abszolutizmust XIV. Lajos korában!

Oktatói Munka Hallgatói Véleményezésének eredményei 2017/18. tanév őszi félév

Féléves óraszám1. Tárgykövetelmény. típusa. FILOL0001 Bevezetés a filozófiába 2 2 Kötelező Kollokvium 10 Dr. Somos Róbert MT-TORTALB171801

BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

Baskírok és magyarok a muszlim forrásokban

BERNARD CERQUIGLINI A FRANCIA NYELV SZÜLETÉSE

Interdiszciplináris Doktori Iskola. A Kárpát-medence és a szomszédos birodalmak között Doktori Program. Képzési program

A népesség kulturális helyzete, állampolgársága, nyelvi, etnikai és vallási összetétele

HUMBOLDT-UNIVERSITÄT ZU BERLIN

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

IV. A magyar nyelvtörténet korszakolása

Osztályozó vizsga témái. Történelem

ÓNTE Ópusztaszeri Nemzeti Történeti Emlékpark Közhasznú Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság SZAKMAI BESZÁMOLÓ

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Nemes György Nemes Rita Gıcze Iván: Egyháztörténelem

Husz János és a huszitizmus hatása a magyarországi művelődésben

A HONFOGLALÁS IDÕPONTJÁRA VONATKOZÓ ÚJABB KUTATÁSOK ÉS ÁLLÁSFOGLALÁSOK

Hazai kutatási és pályázati eredmények (minden lezárult és jelenleg folyó kutatás, amely projekt vagy pályázat keretében folyt/folyik)

A HELYNEVEK MINT AZ ŐSTÖRTÉNET FORRÁSAI

A mintaélet forradalma" "

Lev Tolsztoj. Anna Karenina

Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai*

Kutatási tárgykörök I. A történelemkutatás módszertana. 1. Régészet. 2. Őstörténet. 3. Családtörténet.

Mongol írások. BBN-KEL Távol-keleti nyelvek és írások ELTE Mongol és Belső-ázsiai Tanszék Rákos Attila Birtalan Ágnes, október 11.

BUDAY-EMLÉKÉV 2017 a Buday Árpád és fia, Buday György tiszteletére rendezendő konferencia programja

NÁDASDY TAMÁS HALÁLÁNAK 450. ÉVFORDULÓJÁN A KEGYELMED SZERELMES URÁT AZ ÚRISTEN EZ VILÁGBÓL KIVETTE CÍMŰ KONFERENCIA

információinak megértése n terjedelmű szóköz nélkül szó terjedelmű interjú interjú tájékoztató tájékoztató

Hagyjuk vagy fejlesszük? A magyar műszaki nyelv jelenéről és jövőjéről. Dr. Balázs Géza tszv. egyetemi tanár ELTE Mai Magyar Nyelvi Tanszék

KERESZTÉNY EMLÉKEK AZ ELSÕ HÁROM SZÁZDABÓL

Arany János emlékhelyek régiónkban

Válogatás Rézler Gyula 1932 és 1999 között megjelent írásaiból. Szerk. Tóth Pál Péter, Budapest, Gondolat Kiadó, 2011, 302 o.

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM

A második nap előadásai az emlékezetépítés konkrét példáit elemezték egy-egy esettanulmányon keresztül. Csorba Dávid (PhD, főiskolai docens, SRTA,

Átírás:

Zimonyi István Válasz az opponensi véleményekre Mindenekelőtt köszönettel tartozom opponenseimnek az értékes megjegyzéseikért. Válaszomban az opponensi véleményekben megfogalmazott kritikai észrevételekre térek ki. Elsőként Agyagási Klára professzor asszony által felvetett kérdéseket és kritikai szempontokat veszem sorra. Agyagási Klára jogosan hiányolta, hogy nem tárgyaltam a tudománytörténeti fejezetben Király Péter 2006-ben publikált monográfiáját (Király Péter, A honalapítás vitás eseményei. A kalandozások és a honfoglalás éve. Nyíregyháza, 2006). Természetesen ismerem Király Péter munkásságát és a vonatkozó monográfiáját is, azonban következetesen kerültem a kettős honfoglalás tudománytörténetileg izgalmas kérdéskörét. Tudatában vagyok, hogy a Vámbéry Ármin óta és László Gyula által közismertté tett kérdés állandó érdeklődést vonz, és Király Péter monográfiája is ennek jelentős részt szentelt. Ugyanakkor feltehetően a 7. század második felében a Kárpát-medencébe költöző népesség etnikai összetételének és nyelvének megállapítására tett kísérlet nem hozott egyértelmű eredményt, így inkább a meggyőződések és hitek vitáznak egymással. Elég, ha arra gondolunk, hogy a nagyszentmiklósi kincs görög betűs szövegeinek a megfejtése is bizonytalan. Elismerem, hogy Király Péter munkássága olyan jelentős, hogy érdemes lett volna legalább utalni újabb kutatásaira. A nyelvek és népek viszonyának értelmezése körüli nehézségek kapcsán a mordvin példára hivatkoztam és azt állítottam, hogy az erza és moksa két népcsoport történetileg a 13. századtól adatolható. Agyagási Klára szerint Az állítás kronológiai premisszáit tények cáfolják. A közös elnevezés, a mordva népnév már az orosz őskrónikában (PSRL t. I. p. 5) meg van említve, az idézett résznek a keletkezése a 11. századra datálható. De ide vonható egy másik 11. századi forrásból, tehát nem a 13. századból József kazár kagán levelének arisu adata, amit általánosan az erzä népnév héber írású adaptációjának tartanak. (A nyelvemléket P. K. Kokovcov adta ki 1932-ben.). Valószínűleg nem fogalmaztam egyértelműen, ugyanis a kérdés jóval bonyolultabb. A mordvin népnév tűnik a legkorábban adatolhatónak. Már a 6. századi Iordanes Getica című munkájában szereplő mordens népnevet összekötik a mordvin névvel. Aztán a DAI 37 fejezetében szó van Mordiaról (Moravcsik 1950, 169). A PVL három helyen is említi a mordvin népnevet, kétszer a bevezetőben, majd az 1103-as évre vonatkozó események kapcsán. A Riccardus jelentés szerint Julianus a

2 mordvinok országán keresztül tért haza 1235-ben (Györffy György, Julianus barát és Napkelet felfedezése. Bp. 1986, 70), ugyanakkor a levél a tatárok életével kapcsolatban arról ír, hogy a mongolok rátámadtak a mordvinok országára, amelynek két fejedelme volt (Györffy 1986, 76). A mongolkori utazók a 13. században többször is említik a mordvin terminust, pl.: Plano Carpini (Györffy 1986, 127), Benedictus Polonus (Györffy 1986, 187), C. de Bridia (Györffy 1986, 193), és Rubruk (Györffy 1986, 236). Aztán a 16. századtól európai utazók és az orosz feljegyzések adnak információkat a mordvinokról. Moksa csak a mongol korban szerepel a 13. századtól elsőként Rubruknál moxel formában (Györffy 1986, 216), illetve Rašīd ad-dīn egyik névalakjában مكس M.k.s (Sbornik Letopisej 1952, II, 37.) Az orosz forrásokban a Moksa név csak a 17. században tűnik fel. Az erza nevet József kazár uralkodó levelében szereplő és a Volga mentén élő arisu (Héber kútforrások 2003, 100, 99. jegyzet) etnonímával azonosították. Ugyancsak szóba került a Balhī-hagyományban feltűnő artānīya (Kmoskó I/2, 32, 80). Ezek nagyjából a 10. századra vonatkoznak. Ugyanakkor az orosz források a 18. századtól említik őket. Ezek után nyilvánvaló, hogy a mordvin-moksa-erza terminusok pontos értelmezése, azaz, hogy nyelvi jelenségről vagy etnikumról van-e szó külön önálló elemzést igényelne, amely során a rendelkezésre álló anyag alapján kísérletet kellene tenni a fogalmak szétválasztására és belső összefüggéseinek tisztázására. A feladat nehézségei már ennyi adat láttán is világosan kirajzolódnak, ugyanis ma a mordvin terminus idegen elnevezésként, egyrészt nyelvet és etnikumot jelöl, ugyanakkor az erza és moksa két nyelv és két etnikum, amelynek tagjai elutasítják magukra nézve az oroszok által használt közös mordvin terminust. Agyagási Klára jogosan veti fel, hogy a Volga-vidéki finnugor nyelvekbe került török jövevényszavak és azok kronológiai kérdésében Ligeti 1986-os véleményére hivatkoztam, holott ebben a kérdésben jelentős új eredmények születtek. Külön köszönöm, hogy erre az irodalomra felhívta a figyelmemet, a dolgozat publikálása során ezeket mindenképpen fel fogom használni. Berta Árpád a magyar törzsnevekről alkotott 1997-es interpretációja erősen megosztotta a terület kutatóit. Emlékezetem szerint Györffy György és Benkő Lóránd az őstörténet nyelvészeti kérdéseivel foglalkozó 1994-es konferencián nem tartották elfogadhatónak Berta koncepcióját. Györffy érve az volt ellene, hogy a magyar törzseket az élükre kinevezett törzsfőkről nevezték el, amelyet a nyugati türk on-oq analógiája alapján képzelt el (Honfoglalás és nyelvészet. Budapest 1997, 228-9). Ezzel viszont az a probléma, hogy nem igazolható a magyar törzsnevek mindegyikére. Ugyanakkor meg kell jegyeznem, hogy Berta Árpád kísérlete minden hipotetikus jelleg ellenére nyelvtörténetileg jobban

3 megalapozott, mint Németh Gyuláé. Berta megoldása ezen felül még két szempontból is figyelemre méltó: egyrészt rendszert feltételezett a névadásban, ami törzsnevek esetében azért fontos, mert a közszavakkal szemben a jelentés nem segíti az etimológiát. Másrészt Bíborbanszületett Konstantín szerint a magyarok együtt harcoltak a kazárokkal minden háborújukban három évig, ami katonai segédnépi funkcióra mutat. Vitathatatlan, hogy Berta Árpád tézise számos hipotézisre épített konstrukció, amelyről a jövő nyelvtörténeti és steppe történeti kutatásai fogják eldönteni, hogy mennyire időtálló. A Cirill és Metód működését és szerepét tárgyaló részben tényleg elfelejtettem hivatkozni a szegedi szlavisztikai professzor, H. Tóth Imre monográfiájára (Cirill-Konstantin és Metód élete, működése, Szombathely 2003), holott a könyvet magam is többször használtam és H. Tóth professzor úrral kiváló kapcsolatot ápolok. Ezúton elnézést kérek tőle is a figyelmetlenségemért. * Font Márta professzor asszonynak köszönöm az opponensi véleményét. Ami a fejezetek számozását illeti, a végső változatnál már nem néztem át újból a tartalomjegyzéket, ugyanis, ha az összegzésnél feltüntetem az V. számot, akkor formai szempontból helyreáll a rendszer. De lehet, hogy a számozás elhagyása lenne a legjobb megoldás. A Jugria kérdés kapcsán Ferincz István PVL fordítását használtam, ami kéziratos formában már rendelkezésemre állt a disszertáció írása közben. Mivel a PVL fordításának kiadása a dolgozat beadásáig nem történt meg, így a pontos hivatkozások rendbetétele elmaradt. Ezt a kötet lehetséges kiadása során mindenképpen pótolni fogom. Harald Zimmermann említett munkájára, illetve Ahmad Nazmi kereskedelemmel foglalkozó művére való hivatkozást beépítem a kiadás során. Nikolaus Poppe Csuvasok és szomszédaik című írását azért nem említettem, mert összefoglaló jelleggel Ligeti és Róna- Tas nyomán ismertettem a kérdést. Egyébként nemcsak Poppe munkásságát ismerem, hanem magával a szerzővel is találkozhattam egy nemzetközi konferencián 1982-ben Uppsalában. Az eurázsiai steppe muszlim forrásainak újabb orosz irodalmáról is van tudomásom. Az említett 2009-es munkán kívül használatos még Асадов Ф.М. Арабские источники о тюрках в раннее средневековье. Баку 1993; История Казахстана в арабских источниках. Том II. Извлечения из арабских сочинений IX XII веков. Алматы 2010; de már az interneten is hozzáférhetők a muszlim források orosz fordításai: http://www.vostlit.info/. Ugyanakkor kimondottan a Dzsajháni-hagyomány máig legjobb orosz nyelvű monografikus feldolgozása Zahoder idézett kétkötetes munkája.

4 Font Márta szerint a Magyarok a Kárpát-medencében cím nem fedi a fejezetben tárgyalt kérdéseket, ráadásul műfajilag is eltér a korábbi két résztől. Az egész mű koncepciója az volt, hogy a magyarság korai történetének lehetséges földrajzi koordinátáit vegyem figyelembe, így a Kárpát-medence kérdése megkerülhetetlen volt. Mindazonáltal ebben a fejezetben nem a magyar történet szempontjából tekintettem át az eseményeket, hiszen erre kitűnő feldolgozások állnak rendelkezésre, elég, ha most Györffy György, Kristó Gyula, Makk Ferenc és Bóna István (Magyarország Története I/2; Kristó Gy., Makk Ferenc, A kilencedik és tizedik század története. Pannonica 2001; Bóna I., Magyarok és Európa a 9-10. században. Bp. 2000) vonatkozó tanulmányaira utalok. Inkább az eurázsiai steppe és egyetemes történeti megközelítést választottam. Tisztában voltam annak veszélyével, hogy az érintett nagyobb régiókról adott kép elnagyolt, és az újabb kutatások sokkal árnyaltabban mutatják be a folyamatokat. A szláv nyelvű népek korai története, Bizánc vagy az Ottók birodalma sokkal nagyobb figyelmet érdemelt volna. Az is jogos észrevétel, hogy nem mindig a legújabb szakirodalmi összefoglaló alapján dolgoztam, illetve nagyobb merítéssel kellet volna az irodalmat áttekintenem. Mindezekkel kapcsolatban Font Mártának tökéletesen igazat adok, ugyanakkor ebben a fejezetben csupán a kérdések felvetésére, illetve egy-egy szempont kiemelésére helyeztem a hangsúlyt a teljesség igénye nélkül. Georges Duby A katedrálisok kora (Bp. 1984) c. munkájából azért idéztem, mert annál világosabban és képszerűbben senki nem írta le a 10. századi Nyugat-Európa általános állapotát, ugyanakkor a középkorászokon kívül a történészek többségében és a szélesebb közvéleményben is az a kép él, hogy a magyarság a kereszténység felvételével a fejlett Európához csatlakozott. A világvallások terjedése kapcsán pedig arra koncentráltam, hogy bemutassam, hogy Kelet-Európában a kereszténység mellett a zsidó és muszlim vallás is számításba vehető tényező volt a kora középkorban, még ha a két utóbbi Európában periférikus is maradt. Font Mártának köszönöm a szakirodalmi kiegészítéseket és azokat a szempontokat, amelyek a IV. fejezetre vonatkoznak. Ezeket a későbbi publikálás során mindenképpen figyelembe veszem. * Harmadik opponensem, Vásáry István akadémikus munkásságomat méltató szavai megerősítenek abban, hogy a kelet-európai steppe középkori kutatása a magyar orientalisztika fontos feladata. Az egyes hipotézisek súlyozása kapcsán számos esetben nem foglaltam állást, amelyet opponensem hiányolt. Ilyen Levedi neve is, amelyet leggyakrabban a magyar létigéből

5 magyaráznak, így tett Benkő Lóránd is, aki a téren az első számú szaktekintélynek számított. Fehértói szláv etimológiáját azért tárgyaltam, mert eddig történetileg elképzelhetetlen dimenziókat nyitott meg. Elég, ha a magyarokra alkalmazott kerel terminusra gondolunk a mongol-korban, ami perzsa szerzőknél és A mongolok titkos történetében fordul elő. Ez a forma a magyar király szóból eredeztethető, végső soron pedig Nagy Károly nevének ófelnémet Kral formájából származik. Ez az alak a németből szláv közvetítéssel került a magyarba. A Levedi név magyar etimológiája teljesen elfogadható, ugyanakkor a szláv eredeztetést sem zárnám ki, annál is inkább mert a nevek etimológiai értelmezései a jelentés hiánya miatt a közszavaknál jóval bizonytalanabbak. Az Álmos név véleményem szerint egyértelműen török eredetű, a magyar népetimológia arra utal, hogy a finnugor eredetű álom, álmos szavunk már a 10. századtól adatolható. A török al- vesz rendkívül sok jelentésárnyalattal rendelkezik, többek között népet vesz, azaz meghódít (Ligeti L., MNYTK II, 415). A volgai bolgár uralkodó Almis hangtanilag a magyar fejedelem nevének tökéletes párhuzama. Berta Árpád alï- elájul, transzba esik etimológiája hangtani szempontból védhető, ugyanakkor a hozzáfűzött történeti konstrukcióval már nehezen lehet egyetérteni, azaz Álmos azért viselhette a künde címet, mert ő volt a szakrális kettős királyságon belül a névleges uralkodó, aki az égiekkel tartotta a kapcsolatot, amelynek egyik formája éppen a transz lehetett. Erre hivatkozva magam részéről nem foglalnék állást abban a vitában, hogy ki viselte a künde és gyula címet. A disszertációban elfogadtam Vásáry István mescser problémával kapcsolatos megoldását, és éppen ezért nem idéztem Perényi József ezzel ellentétes álláspontját. A Yugra értelmezése során, nyilvánvalóan figyelmetlenségből, a régebbi angol változatot használtam, jóllehet ismerem az újabb bővített és átdolgozott magyar változatot is, hiszen ez a Magyar Őstörténeti Könyvtár sorozatban látott napvilágot. Az értekezés megjelentetésekor ezt a részt a frissebb kiadás alapján fogom majd átdolgozni. Az avar továbbélés és a kettős honfoglalás kérdését, mint már említettem, tudatosan kerültem, mert megítélésem szerint elsősorban a régészeti kutatásoknak vannak további feladatai e téren. Ugyanakkor az írott források alapján annyi biztosnak tűnik, hogy a dunai bolgárokkal kapcsolatban az onogur vagy onogur-bulgár kettős név fikció Agathon téves adatára építve. A helyes alak onogundur és onogundur-bulgár, amelyből a magyar nándor is levezethető. Ezzel szemben Király Péter, Bóna István és Olajos Terézia kutatásai nyomán ismert, hogy a 8-9. századi Kárpát-medencében előfordulnak az onogur név különböző változatai nép-, személy- és földrajzi név alakjában. Ráadásul a magyarokra is használják ezt

6 a terminust már a 9. században. A névhasználat rejtélyeinek kiderítése fontos, és további kutatást igénylő feladat. A hun avar magyar folytonosság kérdésének számos aspektusával Szűcs Jenő korai magyar történeti munkásságának publikálása kapcsán szembesültem, de ennek historiográfiai feldolgozása mint arra opponensem is felhívta figyelmet a magyar középkor történetével foglakozók feladata. Végezetül még egyszer szeretném megköszönni mindhárom opponensemnek értékes megjegyzéseit és jobbító szándékú kritikáit. Szeged, 2013. december 10. Zimonyi István egyetemi tanár SZTE, BTK Középkori Egyetemes Történeti Tanszék