Truma VarioHeat Beszerelési utasítás

Hasonló dokumentumok
Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Combi (E) Beszerelési utasítás

Combi (E) Beszerelési utasítás. 2. oldal

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Beszerelési utasítás

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Boiler. Beszerelési utasítás

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

C 4002 C Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Beszerelési utasítás

Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Combi D 6 (E) Beszerelési utasítás

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

/2006 HU

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Beszerelési utasítás

Combi D6 (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Truma VarioHeat. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Szerelési és karbantartási utasítás

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Füstgáz elvezető rendszerek

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

Trumatic E /07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

MonoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

Trumatic E Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Trumatic S 2200 / S 2200 P. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

KITERJESZTETT GARANCIA

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Tz6 tűzzománc kemence

TELTONIKA FMA110 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyors segédlet a nyomkövető eszköz járműbe építéséhez.

Heizsitzauflage Classic

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

KITERJESZTETT GARANCIA

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Felhasználói útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Mover TE R4 Használati utasítás Beszerelési utasítás

Mover SE R / TE R. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

rendszerekhez 1. ábra: Sauermann SI 2052 kondenzvízszivattyú Szerelés A szivattyúhoz a gyártó egy teljes mértékben az

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Szerelési és karbantartási utasítás

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

Szerelési és üzemelési útmutató

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

VIESMANN VITOPEND 100-W VITOPEND 111-W Égéstermék elvezetések

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Biztonság. Üzemeltetési utasítás ZIO 165, ZIO 200 égő gázhoz VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Edition 11.

Átírás:

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás. oldal

Beszerelési változatok 3 4 5 30 - max. 50 cm 7 30 - max. 50 cm 6. ábra. ábra 3. ábra 30 - max. 50 cm Beszerelési példa Helyiség-hőérzékelő Digitális kezelőegység 3 Analóg kezelőegység (opció) 4 Ablakkapcsoló (opció) 5 Füstgázvezeték 6 Keringtetett levegő 7 Meleg levegő max. 30 cm 30-50 cm 4. ábra 5. ábra 30 - max. 50 cm max. 30 cm 30-50 cm 6. ábra 7. ábra

Truma VarioHeat Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 3 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 4 Rendeltetés... 4 Használati engedély... 4 Előírások... 4 Beszerelési utasítások... 4 Járművek... 4 Vízellátás... 4 A hely kiválasztása... 5 A fűtőberendezés rögzítése... 5 Füstgázvezeték... 5 Engedélyezett csőhosszak... 5 A falikémény beszerelése... 6 Kettős füstgázcső bekötése a berendezésre... 6 A keringtetett levegő beszívása... 7 Helyiség-hőérzékelő beszerelése... 7 A hely kiválasztása... 7 Szerelés... 7 Digitális kezelőegység beszerelése... 7 Leírás... 7 Méretek... 8 A hely kiválasztása... 8 Csatlakoztatás... 8 Szerelés... 8 Az analóg kezelőegység beszerelése (opció)... 9 A hely kiválasztása... 9 Szerelés... 9 Elektromos csatlakozások... 9 Csatlakoztatási terv... 9 V-os feszültségellátás... 0 Az akkumulátor csatlakoztatása... 0 A helyiség-hőérzékelő csatlakoztatása... 0 Digitális kezelőegység csatlakoztatása... 0 Az analóg kezelőegység csatlakoztatása (opció)... 0 Ablakkapcsoló csatlakoztatása (opció)... 0 Gázcsatlakozás... 0 Működési próba... 0 Figyelmeztetések... Fűtőberendezés műszaki adatai... Alkalmazott szimbólumok A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Be kell tartani az elektrosztatikus kisülésre vonatkozó előírásokat! Az elektrosztatikus feltöltődés az elektronika meghibásodásához vezethet. Az elektronika érintése előtt a potenciálkiegyenlítést el kell végezni. 3

Beszerelési utasítás A járműbe történő beszerelésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és adminisztratív határozatainak, amelyben a járművet alkalmazzák (pl. EN 648, VDE 000-7). Más országokban mindig az ott érvényes előírásokat kell figyelembe venni. A nemzeti előírásokat és szabályokat be kell tartani. A beszerelési előírások figyelmen kívül hagyása, illetve a helytelen beszerelés személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet. Be kell tartani az elektrosztatikus kisülésre vonatkozó előírásokat! Szállítási terjedelem Truma VarioHeat Truma CP classic VarioHeat vagy Truma CP plus VarioHeat (analóg vagy digitális kezelőegység) Kezelőegység kábel Szerelési anyagok Használati utasítás Beszerelési utasítás nem eredeti Truma alkatrészek és tartozékok felhasználása, a beszerelési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. Beszerelési utasítások Járművek A gázellátás üzemi nyomásának (30 mbar) meg kell egyeznie a fűtőberendezés üzemi nyomásával (lásd a típustáblát). Németországban a gázberendezéshez (járművekben) csak az DIN EN 69 szabványnak megfelelő, 30 mbar állandó kimenő nyomású nyomáskiegyenlítő készülékeket szabad használni. A nyomáskiegyenlítő átfolyási sebességének meg kell felelnie legalább a készülékgyártó által beszerelt összes berendezés maximális fogyasztásának. A füstgáz padló alatti elvezetése esetén a jármű padlójának tömörnek kell lennie. Ezenkívül a jármű padlója alatti térnek legalább három oldalról szabadnak kell lennie a füstgázok akadálytalan elvezetése biztosítására (hó, lökhárító szoknya stb.). A kéményeket úgy kell elhelyezni, hogy ne kerülhessen füstgáz a belső térbe. A füstgázvezetéket mindig legalább az oldalfalig kell vinni. Szükséges tartozékok Füstgázrendszer Tartozékok opcióban Ablakkapcsoló Meleg levegős részek Falra helyezhető keret Kezelőegység kábel 3 m / 9 m Rendeltetés A Truma VarioHeat eco / Truma VarioHeat comfort folyékonygáz üzemű fűtőberendezést lakóautókba (járműkategória M) és utánfutó lakókocsikba (járműkategória O) történő beszerelésre tervezték. A berendezés beszerelése autóbuszokba (M-es és M3-as járműkategória) és veszélyes anyagokat szállító járművekbe nem engedélyezett. Használati engedély A menet közbeni fűtés esetén a lakóautókra és lakókocsikra vonatkozó UN ECE R irányelv biztonsági zárószerkezet alkalmazását írja elő. A Truma MonoControl CS gáznyomás szabályozó megfelel ennek a követelménynek. A beszerelt megfelelő méretezésű gázcsatlakozással rendelkező gáznyomás szabályozónak köszönhetően az UN ECE R irányelvnek megfelelően egész Európában engedélyezett a bevizsgált típusú folyékonygáz fűtőberendezés használata menet közben. A nemzeti előírásokat és szabályokat be kell tartani. A fűtőberendezés beszerelése olyan gépjárművekbe engedélyezett, amelyek a vezetőülésen kívül legfeljebb 8 ülőhellyel rendelkeznek (lakóautó, gépjármű besorolás M), valamint lakókocsikba (lakókocsi, gépjármű besorolás O). Előírások Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához: 8. ábra A járművekbe való beszerelésnek meg kell felelnie az adott ország műszaki és adminisztratív határozatainak (pl. EN 949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapot). Németországban ipari célokra használt járműveknél figyelembe kell venni a szakmai érdekképviseletek vonatkozó baleset-megelőzési előírásait (DGUV 79. sz. előírás korábban BGV D 34). Más országokban mindig az ott érvényes előírásokat kell figyelembe venni. A rendeltetési országok vonatkozó előírásairól külföldi képviseleteinken keresztül lehet részletesebb tájékoztatást kapni (lásd www.truma.com). Vízellátás A vízellátás beszerelésekor a járműbe ügyelni kell arra, hogy a vízvezetékek és a hőforrások (pl. fűtőberendezés, meleglevegő-cső) között elegendő távolság maradjon. Egy vízvezetéket a fűtőberendezés felé a meleglevegő-csőtől mért legalább,5 m távolságra szabad elhelyezni. A Truma SC tömlőcsipeszt (cikksz.: 407-0) ettől a távolságtól kezdődően szabad felhasználni. Párhuzamos fektetés, pl. falon át történő átvezetés esetén távtartót (pl. szigetelést) kell alkalmazni az érintkezés megakadályozására. a berendezésen végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), a füstgázvezetéken és a kéményen végrehajtott változtatások, 4

A hely kiválasztása Méretek (minden méret mm-ben) 64 36 300 mm 300 mm. ábra 3 9. ábra 4 0 380 400 48 84 A fűtőberendezés rögzítése Ellenőrizze, hogy a jármű a fűtőberendezés beszereléséhez rendelkezik-e teherbíró, kettős vagy közbülső padlózattal amenynyiben a padlózat alkalmatlan erre, úgy gondoskodjon teherbíró padlózatról (pl. padlóhoz ragasztott rétegelt falemez). A fűtőberendezést a beszerelés helyzetétől függően a mellékelt pántokkal és saroklemezekkel kell erősen felcsavarozni. A fűtőberendezést és a füstgázvezetéket úgy kell beszerelni, hogy javítás esetén mindig jól hozzáférhető, könnyen ki- és beszerelhető legyen. B D A fűtőberendezés és a körülötte lévő bútordarabok vagy a jármű részei közötti távolságnak minden oldalon legalább 6 mmnek kell lennie. A beszerelés helyétől függően gondoskodni kell a csatlakozások számára szükséges helyről (gáz, füstgázcső, meleg levegő és szellőztető csövek). A szállítási terjedelemhez tartozik még egy leválasztható vonalkóddal ellátott második típustábla (másodpéldány) is. A B C A Amennyiben a fűtőberendezés beszerelése után a típustábla nem olvasható, akkor a második típustáblát (másodpéldány) jól látható helyen el kell helyezni a berendezésen. D A másodpéldány csak az eredetivel együtt használható. B D A jármű egyenletes felfűtése érdekében a fűtőberendezést lehetőleg a jármű közepén kell beszerelni, úgy hogy a légelosztó csövek megközelítőleg azonos hosszúságúak legyenek. A levegő beszívásához a beszerelési helyen megfelelő nyílásoknak kell lenniük lásd keringtetett levegő beszívását és meleglevegő elosztását. A jármű üzemeltetése szempontjából fontos részek működését nem szabad akadályozni. A készülékben lévő alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében nem szabad kábeleket vagy vízvezetékeket erősíteni a berendezés házához. A falikéményt úgy kell elhelyezni, hogy 500 mm-es körzetben (R) semmilyen tanktöltő vagy tankszellőző nyílás ne legyen. Ezen kívül 300 mm-es körzetben (R) nem lehet a lakótér szellőztető nyílása vagy ablaknyílás. 0. ábra A kémény a nyitható ablak alatti vagy melletti rovátkázott területen történő beszerelése esetén kötelező elektromos ablakkapcsolót (cikksz. 34000-85800) alkalmazni. R. ábra A tartóelemek rögzítéséhez csavarja a mellékelt PT-csavarokat,5 Nm forgatónyomatékkal a gépházba. Rögzítse a berendezést a tartóelemekkel és a mellékelt a B 5,5 x 5 csavarokkal. A gázkészülék elmozdulása következtében keletkező sérülések megakadályozása érdekében a fűtőberendezést a jármű padlójához, a kettős padlóhoz vagy a közbülső padlóhoz kell csavarozni! Füstgázvezeték A Truma VarioHeat eco / Truma VarioHeat comfort fűtőberendezések falikéménnyel történő beszereléséhez csak a Truma gyártmányú AA 4 füstgázcső (cikksz. 3940-00) és a ZR 4 égéslég-bevezetőcső (cikksz. 39440-00) használható, mivel csak ezekkel a csövekkel történt a berendezés bevizsgálása és engedélyezett a használata. Engedélyezett csőhosszak Csőhosszúság 30 cm-től max. 50 cm-ig (beszerelési változatok lásd. oldal) C A szerelés során a csöveket nem szabad összenyomni vagy elhajlítani. Rögzítse a csöveket 50 cm-es távolságokban egy csőbilincscsel (5) (. ábra). 5

A falikémény beszerelése A falikéményt lehetőleg olyan sík felületre szerelje, ahol a szél szabadon áramolhat körülötte. Fúrjon egy 70 mm átmérőjű nyílást (8) (a kéményfurat melletti üregeket fával bélelje ki). A tömítés a mellékelt gumi tömítéssel (0) történik. Strukturált felületek esetében képlékeny karosszéria-tömítőket nem szilikont kel felvinni. A gumitömítést (0 sima oldal a falhoz) és a csőbilincset (4) csúsztassa a kémény belső részére (). Mielőtt áttolja a kettős füstgázcsövet a furaton, tolja a csőbilincset (7) a csőre. Kettős füstgázcső bekötése a berendezésre Tolja a bilincset (7) a csőre. A füstgázcsövet () az elején lapítsa össze, hogy a hajlatok illeszkedjenek egymáshoz. Tolja a csőbilincset (4) a füstgázcsőre (). Tolja a füstgázcsövet () az O-gyűrűn (a) keresztül a csonkra () egészen az ütközőig (3). Akassza be a csőbilincset (4) rögzítse Nm csavarnyomatékkal. Az égéslég bevezető csövet (5) a csőbilinccsel (7) erősítse a csonkra (6) 3 Nm nyomatékkal. 7 8 5 0 3. ábra 5 Ø 70 mm 4 9 3 A csöveket úgy kell levágni, hogy beszereléskor kiálljanak a kémény számára kifúrt nyílásból. A füstgázcsőnek () legalább 0%-kal hosszabbnak kell lennie, mint az égéshez szükséges levegőt bevezető csőnek (5). Ezáltal elkerülhetővé válik a füstgázcső tágulása és húzóterhelése. A füstgázcsövet () az elején kb. cm hosszan lapítsa össze, hogy a felületek egymáson feküdjenek. Tolja a füstgázcsövet () az O-gyűrűn (a) keresztül a csonkra () egészen az ütközőig (3) (a falikémény görbülete felfelé mutat). Helyezze el a csőbilincset (4) úgy, hogy a bilincs pereme átfogja az ütközőt. Csavarozza be a csőbilincset (4) (meghúzónyomaték Nm). 4 4 5. ábra A meleglevegő elosztása A meleg levegő a fűtőberendezéstől vagy közvetlenül vagy rugalmas csöveken keresztül elsősorban a lakótér padlószintjére áramlik (meleglevegő elosztás). A meleglevegő elosztásához csak a Truma cég minőségi követelményeinek megfelelő nyomásálló csöveket szabad felhasználni. Más, minőségi követelményeinknek (különös tekintettel a nyomószilárdságra, átmérőre és a hornyok számára) nem megfelelő csöveket semmiképpen sem szabad használni. A meleglevegő elosztás tartozékai Tartozékok Szimbólum Leírás VR 80 Meleglevegő-cső VR 80 (Ø 80 mm) Meleglevegő-cső (Ø 65 mm) Y 80 Y-darab 80, Bemenet Ø 80 mm, Kimenet x Ø 65 / 7 mm Y Y-darab, Ø 65 mm / 7 mm csőméretekhez 4. ábra a 3 ZRS Csőbilincs ZRS, Ø 80 mm Rögzítse a kéményt () 3 csavarral () (Vegye figyelembe a beszerelési utasítást! A Truma feliratnak alul kell lennie.) Helyezze fel a kémény külső részét (3) és rögzítse csavarral (4). Az égéslég bevezető csövet (5) tolja rá a fogazott csőcsonkra (9) és rögzítse (3 Nm) a csőbilinccsel (7). Minden szétszerelés után egy új O-gyűrűt (a) kell beszerelni! EN Végdarab levegő csappantyúval 6

. A meleglevegő elosztás alkalmazása esetén a fűtőberendezésen a meleglevegő kimenet rácsát el kell távolítani.. A fűtőberendezésre csak a VR 80 csövet szabad csatlakoztatni. Helyiség-hőérzékelő beszerelése A mellékelt helyiség-hőérzékelőt mindig csatlakoztatni kell, különben a fűtőberendezés üzemzavart jelez. A hely kiválasztása 6. ábra VR 80 Y 80 VR 80 A hely kiválasztásánál ügyeljen arra, hogy a helyiség-hőérzékelő ne legyen kitéve közvetlen hősugárzásnak. Az optimális hőmérsékletszabályozáshoz a helyiség-hőérzékelőt ajánlott a bejárati ajtó fölött elhelyezni. Ügyeljen arra, hogy az érzékelő mindig függőleges falra legyen felszerelve. Az érzékelőnek akadálymentesen kell találkoznia a helyiségben áramló levegővel. Szerelés 00 cm Fúrjon ki egy Ø 0 mm átmérőjű lyukat. 7. ábra Példa a Truma VarioHeat eco meleglevegő rendszerre A Truma VarioHeat comfort fűtőberendezés esetében a meleg levegőt három ágra kell elosztani. VR 80 00 cm Y 80 50 cm Y Vezesse át a csatlakozó kábelt a furaton át hátulról, és dugja be a kábel végét szigetelt csatlakozó dugóval az érzékelőbe (a polaritásra nem kell ügyelni). Tolja be a helyiség-hőérzékelőt, és fektesse az X7 dugaszos kábelvéget a fűtőberendezéshez (szükség esetén meghoszszabbíthatja maximum 0 m hosszúságúra egy x 0,5 mm²es kábellel). Csatlakoztassa helyiség-hőérzékelő kabelét a fűtőberendezés kábelkötegéhez. (Lásd Elektromos csatlakozások ). 8. ábra Példa a Truma VarioHeat comfort meleglevegő rendszerre A hőtorlódás elkerülése érdekében csatlakoztatni kell az összes meleglevegő-csőcsonkot. Az összes csőcsatlakozást kapoccsal / lemezcsavarral kell rögzíteni. A csöveket csőbilincsekkel kell rögzíteni. A hőlégrendszert minden járműtípusra egyénileg építőkocka-elv szerint méretezik. Ehhez bőséges tartozékkínálat áll rendelkezésre (ld. prospektus). A keringtetett levegő beszívása A keringtetett levegőt (U) a fűtőberendezés szívja be. Ez egy nagy vagy több kisebb, min. 50 cm² összterületű nyíláson keresztül történik a lakótérből (nem a hátsó garázstéren keresztül) a beszerelési hely felé. Keringtetett levegő beszívó ráccsal Ha rácsot (a szállítási terjedelem nem tartalmazza) szerelnek fel, a légbeszívás átáramlási felületére (50 cm ) vonatkozóan ugyanazokat a követelményeket kell figyelemben venni. W VR 80 0. ábra 0 mm Digitális kezelőegység beszerelése Digitális Truma CP plus VarioHeat a Truma VarioHeat eco / Truma VarioHeat comfort fűtőberendezés kezeléséhez. A csatlakozás alkalmas a Truma klímarendszerekhez Aventa eco, Aventa comfort (40840 04/03 sorozatszámtól kezdve), Saphir comfort RC és Saphir compact (30900 04/0 sorozatszámtól kezdve). Leírás A Truma CP plus VarioHeat kezelőegység (fordított polaritás elleni védelemmel ellátva) táplálása egy V-os csatlakozó kábelen keresztül történik. A kezelőegység egy csatlakozó kábel (TIN-Bus) segítségével csatlakozik a Truma VarioHeat fűtőberendezéshez és / vagy klímarendszerhez. X7 min 0,5m U U Ill. Truma CP plus VarioHeat CI-BUS CI-BUS-hoz utólag nem szerelhető be. A Truma VarioHeat fűtőberendezéssel együtt történő használat esetén feltétlenül szükség van a kezelőegység kábel csatlakozójá -ra a klímarendszer és a fűtőberendezés között. A kezelőegység kábel-csatlakozóját külön kell megrendelni. TG 000 sinus váltóirányítóval együtt nem használható. 9. ábra Példa a rácsos keringtetett levegő beszívóhoz 7

+ - Méretek Csatlakoztatás 9 9 Be kell tartani az elektrosztatikus kisülésre vonatkozó előírásokat! Fektesse le a TIN-Bus és a V-os üzemi feszültség csatlakozó kábelét laza hurkokban. A kezelőegységet kb. 0 cm-re lehessen kihúzni a beszerelési nyílásból a dugós csatlakozó megterhelése nélkül. Semmilyen körülmények között se húzza a csatlakozó kábelnél fogva, ha a kezelőegység be van dugva.,,5 69,5 03 9,8 7 8 Csatlakoztassa a csatlakozó kábelt (TIN-Bus) a fűtőberendezéshez, a klímarendszerhez és a Truma CP plus VarioHeat kezelőegységhez. Dugja be a V-os csatlakozó kábelt, és csatlakoztassa a nem bekapcsolt V-os üzemi feszültséghez (állandó pozitív). A fűtőberendezést és a Truma CP plus kezelőegységet ugyan ahhoz az áramkörhöz kell csatlakoztatni. A plusz vezetéket A-es biztosítóval kell biztosítani. TIN-Bus CI-BUS + - V + = piros - = piros / fekete. ábra Méretek mm-ben. Az ábra nem méretarányos A hely kiválasztása A Truma CP plus VarioHeat kezelőegységet nedvességtől és víztől védett helyre kell beszerelni. A jelzések optimális olvashatósága érdekében a Truma CP plus VarioHeat kezelőegységet szemmagasságba kell felszerelni. Készítse el a nyílást a beszereléshez. 3. ábra Hátulnézet Csak a Truma CP plus VarioHeat CI-BUS változatnál. Gyárilag csatlakoztatva van egy külső kezelőegység (Master). Szerelés Ha a beszerelés a falba süllyesztve nem lehetséges, a Truma cég igény szerint tartozékként falra helyezhető keretet szállít (cikksz.: 34030-39300). Rögzítse a keretet a falra 4 csavarral. 73 + 3,5 3,5 Ø max. 3,4 mm 84 + 3,5 3± 4. ábra Elölnézet Pattintsa be a kezelőegység fedelét a rögzítő fül segítségével a keretbe. Rögzítse a kezelőegység fedelét egy csavarral. Tolja a forgógombot a tengelyre. 3,5. ábra Méretek mm-ben. Az ábra nem méretarányos 5. ábra Szerelje fel a kezelőegység fedelét és a fogógombot. 8

3 Az analóg kezelőegység beszerelése (opció) A hely kiválasztása A kezelőegységet nedvességtől és víztől védett helyre kell beszerelni. A csatlakozó kábel hosszúsága a szállítási terjedelemben 6 m (3 m vagy 9 m tartozékként szállítható). Szerelés A csatlakozó kábel hossza max. 9 m. Elektromos csatlakozások A csatlakozó kábeleket úgy kell lefektetni, hogy azok ne súrlódjanak. Éles széleknél, pl. fém oldalfalakon történő átvezetéshez használjon kiegészítő átvezető hüvelyeket vagy élvédő profilokat. A csatlakozó kábeleket nem szabad rögzíteni készülékek fém felületére, füstgázcsőre vagy meleglevegő-csövekre, és nem is érintkezhetnek azokkal. A csatlakozás külön kábelkötegen keresztül történik. Figyelni kell a csatlakozó kábelekre, hogy azok a kihúzáskor ne préselődjenek. Csatlakoztatási terv Ha a beszerelés a falba süllyesztve nem lehetséges, a Truma cég igény szerint tartozékként falra helyezhető keretet szállít (8 cikksz.: 40000-5600). Fúrjon ki egy Ø 55 mm átmérőjű lyukat. Dugja a csatlakozó kábel () dugóját (3) a kezelőegységbe (). A Illessze a csatlakozó kábelt () a kezelőegység kábelfuratába. Vezesse a csatlakozó kábelt () a fűtőberendezéshez és dugja be a fűtőberendezés kábelkötegén lévő dugót (4) (lásd Elektromos csatlakozások ). Ügyeljen arra, hogy minden dugalj beakadjon. A Rögzítse a kezelőegységet négy csavarral (5). Helyezze fel a fedőkeretet (6). Ø 55 mm X5 4 8 3 VarioHeat 4 5 7 5 6 7 A 7. oldal Csatlakozási terv 5 6 3 7 4 8 X6 X7 6. ábra A fedőkeret (6) optikai lezárásához Truma tartozékként oldallapkészletet (7) szállít. Kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél. 8. oldal Kábelköteg 9

Dugós csatlakozó / érintkező Leírás Digitális kezelőegység csatlakoztatása Dugja be az X6 dugót. X7- Helyiség-hőérzékelő X7- Helyiség-hőérzékelő X7-3 Ablakkapcsoló vagy híd X7-4 Ablakkapcsoló vagy híd X7-5 X7-6 X7-7 X7-8 X5- + Akkumulátor X5- - Akkumulátor X6 V-os feszültségellátás TIN-Bus / CP plus / CP classic A fűtőberendezések elektromos vezetékeit, kapcsoló és vezérlő készülékeit úgy kell elhelyezni a járműben, hogy normális üzemi körülmények között biztosítva legyen azok kifogástalan működése. Az összes kifelé vezető vezetéket az átvezetésnél felfröccsenő víz ellen tömítve kell lefektetni. Az elektromos részeken csak a berendezés áramellátásának előzetes megszakítása után szabad végezni munkálatokat. A kezelőegységgel történő kikapcsolás nem elegendő! A karosszérián végzett elektromos hegesztési munkálatoknál szakítsa meg a berendezés és a jármű fedélzeti elektromos hálózata közötti csatlakozást. Az optimális áramellátás érdekében a fűtőberendezést csatlakoztatni kell a jármű lebiztosított fedélzeti elektromos hálózatához (0 A központi elektromos hálózat biztosítása) x,5 mm² méretű kábellel (6 m-nél nagyobb hosszúság esetében x 4 mm²) méretű kábellel. Szükség esetén vegye figyelembe a tápvezetékben fellépő feszültségeséseket. Csatlakoztassa a negatív vezetéket a testhez. Az akkumulátorra való közvetlen csatlakoztatásnál a pozitív és negatív vezetéket le kell biztosítani. Helytelen pólusok esetén az F biztosító kiold. Az analóg kezelőegység csatlakoztatása (opció) Dugja be az X6 dugót. Ablakkapcsoló csatlakoztatása (opció) Válassza le a hidat (érintkező 3 / 4) az X7 dugaszoló aljzatról. Vágja le mindkét csatlakozóaljzatot az ablakkapcsoló kábeléről és csatlakoztassa a 3 / 4 érintkezővel. A polaritás tetszőleges. Gázcsatlakozás A gázellátás üzemi nyomásának 30 mbar meg kell egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd a típustáblát). A Ø 8 mm-es gázbevezető csövet metszőgyűrűs csavarkötéssel kell bekötni a csatlakozó csőcsonkhoz. Meghúzáskor gondosan támassza ki egy másik csavarkulccsal! A berendezés gázcsatlakozó csőcsonkját nem szabad megrövidíteni vagy meghajlítani. A berendezésre való bekötés előtt ellenőrizze, hogy a gázvezeték mentes legyen szennyeződéstől, forgácsoktól stb.! A csövek lefektetését úgy kell megválasztani, hogy a berendezés javítás esetén újra könnyen kiszerelhető legyen. Személyek által használt helyiségekben a gázvezeték bontási helyeinek számát műszaki szempontból elkerülhetetlen számú helyre kell korlátozni. A gázberendezésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és közigazgatási rendelkezéseinek, ahol használják azt (Európában pl. a járművekre vonatkozó EN 949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapot). Működési próba A beszerelés után nyomáscsökkenéses módszerrel ellenőrizni kell a gázvezeték tömítettségét. A vizsgálatról (Németországban pl. a járművekre vonatkozó G 607-es DVGW-munkalapnak megfelelően) tanúsítványt kell kiállítani. Ezután ellenőrizze a berendezés minden funkcióját a használati utasítás szerint. A használati utasítást át kell adni a jármű tulajdonosának. Az első üzembe helyezés évszámát fel kell tüntetni a típustáblán. A vezetékre további fogyasztókat nem szabad csatlakoztatni! Hálózati, ill. áramellátó készülékek alkalmazása esetén ügyeljen arra, hogy azok egyenletes V és 5 V közötti váltakozó feszültséget szolgáltatnak és a váltóáram hullámossága <, Vss. Az akkumulátor csatlakoztatása A kábel keresztmetszetétől függően krimpelje a szállítási terjedelemben lévő 6,3 mm-es lapos dugaszoló hüvelyeket a pluszés mínuszvezetékhez és dugja be az X5 (érintkező / ) aljzatba (szükség esetén biztosítsa a plusz- és mínuszvezetéket). A helyiség-hőérzékelő csatlakoztatása Csatlakoztassa a helyiség-hőérzékelő X7 dugaszoló aljzatot a kábelköteg X7 dugójával. 0

Figyelmeztetések A berendezéshez mellékelt figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét a beszerelést végzőnek, ill. a jármű tulajdonosának minden használó számára jól látható helyen el kell helyeznie a járműben (pl. a ruhásszekrény ajtaján)! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. Fűtőberendezés műszaki adatai az EN 64 szabvány, ill. a Truma vizsgálati kritériumai alapján Gázfajta folyékony gáz (propán / bután) Üzemi nyomás 30 mbar (lásd a típustáblát) Névleges hőteljesítmény (gázfogyasztás) Truma VarioHeat eco 300 W (00 g/óra / 800 W (0 g/óra) Truma VarioHeat comfort 300 W (00 g/óra) / 800 W (0 g/óra) / 3700 W (90 g/óra) Kiegészítő adatok az EN 64 szerint Truma VarioHeat eco Q n = 3, kw (Hs); 30 g/óra C 3 ; I 3B/P Truma VarioHeat comfort Q n = 4, kw (Hs); 300 g/óra C 3 ; I 3B/P Felhasználás szerinti ország BE, BG, RO, DK, DE, EE, FI, FR, GB, GR, HR, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, AT, PL, PT, SE, CH, SK, SI, ES, CZ, HU, CY, TR, AL, MK Szállított levegő mennyisége Truma VarioHeat eco 75 / 55 m³/óra Truma VarioHeat comfort 75 / 55 / 0 m³/óra Áramfelvétel V esetén Truma VarioHeat eco 0,65 /,75 A Truma VarioHeat comfort 0,65 /,75 / 5,4 A Nyugalmi áram felvétel Truma CP plus VarioHeat kezelőegység 0,004 A Truma CP classic VarioHeat kezelőegység 0,00 A Súly Fűtőberendezés tartozékok nélkül: 5,5 kg CE termékazonosító szám CE-0085CR003 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk!

Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7 Tel. +36 (0) 63 4 66 H-08 Budapest Fax +36 (0) 6 3 49 39050-004 00 09/06 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 467-00 Telefax +49 (0)89 467-59 service@truma.com www.truma.com