7.1 fejezet Általános előírások 7.1.1 A veszélyes áruk fuvarozásához az e fejezet előírásai szerinti, valamit küldeménydarabos fuvarozásnál a 7.2 fejezet, illetve ömlesztett áru fuvarozásnál a 7.3 fejezet előírásai szerinti bizonyos típusú szállítóeszközök alkalmazása kötelező. Ezenkívül a berakásra, a kirakásra és az árukezelésre a 7.5 fejezet előírásait be kell tartani. Az egyes veszélyes árukra a 3.2 fejezet A táblázatának 16, 17 és 18 oszlopa mutatja, hogy e rész mely előírásait kell betartani. Megjegyzés: 7.1.2 (törölve) A vasúti kocsira felszerelhető olyan érzékelő, amely jelzi a kocsi kisiklását vagy kisiklás esetén reagál, amennyiben az ilyen kocsi üzembe helyezési engedélyére vonatkozó követelményeket betartják. A vasúti kocsi üzembe helyezésére vonatkozó követelmények se nem tilthatják, se nem írhatják elő ilyen érzékelők használatát. A kocsi közlekedését nem lehet azon az alapon korlátozni, hogy van-e rajta érzékelő vagy nincs. 7.1.3 Ha egy nagykonténer, tankkonténer vagy mobil tartány A Biztonságos Konténerekről szóló 1972. évi Nemzetközi Egyezmény (CSC) módosított kiadása, ill. az UIC 591 Döntvény (2007. 10. 01. állapot, 3. kiadás), 592 Döntvény (2013. 10. 01. állapot, 2. kiadás), 592-2 Döntvény (2004. 10. 01. állapot, 6. kiadás), 592-3 Döntvény (1998. 01. 01. állapot, 2. kiadás) és 592-4 Döntvény (2007. 05. 01. állapot, 3. kiadás) meghatározása szerint konténernek minősül, csak akkor használható veszélyes áru szállítására, ha a nagykonténer, ill. a tankkonténer vagy a mobil tartány teherhordó váza megfelel a CSC vagy az UIC 591, 592 és 592-2 592-4 Döntvények előírásainak. 7.1.4 A nagykonténer csak akkor adható fel szállításra, ha szerkezetileg megfelelő állapotú. 7.1.5 (fenntartva) 7.1.6 (fenntartva) 7.1.7 (törölve) A szerkezetileg megfelelő azt jelenti, hogy a konténer szerkezeti részei, így az alsó és felső hossztartók, az alsó és felső kereszttartók (küszöbök és homlokgerendák), a padló kereszttartók, a sarokoszlopok és a sarokelemek mentesek a nagyobb hibáktól. Nagyobb hibának számít a szerkezeti elemek 19 mm-nél nagyobb mélységű görbülete vagy horpadása, a hosszúságtól függetlenül; a szerkezeti elemek repedése vagy törése; egynél több vagy helytelen toldás (pl. átlapolt illesztés) az alsó vagy felső kereszttartókon vagy homlokgerendákon; kettőnél több toldás bármelyik alsó és felső hossztartón; bármilyen toldás az alsó kereszttartón (küszöbön) vagy a sarokoszlopon; beszorult, elcsavarodott, törött, hiányzó vagy más okból használhatatlan ajtópántok és egyéb szerelvények; nem záró tömítések; általában a szerkezet olyan torzulása, ami a kezelőberendezés pontos csatlakoztatását, illetve a kocsin vagy az alvázon való elhelyezést és rögzítést akadályozza. Ezenkívül, függetlenül a szerkezet anyagától, elfogadhatatlan a konténer bármely elemének károsodása, pl. az oldalfal lemezelésének rozsdásodása, az üvegszövet szétválása. Megengedett viszont a normális mértékű elhasználódás, beleértve a rozsdásodást, enyhe ferdüléseket és a karcolásokat és olyan egyéb sérüléseket, amelyek nem befolyásolják a konténer használhatóságát és időjárásállóságát. A megrakás előtt a konténert ellenőrizni kell annak biztosítására, hogy mentes legyen az előző rakomány maradványaitól, és hogy a belső padlón és falakon ne legyenek kiálló részek. 1304
7.2 fejezet A küldeménydarabok fuvarozására vonatkozó előírások 7.2.1 Hacsak a 7.2.2 7.2.4 szakaszban nincs másként előírva, a küldeménydarabok a) fedett kocsiba vagy zárt konténerbe; vagy b) ponyvás kocsiba vagy ponyvás konténerbe; vagy c) nyitott kocsira (ponyva nélkül) vagy nyitott konténerbe (ponyva nélkül) rakhatók. 7.2.2 Az olyan küldeménydarabokat, amelyek csomagolása nedvességre érzékeny, fedett vagy ponyvás kocsiba, ill. zárt vagy ponyvás konténerbe kell rakni. 7.2.3 (fenntartva) 7.2.4 A következő különleges előírásokat kell betartani, ha a 3.2 fejezet A táblázat 16 oszlopában W betűvel kezdődő kód van feltüntetve: W1 W2 A küldeménydarabokat fedett vagy ponyvás kocsiba, ill. zárt vagy ponyvás konténerbe kell rakni. Az 1 osztályba tartozó anyagokat és tárgyakat fedett kocsiba vagy zárt konténerbe kell rakni. Azok a tárgyak, amelyek méretüknél vagy tömegüknél fogva nem rakhatók fedett kocsiba vagy zárt konténerbe, nyitott kocsiban is fuvarozhatók, de ezeket kocsiponyvával le kell fedni. Az 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 és 1.6 alosztály anyagainak és tárgyainak fuvarozásához, még ha azok nagykonténerbe vannak is rakva, szabályszerű szikravédő lemezzel ellátott teherkocsikat kell használni. Az éghető padlózattal rendelkező teherkocsiknál a szikravédő lemezeknek nem szabad közvetlenül a padlózathoz erősítve lenniük. Azok a katonai küldemények, amelyek az 1 osztály anyagait és tárgyait tartalmazzák és felszerelésre vagy a katonai anyagok készletezésére szolgálnak, a következő feltételek mellett nyitott vasúti kocsikba is berakhatók: a küldeményeket az illetékes katonai hatóságnak vagy megbízottjának kell kísérnie; azokat a gyújtószerkezeteket, amelyek nincsenek legalább két hatékony biztonsági szerkezettel ellátva, el kell távolítani, hacsak az anyagok és tárgyak nincsenek zárt katonai járművekben elhelyezve. W3 W4 W5 W6 Könnyen folyó, porszerű anyagok és tűzijáték testek esetében a kocsi vagy a konténer padlózatának nemfémes anyagból készítettnek vagy nemfémes anyaggal bevontnak kell lennie. (fenntartva) A küldeménydarabok nem fuvarozhatók kiskonténerekben. (fenntartva) 1305
W7 W8 W9 W10 W11 W12 W13 W14 A küldeménydarabok csak megfelelően szellőző, fedett kocsiban vagy zárt konténerben fuvarozhatók. Az olyan küldeménydarabok fuvarozásához, amelyek kiegészítésképpen 1 számú bárcával is el vannak ellátva, csak szabályszerűen felszerelt szikrafogó lemezzel ellátott kocsik használhatók, még ha az anyagok nagykonténerbe vannak is rakva. Az éghető padlójú kocsiknál a szikrafogó lemezt tilos közvetlenül a kocsipadlóhoz erősíteni. A küldeménydarabokat fedett kocsiban, nyitható tetejű kocsiban vagy zárt konténerben kell fuvarozni. Az IBC-ket fedett vagy ponyvás kocsiban, ill. zárt vagy ponyvás konténerben kell fuvarozni. A fém és a merev falú műanyag IBC-k kivételével a többi IBC-t fedett vagy ponyvás kocsiban, ill. zárt vagy ponyvás konténerben kell fuvarozni. A 31HZ2 (31HA2, 31HB2, 31HN2, 31HD2 és 31HH2) típusú IBC-ket fedett kocsiban vagy zárt konténerben kell fuvarozni. Ha az anyag 5H1, 5L1 vagy 5M1 típusú zsákokba van csomagolva, akkor fedett kocsiban vagy zárt konténerben kell fuvarozni. A 3.3 fejezet 327 különleges előírása szerint, újrahasznosítás vagy ártalmatlanítás céljából szállított aeroszolok csak szellőző vagy nyitott kocsiban, ill. konténerben vihetők. 1306
7.3 fejezet Az ömlesztett fuvarozásra vonatkozó előírások 7.3.1 Általános előírások 7.3.1.1 Valamely áru csak akkor fuvarozható ömlesztettáru-konténerben, konténerben vagy kocsiban ömlesztve, ha a) a 3.2 fejezet A táblázat 10 oszlopában BK (betűkkel kezdődő) kóddal jelölt különleges előírás vagy valamely konkrét előírásra való utalás van feltüntetve, amely ezt a fuvarozási módot kifejezetten megengedi, és ezen szakasz előírásain kívül a 7.3.2 szakasz vonatkozó feltételeit is betartják; vagy b) a 3.2 fejezet A táblázat 17 oszlopában VC (betűkkel kezdődő) kóddal jelölt különleges előírás vagy valamely konkrét előírásra való utalás van feltüntetve, amely ezt a fuvarozási módot kifejezetten megengedi, és ezen különleges előírás feltételeit és ha van az AP (betűkkel kezdődő) kóddal jelölt, 7.3.3 szakasz szerinti kiegészítő előírás(oka)t betartják, ezen szakasz előírásain kívül. Az üres, tisztítatlan csomagolóeszközök azonban fuvarozhatók ömlesztve, kivéve, ha ezt a fuvarozási módot a RID más előírásai kifejezetten tiltják. Megjegyzés: A tartányos fuvarozásra lásd a 4.2 és a 4.3 fejezetet. 7.3.1.2 Azok az anyagok, amelyek a szállítás alatt valószínűleg előforduló hőmérsékleten folyékonnyá válhatnak, ömlesztve nem szállíthatók. 7.3.1.3 Az ömlesztettáru-konténereknek, a konténereknek, ill. a kocsi felépítményeknek portömörnek kell lennie és úgy kell lezárni, hogy normális szállítás körülmények között (ideértve a rezgések, a hőmérséklet-, a páratartalom- vagy a nyomásváltozás hatását is) a tartalomból semmi ne szabadulhasson ki. 7.3.1.4 Az anyagot úgy kell berakni és egyenletesen eloszlatni, hogy minimális legyen az olyan elmozdulás, ami az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a kocsi sérülését vagy a veszélyes áru szabadba jutását okozhatná. 7.3.1.5 Ha szellőző-szerkezetek vannak felszerelve, azokat tisztán és üzemképes állapotban kell tartani. 7.3.1.6 Az anyag nem reagálhat veszélyesen az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a kocsi, a tömítések, a felszerelések beleértve a tetőket és ponyvákat azon részeivel, amelyekkel érintkezésbe kerülhet, ill. a védőbevonattal és lényegesen nem gyengítheti azokat. Az ömlesztettáru-konténert, a konténert, ill. a kocsit úgy kell gyártani vagy átalakítani, hogy az áru ne hatolhasson be a fa padlóburkolat hézagaiba, és ne érintkezhessen az ömlesztettárukonténer, a konténer, ill. a kocsi olyan részeivel, amelyeket az anyag vagy annak maradéka megtámadhat. 7.3.1.7 Berakás és szállításra történő átadás előtt minden ömlesztettáru-konténert, konténert, ill. kocsit meg kell vizsgálni, ill. ki kell tisztítani, hogy ne tartalmazzon a belsejében vagy a külsején semmiféle olyan maradékot, amely: a szállítandó anyaggal veszélyes reakcióba léphet; hátrányosan befolyásolhatja az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a kocsi szerkezeti épségét; 1307
befolyásolhatja az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a kocsi veszélyes áru megtartó képességét. 7.3.1.8 Szállítás alatt semmiféle veszélyes maradék nem tapadhat az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a kocsi felépítmény külső felületére. 7.3.1.9 Amennyiben egymás mögött több zárószerkezet van beépítve, töltés előtt először a szállítandó anyaghoz legközelebb esőt kell elzárni. 7.3.1.10 Azokat az üres ömlesztettáru-konténereket, konténereket, ill. kocsikat, amelyekben szilárd anyagot ömlesztve szállítottak, a megrakott ömlesztettáru-konténerre, konténerre, ill. kocsira vonatkozó RID előírások szerint kell kezelni, kivéve, ha megtették a megfelelő intézkedéseket mindenfajta veszély kiküszöbölésére. 7.3.1.11 Ha az ömlesztettáru-konténert, a konténert vagy a kocsit olyan áru ömlesztett szállítására használják, amely hajlamos a porrobbanásra, vagy gyúlékony gőzök fejlesztésére (pl. bizonyos hulladékok), akkor intézkedéseket kell tenni az anyag töltése, szállítása, ill. ürítése során a gyújtóforrások kiküszöbölésére és az elektrosztatikus feltöltődés elkerülésére. 7.3.1.12 Azok az anyagok, pl. hulladékok, amelyek egymással veszélyes reakcióba léphetnek, valamint a különböző osztályok anyagai és a RID hatálya alá nem tartozó olyan anyagok, amelyek hajlamosak a veszélyes reakcióra, nem tehetők ugyanabba az ömlesztettárukonténerbe, konténerbe, ill. kocsiba. Veszélyes reakciók: a) az égés és/vagy jelentős hőfejlődés; b) gyúlékony és/vagy mérgező gázok fejlődése; c) maró folyékony anyagok képződése; d) vegyileg nem állandó anyagok képződése. 7.3.1.13 A megrakás előtt az ömlesztettáru-konténert, a konténert, ill. a kocsit szemrevételezéssel ellenőrizni kell annak biztosítására, hogy az szerkezetileg megfelelő legyen, a belső falakon, a padlón és a mennyezeten ne legyenek kiálló részek vagy sérülések, ill. az esetleges bélésen és a szállított anyagot tartalmazó eszközön ne legyen olyan hasadás, szakadás vagy egyéb sérülés, ami veszélyeztetné a szállított anyag megtartását. A szerkezetileg megfelelő azt jelenti, hogy az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a kocsi szerkezeti elemei, pl. ömlesztettáru-konténernél, konténernél az alsó és felső hossztartók, az alsó és felső kereszttartók (küszöbök és homlokgerendák), a padló kereszttartók, a sarokoszlopok és a sarokelemek mentesek a nagyobb hibáktól. Nagyobb hibának számít: a) a szerkezeti vagy tartóelemek görbülése, repedése vagy törése, ami befolyásolja az ömlesztettáru-konténer, a konténer, ill. a kocsi felépítmény épségét; b) egynél több vagy helytelen toldás (pl. átlapolt illesztés) az alsó vagy felső kereszttartókon vagy homlokgerendákon; c) kettőnél több toldás bármelyik alsó és felső hossztartón; d) bármilyen toldás az ajtó küszöbön vagy a sarokoszlopon; e) beszorult, elcsavarodott, törött, hiányzó vagy más okból használhatatlan ajtópántok és egyéb szerelvények; 1308
f) nem záró tömítések; g) általában az ömlesztettáru-konténer, ill. a konténer szerkezetének olyan torzulása, ami a kezelőberendezés pontos csatlakoztatását, a vasúti kocsin, a közúti járművön vagy az alvázon való elhelyezést és rögzítést, ill. hajórekeszekbe való berakást akadályozza; h) az emelőszerkezet vagy kezelőberendezés bármilyen sérülése; és i) az üzemi vagy szerkezeti berendezések bármilyen sérülése. 7.3.2 Az ömlesztett fuvarozásra vonatkozó előírások a 7.3.1.1 a) pont alkalmazása esetén 7.3.2.1 A 7.3.1 szakasz általános előírásain kívül e szakasz előírásait is kell alkalmazni. A 3.2 fejezet A táblázat 10 oszlopában szereplő BK1 és a BK2 kódok jelentése a következő: BK1: BK2: Ömlesztett szállítás ponyvás ömlesztettáru-konténerben engedélyezett; Ömlesztett szállítás zárt ömlesztettáru-konténerben engedélyezett. 7.3.2.2 Az alkalmazott ömlesztettáru-konténernek meg kell felelnie a 6.11 fejezet előírásainak. 7.3.2.3 A 4.2 osztályba tartozó áruk Az ömlesztettáru-konténerben szállított összes tömeget úgy kell korlátozni, hogy az öngyulladási hőmérséklet 55 C-nál magasabb legyen. 7.3.2.4 A 4.3 osztályba tartozó áruk Ezeket az árukat olyan ömlesztettáru-konténerben kell szállítani, amely víz behatolásával szemben ellenálló. 7.3.2.5 Az 5.1 osztályba tartozó áruk Az ömlesztettáru-konténereket úgy kell gyártani vagy átalakítani, hogy az áru ne kerülhessen érintkezésbe fával vagy más, összeférhetetlen anyaggal. 7.3.2.6 A 6.2 osztályba tartozó áruk 7.3.2.6.1 A fertőző anyagot tartalmazó állati eredetű anyagok (UN 2814,UN 2900 és UN 3373) ömlesztettáru-konténerben a következő feltételekkel szállíthatók: a) A BK1 kódú, ponyvás ömlesztettáru-konténerek csak akkor használhatók, ha nincsenek legnagyobb befogadóképességükig megrakva, és ezáltal az anyag a ponyvával nem érintkezik. BK2 kódú, zárt ömlesztettáru-konténerek ugyancsak használhatók. b) A zárt és a ponyvás ömlesztettáru-konténereket és nyílásaikat eleve szivárgásmentesre kell kialakítani vagy megfelelő béléssel kell ellátni. c) Az állati eredetű anyagokat a szállítást megelőző berakás előtt megfelelő szerrel alaposan fertőtleníteni kell. d) A ponyvás ömlesztettáru-konténerben kiegészítésképpen takarót kell helyezni, amelyre nehezékként megfelelő fertőtlenítőszerrel kezelt abszorbeáló anyagot kell tenni. e) A zárt vagy ponyvás ömlesztettáru-konténerek csak akkor használhatók ismételten, ha alaposan kitisztították és fertőtlenítették. Megjegyzés: Az illetékes nemzeti egészségügyi hatóságok kiegészítő előírásokat is hozhatnak. 1309
7.3.2.6.2 A 6.2 osztályba tartozó hulladékok (UN 3291) a) (fenntartva) b) A zárt ömlesztettáru-konténereket és nyílásaikat eleve szivárgásmentesre kell kialakítani, belső felületüknek hézagmentesnek/nem-porózusnak kell lennie és nem lehet rajta olyan repedés vagy egyéb hiba, ami a benne lévő csomagolóeszközöket megrongálná, a fertőtlenítő hatást csökkentené vagy az anyag nem szándékos kiszabadulását eredményezné. c) Az UN 3291 tétel alá tartozó hulladékot a zárt ömlesztettáru-konténeren belül olyan, UN szerint vizsgált és jóváhagyott típusú, szivárgásmentes, lezárt műanyag zsákba kell helyezni, amelyet szilárd anyaghoz, II csomagolási csoportra vizsgáltak és a 6.1.3.1 bekezdés szerinti jelöléssel van ellátva. A műanyag zsáknak ki kell állni az ISO 7765-1:1988 Műanyag fólia és lemez Az ütőszilárdság meghatározása szabadon eső dárda módszerével 1. rész: Lépcsőzetes módszerek szabvány, valamint az ISO 6383-2:1983 Műanyagok Fólia és lemez A tépőszilárdság meghatározása. 2. rész: Elmendorf módszer szabvány szerinti ütő- és tépőszilárdság vizsgálatot. Minden zsák ütőszilárdságának legalább 165 g-nak, tépőszilárdságának legalább 480 g-nak kell lennie a zsák hosszirányában, párhuzamos és merőleges síkban egyaránt. Egy zsák legnagyobb nettó tömege 30 kg lehet. d) A 30 kg-nál nagyobb tömegű tárgyak (pl. szennyezett ágybetétek) az illetékes hatóság engedélyével műanyag zsákok nélkül is szállíthatók. e) Az UN 3291 tétel alá tartozó, folyadékot tartalmazó hulladék csak olyan műanyag zsákban szállítható, amely elegendő nedvszívó anyagot tartalmaz a teljes folyadék mennyiség felszívására úgy, hogy az nem folyik ki az ömlesztettáru-konténerbe. f) Az UN 3291 tétel alá tartozó, éles tárgyakat tartalmazó hulladék csak olyan, UN szerint vizsgált és jóváhagyott típusú, merev falú csomagolóeszközben szállítható, amely megfelel a P621, az IBC620, ill. az LP621 csomagolási utasítás előírásainak. g) A P621, az IBC620, ill. az LP621 csomagolási utasítás előírásainak megfelelő, merev falú csomagolóeszközök is használhatók. A csomagolóeszközöket megfelelően rögzíteni kell, hogy normál szállítási körülmények között ne rongálódhassanak meg. Ha egyazon zárt ömlesztettáru-konténerben merev falú csomagolóeszközben és műanyag zsákban is szállítanak hulladékot, megfelelően el kell választani őket egymástól, pl. merev válaszfallal, osztófallal, hálóval vagy egyéb módon úgy, hogy normál szállítási körülmények között ne rongálódhassanak meg. h) Az UN 3291 tétel alá tartozó hulladékot tartalmazó műanyag zsákokat nem szabad a zárt ömlesztettáru-konténerben annyira összenyomni, hogy tömítetlenné válhassanak. i) A zárt ömlesztettáru-konténert minden szállítás után meg kell vizsgálni, hogy a rakomány nem folyt vagy nem szóródott ki benne. Ha az UN 3291 tétel alá tartozó hulladék kifolyt vagy kiszóródott a zárt ömlesztettáru-konténerbe, akkor nem szabad addig újrahasználni, amíg alaposan ki nem tisztították, és ha szükséges megfelelő vegyszerrel nem fertőtlenítették. Az UN 3291 tétel alá tartozó hulladékot az ember-, ill. állatgyógyászati hulladékon kívül más áruval együtt szállítani nem szabad. Az ugyanabban a zárt ömlesztettáru-konténerben szállított ilyen hulladékokat az esetleges szennyeződés szempontjából meg kell vizsgálni. 1310
7.3.2.7 A 7 osztályba tartozó anyagok A csomagolatlan radioaktív anyagok szállítására lásd a 4.1.9.2.4 pontot. 7.3.2.8 A 8 osztályba tartozó áruk Ezeket az árukat olyan ömlesztettáru-konténerben kell szállítani, amely víz behatolásával szemben ellenálló. 7.3.2.9 A 9 osztályba tartozó áruk Az UN 3509 tétel anyagai csak zárt (BK2 kódú) ömlesztettáru-konténerben szállíthatók. Az ömlesztettáru-konténernek szivárgásmentesnek kell lennie vagy szivárgásmentesen lezárt, döfésálló béléssel vagy zsákkal kell ellátni, a szállítás alatt esetleg szabaddá váló folyadék visszatartására alkalmas eszközzel (pl. nedvszívóanyaggal) kell ellátni. Az 5.1 osztály maradékait tartalmazó üres, tisztítatlan csomagolóeszköz-hulladékok csak olyan ömlesztettáru-konténerben szállíthatók, amely eleve úgy van kialakítva vagy úgy van átalakítva, hogy az áru nem kerülhet érintkezésbe fával vagy más éghető anyaggal. 7.3.3 Az ömlesztett fuvarozásra vonatkozó különleges előírások a 7.3.1.1 b) pont alkalmazása esetén A 7.3.1 szakasz általános előírásain kívül e szakasz előírásait is kell alkalmazni, ha a 3.2 fejezet A táblázat 17 oszlopában fel vannak tüntetve. Az e szakasz szerint használt ponyvás, ill. fedett járművekre és ponyvás, ill. zárt konténerekre nem kell betartani a 6.11 fejezet előírásait. A 3.2 fejezet A táblázat (17) oszlopában szereplő VC1, VC2 és VC3 kódok jelentése a következő: VC1 VC2 VC3 Ömlesztve fuvarozható ponyvás kocsiban, ponyvás konténerben vagy ponyvás ömlesztettáru-konténerben. Ömlesztve fuvarozható fedett kocsibann, zárt konténerben vagy zárt ömlesztettárukonténerben Ömlesztve fuvarozható a származási ország illetékes hatósága által meghatározott szabályok szerint különlegesen felszerelt kocsiban vagy nagykonténerben. Ha a származási ország nem valamely RID Szerződő Állam, akkor a megállapított feltételeket a küldemény által érintett első RID Szerződő Állam illetékes hatóságának jóvá kell hagynia. 7.3.3.2 A VC kódok szerinti ömlesztettáru fuvarozásnál a 3.2 fejezet A táblázat 17 oszlopában feltüntetett, következő kiegészítő előírásokat is be kell tartani: 7.3.3.2.1 A 4.1 osztályba tartozó áruk AP1 AP2 A kocsinak és a konténernek fémszekrényesnek, a ponyvának ha van lángmentesíettnek kell lennie. A kocsinak és a konténernek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie. 1311
7.3.3.2.2 A 4.2 osztályba tartozó áruk AP1 A kocsinak és a konténernek fémszekrényesnek, a ponyvának ha van lángmentesíettnek kell lennie. 7.3.3.2.2 A 4.3 osztályba tartozó áruk AP2 AP3 AP4 AP5 A kocsinak és a konténernek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie. Ponyvás kocsi és ponyvás konténer csak akkor használható, ha az anyag darabos formában van (nem porszerű, szemcsés, finom por vagy hamu). A kocsi és a konténer be- és kirakásra szolgáló nyílásainak légmentesen zárhatónak kell lenniük, hogy megakadályozzák a gázok kiszabadulását, ill. a nedvesség behatolását. A fedett kocsi, ill. a zárt konténer rakománytér ajtajait a következő, legalább 25 mm magas betűkkel írt felirattal kell megjelölni: 7.3.3.2.4 Az 5.1 osztályba tartozó áruk FIGYELEM! NINCS SZELLŐZÉS, ÓVATOSAN NYITNI! Ezt a feliratot a feladó által alkalmasnak tartott nyelven kell feltüntetni. AP6 AP7 Ha a kocsi, ill. a konténer fából vagy más éghető anyagból készült, a teljes felületét el kell látni lángmentesített, vízhatlan béléssel vagy nátrium-szilikátból vagy hasonló anyagból készült bevonattal. A ponyvának ugyancsak vízhatlannak és lángmentesítettnek kell lennie. Ömlesztve csak kocsirakományként vagy teljes rakományként fuvarozható. 7.3.3.2.5 A 6.1 osztályba tartozó áruk AP7 Ömlesztve csak kocsirakományként vagy teljes rakományként fuvarozható. 7.3.3.2.5 A 8 osztályba tartozó áruk AP7 AP8 Ömlesztve csak kocsirakományként vagy teljes rakományként fuvarozható. A kocsi, ill. konténer rakterének kialakításánál figyelembe kell venni az esetleges maradékáramokat és az akkumulátortelepek által kifejtett ütőhatásokat. A kocsi, ill. konténer rakterét a szállított akkumulátortelepben levő maró anyagnak ellenálló acélból kell kialakítani. Kevésbé ellenálló acél is használható, ha elég nagy a falvastagsága, vagy a maró anyagnak ellenálló műanyag bélése vagy belső borítása van. Megjegyzés: Ellenállónak minősül az acél akkor, ha a maró anyag hatására bekövetkező fokozatos vékonyodása évente 0,1 mm-nél kevesebb. A kocsi, ill. konténer rakterét csak a falak magasságáig szabad megrakni. Műanyag kiskonténerek is használhatók, ezeknek törés nélkül el kell tudniuk visel- 1312
7.3.3.2.6 A 9 osztályba tartozó áruk ni az olyan ejtőpróbát, amely során a teljesen megrakott konténert 0,8 m-ről, kemény felületre, a fenéklapjára ejtik 18 C-on. AP2 AP9 AP10 A kocsinak és a konténernek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie. Ömlesztve szállítható a szilárd anyag (anyag vagy keverék, készítmény vagy hulladék), ha az ez alá az UN szám alá tartozó anyagokból átlagosan legfeljebb 1000 mg mennyiséget tartalmaz kg-onként. A koncentráció a rakomány egyetlen pontján sem haladja meg a 10000 mg/kg-ot. A kocsinak és a konténernek szivárgásmentesnek kell lennie vagy szivárgásmentesen lezárt, döfésálló béléssel vagy zsákkal kell ellátni, a szállítás alatt esetleg szabaddá váló folyadék visszatartására alkalmas eszközzel (pl. nedvszívóanyaggal) kell ellátni. Az 5.1 osztály maradékait tartalmazó üres, tisztítatlan csomagolóeszköz-hulladékok csak olyan kocsiban, ill. konténerben szállíthatók, amely eleve úgy van kialakítva vagy úgy van átalakítva, hogy az áru nem kerülhet érintkezésbe fával vagy más éghető anyaggal. 1313
7.4 fejezet A tartányos fuvarozásra vonatkozó előírások Valamely áru csak akkor fuvarozható tartányban, ha a 3.2 fejezet A táblázat 10 vagy 12 oszlopában tartánykód van feltüntetve, illetve akkor, ha az illetékes hatóság a 6.7.1.3 bekezdés szerint engedélyezte. A fuvarozást a 4.2, a 4.3, a 4.4, ill. a 4.5 fejezet előírásai szerint kell végezni. 1314
7.5 fejezet A berakásra, a kirakásra és az árukezelésre vonatkozó előírások 7.5.1 Általános előírások Megjegyzés: E fejezet alkalmazásában egy konténer, ömlesztettáru-konténer, tank-konténer, mobil tartány vagy közúti jármű vasúti kocsira helyezése berakásnak, a vasúti kocsiról való levétele kirakásnak minősül. 7.5.1.1 Az áru berakásánál a feladási állomásra érvényes előírásokat kell betartani, kivéve, ha ellentétesek e fejezet előírásaival. 7.5.1.2 Hacsak a RID-ben nincs más előírva, a berakás nem hajtható végre, ha az okmányok vizsgálata, vagy a kocsi, ill. a nagykonténer, ömlesztettáru-konténer, tankkonténer, mobil tartány vagy közúti jármű, valamint ki- és berakáshoz használatos berendezéseik szemrevételezése azt mutatja, hogy a kocsi, ill. a nagykonténer, ömlesztettáru-konténer, tankkonténer, mobil tartány vagy közúti jármű, valamint berendezéseik nem felelnek meg az előírásoknak. Berakás előtt a kocsi, ill. a konténer külső felületét és a belsejét is meg kell vizsgálni, hogy ne legyen rajta olyan sérülés, ami a kocsi, a konténer vagy a berakandó küldeménydarabok épségét befolyásolná. 7.5.1.3 Hacsak a RID-ben nincs más előírva, a kirakás nem hajtható végre, ha az előzőekben említett vizsgálat során olyan hiányosságokat tapasztalnak, ami a kirakás biztonságát vagy a közbiztonságot befolyásolhatja. 7.5.1.4 A 3.2 fejezet A táblázat 18 oszlopával összhangban, a 7.5.11 szakasz különleges előírásai szerint bizonyos veszélyes áruk csak kocsirakományként vagy teljes rakományként fuvarozhatók. 7.5.1.5 Ha az álló helyzetet jelző nyilak elő vannak írva, akkor a küldeménydarabokat és az egyesítőcsomagolásokat a jelölésnek megfelelően kell elhelyezni. Megjegyzés: Hacsak egy mód van rá, a folyékony veszélyes árukat a száraz veszélyes áruk alatt kell elhelyezni. 7.5.1.6 Minden eszközt olyan kezelési módszerrel kell be és kirakni, amelyre kialakították, ill. ha elő volt írva, bevizsgálták. 7.5.2 Együvé rakási tilalom 7.5.2.1 A különböző veszélyességi bárcákkal ellátott küldeménydarabok csak akkor rakhatók együvé ugyanabba a kocsiba vagy konténerbe, ha az együvé rakás a rajtuk levő veszélyességi bárcák alapján a következő táblázatban megengedett. A küldeménydarabokra vonatkozó együvé rakási tilalom a küldeménydarabok és kiskonténerek együvé rakására, valamint a kiskonténerek együvérakására is érvényes, ha azokat ugyanazon kocsiban vagy nagykonténerben fuvarozzák. Megjegyzés: Az 5.4.1.4.2 pont értelmében külön fuvarokmányt kell kiállítani minden olyan küldeményre, amelyet nem lehet egy kocsiba vagy konténerbe együvérakni. 1315
A bárca száma 1 1.4 1.5 1.6 2.1 2.2 2.3 3 4.1 4.1 +1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.2 + 1 6.1 6.2 7A 7B 7C 8 9 1 Lásd 7.5.2.2 d) b) 1.4 a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) b) c) 1.5 b) 1.6 b) 2.1 a) X X X X X X X X X X X X 2.2 2.3 3 a) X X X X X X X X X X X X 4.1 a) X X X X X X X X X X X X 4.1 + 1 X 4.2 a) X X X X X X X X X X X X 4.3 a) X X X X X X X X X X X X 5.1 d) a) X X X X X X X X X X X X 5.2 a) X X X X X X X X X X X X X 5.2 + 1 X X 6.1 a) X X X X X X X X X X X X 6.2 a) X X X X X X X X X X X X 7A 7B 7C a) X X X X X X X X X X X X 8 a) X X X X X X X X X X X X 9 b) a) b) c) b) b) X X X X X X X X X X X X X = Az együvé rakás megengedett. a) Az együvé rakás az 1.4S anyagokkal és tárgyakkal megengedett. b) Az 1 osztály áruinak és a 9 osztály biztonsági felszereléseinek (UN 2990, 3072 és 3268) együvé rakása megengedett. c) Az 1.4 alosztály G összeférhetőségi csoportjába tartozó pirotechnikai biztonsági eszközök (UN 0503) és a 9 osztályba tartozó villamos indítású biztonsági eszközök (UN 3268) együvé rakása megengedett. d) Az UN 0083 C típusú robbantóanyag kivételével a többi robbantóanyag és az 5.1 osztályba tartozó ammónium-nitrátok (UN 1942 és 2067), alkálifém-nitrátok és alkáliföldfém-nitrátok együvé rakhatók, amennyiben a nagybárcával való megjelölés, az elkülönítés, a küldeménydarabok elhelyezése és a szállítóegységenként megengedett legnagyobb mennyiség szempontjából a teljes rakományt úgy kezelik, mintha az 1 osztályba tartozó robbantóanyag lenne. Az alkálifém-nitrátok a cézium-nitrát (UN 1451), a lítium-nitrát (UN 2722), a kálium-nitrát (UN 1486), a rubídium-nitrát (UN 1477) és a nátrium-nitrát (UN 1498). Az alkáliföldfém-nitrátok a bárium-nitrát (UN 1446), a berillium-nitrát (UN 2464), a kalcium-nitrát (UN 1454), a magnézium-nitrát (UN 1474) és a stroncium-nitrát (UN 1507). 1316
7.5.2.2 Azokat a küldeménydarabokat, amelyekben az 1 osztály anyagai vagy tárgyai vannak és az 1, az 1.4, az 1.5 vagy az 1.6 számú bárcával vannak ellátva, de különböző összeférhetőségi csoportokba tartoznak, nem szabad egy kocsiba vagy konténerbe rakni, kivéve, ha az együvé rakás a következő táblázat szerint ezekre az összeférhetőségi csoportokra megengedett. 7.5.2.3 (fenntartva) Összeférhetőségi B C D E F G H J L N S csoport B X X a) X C X X X X X b), c) X D X a) X X X X X b), c) X E X X X X X b), c) X F X X G X X X X X H X X J X X L X d) N X b), c) X b), c) X b), c) X b) X S X X X X X X X X X X X = Az együvé rakás megengedett. a) A B összeférhetőségi csoport tárgyait és a D összeférhetőségi csoport anyagait és tárgyait tartalmazó küldeménydarabok ugyanazon kocsiba vagy konténerbe együvé rakhatók, ha azokat hatékonyan elkülönítik, úgy hogy ne álljon fenn a detonáció átvitelének veszélye a B összeférhetőségi csoport tárgyaitól a D összeférhetőségi csoport anyagaira, ill. tárgyaira. Az elkülönítést elválasztott rekeszek használatával vagy a két fajta robbanóanyag (robbanótárgy) egyikének különleges védőburkolatrendszerbe helyezésével kell megvalósítani. Az illetékes hatóságnak az elkülönítés mindkét módját jóvá kell hagynia. b) Az 1.6N osztályozási kód alá besorolt különböző típusú tárgyak csak akkor rakhatók együvé mint 1.6N tárgyak, ha vizsgálattal vagy analógia alapján bizonyított, hogy nem áll fenn a tárgyak közötti kapcsolt robbanás veszélye. Egyéb esetben úgy kell kezelni, mintha az 1.1 alosztályba tartoznának. c) Ha az N összeférhetőségi csoport tárgyait a C, a D vagy az E összeférhetőségi csoport tárgyaival együtt szállítják, az N összeférhetőségi csoport tárgyait úgy kell tekinteni, mintha a D összeférhetőségi csoport jellemzőivel rendelkeznének. d) Az L összeférhetőségi csoport anyagait és tárgyait tartalmazó küldeménydarabok ugyanezen összeférhetőségi csoport ugyanolyan típusú anyagait és tárgyait tartalmazó küldeménydarabokkal ugyanabba a kocsiba vagy konténerbe együvé rakhatók. 7.5.2.4 A korlátozott mennyiségben csomagolt veszélyes árukat tilos mindenféle robbanóanyaggal és tárggyal együvé rakni, kivéve az 1.4 alosztályba, valamint az UN 0161 és 0499 tétel alá tartozókat. 7.5.3 Védőtávolság Az 1 osztály anyagait vagy tárgyait tartalmazó és 1, 1.5 vagy 1.6 számú nagybárcával ellátott kocsik, ill. nagykonténerek és a 2.1, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1 vagy 5.2 számú nagybárcával ellátott 1317
kocsik, ill. nagykonténerek között egy vonatszerelvényen belül védőtávolságnak kell lennie. A védőtávolság akkor megfelelő, ha a kocsi ütközőtányérja, ill. a nagykonténer homlokfala és a másik kocsi ütközőtányérja, ill. a másik nagykonténer homlokfala között: a távolság legalább 18 méter; vagy két kéttengelyű vagy egy négy- vagy többtengelyű kocsi helyezkedik el. 7.5.4 Élelmiszerekre, egyéb fogyasztási cikkekre és takarmányra vonatkozó óvintézkedések Ha a 3.2 fejezet A táblázat 18 oszlopában egy anyagra vagy tárgyra a CW28 különleges előírás van megadva, akkor az élelmiszerekre, egyéb fogyasztási cikkekre és takarmányra vonatkozó óvintézkedéseket a következők szerint kell foganatosítani: A 6.1 vagy a 6.2 számú bárcával ellátott küldeménydarabokat, és azokat a 9 számú bárcával ellátott küldeménydarabokat, amelyek az UN 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 vagy 3245 számú anyagokat tartalmazzák, valamint az ilyen üres, tisztítatlan csomagolóeszközöket (beleértve a nagycsomagolásokat és az IBC-ket is), nem szabad a kocsikban, a konténerekben és a be-, ki- és átrakás helyén olyan küldeménydarabokra halmazolni vagy közvetlen közelükbe rakni, amelyekről ismert, hogy élelmiszereket, egyéb fogyasztási cikkeket vagy takarmányt tartalmaznak. Ha az említett bárcákkal ellátott küldeménydarabokat mégis olyan küldeménydarabok közelébe rakják, amelyekről ismert, hogy élelmiszereket, egyéb fogyasztási cikkeket vagy takarmányt tartalmaznak, akkor a következőképpen kell elkülöníteni: a) az említett bárcával ellátott küldeménydarabok halmazolási magasságát elérő teljes válaszfalakkal; vagy b) olyan küldeménydarabokkal, amelyeken nincs 6.1, 6.2 vagy 9 számú bárca, illetve amelyeken 9 számú bárca van, de nem az UN 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 vagy 3245 számú anyagokat tartalmazzák; vagy c) legalább 0,8 m térközzel; kivéve, ha az említett bárcákkal ellátott küldeménydarabok kiegészítő csomagolásban vannak vagy teljesen be vannak burkolva (pl. fóliával, papírlemez burkolattal vagy más módon). 7.5.5 7.5.6 (fenntartva) 7.5.7 Árukezelés és rakodás 7.5.7.1 A kocsit, ill. a konténert ahol szükséges a veszélyes áru kezelésére és rögzítésére alkalmas eszközzel kell ellátni. A veszélyes árut tartalmazó küldeménydarabokat, ill. a csomagolatlan veszélyes tárgyakat a kocsiban, ill. a konténerben alkalmas eszközzel (pl. leszorító hevederekkel, csúszó és állítható kengyelekkel) úgy kell rögzíteni, hogy megakadályozzon a szállítás közben minden olyan elmozdulást, ami a küldeménydarab helyzetét megváltoztatná vagy sérülését okozná. Ha a veszélyes árut egyéb áruval (pl. nehéz gépekkel vagy rekeszekkel) együtt szállítják, minden árut úgy kell becsomagolni és rögzíteni a kocsiban, ill. a konténerben, hogy a veszélyes áru ne szabadulhasson ki. A küldeménydarabok elmozdulása kitámasztással vagy állványzattal is megakadályozható, vagy úgy is, hogy az üres tereket valamilyen, arra alkalmas anyaggal töltik ki. Ha a rögzítés pánttal vagy hevederrel történik, nem szabad túlfeszíteni, nehogy a küldeménydarab megsérüljön vagy eldeformálódjon. 1318
7.5.7.2 A küldeménydarabokat csak akkor szabad egymásra halmazolni, ha arra vannak kialakítva. Ha halmazolásra kialakított, de különböző típusú küldeménydarabokat rakodnak együvé, figyelembe kell venni, hogy halmazolás szempontjából összeillenek-e. Ahol szükséges, az alul lévő küldeménydarabokat teherelosztó eszközök segítségével kell védeni a rájuk halmazolt küldeménydarabok okozta sérüléstől. 7.5.7.3 A veszélyes árut tartalmazó küldeménydarabokat a be- és a kirakás során óvni kell a sérülésektől. Megjegyzés: 7.5.8 Kirakás utáni tisztítás Különös figyelmet kell szentelni a küldeménydarabok kezelésének, mozgatásának a szállításra való előkészítésük során, a kocsi, ill. konténer jellegének, amiben a küldeménydarabokat szállítani fogják, a be- és kirakás módjának, nehogy a helytelen kezelés vagy a talajon, padlózaton való csúsztatás folytán a küldeménydarabok esetleg megsérüljenek. 7.5.8.1 Ha az olyan kocsi vagy konténer kirakása után, amelyben veszélyes árut tartalmazó küldeménydarab volt, megállapítják, hogy a tartalom egy része kiömlött, a kocsit vagy konténert amint lehet, de még mindenképpen az újabb megrakás előtt ki kell tisztítani. Ha a tisztítás helyben nem végezhető el, a kocsit vagy a konténert, ügyelve a megfelelő biztonságra, a legközelebbi alkalmas helyre kell fuvarozni, ahol a tisztítás elvégezhető. A fuvarozás akkor megfelelően biztonságos, ha megtették a megfelelő intézkedéseket a kiömlött veszélyes áru ellenőrzés nélküli szabadba jutásának elkerülésére. 7.5.8.2 Az olyan kocsikat vagy konténereket, amelyekben ömlesztett veszélyes áru volt, minden újra megrakás előtt kellőképpen ki kell tisztítani, hacsak az új rakomány nem ugyanolyan veszélyes áruból áll, mint az előző rakomány. 7.5.9 (fenntartva) 7.5.10 (fenntartva) 7.5.11 Egyes osztályokra vagy bizonyos árukra vonatkozó kiegészítő előírások A 7.5.1 7.5.4 és a 7.5.8 szakasz előírásainak kiegészítéseképpen a következő előírásokat kell betartani, ha a 3.2 fejezet A táblázat 18 oszlopában CW betűkkel kezdődő kódok vannak feltüntetve. CW1 Berakás előtt a kocsi vagy a konténer padlóját a feladónak gondosan meg kell tisztítania. A kocsi vagy a konténer belsejében semmiféle olyan fémtárgynak nem szabad kiállnia, amely nem a kocsihoz vagy a konténerhez tartozik. A kocsi vagy a konténer ajtajait és ablakait (szellőző-nyílásait) zárva kell tartani. A küldeménydarabokat a kocsiban vagy a konténerben úgy kell elhelyezni, hogy ne mozdulhassanak vagy csúszhassanak el. A küldeménydarabokat mindenfajta dörzsölődéstől és ütődéstől védeni kell. CW2 (fenntartva) 1319
CW3 CW4 CW5 CW8 CW9 CW10 (fenntartva) Az L összeférhetőségi csoport anyagai és tárgyai csak kocsirakományként vagy teljes rakományként fuvarozhatók. (fenntartva) A küldeménydarabokat nem szabad dobálni és ütődésnek kitenni. Az 1.2.1 szakasz meghatározása szerinti palackokat a kocsi vagy a konténer hossztengelyével párhuzamosan vagy arra merőlegesen kell fektetni, a homlokfal közelében levő palackokat azonban a hossztengelyekre merőlegesen (keresztirányban) kell elhelyezni. A rövid és nagy átmérőjű (kb. 30 cm és annál nagyobb) palackokat hosszirányban is el lehet helyezni, de a zárókupakokat a kocsi vagy a konténer közepe felé kell irányítani. A kellően stabil és a felborulás ellen védő szerkezetben szállított palackokat állítva is el lehet helyezni. A fekvő palackokat biztonságosan és alkalmas módon ki kell ékelni, le kell rögzíteni vagy erősíteni, hogy ne mozdulhassanak el. A gördíthető tartályokat hossztengelyükkel a kocsi vagy a konténer hosszoldalával párhuzamosan és az oldalirányú elmozdulással szemben biztosítva kell berakni. CW11 CW12 CW13 CW14 CW15 CW16 CW17 CW18 A tartályokat mindig abban a helyzetben kell elhelyezni, amelyre azokat tervezték, és védeni kell minden sérülés lehetőségétől, amit más küldeménydarabok okozhatnak. Ha a tárgyakkal megrakott rakodólapokat egymásra rakják, minden rakodólap réteget az alatta levőn egyenletesen kell elosztani, szükség esetén megfelelő szilárdságú anyagból készített köztes lapokat használva. Ha az anyagból valamennyi kifolyt és a kocsiban vagy a konténerben szétterjedt, a kocsit, ill. a konténert csak azt követően szabad újra használni, ha alaposan kitisztították és szükség esetén fertőtlenítették. Az ugyanabban a kocsiban, ill. konténerben fuvarozott többi anyagot és tárgyat az esetleges szennyeződés miatt ellenőrizni kell. (fenntartva) (fenntartva) Az UN 1749 klór-trifluorid küldemények 500 kg feletti bruttó tömeg esetén csak kocsirakományként vagy teljes rakományként és akkor is kocsinként vagy nagykonténerenként legfeljebb 5000 kg tömegig fuvarozhatók. Azokat a küldeménydarabokat, amelyeknél meghatározott környezeti hőmérsékletet kell fenntartani, csak kocsirakományként vagy teljes rakományként szabad fuvarozni. A fuvarozási feltételekben a feladónak és a fuvarozónak meg kell egyeznie. A küldeménydarabokat úgy kell elhelyezni, hogy könnyen hozzáférhetők legyenek. 1320
CW19 CW20 CW21 CW22 (fenntartva) (fenntartva) (fenntartva) A kocsikat és a nagykonténereket berakás előtt alaposan ki kell tisztítani. A küldeménydarabokat úgy kell berakni, hogy a raktéren belüli szabad levegő áramlás biztosítsa a rakomány egyenletes hőmérsékletét. Ha egy kocsi vagy nagykonténer tartalma 5000 kg-nál több gyúlékony szilárd anyag és/vagy szerves peroxid, a rakományt legfeljebb 5000 kg tömegű halmazokra kell osztani, amelyeket legalább 0,05 m légréssel kell egymástól elválasztani. A küldeménydarabokat védeni kell a más küldemények okozta sérülések ellen. CW23 CW24 A küldeménydarabok kezelése során különleges intézkedéseket kell tenni azok vízzel való érintkezésének megakadályozására. A kocsikat és a konténereket berakás előtt alaposan ki kell tisztítani és különösen az éghető maradékoktól (széna, szalma, papír, stb.) kell megtisztítani. A küldeménydarabok elhelyezéséhez tilos könnyen gyúló anyagot használni. CW25 CW26 CW27 CW28 CW29 CW30 CW31 CW32 CW33 (fenntartva) A kocsi vagy konténer fából készült részeit, amelyek ezekkel az anyagokkal érintkezésbe kerültek, le kell szerelni és el kell égetni. (fenntartva) Lásd a 7.5.4 szakaszt. A küldeménydarabokat állítva kell berakni. A mélyhűtött, cseppfolyósított gázok biztonsági szeleppel ellátott tartálykocsiban, mobil tartányban vagy tankkonténerben történő fuvarozásánál a feladónak és a fuvarozónak a fuvarozási feltételekben a fuvarozásra történő feladás előtt meg kell egyeznie. Azokat a kocsikat és nagykonténereket, amelyekben ezen osztály anyagait kocsirakományként, ill. teljes rakományként fuvarozták, és a kiskonténereket, amelyekben ezeket az anyagokat fuvarozták, kirakás után az esetleges rakománymaradványok tekintetében ellenőrizni kell. (fenntartva) Megjegyzés: 1. A kritikus csoport a lakosság egyedeinek olyan csoportja, amely egy adott sugárforrás által és adott besugárzási módon bekövetkező sugárterhelését tekintve elfogadhatóan homogén és jellegzetesen olyan személyekből áll, akiket a legnagyobb tényleges dózis ér az adott besugárzási módon az adott sugárforrástól. 2. A lakosság kifejezés általános értelemben a népesség minden egyedét jelenti, kivéve a foglalkozásból vagy gyógykezelésből eredően sugárterhelésnek kitett személyeket. 3. A dolgozók olyan személyek, akik teljes vagy részmunkaidőben vagy időszakosan egy munkaadónál dolgoznak és akiknek a mun- 1321
kahelyi sugárvédelemmel kapcsolatosan jogaik és kötelességeik vannak. 1) Elkülönítés 1.1) A radioaktív anyagokat tartalmazó küldeménydarabokat, egyesítőcsomagolásokat, konténereket és tartányokat, ill. a csomagolatlan radioaktív anyagokat a szállítás során elkülönítve kell tartani: a) a rendszeresen használt munkaterületeken tartózkodó dolgozóktól i) a következő A táblázat szerint; vagy ii) olyan távolságra, amelyet 5 msv/év dózis kritérium és óvatos modell paraméterek alapján határoztak meg; Megjegyzés: Az elkülönítés tekintetében nem kell figyelembe venni azokat a dolgozókat, akikről egyéni sugárterhelési nyilvántartás készül. b) a lakosság tagjaitól az olyan területeken, ahol a lakosság rendszeresen tartózkodhat: i) a következő A táblázat szerint; vagy ii) olyan távolságra, amelyet 1 msv/év dózis kritérium és óvatos modell paraméterek alapján határoztak meg; c) előhívatlan filmektől és fényképészeti lemezektől, valamint postazsákoktól i) a következő B táblázat szerint; vagy ii) olyan távolságra, amely úgy van meghatározva, hogy az előhívatlan filmeket és fényképészeti lemezeket a radioaktív anyag szállítása folytán érő besugárzás film-küldeményenként 0,1 msv értékre korlátozódjon; Megjegyzés: A postazsákokat úgy kell kezelni, mintha előhívatlan filmeket és fényképészeti lemezeket tartalmaznának és ezért a radioaktív anyagoktól ugyanúgy elkülönítve kell tartani. d) egyéb veszélyes áruktól a 7.5.2 szakasz szerint. 1322
A táblázat: A II-SÁRGA vagy a III-SÁRGA kategóriájú küldeménydarabok és személyek közötti legkisebb távolságok A szállítási mutatószámok összege legfeljebb Besugárzási idő évente (órában) Olyan területek, ahol a lakosság Rendszeresen használt munkaterületek rendszeresen tartózkodhat 50 250 50 250 Elkülönítési távolság m-ben, árnyékoló anyag használata nélkül, legalább: 2 1 3 0,5 1 4 1,5 4 0,5 1,5 8 2,5 6 1,0 2,5 12 3 7,5 1,0 3 20 4 9,5 1,5 4 30 5 12 2 5 40 5,5 13,5 2,5 5,6 50 6,5 15,5 3 6,5 B táblázat: A II-SÁRGA vagy III-SÁRGA kategóriájú küldeménydarabok és FOTO feliratú küldemények vagy postazsákok közötti legkisebb távolságok A küldeménydarabok száma legfeljebb A szállítási A szállítás vagy tárolás időtartama órában mutatószámok összege legfeljebb 0,2 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 2 3 0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 2 3 5 Kategória 1 2 4 10 24 48 120 240 III-SÁRGA II-SÁRGA Legkisebb távolság m-ben 1 1 0,5 0,5 1 1 2 3 5 7 2 2 0,5 1 1 1,5 3 4 7 9 4 4 1 1 1,5 3 4 6 9 13 8 8 1 1,5 2 4 6 8 13 18 1 10 10 1 2 3 4 7 9 14 20 2 20 20 1,5 3 4 6 9 13 20 30 3 30 30 2 3 5 7 11 16 25 35 4 40 40 3 4 5 8 13 18 30 40 5 50 50 3 4 6 9 14 20 32 45 1.2) A II-SÁRGA és III-SÁRGA kategóriájú küldeménydarabok és egyesítőcsomagolások nem szállíthatók utasok által elfoglalt szakaszokban, kivéve az ilyen küldeménydarabok vagy egyesítőcsomagolások kísérésére felhatalmazott futárok számára fenntartott szakaszokat. 1.3) (fenntartva) 1323
2) Aktivitáshatárok LSA anyagok és SCO tárgyak IP-1 típusú, IP-2 típusú vagy IP-3 típusú küldeménydarabokban vagy csomagolatlanul történő szállításánál az összes aktivitás a kocsin nem haladhatja meg a C táblázatban található határértékeket. C táblázat: Aktivitáshatárok kocsinként ipari küleménydarabokban vagy csomagolatlanul szállított LSA anyagokra és SCO tárgyakra Az anyag vagy tárgy jellege Aktivitás határ a kocsira LSA-I Korlátlan LSA-II és LSA-III Korlátlan nem éghető szilárd anyagok LSA-II és LSA-III 100A 2 éghető szilárd anyagok és minden folyékony anyag és gáz SCO tárgyak 100A 2 3) Az áru elhelyezése a fuvarozás és az átmeneti tárolás során 3.1) A küldeményeket biztonságosan kell elhelyezni. 3.2) Feltéve, hogy a felületen a közepes hőáram nem haladja meg a 15 W/m 2 értéket, és a közvetlen környezetben nincs zsákokba csomagolt áru, a küldeménydarab vagy az egyesítőcsomagolás különleges rakodási előírás nélkül más, közönséges darabáruval együtt szállítható, amennyiben az illetékes hatóság engedélye kifejezetten nem ír elő mást. 3.3) A konténerek berakásakor és a küldeménydarabok, egyesítőcsomagolások és konténerek rakodásakor a következő előírásokat kell betartani: a) A kizárólagos használat esetét és az LSA-I anyagokat tartalmazó küldeményeket kivéve, a küldeménydarabok, egyesítőcsomagolások és konténerek számát egy kocsin oly módon kell korlátozni, hogy a szállítási mutatószámok összege a kocsin ne lépje túl a D táblázatban meghatározott értékeket. D táblázat: Szállítási mutatószám határértékek konténerenként és kocsinként nem kizárólagos használat esetén Konténer vagy kocsi A szállítási mutatószámok összegének típusa határértéke konténerenként és kocsinként Kiskonténer 50 Nagykonténer 50 Kocsi 50 b) A sugárzási szint normális szállítási feltételek esetén a kocsi külső felületén egyetlen ponton sem haladhatja meg a 2 msv/h értéket, és 2 m távolságban egyetlen ponton sem haladhatja meg a 0,1 msv/h értéket, kivéve a kizárólagos használat mellett szállított küldeményeket, amelyeknél a kocsi körüli sugárzási szint határokat a 3.5) b) és c) pont határozza meg. c) A kritikussági biztonsági mutatószámok összege egy konténerben vagy kocsin nem haladhatja meg az E táblázatban megadott értékeket. 1324
E táblázat: Kritikussági biztonsági mutatószámok hasadóanyagot tartalmazó konténerenként és kocsinként Konténer A kritikussági biztonsági mutatószámok vagy kocsi típusa összegének határértéke Nem kizárólagos Kizárólagos használat esetén használat esetén Kiskonténer 50 tárgytalan Nagykonténer 50 100 kocsi 50 100 3.4) Minden küldeménydarab vagy egyesítőcsomagolás, amelynek szállítási mutatószáma 10-nél nagyobb, ill. minden küldemény, amelynek kritikussági biztonsági mutatószáma (CSI) 50-nél nagyobb, csak kizárólagos használat mellett szállítható. 3.5) A sugárzási szint kizárólagos használat mellett szállított küldeményeknél nem haladhatja meg a következő értékeket: a) 10 msv/h-t a küldeménydarabok vagy egyesítőcsomagolások külső felületének bármely pontján; azonban a 2 msv/h értéket is csak akkor haladhatja meg, ha: i) a kocsi el van látva olyan burkolattal, amely a szállítás során illetéktelen személyek számára a rakományhoz való hozzáférést megakadályozza; és ii) megtették a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy a küldeménydarabok vagy egyesítőcsomagolások úgy legyenek rögzítve, hogy azok helyzete a kocsin belül normális szállítás során változatlan maradjon; és iii) a szállítás kezdete és befejezése között be- és kirakási műveleteket nem végeznek; b) 2 msv/h-t a kocsi külső felületének bármely pontján, beleértve a tető- és fenékfelületeket, vagy nyitott kocsinál bármely ponton, amely a kocsi külső éleitől kiindulva meghosszabbított függőleges síkban vagy a rakomány felületén, ill. a kocsi alsó felületén van; és c) 0,1 msv/h-t a kocsi külső oldalai által alkotott függőleges síkoktól 2 méter távolságban bármely pontban, vagy amennyiben a rakományt nyitott kocsin szállítják, a kocsi külső élei által meghatározott függőleges síkoktól 2 m távolságban bármely ponton. 4) Kiegészítő követelmények a hasadóanyagok szállítására és átmeneti tárolására 4.1) Az azonos tárolóhelyen átmenetileg tárolt, hasadóanyagot tartalmazó küldeménydarabok, egyesítőcsomagolások és konténerek számát egy csoportban oly módon kell korlátozni, hogy a CSI-k összege a csoportban ne haladja meg az 50-et. A csoportokat úgy kell tárolni, hogy a többi, hasonló csoporttól legalább 6 méterre legyenek. 4.2) Ha a kritikussági biztonsági mutatószámok összege egy kocsin vagy egy konténerben meghaladja az 50-et, mint azt az előző E táblázat megengedi, akkor úgy kell tárolni, hogy legalább 6 m távolság marad- 1325
jon a hasadóanyagot tartalmazó küldeménydarabok, egyesítőcsomagolások és konténerek más csoportjaitól vagy a radioaktív anyagokat tartalmazó más kocsiktól. 4.3) A 2.2.7.2.3.5 a) f) alpontok valamelyikének megfelelő hasadóanyagokra a következőket kell betartani: a) egy küldeményben a 2.2.7.2.3.5 a) f) alpontok közül csak egyféle lehet; b) a 2.2.7.2.3.5 f) alpont szerint besorolt, engedélyezett, küldeménydarabban lévő hasadóanyagból csak egy lehet egy küldeményben, kivéve, ha az engedély szerint eleve több anyag megengedett; c) a 2.2.7.2.3.5 c) alpont szerint besorolt, küldeménydarabban lévő hasadóanyagot úgy kell szállítani, hogy a küldeményben legfeljebb 45 g hasadónuklid legyen; d) a 2.2.7.2.3.5 d) alpont szerint besorolt, küldeménydarabban lévő hasadóanyagot úgy kell szállítani, hogy a küldeményben legfeljebb 15 g hasadónuklid legyen; e) a 2.2.7.2.3.5 e) alpont szerint besorolt, csomagolatlan vagy küldeménydarabban lévő hasadóanyagot kizárólagos használat mellett kell szállítani úgy, hogy egy kocsiban legfeljebb 45 g hasadónuklid legyen. 5) Sérült vagy szivárgó küldeménydarabok, szennyezett csomagolóeszközök 5.1) Amennyiben egy küldeménydarab nyilvánvalóan sérült vagy tömítetlen, vagy feltételezhető, hogy a küldeménydarab megsérült vagy tömítetlenné vált, az ehhez a küldeménydarabhoz való hozzáférést korlátozni kell és a szennyezettség mértékét, valamint az ebből származó sugárzási szintet szakembernek kell a lehető leggyorsabban megbecsülni. A vizsgálatnak a küldeménydarabra, a kocsira, a környező kiés berakási területre, valamint szükség esetén a kocsiban szállított minden más árura ki kell terjednie. A személyek, javak és a környezet védelme céljából, szükség esetén az illetékes hatóságok által hozott intézkedésekkel összhangban további rendelkezéseket kell foganatosítani, hogy az ilyen szivárgás vagy sérülés következményeit leküzdjék és minimálisra csökkentsék. 5.2) A küldeménydarabokat, amelyekből a radioaktív tartalom a normális szállítási feltételekre engedélyezett határokat meghaladó mértékben kiszabadult, felügyelet mellett el szabad távolítani egy elfogadható átmeneti helyre, de csak helyreállítás vagy javítás és sugárszennyezettség-mentesítés után szállíthatók tovább. 5.3) A radioaktív anyagok szállítására rendszeresen használt kocsik és szerelvényeik szennyezettség szintjét időszakonként ellenőrizni kell. Az ilyen vizsgálatok gyakoriságát a szennyezettség valószínűsége és a radioaktív anyag szállított mennyisége szerint kell meghatározni. 5.4) Az 5.5) pontban előírtak kivételével, mindazon kocsikat, szerelvényeiket vagy más részüket, amelyek a szállítás során a 4.1.9.1.2 pontban meghatározott határokat meghaladó mértékben szennyeződtek radioaktív anyagokkal vagy amelyek 5 Sv/h értéket meghaladó sugárzási szintet mutatnak, szakembernek kell a lehető leghamarabb a szennyezettségtől mentesíteni; ezeket mindaddig nem szabad újra 1326