Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,

Hasonló dokumentumok
Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,

Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,

Regionálna veterinárna a potravinová správa Zvolen Námestie SNP 50, P. O. Box 197, Zvolen ROZHODNUTIE

Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,

Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda Korzo B. Bartóka 789/3, Dunajská Streda ROZHODNUTIE

REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA PREŠOV Levočská 112, Prešov Tel. 051/ , Fax 051/

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

ZMLUVA č. 240/ Ba

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÖNKÉNTES TŰZOLTÓSÁGÁRÓL, valamint egyes törvények módosításáról

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Zásady umiestňovania a povoľovania reklamných stavieb na území mesta Dunajská Streda

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

Mestský úrad Kolárovo

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

Systém domáceho videovrátnika H1009

A Tt. 84/1990. sz. törvénye. Zákon č. 84/1990 A GYÜLEKEZÉSI JOGRÓL O ZHROMAŽĎOVACOM PRÁVE. z 20. októbra Kelt: 1990.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

A Tt. 184/1999. számú. 184/1999 Z.z. TÖRVÉNYE ZÁKON. a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról. o používaní jazykov národnostných menšín

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

Zákon O DOBROVOĽNEJ POŽIARNEJ OCHRANE SLOVENSKEJ REPUBLIKY a o zmene niektorých zákonov

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.

Zákon č. 71/1967 Zb. A Tt. 71/1967. számú törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSRÓL (KÖZIGAZGATÁSI RENDTARTÁS) O SPRÁVNOM KONANÍ (SPRÁVNY PORIADOK)

Fórum Kisebbségkutató Intézet

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990.

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Mestský úrad Kolárovo

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

Harmonizované technické špecifikácie Trieda CR - CS ll EN Pevnosť v tlaku 1,5 N/mm² EN Prídržnosť

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ

A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMNYELVÉRŐL O ŠTÁTNOM JAZYKU SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z.

Zákon č. 147/2001 Z. z. Tt. 147/2001. számú törvénye A REKLÁMRÓL O REKLAME. és némely törvények módosításáról és kiegészítéséről

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell

A 125/ /2015 Z.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.

Bratislava, Číslo: ZP-Z OKC R O Z H O D N U T I E

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ. Törvény. Zákon. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Zákon č. 564/2001 Z. z. A Tt. 564/2001. sz. törvénye AZ ALAPVETŐ JOGOK BIZTOSÁRÓL O VEREJNOM OCHRANCOVI PRÁV. Elfogadva 2001.

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R /2012

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Műtárgy kivitelezéséről szóló szerződés. Zmluva o dielo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, Štúrovo. Vadaš, s.r.o. Pri Vadaši 2, Štúrovo

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.

A Tt. 564/2001. sz. törvénye AZ ALAPVETŐ JOGOK BIZTOSÁRÓL. Zákon č. 564/2001 Z. z. O VEREJNOM OCHRANCOVI PRÁV. Elfogadva 2001.

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye

Adatvédelmi nyilatkozat. Vyhlásenie o ochrane osobných údajov

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Cúth Csaba Horony Ákos Lancz Attila: Nyelvi jogok Szlovákiában (Anyanyelvhasználati útmutató)

É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők:

A Tt. 145/1995 sz. törvénye. Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa

OBČIANSKY ZÁKONNÍK POLGÁRI TÖRVÉNYKÖNYV. Zákon č. 40/1964 Zb. A Tt. 40/1964. sz. törvénye. z 26. februára Kelt: február 26.

POLGÁRI TÖRVÉNYKÖNYV OBČIANSKY ZÁKONNÍK. A Tt. 40/1964. sz. törvénye. Zákon č. 40/1964 Zb. z 26. februára Kelt: február 26.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, Zákon. Törvény. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus

Átírás:

Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: Riaditel.TV@svps.sk Číslo konania: 75/2015/1 v Trebišove dňa 4. februára 2015 Rozhodnutie Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov, ako správny orgán príslušný podľa 21 ods. 1 písm. d) a 23 ods. 5 zákona NR SR č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o potravinách ) v súlade s 46 a nasl. zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov, takto účastník konania: rozhodla: obchodné meno: Pekáreň Judita Gulyásová s.r.o., Hlavná 642/125, 076 31 Streda nad Bodrogom, IČO: 36 826 189 prevádzka: Predajňa Chlieb - pečivo Hlavná 15, 076 43 Čierna nad Tisou ukladá porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené zákonom o potravinách a osobitnými predpismi podľa 4 ods. 1 9 ods. 1 zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách a Kapitole IV oddiel I čl. 15 ods. 1 a ods. 2 Nariadenia Európskeho parlamentu a rady (EÚ) č. 1169/2011 umiestniť na trh potraviny označené v štátnom jazyku t.j. dňa 15. januára 2015 v čase úradnej kontroly (10.10 hod. 13.00 hod.) v prevádzkarní: Predajňa Chlieb - pečivo, Hlavná 15, 076 43 Čierna nad Tisou sa v ponuke na predajnom mieste nachádzali potraviny spotrebiteľsky balené v celkovom množstve 6,464 m. j. a celkovej predajnej cene 55,32-, ktoré neboli označené údajmi v štátnom jazyku: - Mars 47 g, Mars MoErtekesito Bl. 113 Budapest, Bocskai út. 134-146, dátum minimálnej trvanlivosti: 19/07/2015PG33, množstvo 1,645 kg a predajnej cene: 12,60- - čokoládová tyčinka - Twix 50 g, Mars MoErtekesito Bl. 113 Budapest, Bocskai út. 134-146, dátum minimálnej trvanlivosti: 31/05/2015, množstvo 1,10 kg a predajnej cene: 7,92- - čokoládová tyčinka - Sport 31 g Forgalmazza: Mendelez Hungária Kft. 1117, Budapest, Neumann János u. 1/E IV em., dátum minimálnej trvanlivosti: 10.06.2015, množstvo 2,48 kg a predajnej cene 24- - čokoládová tyčinka - Boci Napolini 33 g, Formalgazza: Nestlé Hungaria Kft. 1095, Budapest, Lechner Odon fasor 7, dátum minimálnej trvanlivosti: 01. 2015, množstvo 0,759 kg a predajnej cene 9,20- oblátka - Real Sutopor 12 g, Gyártjá: Szilásfood Kft., Kistarcsa, Nagytarcsai út. 6, množstvo: 0,48 kg a predajnej cene 1,60,- Uvedeným konaním účastník konania naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách. 1

Za to sa mu podľa 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách ukladá p o k u t a vo výške 200,- (slovom: dvesto Eur) Účastník konania je povinný uloženú pokutu poukázať do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia na účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov vedený Štátnou pokladnicou, číslo účtu 7000068306/8180, IBAN SK28 8180 0000 0070 0006 8306 variabilný symbol: 752015. Odôvodnenie: I. Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov vykonala u prevádzkovateľa potravinárskeho podniku: Pekáreň Judita Gulyásová s.r.o., Hlavná 642/125, 076 31 Streda nad Bodrogom, IČO: 36 826 189 prevádzka: Predajňa Chlieb - pečivo Hlavná 15, 076 43 Čierna nad Tisou úradnú kontrolu potravín dňa 15. januára 2015 v čase od 10.10-13.00 hod. zameranú na dodržiavanie požiadaviek zákona o potravinách. Pri kontrole boli zistené tieto nedostatky: Dňa 15. januára 2015 v čase úradnej kontroly (10.10 hod. 13.00 hod.) v prevádzkarní: Predajňa Chlieb - pečivo, Hlavná 15, 076 43 Čierna nad Tisou sa v ponuke na predajnom mieste nachádzali potraviny spotrebiteľsky balené v celkovom množstve 6,464 m. j. a celkovej predajnej cene 55,32-, ktoré neboli označené údajmi v štátnom jazyku: - Mars 47 g, Mars MoErtekesito Bl. 113 Budapest, Bocskai út. 134-146, dátum minimálnej trvanlivosti: 19/07/2015PG33, množstvo 1,645 kg a predajnej cene: 12,60- - čokoládová tyčinka - Twix 50 g, Mars MoErtekesito Bl. 113 Budapest, Bocskai út. 134-146, dátum minimálnej trvanlivosti: 31/05/2015, množstvo 1,10 kg a predajnej cene: 7,92- - čokoládová tyčinka - Sport 31 g Forgalmazza: Mendelez Hungária Kft. 1117, Budapest, Neumann János u. 1/E IV em., dátum minimálnej trvanlivosti: 10.06.2015, množstvo 2,48 kg a predajnej cene 24- - čokoládová tyčinka - Boci Napolini 33 g, Formalgazza: Nestlé Hungaria Kft. 1095, Budapest, Lechner Odon fasor 7, dátum minimálnej trvanlivosti: 01. 2015, množstvo 0,759 kg a predajnej cene 9,20- oblátka - Real Sutopor 12 g, Gyártjá: Szilásfood Kft., Kistarcsa, Nagytarcsai út. 6, množstvo: 0,48 kg a predajnej cene 1,60,-. Umiestnením neoznačených potravín v štátnom jazyku na trh došlo prevádzkovateľom potravinárskeho podniku k porušeniu požiadaviek stanovených v 9 ods. 1 zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách a Kapitole IV oddiel I čl. 15 ods. 1 a ods. 2 Nariadenia Európskeho parlamentu a rady (EÚ) č. 1169/2011. Zistené skutočnosti boli zdokumentované v Úradnom zázname o kontrole č. TV/2015/Za, Kg/3 zo dňa 15. januára 2015 a prerokované s p...., predavačkou, ktorá k zisteným nedostatkom podala vyjadrenie: Súhlasím s obsahom záznamu. RVPS Trebišov zaslala účastníkovi konania upovedomenie o začatí správneho konania č. 75/2015 vo veci zistenia porušenia ustanovenia zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov v ktorom účastníka vyzvala, aby sa pred vydaním rozhodnutia 2

vyjadril k podkladu i k spôsobu jeho zistenia a navrhol jeho doplnenie. Upovedomenie o začatí správneho konania bolo účastníkovi konania doručené dňa 22. januára 2015. Účastník konania sa v lehote určenej správnym orgánom v upovedomení o začatí správneho konania nevyjadril k podkladu pre rozhodnutie. Správny orgán pri rozhodovaní vo veci posúdil skutočnosti zistené pri úradnej kontrole potravín zo dňa 15. januára 2015 a dôsledne zvážil a vyhodnotil dôkazy. Následne uvádza, že prevádzkovateľ porušil nasledovné právne predpisy. Podľa 4 ods. 1 zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách prevádzkovatelia sú povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie vrátane internetového predaja dodržiavať požiadavky upravené zákonom č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a osobitnými predpismi. Podľa 9 ods. 1 zákona o potravinách ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh, je povinný ich označiť v kodifikovanej podobe štátneho jazyka týmito údajmi: a) o). Podľa Kapitoly IV oddiel I čl. 15 ods. 1 a ods. 2 Nariadenia Európskeho parlamentu a rady (EÚ) č. 1169/2011 bez toho, aby bol dotknutý článok 9 ods. 3, povinné informácie o potravinách sa uvádzajú v jazyku, ktorý je ľahko zrozumiteľný pre spotrebiteľov v členských štátoch, v ktorých sa potraviny uvádzajú na trh. Na svojom území môžu členské štáty, kde sa potravina uvádza na trh, ustanoviť, aby sa takéto údaje poskytovali v jednom alebo viacerých jazykoch, ktoré si môžu určiť spomedzi úradných jazykov Únie. Podľa 23 ods. 5 zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách orgány potravinového dozoru v rozsahu svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty. Podľa 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 100 do 100 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi vyrába, balí alebo umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené. Porušením 9 ods. 1 zákona o potravinách v nadväznosti na Kapitolu IV oddiel I čl. 15 ods. 1 a ods. 2 Nariadenia Európskeho parlamentu a rady (EÚ) č. 1169/2011 prevádzkovateľ potravinárskeho podniku naplnil znaky skutkovej podstaty uvedenej v 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách. Podľa 28 ods. 9 zákona o potravinách Orgán úradnej kontroly potravín pri určení výšky pokuty prihliada na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a na to, či ide o opakované protiprávne konanie. 3

Správny orgán posúdil mieru zavinenia a následky protiprávneho konania a zistil, že za vznik nedostatkov spoľahlivo zistených pri výkone úradnej kontroly potravín je výlučne zodpovedný účastník konania. Trvanie nedostatkov je známe minimálne v čase vykonania úradnej kontroly, pričom je dôvod predpokladať, že tento protiprávny stav by pokračoval, ak by úradná kontrola nedostatky neodhalila. Závažnosť nedostatkov spočíva v neposkytnutí informácie o potravine spotrebiteľovi. Následky protiprávneho konania spočívajú v neposkytnutí informácie o potravine spotrebiteľovi. Minulosť prevádzkovateľa potravinárskeho podniku pri výkone úradných kontrol nebolo zistené porušenie povinnosti stanovených v zákone o potravinách. Opakovanosť protiprávneho konania v zmysle 28 ods. 6, 7 a 8 zákona o potravinách nebola preukázaná. Pri posudzovaní okolností zisteného zavinenia správny orgán nezistil žiadne objektívne skutočnosti, alebo poľahčujúce okolnosti, ktoré by znižovali mieru zavinenia, alebo ktoré by zbavovali účastníka konania zodpovednosti za zistený protiprávny stav. Správny orgán po vyhodnotení dôkazov a po dôkladnom zvážení všetkých skutočností týkajúcich sa vedeného konania nadobudol presvedčenie, že skutkový stav bol spoľahlivo zistený, vierohodne preukázaný a že pri rozhodovaní vo veci nič nezanedbal. Správny orgán považuje uloženie pokuty za dôvodné a jej výšku 200- Eur za primeranú, zodpovedajúcu zistenému protiprávnemu stavu, charakteru porušenia zákona. Pri ukladaní pokuty prihliadal správny orgán aj na účel sankcie, ktorá spĺňa primeraný represívny, ale aj preventívny účinok, ako aj na predchádzajúce zistenia pri výkone úradných kontrol v kontrolovanom subjekte. Správny orgán je bez pochybností, že stav prejednávanej veci, ktorá bola predmetom konania zistil úplne a presne. Dôkazy vyhodnotil jednotlivo a vo vzájomnej súvislosti a následne dospel k záveru, že rozhodnutie vo veci vychádza zo spoľahlivo zisteného stavu, ktorý zakladá právnu zodpovednosť účastníka konania, čím boli splnené hmotnoprávne i procesnoprávne predpoklady rozhodnutia. Dôkazy zabezpečené vykonaním úradnej kontroly potravín považuje správny orgán za dostatočné k preukázaniu postupu účastníka konania v rozpore s citovaným zákonom o potravinách a k naplneniu skutkovej podstaty pre uloženie pokuty. Z popísaných dôvodov bolo potrebné rozhodnúť tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. Poučenie: Proti tomuto rozhodnutiu sa účastník konania môže odvolať podľa ustanovenia 53 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní. Odvolanie možno podať na Štátnu veterinárnu a potravinovú 4

správu Bratislava tak, že sa doručí Regionálnej veterinárnej a potravinovej správe Trebišov v lehote 15 dní odo dňa doručenia písomného vyhotovenia tohto rozhodnutia. Toto rozhodnutie je preskúmateľné súdom až po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov. MVDr. Stanislav Kovalík riaditeľ regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Doručuje sa do vlastných rúk: Pekáreň Judita Gulyásová s.r.o. Hlavná 642/125, 076 31 Streda nad Bodrogom 5