Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,
|
|
- Zsigmond Kocsis
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax , Riaditel.TV@svps.sk Číslo konania: 1098/2014/1 v Trebišove dňa 22. decembra 2014 Rozhodnutie Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov, ako správny orgán príslušný podľa 21 ods. 1 písm. d) a 23 ods. 5 zákona NR SR č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o potravinách ) v súlade s 46 a nasl. zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov, takto rozhodla: I. Účastník konania: obchodné meno: Ladislav Vass, M. R. Štefánika 2221/174, Trebišov, IČO: , prevádzka: ambulantný predaj ovocia a zeleniny, parkovisko pred športovou halou, Trebišov porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené zákonom o potravinách a osobitnými predpismi podľa 4 ods. 1 a 7b zákona o potravinách spočívajúce v nenahlásení príchodu zásielky produktov nespracovanej zeleniny a nespracovaného ovocia (ďalej len zásielka ) v mieste určenia pochádzajúcej z iného členského štátu Európskej únie regionálnej veterinárnej a potravinovej správe, miesto určenia zásielky, krajinu pôvodu zásielky, druh a jej množstvo t.j. dňa 19. novembra 2014 v čase úradnej kontroly (11.00 hod hod.) v prevádzkarní: ambulantný predaj ovocia a zeleniny, parkovisko pred športovou halou, Trebišov sa v ponuke na predajnom mieste nachádzalo ovocie a zelenina: jablká 70 kg, kapusta 30 kg, cibuľa 3 kg, mrkva 2 kg, reďkovka 2,5 kg, petržlen 1 kg, kaleráb 1,5 kg, paradajky 9 kg, kapusta červená 10 kg, reďkev čierna 2 kg, uhorky 10 kg, paprika 3 kg, hrozno 3 kg, cuketa 1 kg, avokádo 2 kg, zemiaky 20 kg, mandarínky 3 kg dodacie listy boli predložené. Podľa vyjadrenia predavačky je ovocie a zelenina nakupované priamo v Maďarsku. Ovocie a zelenina na predajnom mieste označené krajinou pôvodu Maďarsko. Kontrolou modulu ŠVPS SR informačného systému PORTAL bolo zistené, že prevádzkovateľ pravidelne nenahlasuje zásielky. Uvedeným konaním účastník konania naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. e) zákona o potravinách. ďalej porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené zákonom o potravinách a osobitnými predpismi podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách, 9 ods. 1 zákona o potravinách v nadväznosti na 3 ods. 1 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín č. 127/2012 Z. z., tým že umiestňoval na trh, teda boli v ponuke na predajnom mieste potraviny neoznačené v štátnom jazyku, nakoľko dňa 19.
2 novembra 2014 v čase úradnej kontroly (11.00 hod hod.) v prevádzkarní: ambulantný predaj ovocia a zeleniny, parkovisko pred športovou halou, Trebišov sa v ponuke na predajnom mieste nachádzali potraviny bez označenia v štátnom jazyku uvedené nižšie: - Vagott Vegyes salata 0,65 kg, dátum minimálnej trvanlivosti: , Gyártó: GEMINI TRADE Kft 4400 Nyiregyháza, Debrecéni út. 270 v celkovom množstve 5,85 kg a celkovej predajnej cene 11,70- Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 30 Júl 2015 v celkovom množstve 2,5 kg Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 17 Júl 2015 v celkovom množstve 2,5 kg Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 3 august 2015 v celkovom množstve 2,5 Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 5 august 2015 v celkovom množstve 2,5 Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 6 august 2015 v celkovom množstve 2,5 ako aj potraviny neoznačené žiadnymi údajmi: - Fazuľa veľká hnedá v celkovom množstve 2 kg v celkovej predajnej cene Fazuľa strakatá v celkovom množstve 2 kg a celkovej predajnej cene Mak modrý v celkovom množstve 1 kg a celkovej predajnej cene 5- - Kukuričná krupica v celkovom množstve 0,5 kg a celkovej predajnej cene 1- - Paprika červená mletá v celkovom množstve 0,75 kg a celkovej predajnej cene 7,50- Uvedeným konaním účastník konania naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách. Za to sa mu podľa 28 ods. 2 písm. e) zákona o potravinách ukladá p o k u t a vo výške 100,- (slovom: sto Eur) ktorú je účastník konania uvedený vo výroku tohto rozhodnutia povinný poukázať na účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov, číslo účtu: /8180, IBAN SK variabilný symbol: vedený v Štátnej pokladnici Bratislava, do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. II. Ukladá účastníkovi konania: obchodné meno: Ladislav Vass, M. R. Štefánika 2221/174, Trebišov, IČO: , prevádzka: ambulantný predaj ovocia a zeleniny, parkovisko pred športovou halou, Trebišov podľa ustanovenia 19 ods. 1 a 23 ods. 5 zákona o potravinách tieto opatrenia: 1. Nahlásiť príjem zásielky produktov nespracovanej zeleniny a nespracovaného ovocia v mieste určenia pochádzajúcej z iného členského štátu Európskej únie prostredníctvom elektronického systému štátnej veterinárnej a potravinovej správy. Termín: 24 hodín pred príchodom zásielky z iného členského štátu Európskej únie
3 Odôvodnenie: Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov vykonala u prevádzkovateľa potravinárskeho podniku: Ladislav Vass, M. R. Štefánika 2221/174, Trebišov, IČO: , prevádzka: ambulantný predaj ovocia a zeleniny, parkovisko pred športovou halou, Trebišov dňa 19. novembra 2014 kontrolu zameranú na dodržiavanie požiadaviek zákona o potravinách. Pri kontrole boli zistené tieto nedostatky: Dňa 19. novembra 2014 v čase úradnej kontroly (11.00 hod hod.) v prevádzkarní: ambulantný predaj ovocia a zeleniny, parkovisko pred športovou halou, Trebišov sa v ponuke na predajnom mieste nachádzalo ovocie a zelenina: jablká 70 kg, kapusta 30 kg, cibuľa 3 kg, mrkva 2 kg, reďkovka 2,5 kg, petržlen 1 kg, kaleráb 1,5 kg, paradajky 9 kg, kapusta červená 10 kg, reďkev čierna 2 kg, uhorky 10 kg, paprika 3 kg, hrozno 3 kg, cuketa 1 kg, avokádo 2 kg, zemiaky 20 kg, mandarínky 3 kg dodacie listy boli predložené. Podľa vyjadrenia predavačky je ovocie a zelenina nakupované priamo v Maďarsku. Ovocie a zelenina na predajnom mieste označené krajinou pôvodu Maďarsko. Kontrolou modulu ŠVPS SR informačného systému PORTAL bolo zistené, že prevádzkovateľ pravidelne nenahlasuje zásielky, čo je v rozpore s požiadavkami 7b zákona o potravinách. V čase úradnej kontroly (11.00 hod hod.) dňa 19. novembra 2014 v prevádzkarní: ambulantný predaj ovocia a zeleniny, parkovisko pred športovou halou, Trebišov sa v ponuke na predajnom mieste nachádzali potraviny bez označenia v štátnom jazyku uvedené nižšie: - Vagott Vegyes salata 0,65 kg, dátum minimálnej trvanlivosti: , Gyártó: GEMINI TRADE Kft 4400 Nyiregyháza, Debrecéni út. 270 v celkovom množstve 5,85 kg a celkovej predajnej cene 11,70- Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 30 Júl 2015 v celkovom množstve 2,5 kg Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 17 Júl 2015 v celkovom množstve 2,5 kg Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 3 august 2015 v celkovom množstve 2,5 Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 5 august 2015 v celkovom množstve 2,5 Hunyadi u. 113 s dátumom minimálnej trvanlivosti: 6 august 2015 v celkovom množstve 2,5 ako aj potraviny neoznačené žiadnymi údajmi: - Fazuľa veľká hnedá v celkovom množstve 2 kg v celkovej predajnej cene Fazuľa strakatá v celkovom množstve 2 kg a celkovej predajnej cene Mak modrý v celkovom množstve 1 kg a celkovej predajnej cene 5- - Kukuričná krupica v celkovom množstve 0,5 kg a celkovej predajnej cene 1- - Paprika červená mletá v celkovom množstve 0,75 kg a celkovej predajnej cene 7,50- Umiestnením hore uvedených potravín na trh došlo prevádzkovateľom potravinárskeho podniku k porušeniu povinností stanovených v 9 ods. 1 zákona o potravinách v nadväznosti
4 na 3 ods. 1 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín č. 127/2012 Z. z. Zistené skutočnosti boli zdokumentované v Úradnom zázname o kontrole č. TV/2014/ Kg, Za/100 zo dňa 19. novembra 2014 a prerokované s p...., majiteľom dňa 19. novembra 2014, ktorý k zisteným nedostatkom podal vyjadrenie: Súhlasím s obsahom záznamu. RVPS Trebišov zaslala účastníkovi konania upovedomenie o začatí správneho konania č. 1098/2014 vo veci zistenia porušenia ustanovenia zákona o potravinách v znení neskorších predpisov v ktorom účastníka konania vyzvala, aby sa pred vydaním rozhodnutia vyjadril k podkladu i k spôsobu jeho zistenia a navrhol jeho doplnenie. Upovedomenie o začatí správneho konania bolo účastníkovi konania doručené dňa Účastník konania sa v lehote určenej správnym orgánom v upovedomení o začatí správneho konania nevyjadril k podkladu pre rozhodnutie. Správny orgán pri rozhodovaní vo veci posúdil skutočnosti zistené pri úradnej kontrole potravín zo dňa 19. novembra 2014 a dôsledne zvážil a vyhodnotil dôkazy. Následne uvádza, že prevádzkovateľ porušil nasledovné právne predpisy: Podľa 4 ods. 1 zákona o potravinách prevádzkovatelia sú povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie vrátane internetového predaja dodržiavať požiadavky upravené zákonom č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a osobitnými predpismi. Podľa 7b zákona o potravinách príjemca zásielky produktov živočíšneho pôvodu, nespracovanej zeleniny a nespracovaného ovocia (ďalej len zásielka ) v mieste určenia pochádzajúcej z iného členského štátu Európskej únie je povinný najneskôr 24 hodín vopred nahlásiť príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe prostredníctvom elektronického systému štátnej veterinárnej a potravinovej správy príchod zásielky, miesto jej určenia, krajinu pôvodu zásielky, druh zásielky a jej množstvo, ustanovenie sa vzťahuje aj na dovoz potravín. Podľa 9 ods. 1 zákona o potravinách ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh je povinný ich označiť v kodifikovanej podobe štátneho jazyka týmito údajmi: písm. a) až písm. o) Podľa 3 ods. 1 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín č. 127/2012 Z. z. slovné označenie potraviny podľa odsekov 3 a 5 uvádzanej na trh sa uvádza v štátnom jazyku. Označovanie aj v iných jazykoch nie je zakázané, avšak nesmie byť prekážkou čitateľnosti údajov uvádzaných v štátnom jazyku. Podľa 23 ods. 5 zákona o potravinách orgány potravinového dozoru v rozsahu svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty. Podľa 28 ods. 2 písm. e) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 100 do eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi nenahlási vopred príslušnému orgánu úradnej
5 kontroly príchod zásielky, miesto jej určenia, krajinu pôvodu zásielky a jej množstvo podľa 7b. Podľa 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 100 do eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi vyrába, balí alebo umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené. Porušením 7b zákona o potravinách prevádzkovateľ potravinárskeho podniku naplnil znaky skutkovej podstaty uvedenej v 28 ods. 2 písm. e) zákona o potravinách, porušením 9 ods. 1 zákona o potravinách a v nadväznosti 3 ods. 1 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o označovaní potravín č. 127/2012 Z. z. prevádzkovateľ potravinárskeho podniku naplnil znaky skutkovej podstaty uvedenej v 28 ods. 2 písm. f) zákona č. 152/1995 Z. z. o potravinách. Nakoľko zákon o potravinách a ani správny poriadok neupravuje postup správnych orgánov pri postihu za súbeh viacerých iných správnych deliktov, správny orgán pri ukladaní pokuty uplatnil na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu. Jej podstata tkvie v absorpcii sadzieb (teda prísnejší trest pohlcuje miernejší). Zbiehajúce sa delikty sú tak postihnuté len trestom určeným pre najťažší z nich, čo pri rovnakých sadzbách pokút znamená, že správny orgán posúdi závažnosť deliktu a úhrnný trest uloží podľa sadzby za najzávažnejší z týchto deliktov (závažnosť pritom treba posudzovať predovšetkým s ohľadom na charakter individuálneho objektu deliktu, čiže záujem, proti ktorému delikt smeruje a ku ktorému je ochrana právnym predpisom určená). Na základe analógie sa v danom prípade aplikujú pravidlá pre ukladanie úhrnného trestu, t. j. správny orgán ukladá za viaceré delikty sankciu podľa ustanovení vzťahujúcich sa na správny delikt najprísnejšie postihnuteľný t.j. nehlásenie zásielok ovocia a zeleniny pochádzajúcich z krajín Európskej únie. Najprísnejšie postihnuteľný správny delikt je delikt, za ktorý možno uložiť pokutu s najvyššou sadzbou. Pri rovnakej sadzbe pokút správny orgán uloží úhrnnú sankciu podľa toho ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na najzávažnejší delikt. Aplikácia tejto zásady je uplatňovaná v prospech delikventa. RVPS Trebišov pri ukladaní pokuty uplatnila na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu a ukladá pokutu za správny delikt najprísnejšie postihnuteľný (nenahlasovanie zásielok ovocia a zeleniny pochádzajúcich z krajín Európskej únie) a spáchanie viacerých správnych deliktov považuje za priťažujúcu okolnosť. Správny orgán uložil pokutu vo výške 100,- Eur, čím dodržal aj zásadu primeranosti a proporcionality čo do povahy skutkov, ich závažnosti a dôsledkov. V Slovenskej republike chýba procesný predpis, ktorý by upravoval zásady správneho trestania. Podľa Doporučenia Rady Európy (91) z 13. februára 1991 pre ukladanie administratívnych sankcií platia analogicky zásady ukladania sankcií trestných. Je všeobecne známou skutočnosťou, že priestupky v zmysle štrasburskej judikatúry majú trestnoprávny charakter. Preto konanie o nich podlieha ochrane zaručenej Dohovorom o ochrane ľudských práv a základných slobôd. Trestnoprávny charakter majú aj ostatné správne delikty. Podľa štrasburskej judikatúry má administratívne trestanie trestnoprávny charakter, preto treba vychádzať analogicky z Trestného zákona, resp. zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v platnom znení, ktoré upravujú postup pri ukladaní sankcií pri súbehu trestných činov/priestupkov. Aj Najvyšší súd SR dospel k záveru (9/ Analógia v oblasti správneho trestania), že trestanie za správne delikty (priestupky, správne delikty právnických osôb a správne delikty fyzických osôb podnikateľov) musí podliehať rovnakému režimu ako trestný postih za trestné činy. Najvyšší súd SR poukázal na skutočnosť, že administratívne trestanie má podľa štrasburskej judikatúry trestnoprávny charakter a preto treba pri mlčaní zákona vychádzať analogicky z Trestného zákona.
6 Rovnaký názor vyslovil aj v obdobných veciach v rozsudkoch sp. zn. 6Sž/19, 23, 27/2011 a 5Sž/21/2011. Podľa 41 ods. 1 trestného zákona : Ak súd odsudzuje páchateľa za dva alebo viac trestných činov, uloží mu úhrnný trest podľa toho zákonného ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na trestný čin najprísnejšie trestný. Podľa 12 ods. 2 zákona o priestupkoch: Za viac priestupkov toho istého páchateľa prejednávaných v jednom konaní sa uloží sankcia podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na priestupok najprísnejšie postihnuteľný;... Na základe uvedených skutočností je na základe analógie potrebné aplikovať pravidlá pre ukladanie úhrnného trestu, t.j. správny orgán uloží za viaceré delikty sankciu podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Najprísnejšie postihnuteľný správny delikt je delikt, za ktorý možno uložiť pokutu s najvyššou sadzbou. Pri rovnakej sadzbe pokút správny orgán uloží úhrnnú sankciu podľa toho ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na najzávažnejší delikt. Takýto postup je v súlade s judikatúrou slovenských a českých súdov (napr. rozsudok Najvyššieho súdu SR sp. zn. 8 Sžo 28/2007, 8 Sžo 28/2007, 8Sž/18/2011, 8Sž/22/2011, 8Sž/23/2011, 8Sž/24/2011, 8 Sžo 57/2008, 2Sžf/44/2011, rozsudok Nejvyššího správního soudu č. 6 As 57/ , č. j. 4 As 47/ , č.j. 1 As 27/ , č. j. 8 As 17/ , č. j. 5 A 98/ , usnesení Nejvyššího správního soudu č.j. 2 As 34/ ). Bolo by v rozpore s uvedenými zásadami vyjadriť pri súbehu správnych deliktov výšku pokuty za každé protiprávne konanie a následne vyjadriť celkovú pokutu ako súčet čiastkových sankcií - teda uložiť súhrnnú sankciu. Treba tiež podotknúť, že uložením úhrnnej sankcie sa sleduje primeranosť postihu, nakoľko uplatnenie kumulačnej (sčítacej) zásady by mohlo viesť k neúmerne vysokej pokute a teda takýto postup je v prospech účastníka konania a nevedie k ujme na hodnotách, na ktorých je verejný záujem. Podľa 28 ods. 9 zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín pri určení výšky pokuty prihliada na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a na to, či ide o opakované protiprávne konanie. Správny orgán posúdil mieru zavinenia a následky protiprávneho konania a zistil, že za vznik nedostatkov spoľahlivo zistených pri výkone úradnej kontroly potravín je výlučne zodpovedný účastník konania. Pri posudzovaní okolností zisteného zavinenia správny orgán nezistil žiadne objektívne skutočnosti alebo poľahčujúce okolnosti, ktoré by znižovali mieru zavinenia alebo ktoré by zbavovali účastníka konania zodpovednosti za zistený protiprávny stav. Trvanie nedostatkov je známe minimálne v čase vykonania úradnej kontroly potravín, pričom je dôvod predpokladať, že tento protiprávny stav by pokračoval, ak by úradná kontrola nedostatky neodhalila. Závažnosť nedostatkov spočíva hlavne v nenahlasovaní zásielok ovocia a zeleniny pochádzajúcich z krajín Európskej únie. Následky protiprávneho konania spočívajú v nesplnení zákonnej povinnosti. Minulosť prevádzkovateľa pri výkone úradných kontrol nebolo zistené porušenie povinnosti stanovených v zákone o potravinách. Opakovanosť protiprávneho konania v zmysle 28 ods. 6, 7 a ods. 8 zákona o potravinách nebola preukázaná. Správny orgán po vyhodnotení dôkazov a po dôkladnom zvážení všetkých skutočností týkajúcich sa vedeného konania nadobudol presvedčenie, že skutkový stav bol spoľahlivo zistený, vierohodne preukázaný a že pri rozhodovaní vo veci nič nezanedbal. Správny orgán považuje uloženie pokuty za dôvodné a jej výšku 100- Eur za primeranú, zodpovedajúcu zistenému protiprávnemu stavu, charakteru porušenia zákona. Pri ukladaní pokuty prihliadal správny orgán aj na účel sankcie, ktorá spĺňa primeraný represívny, ale aj preventívny účinok.
7 Správny orgán je bez pochybností, že stav prejednávanej veci, ktorá bola predmetom konania zistil úplne a presne. Dôkazy vyhodnotil jednotlivo a vo vzájomnej súvislosti a následne dospel k záveru, že rozhodnutie vo veci vychádza zo spoľahlivo zisteného stavu, ktorý zakladá právnu zodpovednosť účastníka konania, čím boli splnené hmotnoprávne i procesnoprávne predpoklady rozhodnutia. Dôkazy zabezpečené vykonaním úradnej kontroly potravín považuje správny orgán za dostatočné k preukázaniu postupu účastníka konania v rozpore s citovaným zákonom o potravinách a k naplneniu skutkovej podstaty pre uloženie pokuty. Zistené nedostatky boli spôsobené výlučne samotným prevádzkovateľom, resp. jeho zamestnancami. Prevádzkovateľ musí mať vypracované postupy, s ktorými musia byť oboznámení všetci zamestnanci. Dodržiavanie hore uvedených povinností musí prevádzkovateľ pravidelne kontrolovať a vykonávať také opatrenia, aby k hore uvedeným nedostatkom nedochádzalo. Z popísaných dôvodov bolo potrebné rozhodnúť tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia. Nedodržanie uložených opatrení by mohlo viesť následne k možnému ohrozeniu zdravia spotrebiteľa, preto správny orgán vylučuje v zmysle 31 ods. 3 zákona o potravinách a odkladný účinok odvolania sa proti opatreniam uvedeným v časti II. výroku tohto rozhodnutia. Poučenie: Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Regionálnu veterinárnu a potravinovú správu Trebišov do 15 dní odo dňa jeho doručenia. Odvolanie podané proti rozhodnutiu orgánov úradnej kontroly potravín o uložených opatreniach nemá odkladný účinok ( 31 ods. 3 zákona o potravinách v znení neskorších predpisov). Toto rozhodnutie je preskúmateľné súdom po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov. MVDr. Stanislav Kovalík riaditeľ regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Doručuje sa do vlastných rúk: Ladislav Vass M. R. Štefánika 2221/174, Trebišov
Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,
Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: Riaditel.TV@svps.sk Číslo konania: 845/14/2 v Trebišove dňa 25. septembra 2014 Rozhodnutie
Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,
Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: Riaditel.TV@svps.sk Číslo konania: 75/2015/1 v Trebišove dňa 4. februára 2015 Rozhodnutie
Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, , fax ,
Regionálna veterinárna a potravinová správa Trebišov ul. Bottova č. 2, ++421-56-6722764, fax ++421-56-6725191, e-mail: rvstvo@svssr.sk Číslo konania: 395/13/1 v Trebišove dňa 24. júna 2013 Rozhodnutie
Regionálna veterinárna a potravinová správa Zvolen Námestie SNP 50, P. O. Box 197, Zvolen ROZHODNUTIE
Regionálna veterinárna a potravinová správa Zvolen Námestie SNP 50, P. O. Box 197, 960 01 Zvolen Č. k.: 9/2016/95-003 Zvolen 26.01.2016 ROZHODNUTIE Regionálna veterinárna a potravinová správa Zvolen ako
Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda Korzo B. Bartóka 789/3, Dunajská Streda ROZHODNUTIE
Regionálna veterinárna a potravinová správa Dunajská Streda Korzo B. Bartóka 789/3, 929 01 Dunajská Streda Č. j.: S/2013/250/1181-R Dunajská Streda, dňa 8.7.2013 ROZHODNUTIE Regionálna veterinárna a potravinová
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA PREŠOV Levočská 112, Prešov Tel. 051/ , Fax 051/
REGIONÁLNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA PREŠOV Levočská 112, 080 01 Prešov Tel. 051/7493650, Fax 051/7493651 č.k. 13/2013/916/II - 010 Prešov dňa 30.07.2013 Rozhodnutie Regionálna veterinárna a potravinová
Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.
1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,
č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z
1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi
TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25
törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÖNKÉNTES TŰZOLTÓSÁGÁRÓL, valamint egyes törvények módosításáról
1 A Tt. 37/2014. számú törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÖNKÉNTES TŰZOLTÓSÁGÁRÓL, valamint egyes törvények módosításáról 37/2014 Z. z. Zákon O DOBROVOĽNEJ POŽIARNEJ OCHRANE SLOVENSKEJ REPUBLIKY a o zmene
TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-
1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról
Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve
Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o
Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017
Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:
Zákon O DOBROVOĽNEJ POŽIARNEJ OCHRANE SLOVENSKEJ REPUBLIKY a o zmene niektorých zákonov
1 A Tt. 37/2014. számú törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÖNKÉNTES TŰZOLTÓSÁGÁRÓL, valamint egyes törvények módosításáról 37/2014 Z. z. Zákon O DOBROVOĽNEJ POŽIARNEJ OCHRANE SLOVENSKEJ REPUBLIKY a o zmene
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának
Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.
1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.
8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie
Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,
Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.
1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.
A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990.
1 A Tt. 85/1990. számú törvénye A PETÍCIÓS JOGRÓL Elfogadva 1990. március 27-én Zákon č. 85/1990 Zb. O PETIČNOM PRÁVE z 27.marca 1990 Módosítva: Tt. 242/1998., hatályos 1998. szeptember 1-től Tt. 112/2010.,
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i
A Tt. 564/2001. sz. törvénye AZ ALAPVETŐ JOGOK BIZTOSÁRÓL. Zákon č. 564/2001 Z. z. O VEREJNOM OCHRANCOVI PRÁV. Elfogadva 2001.
1 A Tt. 564/2001. sz. törvénye AZ ALAPVETŐ JOGOK BIZTOSÁRÓL Zákon č. 564/2001 Z. z. O VEREJNOM OCHRANCOVI PRÁV Elfogadva 2001. december 4-én zo 4. decembra 2001 Módosítva a Tt. 411/2002. sz., Módosítva
A Tt. 184/1999. számú. 184/1999 Z.z. TÖRVÉNYE ZÁKON. a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról. o používaní jazykov národnostných menšín
1 A Tt. 184/1999. számú TÖRVÉNYE a nemzeti kisebbségi nyelvek használatáról 184/1999 Z.z. ZÁKON o používaní jazykov národnostných menšín 1999. július 10. z 10. júla 1999, Módosítva: a Tt. 318/2009. sz.
Zákon č. 564/2001 Z. z. A Tt. 564/2001. sz. törvénye AZ ALAPVETŐ JOGOK BIZTOSÁRÓL O VEREJNOM OCHRANCOVI PRÁV. Elfogadva 2001.
1 A Tt. 564/2001. sz. törvénye AZ ALAPVETŐ JOGOK BIZTOSÁRÓL Zákon č. 564/2001 Z. z. O VEREJNOM OCHRANCOVI PRÁV Elfogadva 2001. december 4-én zo 4. decembra 2001 Módosítva: Tt. 411/2002., hatályos 2002.
N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a
Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Nitra Číslo materiálu: 21 Zastupiteľstvu Nitrianskeho samosprávneho kraja K bodu: Návrh na odpredaj nehnuteľností na LV č. 5834, k. ú.
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i
Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel
Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán 1 Jelentkezés témára 2 Jelentkezési lap leadása (TO) 3 Konzultálás, téma kidolgozása rektori irányelv szerint 4 Témameghatározás (Zadanie) átvétele 2 pld.-ban
Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus
1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,
Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus
1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,
Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.
1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa
1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
Zákon č. 147/2001 Z. z. Tt. 147/2001. számú törvénye A REKLÁMRÓL O REKLAME. és némely törvények módosításáról és kiegészítéséről
1 Tt. 147/2001. számú törvénye Zákon č. 147/2001 Z. z. A REKLÁMRÓL és némely törvények módosításáról és kiegészítéséről O REKLAME a o zmene a doplnení niektorých zákonov 2001. április 5. z 5. apríla 2001
A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
Zákon č. 71/1967 Zb. A Tt. 71/1967. számú törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSRÓL (KÖZIGAZGATÁSI RENDTARTÁS) O SPRÁVNOM KONANÍ (SPRÁVNY PORIADOK)
1 A Tt. 71/1967. számú törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSRÓL (KÖZIGAZGATÁSI RENDTARTÁS) Zákon č. 71/1967 Zb. O SPRÁVNOM KONANÍ (SPRÁVNY PORIADOK) Kelt 1967. június 29-én z 29. júna 1967 Módosítva: Tt. 215/2002.,
Mestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho
Fórum Kisebbségkutató Intézet
nyelvhasznalat-2012-borito-2_layout 1 19. 3. 2012 11:48 Page 1 Tárgymutató adóhivatal 7, 16 alkalmazott 7, 8, 15, 25, 41 43, 45 alkotmány 3, 20 államnyelvtörvény 27, 29, 31 32, 37, 39, 47 anyakönyvi kivonat
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS
TE 1589/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS Pre zasadnutie MZ v Komárne dňa: 09.11.2017 K bodu rokovania: INFORMATÍVNA SPRÁVA O KONTROLNEJ ČINNOSTI HLAVNÉHO KONTROLÓRA ZA UPLYNULÉ OBDOBIE A FŐELLENŐR
A Tt. 145/1995 sz. törvénye. Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.
1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.
Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus
1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ
1 Tt. 63/1993. számú törvény A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMI JELKÉPEIRŐL ÉS AZOK HASZNÁLATÁRÓL 63/1993 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH
AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení
Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.
1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL Zákon č. 145/1995 Z.z. O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: a Tt. 123/1996. sz. törvényével, hatályos: 1996.
É R T E S Í T É S. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal földszinti 5-ös számú irodájában igényelhetők:
É R T E S Í T É S Gúta Város ezúton értesíti a nyilvánosságot, hogy 2016. augusztus 12-én,13-án és 14 én megrendezi a 32. Gútai Vásárt és a hagyományos búcsút. Az árusítási engedélyek a Gútai Városi Hivatal
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:
Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta
O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
1 A Tt. 417/2013. sz. törvénye Zákon č. 417/2013 Z.z. AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI a o zmene a doplnení
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. AZ INGATLANKATASZTERRŐL ÉS AZ INGATLANOKHOZ FŰZŐDŐ TULAJDONI ÉS EGYÉB
A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ
1 A Tt. 25/2006. számú törvénye A KÖZBESZERZÉSRŐL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016
Mestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,
A Tt. 84/1990. sz. törvénye. Zákon č. 84/1990 A GYÜLEKEZÉSI JOGRÓL O ZHROMAŽĎOVACOM PRÁVE. z 20. októbra Kelt: 1990.
1 A Tt. 84/1990. sz. törvénye Zákon č. 84/1990 A GYÜLEKEZÉSI JOGRÓL O ZHROMAŽĎOVACOM PRÁVE Kelt: 1990. március 27-én z 20. októbra 1993 Módosítva: Tt. 175/1990., hatályos 1990. július 1-től Tt. 515/2033.,
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE - 331/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 30.07.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület 2015.07.30
Zásady umiestňovania a povoľovania reklamných stavieb na území mesta Dunajská Streda
Zásady umiestňovania a povoľovania reklamných stavieb na území mesta Dunajská Streda PRVÁ ČASŤ Úvodné ustanovenia 1 Účel koncepčného materiálu Tento dokument upravuje podmienky umiestňovania reklamných
POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV
1 A Tt. 83/1990. számú törvénye A POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL Zákon č. 83/1990 Z.z. O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV Elfogadva 1990. március 27-én z 27. marca 1990 Módosítva: Tt. 300/1990., hatályos 1990. július 19-től
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov
Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v
A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMNYELVÉRŐL O ŠTÁTNOM JAZYKU SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z.
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 270/1995. számú törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMNYELVÉRŐL Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. O ŠTÁTNOM JAZYKU SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke
Adatvédelmi nyilatkozat. Vyhlásenie o ochrane osobných údajov
Adatvédelmi nyilatkozat Vyhlásenie o ochrane osobných údajov Adatvédelmi nyilatkozat Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbiakat! Az www.englishtalkingclub.com vagy bármely az E-Talking Club Ltd. által
Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám
Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám SPOSOB ZRIADENIA, PRÁVOMOCI A KOMPETENCIE Zákonom NR SR č. 515/2003 Z. z. o krajských
VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica
VoPby do Narodnej rady Slovenskej republiky Informacie pre volica I Datum a cas konania volieb VoFby do Narodnej rady Slovenskej republiky sa konajii v sobotu 5, marca 2016 od 7:00 do 22:00 h. II Pravo
A Tt. 145/1995 sz. törvénye. Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.
1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.
A 125/ /2015 Z.
1 A Tt. 125/2015. törvénye Zákon č. 125/2015 Z. z. A CÍMNYILVÁNTARTÁSRÓL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O REGISTRI ADRIES a o zmene a doplnení niektorých zákonov Kelt: 2015. május
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016
A Tt. 377/2004. számú. Zákon č. 377/ 2004 Z. z. A NEMDOHÁNYZÓK VÉDELMÉRŐL, valamint más törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény
1 A Tt. 377/2004. számú Zákon č. 377/ 2004 Z. z. A NEMDOHÁNYZÓK VÉDELMÉRŐL, valamint más törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény O OCHRANE NEFAJČIAROV a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015
Mestský úrad Kolárovo Na 13. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 30.11.2015 K bodu rokovania číslo: 10/a Vyhodnotenie obchodnej verejnej súťaže na odpredaj pozemkov v zóne JUH Predkladá: Ladislav
BÜNTETŐ TÖRVÉNYKÖNYV TRESTNÝ ZÁKON. 300/2005 Z. z. Tt. 300/2005. Kelt május 20. z 20. mája 2005
1 Tt. 300/2005. BÜNTETŐ TÖRVÉNYKÖNYV Kelt 2005. május 20. 300/2005 Z. z. TRESTNÝ ZÁKON z 20. mája 2005 Módosítva: Tt. 650/2005., hatályos 2006. január 1-től Tt. 692/2006., hatályos 2007. január 1-től Tt.
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18
POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV
1 A Tt. 83/1990. számú törvénye A POLGÁROK EGYESÜLÉSI JOGÁRÓL Zákon č. 83/1990 Z.z. O ZDRUŽOVANÍ OBČANOV Elfogadva 1990. március 27-én z 27. marca 1990 Módosítva: Tt. 300/1990., hatályos 1990. július 19-től
A Tt. 365/2004. sz. törvénye. Zákon č. 365/2004.
1 A Tt. 365/2004. sz. törvénye AZ EGYES TERÜLETEKEN VALÓ EGYENLŐ BÁNÁSMÓDRÓL ÉS A HÁTRÁNYOS MEGKÜLÖNBÖZTETÉS ELLENI VÉDELEMRŐL, valamint némely törvények módosításáról és kiegészítéséről (diszkrimináció
KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK
KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA č. 1/27/1/2016: k bodu č 1: Otvorenie Komisia pre školstvo a mládež Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda súhlasí s programom
O ŠTÁTNEJ SPRÁVE V ŠKOLSTVE A ŠKOLSKEJ SAMOSPRÁVE AZ OKTATÁSÜGYI ÁLLAMIGAZGATÁSRÓL ÉS AZ ISKOLAI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL. Zákon č. 596/2003 Z. z.
1 A Tt. 596/2003. sz., AZ OKTATÁSÜGYI ÁLLAMIGAZGATÁSRÓL ÉS AZ ISKOLAI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL Zákon č. 596/2003 Z. z. O ŠTÁTNEJ SPRÁVE V ŠKOLSTVE A ŠKOLSKEJ SAMOSPRÁVE szóló, többször módosított törvénye a o
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
A Tt. 365/2004. sz. törvénye. Zákon č. 365/2004.
1 A Tt. 365/2004. sz. törvénye AZ EGYES TERÜLETEKEN VALÓ EGYENLŐ BÁNÁSMÓDRÓL ÉS A HÁTRÁNYOS MEGKÜLÖNBÖZTETÉS ELLENI VÉDELEMRŐL, valamint némely törvények módosításáról és kiegészítéséről (diszkrimináció
A Tt. 377/2004. számú. Zákon č. 377/ 2004 Z. z. A NEMDOHÁNYZÓK VÉDELMÉRŐL, valamint más törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény
1 A Tt. 377/2004. számú Zákon č. 377/ 2004 Z. z. A NEMDOHÁNYZÓK VÉDELMÉRŐL, valamint más törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény O OCHRANE NEFAJČIAROV a o zmene a doplnení niektorých zákonov
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz.
1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:
A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.
1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:
Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye
1 Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye A CSALÁDI ÉS UTÓNÉVHASZNÁLATRÓL Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky O MENE A PRIEZVISKU 1993. szeptember 23.
A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.
1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:
MANDÁTNA ZMLUVA. o poskytovaní právnych služieb. č. R -14536/2012
MANDÁTNA ZMLUVA o poskytovaní právnych služieb č. R -14536/2012 ktorá bola uzavretá podľa právnych predpisov Maďarska, a to Občianskeho zákonníka - zákona číslo IV. z roku 1959 a zákona číslo XI. z roku
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus
7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:
Baumit Poter/ Baumit Estrich Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter / Estrich 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Poter / Estrich 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,
LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L102560 N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka
LCD tv fali tartókonzol ástenná konzola pre LCD Termékkód / Kód produktu: L102560 Fontos! Bizonyosodjon meg a szerelés előtt, hogy a doboz tartalmazza az összes alkatrészt. Ha bármelyik alkatrész hiányzik
Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 731/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z.
1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről
MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 469/2015 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 05.11.2015 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2015.11.05 - i ülése
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE - 373/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 24.09.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület 2015.09.24
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného
A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ. Törvény. Zákon. a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1 Tt. 447/2015. Törvény A HELYI FEJLESZTÉSI ILLETÉKRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről 447/2015 Z. z. Zákon O MIESTNOM POPLATKU ZA ROZVOJ a o zmene a doplnení niektorých zákonov